Skip to playerSkip to main content
Roses & Riches - Secrets Behind the Name #Dramabox
Transcript
00:00:00Baby, I'm falling
00:00:02Don't fight here
00:00:05I was born with you
00:00:07I was born with you
00:00:09I was born with you
00:00:11I was born with you
00:00:13He said he liked me
00:00:15When we graduated from college
00:00:17We'll get married
00:00:19We'll meet you
00:00:21We'll meet you today
00:00:23I want to marry you
00:00:25I want to marry you
00:00:27I need you
00:00:32I don't want to marry you
00:00:34I remember you
00:00:36I was born with you
00:00:38I was born with
00:00:40You are the big ones
00:00:43You didn't want to marry you
00:00:45You can see her like her
00:00:46Do you want to marry you?
00:00:48Who cares?
00:00:49What about you?
00:00:50She's pretty good
00:00:51She's great
00:00:52She's great
00:00:53She was glass
00:00:54She's beautiful
00:00:55I see you
00:00:56Oh
00:01:26I'm sorry.
00:01:29I'm sorry.
00:01:30If you don't want to marry me,
00:01:31then you'll marry me with my partner.
00:01:33If you marry him,
00:01:34you marry him after you marry him,
00:01:35you'll never want to get out.
00:01:44I'm sorry.
00:01:45If you don't want to marry me today,
00:01:47I won't let you go.
00:01:48You know we're in the same place.
00:01:50You and your mother
00:01:54you can't let your girlfriend go away.
00:01:58You're dead.
00:02:00If you don't want to marry me,
00:02:02you'll never let her.
00:02:03I'm afraid she will continue to marry you.
00:02:09You're sick.
00:02:10You're sick.
00:02:11You're sick.
00:02:12You're sick.
00:02:13Can you marry me?
00:02:14She'll marry you.
00:02:15告訴我奶奶
00:02:21這次相親也是因為對方嫌棄我太窮失敗了
00:02:24讓她不要再催婚了
00:02:26你介意和我領證結婚呢
00:02:43我叫陳暖
00:02:44今年23岁 海城大学应届毕业生 家庭条件一般 但身体健康 母胎单身 我不嫌你去
00:02:53陈暖 就因为我没娶你了 你就随随便便找个民工嫁了 你是不是疯了
00:03:02他愿意嫁就让他嫁了呗 他那么喜欢你 我就不信他敢嫁
00:03:06我叫秦少东 今年28岁 身体健康 也是母胎单身 如果你不介意的话 我们就去领证
00:03:17
00:03:18程家 陈暖不会真去跟那个民工领证吗 他不会 他从小喜欢我 不会因为这小事有赌气嫁了别
00:03:28秦少东
00:03:30一个学霸陈暖 一个附加千金 林薇瑶 都对你死心塌面 到底选谁呀
00:03:39他喜欢我就算没有女生 也会死心塌地跟着我
00:03:43还得是你 选林薇瑶借他的人脉往上爬 让陈暖给你当情人
00:03:48林薇瑶 谢谢你愿意降岛和我上同一所大学 你的分数明明可以上金大的
00:03:57是谁高考文哭着抱着我说 离不开我的
00:04:00林薇瑶 等大学毕业了 我娶你
00:04:06
00:04:08林薇瑶 喂 妈
00:04:16林薇瑶 妈妈没老板 无限透了 我先回来就不去了
00:04:20林薇瑶 妈 别怕 我马上过去
00:04:24林薇瑶 我倒是哪条狗挡道了 原来是你
00:04:30林薇瑶 我妈妈的事情 是不是你做的手巧
00:04:34你有什么事冲我来 别动我妈
00:04:38陈暖 只要陈家肯开口为你求救我 陈暖
00:04:40只要陈家肯开口为你求救我 陈暖
00:04:42只要陈家肯开口为你求救我 陈暖
00:04:44只要陈家肯开口为你求救我 陈暖
00:04:46只要陈家肯开口为你求救我 陈暖
00:04:51陈暖 只要陈家肯开口为你求救我 我就放过你妈妈
00:04:55如何
00:04:57陈暖 从小到她 我妈对你比欺儿的还要记忆
00:04:59陈暖 只要陈家肯开口为你求救我 我就放过你妈妈
00:05:01如何
00:05:01陈暖 从小到她 我妈对你比欺儿的还要记忆
00:05:03现在 因为她求救都不肯帮
00:05:05陈暖
00:05:06看吧陈暖 不是我不肯放过你妈
00:05:07陈暖 不是我不肯放过你妈
00:05:09是陈家她不帮你
00:05:11陈暖
00:05:12陈暖
00:05:38It's my wife.
00:05:39It's my wife.
00:05:41She's a woman.
00:05:41She was a woman.
00:05:42She was four years old to go to town.
00:05:43She was a very very talented girl.
00:05:46She would be able to go to the beach.
00:05:48Why is she choosing to go to the beach?
00:05:50I don't know.
00:05:50It's from me too.
00:05:52I'm getting ready for the beach.
00:05:53I should take care of my wife.
00:05:56I'll take my wife.
00:06:03See you next time.
00:06:04I'm just a little girl.
00:06:06I'm going to give you a girl.
00:06:08Keep it up, I'm not going to eat them.
00:06:10I want youramat.
00:06:12I have to pay a Hut to five million M
00:06:20to buy me.
00:06:23If you buy me, I want you to buy me.
00:06:30This is my man.
00:06:32Let me talk a bit.
00:06:33I have to be blessed to be a god.
00:06:35What do you think, you should be a fraud?
00:06:37I was a fraud.
00:06:39I was hearing that she has over 500,000, but she's still alive.
00:06:41You're going to be a good job?
00:06:43If you do not want to do what you want,
00:06:45you want me to be a good job?
00:06:47I'm not sure who you are.
00:06:49I'm not sure how to do it.
00:06:53Oh, I'm not sure how you don't give me a job.
00:06:55But no one can give me a job.
00:06:57If I'm a lawyer,
00:06:59I don't know if I can give you a job?
00:07:01I don't know if I'm a lawyer.
00:07:03忘了
00:07:05忘了
00:07:07
00:07:08必要这么过吧
00:07:10成家哥哥
00:07:12我爸已经答应你创业
00:07:14并且会跟你创业资金啊
00:07:18林维瑶
00:07:20你会做抱怨她
00:07:22我就认命啊
00:07:23就你
00:07:24还跟您大小解冻啊
00:07:25又乖乖听话宣 loo
00:07:27我只是把你们无缘
00:07:29一时无忧啊
00:07:30你做梦
00:07:31You don't want to get a chance to get a chance.
00:07:34Don't worry.
00:07:35We have the best of the law.
00:07:38You can wait for your first time.
00:07:42Please.
00:07:43I will not.
00:07:44This is my son.
00:07:46I will leave him from my home.
00:07:47You're so tired.
00:07:49You're so tired.
00:07:50You're so tired.
00:07:51We can also take care of you.
00:07:53I can help my father.
00:08:01No problem.
00:08:08you
00:08:11got my knowledge
00:08:12to make fun
00:08:13is for your mom to grow his family
00:08:15Or make your mom
00:08:16?", you
00:08:23.
00:08:25forgive me
00:08:27I'm always
00:08:29sad
00:08:30No no no no, you don't care if you want my father.
00:08:32That's the thing I'm alone.
00:08:34Ah, your father was born.
00:08:36Your father was hearing him.
00:08:38It was my mother who gave you sex for her life.
00:08:40He gave you all the food and he was giving you.
00:08:42But he didn't care of you for the sake of his girlfriend.
00:08:44I didn't care of you.
00:08:46Ah, he was just a engineer.
00:08:48I won't want you to find him.
00:08:50You can't show him.
00:08:52Like I am under a head in the sky.
00:08:54I will never forget you.
00:08:56住手, you don't let me go.
00:08:58You don't want me to go with the boss, right?
00:09:01No, I don't want that.
00:09:03No, you don't want me.
00:09:04You don't want me.
00:09:10Why don't you call the phone?
00:09:11You said you're going to have to go with your wife?
00:09:14I'm going to go with you.
00:09:15Shut up, you.
00:09:17I'm so sorry.
00:09:18I'm so sorry.
00:09:20I'm so sorry.
00:09:22What's your name?
00:09:23You're going to go to where?
00:09:25Oh.
00:09:26I'm so sorry.
00:09:27Oh, my God.
00:09:29I'm so sorry.
00:09:31I'm so sorry.
00:09:33I'm so sorry.
00:09:42I'm so sorry.
00:09:47I'll be okay with you.
00:09:48I have a last call.
00:09:50Why did you guys come here?
00:09:53I'm so sorry.
