- 1 day ago
- #kdrama2025
- #drama2025
- #dramaengsub
#Kdrama2025
#drama2025
#dramaengsub
#drama2025
#dramaengsub
Category
📺
TVTranscript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:30Transcription by CastingWords
01:32Transcription by CastingWords
01:34Transcription by CastingWords
01:36Transcription by CastingWords
01:38Transcription by CastingWords
01:40Transcription by CastingWords
01:42Transcription by CastingWords
01:44Transcription by CastingWords
01:46Transcription by CastingWords
01:48Transcription by CastingWords
01:50Transcription by CastingWords
01:52Transcription by CastingWords
01:54Transcription by CastingWords
01:56Transcription by CastingWords
01:58Transcription by CastingWords
02:00Transcription by CastingWords
02:02Well, you're not a bad thing, but you're not a bad thing.
02:06No, you're not a bad thing.
02:08You're a bad thing, but you're not the only thing.
02:15I've been very sad because of the place.
02:20I was just saying that you don't have a bad thing.
02:24You should have stopped by if you want to go.
02:28What's your fault?
02:29You got to get a little bit more.
02:31You got to get a little bit more, you got to get a little bit more.
02:34It's okay?
02:35It's just a reality or a little bit more?
02:38I don't understand what you've heard.
02:42It's just because of the fact he was in the middle of his career.
02:45You've thought I'd been thinking it was.
02:47What did you think about?
02:50If you haven't seen the first time in my life,
02:55If you were to meet with him, you'll never meet with him.
03:01Will he live with us?
03:04I thought I was going to meet with him.
03:07I thought I was going to imagine.
03:10But if we're going to meet with him, he's going to win the profit of his wealth.
03:16That's not me?
03:18But you're not going to see him.
03:20Well...
03:22How do you feel about it?
03:24How do you feel about it?
03:26How do you feel about it?
03:28How do you feel about it?
03:32I don't think you are.
03:38What are you doing?
03:40You made me.
03:42I'll do it.
03:44That means
03:46I'll do it.
03:52Wait, wait.
03:56I'll do it.
03:58I'll do it.
04:00I'll do it.
04:02You're not leaving.
04:04You're going to let me.
04:06You are the one who's gonna be able to leave.
04:10I'm not leaving you anymore.
04:13I'll let you know what you're doing.
04:15I'll let you know.
04:18Your father's friend.
04:21He's a big one.
04:27There you are!
04:30There you are!
04:31I'm going to kill you, so you're going to kill me!
04:37You're going to kill me, then?
04:41Then...
04:43I'll kill you?
04:44Then you're going to kill me?
04:47Then I'll kill you!
04:50You're going to get out of here.
04:54Then I'll kill you.
05:01It's fun.
05:03It's fun.
05:06It's fun.
05:11You're going to kill me.
05:15You're really a man?
05:19You really think that you think?
05:21Nah.
05:24winggang 옆에서 그렇게 오랜 세월을 있었으면서 몰랐다는게.
05:30맞아?
05:31허빙과 점점 망가져가는거 진작에 알고 있었잖아.
05:38Ac Sean.
05:41Enfix 때문에 나만 가해자로 몰아세우고.
05:47It's your level of your level.
05:51You're a bit of a man.
05:53What are you doing?
05:54You're a bit of a man.
05:56You're a bit of a man.
05:58You're a bit of a man.
06:00You're a bit of a man.
06:02You're a bit more than a man.
06:17I don't know.
06:19I'll kill you.
06:20I'll kill you.
06:35I'll kill you.
06:36Wait, no.
06:37I'll kill you.
06:39I'll kill you.
06:47I'll kill you.
06:48There is a link for you.
06:50I'll kill you.
06:51Here is the link.
06:55I'll kill you.
06:57I will kill you.
07:17I don't want to say anything about the company.
07:19If you have a company that has no other company,
07:23you will not feel any of the investment.
07:25We will not feel any of it.
07:27You can't give a company to the company.
07:29You can't give a company to the company.
07:31Yes, I do.
07:33Yes, I do.
07:35I'll ask you one more question.
07:38You can't give a company to the company.
07:42Can I ask you a question?
07:44If you have a human being,
07:48or if you have a chance to see him,
07:52then...
07:53...
07:53...
07:54...
07:55...
07:56...
07:57...
07:58...
08:00...
08:04...
08:05...
08:06...
08:07...
08:09...
08:10...
08:12...
08:14What do you mean?
08:15I'm sorry.
08:17I'm sorry.
08:19But I'll tell you.
08:21I'm sorry.
08:22Oh, no.
08:23Oh, no.
08:24Oh, no.
08:25Oh, no.
08:27Oh, no.
08:28Oh, no.
08:33Oh, no.