00:09:55I'm going to die.
00:09:56I'm going to die.
00:10:00You're really in the middle of this man.
00:10:02You're crazy.
00:10:03You're not a girl.
00:10:04You're a bitch.
00:10:06You're crazy.
00:10:07This man is not a good guy.
00:10:09He's a man.
00:10:10He's a man.
00:10:11He's a man.
00:10:12He's a man.
00:10:13He's a man.
00:10:14He's a man.
00:10:15He's a man.
00:10:16I'm not a man.
00:10:21You're a man.
00:10:22I'm not a man.
00:10:24I'm not a man.
00:10:25I'm not a man.
00:10:26I'm going to be here.
00:10:27You're going to die.
00:10:28If you're the owner of my mom, I'll see you.
00:10:36Q.
00:10:37Q.
00:10:38Q.
00:10:39Q.
00:10:40Q.
00:10:41Q.
00:10:42Q.
00:10:43Q.
00:10:44Q.
00:10:45Q.
00:10:46Q.
00:10:47Q.
00:10:48Q.
00:10:49Q.
00:10:50Q.
00:10:51Q.
00:10:52Q.
00:10:53Q.
00:10:54I have a friend who is a law firm.
00:10:56I can help you to contact you.
00:10:58You don't want to be too nervous.
00:11:00You can't be able to do anything.
00:11:02I don't want to.
00:11:04The person has no need to leave.
00:11:06You have to be a law firm.
00:11:08You have to wait.
00:11:12Let the police chief of the police team go to the police department.
00:11:16We will not be able to leave.
00:11:18We will not be able to leave.
00:11:20We will not be able to leave.
00:11:24This 사는 опас bit.
00:11:26Please show the police staff.
00:11:28Really?
00:11:29对方 was invited to a friend of respectively.
00:11:31Stingers Association.
00:11:33What could you tell us?
00:11:35I didn't see the problem at all.
00:11:38It wasn't something.
00:11:38The massacre
00:11:54I think that we're probably going around here.
00:11:57Oh, no, no, you want to miss our friends?
00:12:01You're actually going to be a friend.
00:12:02They're going to be let us be defeated by our grandparents,
00:12:04for our marriage and families.
00:12:09Oh, no, no, no, no.
00:12:11Oh, no way.
00:12:12How did you know each other?
00:12:13Oh, noice.
00:12:15Sorry.
00:12:16Oh, yes!
00:12:17Oh, yes!
00:12:18Oh, yes!
00:12:18Who said we didn't have no one?
00:12:19Oh, yes, we told you.
00:12:22I'm married
00:12:24And I'm married
00:12:26Today I'm in the middle of my life
00:12:29No, no, you didn't get married
00:12:33You didn't get married
00:12:35How did you get married?
00:12:37How did you get married?
00:12:39That's a story for me
00:12:41I'm not a kid
00:12:42I'm not a kid
00:12:43I'm not a kid
00:12:44I'm a kid
00:12:45You're a kid
00:12:46You're a kid
00:12:47You're a kid
00:12:48You're a kid
00:12:49You're a kid
00:12:50I'm a kid
00:12:53You're a kid
00:12:55ful of too
00:12:56Now, I'm not a kid
00:12:59I'm an an old adult
00:13:01I'm a kid
00:13:02I'm a kid
00:13:07Darling
00:13:08, right
00:13:10Dad
00:13:13You're a kid
00:13:15You agree
00:13:19This is the truth.
00:13:20The truth is that your heart will set you apart.
00:13:23Your heart will hold you apart.
00:13:28Your heart will wait for you.
00:13:33Mom.
00:13:34I'm not helping you.
00:13:36Mom.
00:13:37You better let me know what the heart will do.
00:13:38Mom.
00:13:41I'm tired of staying at work.
00:13:44I'll try and go to the hospital for you.
00:13:46Mom.
00:13:48Nana
00:14:19夫妻就是要够能拼搏 够能奋斗啊
00:14:22不能把压力只压在你一个人身上
00:14:26雨越来越大了 你快回去吧
00:14:42好 你有我的电话
00:14:44有任何事情 第一时间告诉我
00:14:46微信记得通过一下
00:14:47
00:14:48那我先走了
00:15:01陈暖
00:15:02未来让我后悔你
00:15:03真是什么手都能用得出来
00:15:04陈暖 别闹了是不是
00:15:06明天跟他离婚
00:15:07我答应会娶你就一定要娶你
00:15:09有点时间吗
00:15:11不用了
00:15:15陈暖
00:15:15我不信你只要嫁给他
00:15:17你要是不离婚
00:15:18我脑袋拿下来给你当球蹄
00:15:22陈总
00:15:24现在对夫人和岳母很满意啊
00:15:27那你打算什么时候
00:15:29找什么身份呢
00:15:30这些年刻意接近我的女人太多了
00:15:34等过段时间
00:15:35等我们彼此了解多一点
00:15:37我会找个合适的时间跟他说清楚的
00:15:39可别到时候夫人一气之下
00:15:41不要你了
00:15:42开你的车
00:15:43开你的车
00:15:43哈哈哈
00:15:48废物
00:15:49连个陈暖都对付不了
00:15:50严小姐
00:15:51他不知道从哪儿搞了个律师
00:15:54这不证据不足吗
00:15:55就让人带走了
00:15:56要是不毁了这个陈暖
00:15:58陈家是永远不会放弃他的
00:15:59我可不想到时候我和陈家结婚的时候
00:16:02他心里还有个青梅竹马
00:16:03这样
00:16:05我会让人把他带过来
00:16:07然后送到你的床上
00:16:08到时候
00:16:09你可得好好表现
00:16:11他要是报警呀
00:16:14他最在乎他妈了
00:16:16只要你到时候多给他拍一些照片和视频
00:16:18威胁他
00:16:19我就不信
00:16:20他不会妥协
00:16:21还是您大象起聪明
00:16:23
00:16:30
00:16:30我们上一个季度
00:16:38总收益上升了百分之零点三
00:16:40听听
00:16:45喂 楠楠
00:16:46老公 救我
00:16:49楠楠
00:16:52找到楠楠的位置
00:16:53立刻
00:16:53马上
00:16:54林总 别担心
00:16:55我马上找夫人的下落
00:16:56我一定不要命的
00:16:57你带挺走的夫人
00:16:59什么啦
00:17:00你带走
00:17:01你带走
00:17:01你带走
00:17:06进酒不是吃罚酒
00:17:07早点乖乖听话
00:17:09你不注意送这票一种
00:17:26老板
00:17:26这娘们临上车之前偷偷打了个电话
00:17:29不会有啥问题吗
00:17:35哎 对对对
00:17:36就是这个人
00:17:37这娘们有老公啊
00:17:39陈暖
00:17:41你不会真随便找了个民工结婚吧
00:17:43他姑姑是个民工
00:17:45就算知道你被绑架了又怎么样呢
00:17:48他也能来救你
00:17:52
00:17:53我太天了
00:17:53我太天了
00:17:54你们想要什么可以随便吗
00:17:55我只是想都别想动他一根头发
00:17:57否则
00:17:58你什么什么东西
00:17:59还敢威胁我
00:18:01怕是等你找过来
00:18:03你老婆连孩子都怀上了吧
00:18:09我是情事总裁秦少东
00:18:10你们要是让他少一根头发
00:18:12我一定会让你们后悔来到这个世界上
00:18:16你们要是让他少一根头发
00:18:18我一定会让你们后悔来到这个世界上
00:18:23你是情事集团总裁
00:18:24你要是情事集团总裁
00:18:26我还是总裁的妈呢
00:18:30快快点
00:18:34太可笑了
00:18:35你男人说他是情事集团的总裁
00:18:38这说谎都不打草稿的人
00:18:40情事集团可是首富
00:18:42这个穷主要是首富
00:18:44还至于让他妈在我们那儿
00:18:45辛辛苦苦苦打赏为生
00:18:51记得多拍一些照片和视频
00:18:54明白明白
00:18:55刘文耀
00:18:56你会受报应的
00:19:01老板我也在那里这会儿
00:19:02早起
00:19:03都有会儿
00:19:04太好了
00:19:07不要
00:19:18林总
00:19:19刚才一来的话
00:19:20是因为老夫人的首席位置
00:19:21就在这里
00:19:22
00:19:24放开
00:19:31放开
00:19:49非以为你老公不情事集团总裁
00:19:51老子就是打死你
00:19:52我妈你不敢追究
00:19:54Oh
00:20:18Who are you?
00:20:24No
00:20:31No
00:20:33No
00:20:34No
00:20:36You're not my girl
00:20:37You're not my girl
00:20:38I would be like a girl
00:20:39I am going to die
00:20:41Get her to the lady
00:20:44I'm your friend and you.
00:20:53I know you're a man.
00:20:54Will he be a man?
00:20:55Do you still get out.
00:20:57This is a man who lives in order to come in?
00:21:00I don't know.
00:21:01This is how he will come to this.
00:21:03This is a man who lives in prison.
00:21:05You see him.
00:21:14There's a lot of trouble.
00:21:16There's a lot of trouble.
00:21:18There's a lot of trouble.
00:21:20There's a lot of trouble.
00:21:22There's a lot of trouble.
00:21:24I don't know.
00:21:26I can't wait for you.
00:21:28What kind of trouble?
00:21:30I can't wait for you.
00:21:38Oh, my brother.
00:21:40You're here.
00:21:42Let me ask you.
00:21:44My friend is very much my friend.
00:21:46Who knows I'm doing this job.
00:21:48I'm just trying to stop him.
00:21:50So you're not in trouble.
00:21:52You're always thinking I'm you out of the way.
00:21:54You're just kind of young.
00:21:56I'll go search for him.
00:21:58I'll put his hand on the floor.
00:22:00Let me just show you what you are.
00:22:02I'm like,
00:22:03what do you want me to do?
00:22:06Right away.
00:22:08I know.
00:22:10I don't know how much it is.
00:22:13It's not a problem.
00:22:15I'm sorry for you.
00:22:17I'm sorry for you.
00:22:19We're married.
00:22:20You don't have to be so quiet.
00:22:22The police have already taken them.
00:22:25The police have already taken them.
00:22:27You don't have to worry about it.
00:22:28You don't have to worry about it.
00:22:30You're right.
00:22:31You're right.
00:22:32You're right.
00:22:33You're right.
00:22:34You're right.
00:22:35You're right.
00:22:36I want you to marry me.
00:22:38I don't think I'm wrong.
00:22:40I'm wrong.
00:22:43The police are moving me.
00:22:44I'm wrong.
00:22:45Where are you going?
00:22:47It's not fucking good.
00:22:48I'm wrong.
00:22:49I'm wrong.
00:22:50I'm wrong.
00:22:51I'm wrong.
00:22:52This is me.
00:22:54You're wrong.
00:22:55You're wrong.
00:22:56You never told me.
00:22:57You're wrong.
00:22:58I'm wrong.
00:22:59You're wrong.
00:23:00You're wrong.
00:23:01I'm wrong.
00:23:03I'm wrong.
00:23:04I can't tell you about this.
00:23:05I'm wrong.
00:23:06I'm wrong.
00:23:07Look, I can't even sit down.
00:23:11No matter how much?
00:23:12Make yourself a lot moreoo.
00:23:14Isn't that so crazy?
00:23:15How I wear a suit to the eyes of the other people?
00:23:17How to buy something, the other people?
00:23:19It's the fact that you don't want that.
00:23:20I have tried to buy something from 30% of the people and now.
00:23:23Me, 30%?
00:23:25Are you able to buy something for our people's rite that?
00:23:28Can I buy something from 30%?
00:23:31Are you able to buy something from 40%?
00:23:34Can I buy something from 30%.
00:23:35I can buy something from 30%?
00:23:37Oh
00:24:07怎么看起来那么严重
00:24:09你是
00:24:10伯父
00:24:11他呀 就是一臭民工
00:24:13川今天倒是什么狗样子
00:24:15爸 他就是个民工
00:24:16还敢冒充是秦氏集团的总裁
00:24:21秦氏集团总裁
00:24:27秦氏集团总裁
00:24:29我们林家和秦氏集团合作密切
00:24:32我宴会上多次见过秦氏集团总裁
00:24:35你敢冒充秦氏集团
00:24:37真是可笑至极
00:24:39
00:24:41林小
00:24:42你们林家百分之八十的产业命脉
00:24:44都得依靠我们秦氏集团
00:24:46这么嚣张
00:24:47都不怕情势断了和你们的合作往来吗
00:24:59
00:25:00对不起
00:25:01咋不回来
00:25:02对不起
00:25:03抱歉 抱歉
00:25:04真是 抱歉
00:25:05真是 抱歉
00:25:06丘先生
00:25:07没张眼睛吗
00:25:08哎 是是是是
00:25:09没事
00:25:10没事
00:25:11我回去换身衣服
00:25:19我想起来了
00:25:23我想起来了
00:25:24爸 你认识他
00:25:25他是谁啊
00:25:26他是谁啊
00:25:29不要照着他们
00:25:30他们有权有势
00:25:32哼哼
00:25:33我说看他怎么那么眼熟
00:25:35半年前在一个商界晚宴
00:25:37我有幸见到了秦氏集团董事长秦正中
00:25:41却被一个女士撞到我身上
00:25:43撒了秦总一身酒
00:25:45你要是秦总
00:25:46哼哼
00:25:47我怎么认识
00:25:49一个到处打工的穷屌丝
00:25:51还敢冒充秦氏集团的总裁
00:25:53真是笑掉大牙了
00:25:55秦总
00:25:56既然嫁给这个穷屌丝
00:25:57是你自己的选择
00:25:58那你现在跪下
00:25:59每位要道个歉
00:26:00我还能求他大陆地饶了你
00:26:02说你是你妈
00:26:03这个男人
00:26:04都只能滚出爱城
00:26:07我没错
00:26:08不会道歉
00:26:09怎么
00:26:10你们还想赶紧我
00:26:11我没错
00:26:12我没错
00:26:13不会道歉
00:26:14怎么
00:26:16你们还想赶尽杀绝
00:26:18赶尽杀绝
00:26:19赶尽杀绝算什么
00:26:20我们人家粘死你们
00:26:22就像粘死个蚂蚁
00:26:24我敢保证
00:26:25先消失一定是你们人家
00:26:27你们来做什么
00:26:32谁不欢迎你们
00:26:33
00:26:34
00:26:35他是谁啊
00:26:36他是秦总工作司机
00:26:38上次我们去秦总工作
00:26:39看见他给你
00:26:40他是秦总工作司机
00:26:41上次我们去秦总工作
00:26:43看见他给秦总工作开车
00:26:45原来是认识秦总的司机啊
00:26:47怪不得敢冒充秦总的
00:26:49我们听懂
00:26:53狗眼看人病
00:26:57我们听懂
00:27:01狗眼看人病这个东西
00:27:04陈暖
00:27:05我给你三天时间撤案
00:27:07然后去我们临时公司门口
00:27:09当着记者和媒体一面
00:27:11向我女儿摇摇陪礼道歉
00:27:13说你污蔑
00:27:14否则你和你妈
00:27:16还有那个农农末
00:27:17给我滚
00:27:18不行
00:27:19
00:27:32你疯了吧
00:27:36抱歉
00:27:37得罪了林家
00:27:39给你招惹麻烦了
00:27:40不过
00:27:41这件事我会自己解决的
00:27:42绝对不会牵连你
00:27:45我们是夫妻
00:27:46本来就应该共同面对
00:27:49更何况
00:27:50该斗媒的应该是他们
00:27:51是啊夫人
00:27:52夫人
00:27:53林家百分之八十的来源
00:27:54都靠情侍
00:27:55只要情侍段了和林家的合作
00:27:56她们就完蛋了
00:27:58咱们普通人
00:27:59连见到情侍集团总裁的资格都没有
00:28:01金总
00:28:02还装呢
00:28:03老婆都让人绑架了
00:28:09金总
00:28:10还装呢
00:28:11老婆都让人绑架了
00:28:13老婆都让人绑架了
00:28:19暖暖
00:28:21我没有跟你说实话
00:28:23其实
00:28:24我就是秦少冬
00:28:31我知道你是秦少冬啊
00:28:32结婚证上有
00:28:33原来你都知道啊
00:28:34
00:28:35还是你聪明
00:28:36接着和秦氏集团总裁
00:28:38重名重姓这个犹套
00:28:39吓过他们
00:28:40不过
00:28:41好可惜
00:28:42林佳
00:28:44他们是见过秦氏集团总裁的
00:28:46不是
00:28:47不人
00:28:48我们秦总是真的秦总
00:28:51我真的是秦少冬
00:28:52秦氏集团的总裁
00:28:56我真的是秦少冬
00:28:57秦氏集团的总裁
00:28:59那天在民政局门口装穷
00:29:01是因为奶奶一直在催婚
00:29:03我也没想到
00:29:04会碰上一个真的愿意嫁给我的
00:29:06
00:29:07
00:29:08
00:29:09待会儿出院之后
00:29:10我带你去见奶奶
00:29:11好不好
00:29:12不是
00:29:13你们可是秦氏集团总裁的夫人
00:29:15可不是那些阿猫阿狗跟相比的
00:29:17
00:29:18
00:29:19
00:29:20
00:29:21
00:29:22
00:29:23
00:29:24我不是在做梦吧
00:29:25
00:29:26
00:29:27疼吗
00:29:28
00:29:29
00:29:30不是做梦
00:29:31
00:29:32
00:29:33咱俩
00:29:47
00:29:48You are a guy
00:29:50Our family is a guy
00:29:52They have $300
00:29:52It would be you are they
00:29:55I didn't want to hide
00:29:56Now don't mind
00:29:58You're at the hotel
00:30:00What do you want?