08:44You're gonna be fine.
08:45You're gonna be fine.
08:47Yeah.
08:49Well, I'm gonna be fine.
08:54You're gonna be fine.
08:57I'm gonna be fine.
08:59What's that?
09:01I don't know.
09:02You didn't have to tell me what happened.
09:05I've been saying that I had the right hand in the right hand.
09:09A little bit.
09:10A little bit.
09:11I don't know.
09:13I'm just going to tell you.
09:15I'm going to tell you-.
09:17You just don't want to say anything.
09:18I'm going to tell you.
09:21You're not talking to me.
09:23I'm not talking to you anymore.
09:25I'm not talking to you anymore.
09:29I need to talk to you about the anxiety.
09:33You don't need to worry about it.
09:37I'll tell you what you've done.
09:39Right, and now you have to get a doctor.
09:47What?
09:48What?
09:52I need to get a doctor.
09:53I need to get a doctor.
09:55I need to get a doctor.
09:58They'll be able to get a doctor.
10:00I'll take a doctor.
10:02You can get a doctor.
10:03You can't get a doctor.
10:05I don't want to give a lot of money, so I'm going to die.
10:10You want to tell me what you're doing.
10:14That's why it's going to give a lot of money.
10:18It's a lie.
10:20I'm going to go with the consent of the show.
10:23I'm going to go with the show.
10:25Well done.
10:26You just did, I'm going to give a lot of money.
10:30I'm going to give a lot of money for you.
10:32So, you need to go to your stomach.
10:37What?
10:40You've heard of it.
10:42You need to go to your stomach.
10:45If you want to go to your stomach, you want to go to your stomach.
11:02That's it?
11:05I don't know what's happening either.
11:09Who knows how to hold up.
11:10He is a secretary.
11:13I will regret the flirting, and then let me know that you have to hold up.
11:19It won't say, I won't say anything.
11:25But I won't stop.
11:32Yes, we were.
11:34We were going to the office.
11:36We'll handle that.
11:38You want to go?
11:40You need to go.
11:42You don't want to go.
11:44You don't want to go home.
11:46Right.
11:48You don't want to go home.
11:52You're not the person I can.
11:54It's not possible.
11:56You don't want to go home.
12:02It's okay.
12:03It's okay.
12:04Let's go.
12:06I'll have the idea.
12:11I'll have it.
12:13I'll have it.
12:16I'll have it.
12:17I'll have it.
12:19I'll have it.
12:21I'll have it.
12:22When was that?
12:24I was worried about it.
12:26What's your plan?
12:28I think it's better to get rid of it.
12:32I don't want to get rid of it.
12:37I don't want to get rid of it.
12:42I don't want to get rid of it.
12:46It's okay.
12:53It's okay.
13:00It's okay.
13:02It's okay.
13:04I'm sorry.
13:06I don't want to get rid of it.
13:10It's okay.
13:13I don't want to get rid of it.
13:19I don't want to get rid of it.
13:32I don't want to get rid of it.
13:36I'm sorry.
13:38I'm sorry.
13:40Was it?
13:41Is it?
13:42Really?
13:43It's two different things.
13:45One is that he's not appears to be in the house.
13:48One is that he's not appear to be in the house.
13:51What?
13:52He's not going to pay for the house.
13:57He's also going to pay for the house.
14:00And he's not going to pay for the house because he's not going to pay for the house.
14:07I'm not a virus.
14:13You're not a virus.
14:17It's not that you're a virus, right?
14:21You're not a virus, right?
14:24You're not a virus.
14:29It's my case.
14:31It's my case.
14:37That's not a virus.
14:47What are you talking about?
14:49It's not a virus.
14:52It's not a virus.
14:54It's not a virus.
15:02It's not a virus.
15:05I'm sorry.
15:09서민희 씨,
15:11지금부터 법원에서 발교된 압수수색 영장과 체포 영장에 따라 절차를 시작하겠습니다.
15:17오늘 오전 연예기획사 롱스타엔터테인먼트 서민희 대표가 경찰에 체포됐습니다.
15:23경찰은 서민희 대표가 회사 돈 수십억 원을 횡령한 정황을 포착하고
15:285시간에 걸쳐 롱스타엔터테인먼트 사옥에 대한 압수수색을 진행하고 집중 수사에 나섰습니다.
15:34Ser Mili 대표의 혐의는 이뿐만이 아닙니다.
15:36So속 연예인에게 폭언, 협박 등을 일삼는 등
15:39Ser Mili 대표의 공포 정치가 수년 위로 드러나게 된 건데요.
15:44일명 족쇄파일이라고 불리는
15:45소속 연예인들의 사생활이 담긴 자료를 이용해
15:48협박해 온 것으로 알려졌습니다.