00:30:01And then you've got the house
00:30:03You're on the house
00:30:04And you're on the house
00:30:05Because the house has nothing
00:30:07You don't want to hide
00:30:08I don't want to hide
00:30:14I want you to
00:30:15Miss acompan
00:30:16I'm surprised
00:30:17You know what I'm saying?
00:30:19I'm going to tell them, I'm not going to steal things.
00:30:25Look at you, there's a lot of good stuff.
00:30:27You can't let your girl go.
00:30:29There's a lot to go.
00:30:30We're not going to let you live in the community.
00:30:34Oh, yeah.
00:30:35Come on.
00:30:36Come on.
00:30:38What's up?
00:30:39Oh, my God.
00:30:40Is this your money?
00:30:41Yes.
00:30:42Yes.
00:30:43You need to give me money.
00:30:45I'll give you money.
00:30:47I'm going to give you a chance to give me a chance.
00:30:52I'll give you a chance.
00:30:54I'm going to give you a chance.
00:30:56You're dead.
00:30:58I'm going to give you a chance to take your money.
00:31:01I'll help you.
00:31:02I'll take care of you.
00:31:04You're so grateful for me.
00:31:07You're so happy to have these things.
00:31:10You're so happy to have my wife.
00:31:12I'll give you a chance to get her.
00:31:15I am giving you a chance to rob your wife.
00:31:17Who chose your husband� during the wedding day.
00:31:23She is this man?
00:31:25I should.
00:31:30Why did you suffer?
00:31:31She ties me to the wife.
00:31:33She was once a girl.
00:31:36Did she come home?
00:31:38Why are you ead dasschen' back?
00:31:43I didn't have a chance to get a choice.
00:31:45
00:31:47不对
00:31:48那是七处集团秦少东的车
00:31:51你个司机
00:31:52居然供车私幼
00:31:53真虚弱
00:31:54妈妈
00:31:56妈妈真的没有偷东西
00:31:59在一起生活这么多年
00:32:00我妈什么人你们最清楚
00:32:02平日令你们欺负我们摘旧便宜
00:32:04我和我妈都是睁一只眼闭一只眼
00:32:06你们不就是欺负我们孤儿寡母吗
00:32:08要是我爸还活着
00:32:09你们敢吗
00:32:11你妈不争气
00:32:13死了男人还没生个儿子
00:32:15It's a only deal with money.
00:32:16That's right.
00:32:17Let's check that I've got the idea of.
00:32:18Don't let me know where it is.
00:32:19Don't let me know if I can get things out of my way.
00:32:20Let's see if I can catch the truth.
00:32:23Don't let me know where it is.
00:32:24Don't let me know we'll see if I can catch things out of my way.
00:32:25Don't let me know what to do!
00:32:27I am going to show you.
00:32:28Who are you?
00:32:29Who are you going to?
00:32:30Everybody is watching.
00:32:31Watch the stuff.
00:32:32I am going to give you a shot.
00:32:33Mom!
00:32:35But I'm going to hear you.
00:32:36Is it all for you?
00:32:38That doesn't matter?
00:32:39You said your tongue is wrong.
00:32:40Do you believe?
00:32:41Do you know my proof?
00:32:42No.
00:32:43And I can be punished.
00:32:45I'll be right back.
00:32:47My money is being paid for it
00:32:49I'll be working for you guys
00:32:51What are you doing?
00:32:53How am I going to get here?
00:32:58We have already been working for the team
00:33:00We can go to the next...
00:33:02We'll be back to the next day
00:33:03We'll be back to the next door
00:33:04We'll be back to you
00:33:05and be back to life
00:33:06We'll be back to ourselves
00:33:08We'll be back to the next door
00:33:10We'll be back to the next door
00:33:12I have to leave you in the street
00:33:14and take a look at your car.
00:33:15I'll take a look at you.
00:33:17We'll take a look at you.
00:33:19We'll take a look at you.
00:33:21Once you get there,
00:33:23I'll let you know you're talking.
00:33:26I'll tell you.
00:33:28I'll tell you.
00:33:29Tell me.
00:33:30Tell me.
00:33:31Tell me.
00:33:32Tell me.
00:33:33Tell me.
00:33:35Here's the环境茶.
00:33:36Thanks.
00:33:37But I still don't use it.
00:33:39It's our home.
00:33:41It's when I got my father to buy my house.
00:33:44To my mom, it's not just a住宅.
00:33:48I'm sure you're here.
00:33:50Today you're here,
00:33:51and they won't be able to pay for our母女.
00:33:56My mom,
00:33:57you've already met with my mom?
00:34:02Mom, I'm going to invite my mom to meet my dad.
00:34:11I don't know what you're going to do with me, but I don't know what you're going to do with me.
00:34:21I told you that we don't have anything to do with you.
00:34:25We're going to have a wife.
00:34:27If you don't like me, you don't like me?
00:34:30We didn't see you at the same time.
00:34:33Let's go.
00:34:35I'm here.
00:34:37My wife, my wife.
00:34:43My wife.
00:34:46My wife.
00:34:48My wife.
00:34:49My wife.
00:34:51My wife.
00:34:53My wife.
00:34:56My wife.
00:35:00She first met you, too緊張.
00:35:03I love you.
00:35:33Open
00:35:33Hey
00:35:35Hey
00:35:39Hey
00:35:40Hey
00:35:41This is not a big deal
00:35:42I can't take a lot of money
00:35:43I can't take a lot of money
00:35:45This is the biggest deal
00:35:47The only thing is in the state of the state
00:35:49I'm not going to take a lot of money
00:35:50Thank you, Hey
00:35:52Hey, Hey
00:35:53Hey, Hey, Hey
00:35:54Hey, Hey
00:35:55Hey, Hey
00:35:56Hey, Hey
00:35:57Hey, Hey
00:35:58Hey
00:35:59Hey
00:36:00Hey, Hey
00:36:01Hey
00:36:02Hey, Hey, Hey
00:36:03Hey
00:36:03Hey
00:36:04Hey
00:36:05Hey
00:36:06Hey
00:36:06Hey
00:36:09Hey
00:36:10Tim
00:36:11Hey
00:36:12.
00:36:13You
00:36:14Like
00:36:14It's called
00:36:15Wellness
00:36:16Mi
00:36:20Hi
00:36:21Hi
00:36:22Hey
00:36:24Hey
00:36:25Hey
00:36:26Hey
00:36:27Hey
00:36:27Hi
00:36:29Hey
00:36:31Cher
00:36:33I don't know.
00:37:03姨妈 我要举报他
00:37:04他私生活不检点
00:37:06他妈妈偷东西
00:37:08这种人
00:37:09还是不要待在寝室好了
00:37:11怎么
00:37:12公司损人之前都不被吊一下的吗
00:37:15这种人也没在实习生的名额
00:37:17赶紧把他赶下去
00:37:19您作为人事部经理
00:37:20如此听性谗言
00:37:21您不做调查
00:37:23就随意开除实习期员工
00:37:24您觉得合适吗
00:37:25我做事
00:37:28还轮不到你一个实习生
00:37:29说三到四
00:37:30你这样的人
00:37:32I want to drive my team.
00:37:34This is a big scientist.
00:37:36I need to leave you in a suburb.
00:37:39You know what the hell is.
00:37:40I have no idea so.
00:37:42I let you know the foxes.
00:37:44I will kill you.
00:37:46I will kill you.
00:37:48I will kill you too.
00:37:50I will kill you.
00:37:52You are gonna kill me.
00:37:54Who looks like so.
00:37:55Will blow you out.
00:37:57I will kill you.
00:37:59I will not give you an idea.
00:38:01Oh, no.
00:38:03It's not a real problem.
00:38:06You don't have any evidence.
00:38:08You don't have any evidence.
00:38:11I'll never forget.
00:38:13You've got any other things to do with your work?
00:38:19You're not a real problem.
00:38:21You'll be able to meet me at the store.
00:38:23I'll take you to the car.
00:38:26I'll take you to the car and jump out.
00:38:28If you want to ask him to convince him to tell him to tell him, he will definitely be able to take care of him.
00:38:32You know this is...
00:38:37Well, I'll wait for him to take care of him.
00:38:46Well, I'll wait for him to take care of him.
00:38:58You're welcome.
00:39:00I'll wait for him.
00:39:01He's a good coach.
00:39:02You're a good coach.
00:39:03Your sister is a nurse.
00:39:04He's a manager for the friend of the police.
00:39:06So, after we have to take care of him, we're going to take care of him.
00:39:08I'm going to take care of him.
00:39:10Please be careful.
00:39:11If you have a care of him, I will be able to take care of him.
00:39:16I'll never give him to my sister.
00:39:18I'm sorry.
00:39:20We're also going to be able to turn around.
00:39:22But you're going to be able to turn around.
00:39:24I'm sorry.
00:39:26We're also going to turn around.
00:39:28If you're going to turn around the lady,
00:39:30you're going to be a good thing.
00:39:32I'm not a fool.
00:39:34I'm not a fool.
00:39:36You're better than a person.
00:39:38You're too close.
00:39:40You're too close.
00:39:48I'm not a fool.
00:39:50I'm not a fool.
00:39:52I'll be able to turn around the lady.
00:39:54I'm sorry.
00:39:56She's a fool.
00:39:58She's a fool.
00:40:00She's a fool.
00:40:02I'm not a fool.
00:40:04She is a fool.
00:40:06She's a fool.
00:40:08She's a fool.
00:40:12You're a fool.
00:40:14She's a fool.
00:40:16She can't use me.
00:40:17You can't use it?
00:40:18I can use it, but I don't have to give it a little taste.
00:40:26Do you want it?
00:40:35I can't have a taste.
00:40:37Oh, my God.
00:40:39I'm sorry.
00:40:41You're not even gonna meet him.
00:40:51Hey?
00:40:53You're the master of the master of the master of the master in the room.
00:40:57You've heard about the master of the master of the master of the master's team.
00:40:59He was so scared.
00:41:01Let's go.
00:41:03Let's just say that.
00:41:05Okay.
00:41:18Who Is this?
00:41:25Who Is this?
00:41:29Holy Fuck!
00:41:31If you were to enter into the group, then you will go out to the group.
00:41:33I will tell you the police department
00:41:35I will tell you the police department
00:41:37I will see you if you can help me
00:41:39陈暖
00:41:41You don't have to pay attention
00:41:43You won't be able to help you
00:41:45You wouldn't think you are going to be a member of the team
00:41:47This陈暖
00:41:49She is a member of the team
00:41:51She always thinks she is a member of the team
00:41:53Who knows
00:41:55We are not a member of the team
00:41:57We are not a member of the team
00:41:59We are not a member of the team
00:42:01We don't have a member of the team
00:42:03We have no idea
00:42:05I didn't have a member of the team
00:42:07That she did not have a member of the team
00:42:09Why did she know me?
00:42:11I was not a member of the team
00:42:13She gave me three days
00:42:15to ask you in the police room
00:42:17You are now asking you
00:42:19To point out to the police department
00:42:21If I will take you to the police department
00:42:23I will take you to the police department
00:42:25I will see you
00:42:26How did you get me to the police department
00:42:28you
00:42:58
00:42:59我的老實說人家居家的總裁居然有要娶我!
00:43:00你說真的?
00:43:01,
00:43:03你說真的?
00:43:05我做得很兇。
00:43:06你要不要打散了 존啦!
00:43:08你不停嗎?
00:43:09你怎麼說的?
00:43:13
00:43:19
00:43:21你來了嗎?
00:43:22你找我幹什麼?
00:43:23
00:43:25
00:43:26
00:43:27I'm not going to be a part of the work.
00:43:29You're not going to be a part of the work.
00:43:31I'm going to be a part of you.
00:43:33Let's go.
00:43:35Yael, why are you?
00:43:49Welcome to the house.
00:43:51You're welcome.
00:43:53This is my mom.
00:43:55I'm going to be a part of you.
00:43:57I'm going to be a part of you.
00:43:59I'm going to be a part of you.
00:44:01The house is in your house.
00:44:03I'm going to be a part of you.
00:44:05There are two of us.
00:44:07You're not going to be a part of me.
00:44:09I really like this one.
00:44:11It's too big.
00:44:25姚姚
00:44:27姚姚
00:44:30姚姚 你等一下
00:44:32姚姚 你什么意思啊
00:44:33我们不是好好
00:44:35为什么要分手啊
00:44:36我陪你玩几天了
00:44:37我给你拉创业
00:44:38拉投资的
00:44:38而你呢
00:44:39我现在不想和你玩了
00:44:41你连秦氏集团的合作
00:44:42都拿不下
00:44:43我要你有什么用啊
00:44:44不是
00:44:44姚姚
00:44:45你再给我一次机会
00:44:46这次
00:44:47我一定拿下
00:44:48和秦氏的合作
00:44:48
00:44:49姚姚
00:44:50姚姚
00:44:51像这种没有利用价值的人
00:44:56充其量也就玩玩算
00:44:58他哪能和秦氏集团的
00:45:00总裁相比
00:45:01等我嫁给秦总
00:45:02我们不是要什么用
00:45:03有点紧张
00:45:13怎么办
00:45:21还凶啊
00:45:35秦少东
00:45:39我第一次谈恋爱
00:45:42也是第一次结婚
00:45:42你别欺负我
00:45:44好巧啊
00:45:44我第一次谈恋爱
00:45:45也是第一次结婚
00:45:46你别欺负我
00:45:48你别欺负我
00:45:49好巧啊
00:45:50我也是第一次
00:45:51好巧
00:45:52我也是第一次
00:45:53别紧张
00:45:55不急
00:45:56等我们彼此熟悉多一点
00:45:57等我们彼此熟悉多一点
00:45:58对你心甘情愿地合作
00:45:59对你心甘情愿地合作
00:46:00对你心甘情愿地合作
00:46:18秦少东
00:46:19谢谢你
00:46:21谢谢你
00:46:40娜娜
00:46:41别坐
00:46:42椅子上面有钉子
00:46:44I'm not afraid of him.
00:46:50And I'm not afraid of him.
00:46:54You can just simply pretend the way he is.
00:46:58We're our Lord.
00:47:00You can't get away from the KZF group.
00:47:05I'm not afraid we just would've died of him.
00:47:09We're going to get away from him.
00:47:11I'm so happy to see you.
00:47:14You're not going to be with me.
00:47:15What time is the秦氏?
00:47:17You're going to be with me.
00:47:19What time is the秦氏?
00:47:21It's going to be with me.
00:47:23I'm so happy to see you.
00:47:25I'm so happy to see you.
00:47:26At the秦氏 and the秦氏,
00:47:28I'm so happy to see you.
00:47:29I'm so happy to see you.
00:47:32He's so good to see you.
00:47:33He's so good to see you.
00:47:34What's the meaning?
00:47:35You don't know what he said.
00:47:37If he's successful,
00:47:38he can be my best friend.
00:47:39But even if he doesn't want to do it,
00:47:41he doesn't match the秦氏集团.
00:47:44You just said that,
00:47:45I'm going to give you my best friend.
00:47:47No, no.
00:47:47You're going to die.
00:47:51I'm going to push me.
00:47:52The company has a security guard.
00:47:53Who will put a seat on the seat?
00:47:55The security guard is a目瞭然.
00:47:57You're going to be a security guard.
00:47:59You're going to be a security guard.
00:48:00You're going to be a security guard.
00:48:06You're going to be a security guard.
00:48:07You're going to be a security guard.
00:48:09You're going to walk over to me.
00:48:11You're going to go back seat first?
00:48:15Ay buena.
00:48:16Should we have to walk with her?
00:48:18She doesn't work out.
00:48:18We ain't got the bedside.
00:48:20Nobody gets hit yet.
00:48:21Oops.
00:48:22Don't unsere house.
00:48:22Sometimes she takes the help out?
00:48:23Y ů Y que if we go check for it.
00:48:25Tidak show is a secret.
00:48:26L execution was the only choice of each other.
00:48:28Yowna has an opportunity to walk with us.
00:48:31Who's best friend?
00:48:33Herr 설ch is helping surfaced with us.
00:48:35I'm so happy to be here.
00:49:05Thank you very much.
00:49:35It didn't exist on TV.
00:49:37The decision is differently in enforcement.
00:49:39It's also a burden of kindness even if it is a housewife.
00:49:44Hey Jean 大概 tempo.
00:49:45It is nowadays pretty much on TV.
00:49:47The spit to on TV.
00:49:48The meaning of the TV is� хiru.
00:49:50On TV is no ka desta.
00:49:52It's a burden του.
00:49:54I couldn't be drafted.
00:49:55I'm so inPUD.
00:49:56I don't love you.
00:49:57the structure of what I'm going to be doing.
00:50:02you don't love me on TV.
00:50:03I will not hurt you.
00:50:04Yael Yael, don't worry about me.
00:50:06You don't want to see me.
00:50:08I really want to see you in your face.
00:50:10You're not a member of your team.
00:50:12You're a member of your team.
00:50:14I'm going to marry you.
00:50:16Look how you are.
00:50:22Well, it's such a big company.
00:50:24I'm going to thank you for today.
00:50:26I'm sure.
00:50:34Yael Yael.
00:50:36Yael Yael.
00:50:38Yael Yael.
00:50:40陈奖给我发酵语音.
00:50:42What do you mean?
00:50:44We don't want to know each other.
00:50:46We don't want to know each other.
00:50:48We don't want to know each other.
00:50:50Yael Yael.
00:50:52If you heard陈奖发酵语音,
00:50:54you're going to know each other.
00:50:56Do you think you're going to know each other?
00:50:58Yael Yael.
00:51:00Yael Yael.
00:51:02Yael Yael.
00:51:04Yael Yael.
00:51:06Yael Yael.
00:51:10Dude,
00:51:14We must not.
00:51:16Yael Yael Yael.
00:51:18Yael Yael.
00:51:20Yael.
00:51:22
00:51:24Yael Yael Yael.
00:51:27David
00:51:28Por isso.
00:51:31If you want us to윳晕,
00:51:33I'll go again to my friend.
00:51:34I'll be able to get her.
00:51:35I'll take you back.
00:51:36I'll take you back.
00:51:38I'll take you back.
00:51:40Hey.
00:51:41Are you kidding me?
00:51:43I'm not going to have to fight with me.
00:51:45I'll take you back.
00:51:47Oh, you're too sweet.
00:51:55Try to go.
00:51:56I'll take you back.
00:51:58
00:52:00
00:52:02你又偷秦总的车
00:52:06快来人啊
00:52:08抓他
00:52:10有人偷秦总家的车
00:52:12怎么回事
00:52:14就是他
00:52:16偷了秦总的车
00:52:18拿来当自己家车用了
00:52:20怎么回事
00:52:22就是他
00:52:24偷了秦总的车
00:52:26拿来当自己家车用了
00:52:28怎么可能
00:52:30这个人你一定认错了
00:52:32他怎么可能是秦总
00:52:34他就是个司机
00:52:36就是个农民工啊
00:52:38我在秦氏集团干了这么多年
00:52:40是不是秦总
00:52:42难道我能够认错
00:52:44你认错了
00:52:46你肯定是认错了
00:52:48他就是个司机啊
00:52:50神经病
00:52:52神经病
00:52:54神经病
00:52:56是秦氏集团总裁
00:52:58不可能
00:52:59这不可能的呀
00:53:00听说明天
00:53:02秦氏集团在马云酒店有个团建
00:53:04秦总每年都会去
00:53:06等明天去啊
00:53:08就知道他是不是秦氏集团总裁
00:53:10女儿
00:53:12你看这大宅子
00:53:14女儿
00:53:16你们干嘛的呀
00:53:17我是林海集团董事长林雄
00:53:19这是我的女儿
00:53:20你们家少爷想要娶我们家女儿
00:53:23我们今天特意上门来商讨这个婚事
00:53:26赶紧让我进去
00:53:27我是来找伯父伯母的
00:53:29还有奶奶
00:53:30我带来礼物
00:53:31你说我们家少爷要娶你
00:53:33那还有假
00:53:34你快让我进去
00:53:35又是来盘观一下
00:53:37我告诉你
00:53:38我们家少爷已经有妻子了
00:53:40别在这儿瞎胡闹
00:53:41赶紧我滚
00:53:42要不然我报警了
00:53:43
00:53:44什么妻子啊
00:53:45什么妻子
00:53:47你们家少爷亲口向我许诺
00:53:49要娶我们家女儿
00:53:51我们今天特意带来礼品
00:53:53要诚意下
00:53:55我跟你说
00:53:57像你们这样的人
00:53:58我在情家见多了
00:53:59别在这儿给我丢人献业
00:54:00赶紧我滚
00:54:01赶紧我滚
00:54:04赶紧我滚
00:54:05赶紧我这少爷来了
00:54:06赶紧我这少爷来了
00:54:08我还有只想去死
00:54:10
00:54:11快离开
00:54:12你以后 PA
00:54:20我再按择
00:54:21是啊
00:54:23赶紧我去找赶紧搭
00:54:25可以开跑
00:54:26你把你电 Christians
00:54:28什么帮���
00:54:29快老板
00:54:31我好
00:54:32咱们不亲口
00:54:34咱们之夜
00:54:35microorgan
00:54:37Oh my god, you see who's the girl?
00:54:39I don't think so much like陈总.
00:54:41You're saying平平空 that陈总?
00:54:43That's not可能.
00:54:45You think you're going to cut花眼?
00:54:47But you're not saying that you're going to marry me?
00:54:50She doesn't have a wife.
00:54:52She's got another girl?
00:54:54She's got another girl?
00:54:56She's a girl.
00:54:58I went to her company.
00:55:00She always told me she was born.
00:55:02She was born.
00:55:03She was born.
00:55:05She was born.
00:55:06She's gone.
00:55:07She's gone.
00:55:08She is so far.
00:55:10She always went.
00:55:13She was born.
00:55:15She's like a girl.
00:55:17She's the man.
00:55:18She was born.
00:55:21She's like, don't know what to say?
00:55:23She's a girl.
00:55:24She's been nice to me.
00:55:25She's a girl.
00:55:27She's got this girl.
00:55:29She's hanging out in the house.
00:55:31She was a girl.
00:55:33She was like, no one thing I can do.
00:55:34She's a girl.
00:55:35I don't know.
00:56:05What do you think about your family?
00:56:10What do you think about your family?
00:56:14How do you think about your family?
00:56:20You're a beautiful woman.
00:56:24It's very beautiful.
00:56:29I'm going to give you a good opportunity.
00:56:34I would like to help.
00:56:37I will put your hotesar together.
00:56:41You can't get the hot sauce.
00:56:43You're done with me.
00:56:45You're done with me.
00:56:48I'm done with you.
00:56:50I'm done with me.
00:56:53I'm done with you.
00:56:55My wife will tell you.
00:57:04陈暖
00:57:09你到这里来做什么
00:57:14陈暖
00:57:17你到这里来做什么
00:57:19反正你们也过不了实习期
00:57:21你可以不用来的
00:57:23你怎么能这样
00:57:25别理他们
00:57:27听说每年公司年会
00:57:30请总都会露面
00:57:31I'm going to go to the next day.
00:57:33I'm going to go to the next day.
00:57:35I'll go to the next day.
00:57:37I'll let her go to the next day.
00:58:01I need you.
00:58:03秦总 …
00:58:07秦总 …
00:58:11Oh, this is秦总.
00:58:15You're wrong.
00:58:16This is秦总's and a conductor.
00:58:21It's wrong.
00:58:22This is秦总 …
00:58:26You're wrong?
00:58:27This is秦总's and a driver.
00:58:29What's the driver and a driver?
00:58:30It's just秦总.
00:58:31It's not possible.
00:58:33It's not possible.
00:58:43What?
00:58:45What do you mean?
00:58:47What do you mean?
00:58:49You're not going to marry me.
00:58:59She is my wife.
00:59:01You get mad.
00:59:03What?
00:59:04You don't got to be too...
00:59:05Hey.
00:59:10You don't have to be a man.
00:59:11You don't want to be a man.
00:59:14You don't have to be a man.
00:59:16Honey...
00:59:17What do you mean?
00:59:18You're a man.
00:59:19You have to be a man.
00:59:21You are a man.
00:59:23You're a man.
00:59:24You're a man.
00:59:26I didn't have to get him.
00:59:27I know...
00:59:28I know that...
00:59:29I know it's not possible.
00:59:30Let me give you a chance, okay?
00:59:32This is not like this.
00:59:33You give me a chance,秦总.
00:59:34秦总, this is not like this,秦总.
00:59:37秦总, you tell me what?
00:59:39It's not like that,秦总.
00:59:40秦总.
00:59:43You're the driver.
00:59:44How do you join the CINES集团?
00:59:46秦总, what is this?
00:59:49You didn't say that.
00:59:50You're the one that is our CINES集团.
00:59:53CINES集团 is the only one of the CINES集团.
00:59:55秦少宗贤.
00:59:56What can I do?
01:00:02This is our CINES集团, the only one of the CINES集团.
01:00:06秦少宗贤.
01:00:08What is the CINES集团?
01:00:10What is the CINES集团?
01:00:12The CINES集团 is not the CINES集团.
01:00:14It's the CINES集团.
01:00:16It's the CINES集团.
01:00:18CINES集团, you can't be the CINES集团.
01:00:22Why?
01:00:22Why?
01:00:24I don't like you.
01:00:24CINES集团.
01:00:26It's the CINES集团.
01:00:28You're the CINES集团.
01:00:30You're the CINES集团.
01:00:32You're the CINES集团.
01:00:34You're the CINES集团.
01:00:36How can I do?
01:00:38CINES集团.
01:00:40You're the CINES集团.
01:00:42秦总, I was a little bit tired.
01:00:46You're the CINES集团.
01:00:48You're a CINES集团.
01:00:50You're the CINES集团.
01:00:52You're the CINES集团.
01:00:54CINES集团.
01:00:56I'm a CINES集团.
01:00:58Who will be the CINES集团?
01:01:00How an 땡.
01:01:02Your COIN.
01:01:04Your score is super good.
01:01:06I don't know how to protect their lives!
01:01:09It's a dire match.
01:01:10That's the problem you have to be.
01:01:18L-A-A-L
01:01:18Don't you just leave me?
01:01:21Mom, help me.
01:01:23L-A-A-L
01:01:23Don't you?
01:01:24I cannot set you the same,
01:01:27is he having a senior
01:01:30Normal,
01:01:31L-A-A-A-L
01:01:32is a man.
01:01:32It's a man.
01:01:34That's a woman.
01:01:35You are a young man!
01:01:41You are a young man!
01:01:43You are young!
01:01:45You are old man!
01:01:47Why?
01:01:48Why?
01:01:49I are young!
01:01:50Why!
01:01:53My baby!
01:01:55My baby is now running away!
01:01:57Now that I have no longer
01:01:59As we're pregnant almost now,
01:02:02We much better give her!
01:02:04I've always been a hero.
01:02:05But you are the most
01:02:10I love you.
01:02:11We'll go.
01:02:13I'm wrong.
01:02:16I don't care.
01:02:18I know.
01:02:20The whole thing is done.
01:02:23I know.
01:02:26I know.
01:02:31I know.
01:02:32I know.
01:02:33We really don't know you are the wife of秦总.
01:02:35We were the only one to do you before.
01:02:37We still do that.
01:02:38Sorry.
01:02:39Sorry.
01:02:40It's not the case at the job or school.
01:02:42It's not the case at all.
01:02:44It's the case of you,
01:02:46and the other people who are not afraid of the other.
01:02:48We don't want to let the company be free.
01:02:51We can do this in the same time.
01:02:53We really want to make a big effort.
01:02:55We really want to make a big effort.
01:02:56All right.
01:02:57This time of the study is done.
01:02:58The right time of the study is done.
01:03:00You can check out the company's website.
01:03:02I'm afraid to take this picture.
01:03:04I'm afraid to take this picture.
01:03:06Remember that this picture has been a very important picture.
01:03:09I'm afraid to take the picture.
01:03:19I'm going to go through this.
01:03:21I'm not sure if I can.
01:03:23I'm too late to see you, right?
01:03:24I'm so sorry.
01:03:26I'm not sure if I can.
01:03:29I thought that you could take care of the person who will be able to go.
01:03:33I wouldn't like this as the person who has lost their power.
01:03:34I think I can take care of those people who are trying to kill them.
01:03:36But the way they can take care of the people who are trying to take care of them.
01:03:38The quality and quality is the most important.
01:03:40The quality and quality are the most important.
01:03:42It's the choice of the person who has chosen, but you can't make that choice if they want to.
01:03:45But don't want to be used to be the person who has taken care of.
01:03:47Most people are not hurting their lives.
01:03:48The other thing is that you are not hurting.
01:03:50The other thing is that you're not hurting.
01:03:53Hey, Mom.
01:03:54My mom is coming home.
01:03:55You're still going home.
01:03:58Oh!
01:03:58I'll get you back to the house.
01:04:00Who are you?
01:04:02I'm already arrested.
01:04:04Mom.
01:04:06I'm sorry.
01:04:08I'm sorry.
01:04:10I'm sorry.
01:04:12I'm sorry.
01:04:14I'm sorry.
01:04:16You're not going to pay attention to me.
01:04:18I'm sorry.
01:04:20We're not going to pay attention to them.
01:04:22You are not going to pay attention to them.
01:04:24I'm sorry.
01:04:26My name is the owner of the house.
01:04:28I will have you let me pay attention.
01:04:30That's the owner of the house.
01:04:32He's just the owner of the house.
01:04:34I'll attack you.
01:04:36He's gonna care.
01:04:38I'm sorry.
01:04:40My name is Tess,
01:04:42I'm sorry.
01:04:44Why did I leave my name?
01:04:46I was sorry.
01:04:48I got my name.
01:04:50Time is my name.
01:04:52I got him.
01:04:54His name is Tess.
01:04:55Oh my god, I love you.
01:05:25今天是你咎由四取,誰也幫不上你
01:05:28陳德恩!
01:05:29要是不幫我,就把你寫給我那些情書都給秦少東
01:05:33你不是等著畢業嫁給我嗎?
01:05:35你看秦少東,還會不會讓你?
01:05:39陳德恩!
01:05:41要是不幫我,就把你寫給我那些情書都給秦少東
01:05:45你不是等著畢業嫁給我嗎?
01:05:47你看秦少東,還會不會讓你?
01:05:49咳!
01:05:51你以為所有人都跟你一樣虛偽噁心嗎?
01:05:53今天秦少東那一塊手指頭都比不上
01:05:55陳德恩!
01:05:56你憑什麼打我兒子?
01:05:58那你現在嫁給有錢人了不得了了是不是?
01:06:02有錢人要的是門當戶對
01:06:04你以為你跟那個秦少東可以天上地角?
01:06:08遲早甩了你!
01:06:09還要真的愛你?
01:06:10還會留你在秦世集團當一個實習生嗎?
01:06:13我已經從秦世集團離職,收到了海外研究生的陸起通知書
01:06:17我會靠自己的努力和實力,實現階層跨誘,而不像你,只想做極技
01:06:25就算秦少東哪天和我分開了,我也有足夠的能力,站在屬於自己的暴力上
01:06:32帶我那馬走出去
01:06:34真正的門刀護盾
01:06:36不是你們口中的所謂家世背景
01:06:38而是精神層面的匹配
01:06:40暖暖身上的光,是你們這種人這輩子都看不到的耀眼
01:06:44你不是出差了嗎?
01:06:46我剛下飛騎就趕回來了
01:06:48欠債還錢,天經地義,我得給你一天時間,必須還錢
01:06:53暖暖,看他一起長大了幾分,幫幫我
01:06:55還不上天,他們真的不會幫過我的
01:06:57還不上天,他們真的不會幫過我的
01:06:59還不上天,他們真的不會幫過我的
01:07:01我不會幫你,因為這是你自己選擇的人生
01:07:05還不上天,他們真的不會幫過我的
01:07:07還不上天,他們真的不會幫過我的
01:07:09還不上天,他們真的不會幫過我的
01:07:11還不上天,他們真的不會幫過我的
01:07:12還不上天,他們真的不會幫過我的
01:07:13我不會幫你,因為這是你自己選擇的人生
01:07:16媽媽,你不是已經喜歡我嗎?
01:07:18你不是等著我娶你的嗎?
01:07:19你不是等著我娶你的嗎?
01:07:20知道你還對我有感情
01:07:21你拿錢要跟著幫幫我
01:07:23媽,我們走
01:07:24媽,我們走
01:07:25
01:07:26
01:07:28
01:07:33
01:07:34這可怎麼辦呀?
01:07:35這錢要還不上,他們是不會分過咱們的
01:07:38既然已經把我閉上了絕路
01:07:40我閉上了絕路
01:07:42就別怪我無情
01:07:43都是從地層上來的
01:07:45憑什麼他們加入豪門
01:07:47傑傑,你要幹什麼呀?
01:07:48你別嚇我媽媽
01:07:50晨暖現在已經驚非熄筆了
01:07:53他可是秦家的人了
01:07:55
01:07:56秦少都那麼有錢
01:07:58幫我把賬還上走了
01:08:00他們名門浪出最在乎名聲
01:08:03而且
01:08:04我還有一些晨暖的巴筆
01:08:10
01:08:12喝水
01:08:13長家這孩子
01:08:14我從小看著他長大
01:08:16怎麼就變成這樣了呢?
01:08:18
01:08:19這種人骨子裡就是自私的
01:08:21一旦出席利益
01:08:22會立馬變臉
01:08:23暖暖
01:08:36暖暖
01:08:37暖暖
01:08:38What's wrong?
01:08:40I'm fine.
01:08:48It's probably the last time I'm going to buy the coffee.
01:08:50I'm sorry.
01:08:52I'm so sorry.
01:08:58You're here.
01:09:00I'm going to buy the coffee.
01:09:02What do you want?
01:09:06What do you want?
01:09:08Hey, do you have any issues?
01:09:10I don't want you to do anything else.
01:09:12I'm not a good guy, but I'm not supposed to do anything else,
01:09:14but it's for you to win.
01:09:16only I will be able to create a better future.
01:09:18I will not be able to help you.
01:09:20What you're saying is this?
01:09:22I'm just a little bit about you.
01:09:24If I have a computer, you don't have any questions.
01:09:28That's why I have to leave you.
01:09:30If you're you're going to read the message,
01:09:32you'd be interested in my family.
01:09:34I'm going to re-realize me.
01:09:36I have no protection at all.
01:09:38Okay.
01:09:39You're so sorry!
01:09:40I don't want any people watching these photos.
01:09:42This is the correct thing.
01:09:44I don't want to leave the camera at all.
01:09:45If I can't realize it, you will sown.
01:09:49Oh my god.
01:09:50I look at you.
01:09:50You go to me with my friend.
01:09:53Give me five hundred bucks.
01:09:55I'm your first.
01:09:56I'm not going to give you five hundred bucks.
01:10:00I'm your first.
01:10:02I'm not going to give you five hundred bucks.
01:10:03You're making these pictures.
01:10:04I'm going to get you all five hundred bucks.
01:10:06程佳,你好歹也是高材生,不懂法律吗?
01:10:09程佳,最好乖乖给我五百万,不然,我明天就把这些照片都发到网上
01:10:14那你就发吧,如果你能证明照片上的人是我,那你就是偷拍,陷入他人隐私,敲插勒索,留坐牢
01:10:21如果你证明不了,那你就是公开诽谤,造谣诋毁,你也留坐牢
01:10:26非要跟我鱼死网破是吗?
01:10:27就算我坐牢,你的名声也毁了,秦佳还会要你吗?
01:10:31很可惜,这件事情暖暖昨天就已经告诉他了
01:10:35用偷拍照片危险,恶心和犯法的人应该是你吧
01:10:42用如此卑劣的行径语,不但影响不了暖暖的名声,反而会害了你自己
01:10:46程佳,我给过你很多次机会,可惜,你还是自寻私吗
01:10:51偷拍私照,敲诈勒索,每一桩每一件都怪你重判的
01:10:56程佳,暖暖,你不要这样的话好,我们是一起长大的暖暖
01:11:01自尊你,不可活
01:11:03自作孽,不可活
01:11:07暖暖,我错了
01:11:08暖暖,你等我错了
01:11:10我冲你啊
01:11:11还是没有意识到自己有错
01:11:14想哭的话就哭出来
01:11:18我的肩膀尽你高
01:11:20我没有很难过,我只是觉得程佳,她既可悲又愚昧
01:11:26她凭什么觉得,偷拍我几张照片,我就能乖乖听她话,说她支配
01:11:32这种人,从骨子里就是自私且自卑的
01:11:35她自认为,所有女性都应该被套上道德的枷锁
01:11:38自以为是的认为,我会因为这些照片而选择放弃
01:11:42真庆幸,当初在民政局门口,她没有答应我的求婚,我也很幸运地遇见了你
01:11:50你说,这算不算天赐的缘分
01:11:53当然算了
01:11:59我也很幸运,那天听了奶奶的话,去了民政局门口,遇见了你
01:12:05哎,暖暖,来,认识一下,这是少东的表妹苏丽,还在上学,军天高考
01:12:20你就是沉暖呀
01:12:25叫嫂子
01:12:27嫂子好
01:12:29你们先聊,我去给你倒杯水
01:12:33你觉得你配得上我个吗
01:12:37我觉得我配得上任何人,所以你想表达什么呢
01:12:46像你们这种平平空出来的女孩
01:12:48仗着自己有几分姿色而已,其实你不能配不上我哥
01:12:55老公,你表妹说我有几分姿色,但觉得我出来长相,哪里都配不上你
01:13:01你嫂子是高考文科状元,等你哪天考得过她,再说这种话吧
01:13:09她是高考文科状元
01:13:11表妹以后有什么不懂的,可以问我,我可以对你辅导
01:13:14那又如何,反正还不是看中我哥的钱
01:13:18虽然有钱对于你哥来说,确实是家分校
01:13:21但并不是所有人都看中这些
01:13:23你哥说了,门当户对,说的不是家是背景
01:13:26而是实力的匹配,和精神世界的适配度
01:13:29我自信,我足够配得上他
01:13:31有时间多出去学习
01:13:33多去看看外面的世界
01:13:34一天到晚,都是谁给你灌输这种等级的思想
01:13:36去写作业去
01:13:38暖暖,来,让奶奶这边坐
01:13:41我听少冬说,你还要去国外再读几年书
01:13:45到时候你可别不要我们家少冬
01:13:47奶奶,不会的
01:13:49我就是不放心,暖暖一个人在国外
01:13:51奶奶,接下来,我会把工作重心转移一下
01:13:53尽可能多的,出口陪陪奶奶
01:13:55好啊,那我就放心了
01:13:57奶奶,接下来我会把工作重心转移一下
01:13:59尽可能多的,出口陪陪奶奶
01:14:01好啊,那我就放心了
01:14:08奶奶,你真的要出国进修吗
01:14:11我想继续努力,让自己变得更优秀一些
01:14:15你已经很努力了,而且你这么优秀
01:14:18也配得上任何人
01:14:19我不是为了配得上任何人才去变优秀的
01:14:22我只想配得上我自己的努力
01:14:24那我在海城等你回来
01:14:25
01:14:26林总,夫人简直太厉害了
01:14:32他在美国这几年大大小小的想象拿了个便
01:14:35不知道国内有多少企业抢人挖他
01:14:37哦,对不起呢
01:14:38你赶紧抓紧时间把他挖到居室
01:14:39不然到时候被别人挖走了
01:14:41谁敢在我秦少东手里抢人呢
01:14:45秦档同志
01:14:47哎,你看,这不来人了
01:14:49我是惠海集团总理长
01:14:51秦档同志
01:14:55秦档同志
01:14:58秦档同志
01:15:00你的导师应该向你提起过我
01:15:02我惩慕的要求你加入
01:15:03我惩慕的要求你加入
01:15:04老婆,我来接你回家吧
01:15:05来,不然就
01:15:06邵总,好久不见
01:15:08我来接我太太回家了
01:15:10秦总居然是秦档同志的丈夫
01:15:13我在美国认识秦档同志很多年
01:15:14没听说过她过丈夫
01:15:16老婆,你打算什么时候给我个名分呢
01:15:20邵总,这是我丈夫,秦少东
01:15:22邵总,这是我丈夫,秦少东
01:15:25结婚无所谓,行动也不缺人才
01:15:28您也希望您的太太有更高的职业
01:15:30而我们惠海在这方面可能比你们更欢迎
01:15:33邵总,当着我的面花我老婆,这不太合适吗
01:15:36我们还有事,就先吃赔了
01:15:39抱歉邵总,我丈夫有点小心眼,下次再聊
01:15:42还下次再聊啊你
01:15:44怎么这么大错啊
01:15:52只能这么大错啊
01:15:54这час,我们每个人都温馆了
01:15:57来吧
01:15:59来吧
01:15:59他们 来吧
01:16:01来吧
01:16:02有人家,我们都温馆了
01:16:03谁知道你的心馆
01:16:05我就已经知道你
01:16:06我就知道你
01:16:10我就学到你
01:16:12我就学到你
01:16:12我 我们都学到你
01:16:14我觉得你学到你
01:16:15我就学到你
01:16:17我就学到你
01:16:19我就学到你
01:16:20我就学到你
01:16:21我就学到你
01:16:21我就学到你
01:16:22Nuanuan, I want you to get married now.
01:16:35Okay, I want you to get married.
01:16:37Hi.
01:16:47What will you do next?
01:16:53If I come back, I will go to the business later.
01:17:01I'll call you a little baby.
01:17:04哎 您慢一点儿 别摔就擦了 我啊孩子们的事儿你少管 简少东 好幸运遇见你 感谢你之前的陪伴和尊重 娜娜 遇见你 是我的幸运
Be the first to comment
Add your comment

Recommended