15:51경찰은 이 족쇄파일을 확보해
15:53진위 여부를 파악할 예정입니다.
15:58Ser Mili 대표의 추가 혐의가 드러났습니다.
16:01경찰은 서미리 대표가 방송사 관계자와 연예부 기자
16:05등에게 소속 배우 홍보를 위해
16:09하는 programa
16:31What's that?
16:32I'm sorry.
16:33I'm sorry.
16:34I'm sorry.
16:35I'm sorry.
16:36I'm sorry.
16:37Okay.
16:38I'm sorry.
16:39I can't wait for you.
16:40I'm sorry.
16:41Okay.
16:46Okay.
16:59방금 그게 무슨 말이야?
17:02신장 이식이라니?
17:08엄마한테 이식해 드리기로 했어.
17:10난 너무하는 거 아니야?
17:12어떻게 그렇게 중요한 얘기를.
17:14너는 왜 여기 안 왔으면 평상 말 안 하려고 했어?
17:18리나야.
17:19어쩐지.
17:21술 먹자고 부를 때마다 맨날 핑계대면서 피하는 게 이상하다 싶었어.
17:26나는 그것도 모르고 매번 짜증내면서도 기다렸는데 넌 내가 네 연락 기다리는 거 신경도 안 썼지.
17:33나 이렇게 바보 만드니까 좋아?
17:35좋냐고!
17:36내가 그렇게 웃어!
17:40이러다가 손 덧쳐.
17:43그만해.
17:45응?
17:53나쁜 새끼.
17:59넌.
18:14오늘 수술이지.
18:29Um.
18:29내가 걱정할 일 만들지 마.
18:34그런 거 싫어.
18:35그래.
18:36다행히 서비리 대표 구속돼서 그게 안심이야.
18:39내가 너 걱정할 일이 줄었네.
18:43넌 뭐가 그렇게 쉬워.
18:46남을 위해 희사하러 가면서 그게 그렇게 쉬워?
18:50웃음이 나와?
18:51아진아.
18:54병원에 안 와도 돼.
18:55Just wait a minute.
18:57Just wait a minute.
18:59Just wait for you.
19:01I'm going to go.
19:03I've been afraid of you.
19:06I'm going to go.
19:10I'm going to go.
19:12I'm going to go.
19:25I don't know.
19:55I can't believe that we can invest in our company.
19:59We can invest in it and trust in the future.
20:03The image is in the perspective of the organization's education.
20:04We can invest in an image in the community.
20:10We can invest in the entire community, while we are able to invest in our company.
20:17I'm going to meet you once again, and then I'll continue to meet you once again.
20:40Where are you going?
20:42You don't want to eat.
20:46You don't want to eat.
20:50You will come to me because I still need to eat.
20:55I got it.
20:58I need to leave, and check your clothes.
21:02Really?
21:03Okay.
21:05You're going to take care of me.
21:08I'm sorry.
21:10You're a little lost.
21:11You're a little lost.
21:19You're all all over.
21:21That's right.
21:24I was before I was back.
21:27That's funny.
21:29You are always on the internet and on the internet?
21:32It's not that I'm not sure.
21:37What do I know?
21:38The search for my fiance's I'm going to search for.
21:41The word I'm going to search for is the first one I'm going to search for.
21:49I'll do it first!
21:52I thought it was good for you.
21:54You are good for this.
21:55You still live in life.
21:57You are good for me.
21:58You are good for everyone when someone lives.
22:05You are a little bad or a little bad.
22:08Every single person who will be able to do this life will be good for you, then you'll be able to go.
22:17I don't know if it's going to be so much better.
22:21Do you know what I'm saying?
22:23Oh, I'm so sorry.
22:27I'm going to introduce you to your favorite bag.
22:30How are you?
22:31I'm so pretty, isn't it?
22:33I'm so good.
22:34I'm so good.
22:36It's about 1,000 million dollars.
23:00It's about 1,000 million dollars?
23:03It's about 1,000 million dollars.
23:09It's so funny.
23:16Come on.
23:33It's about 1,000 million dollars.
23:36It's about 2,000 million dollars.
23:39It's about 1,000 million dollars.
23:41I don't know.
23:42It's about 1,000 million dollars.
23:43Iiqai.
23:48Iiqai.
23:49It's about 1,000,000 dollar.
23:51It's about 2,000,000 to 2,000,000.
23:54It's about 1,000,000 dollars.
23:59Hurry up!
24:01I'm going to take a break!
24:11You didn't take a break before you were going to take a break?
24:15I'm going to take a break.
24:17I'm going to take a break if it's going to get better.
24:20.
24:25.
24:29야 너 안 먹어?
24:31야 형 다 잡수셔 나 입맛 없어..
24:40어..
24:41아 그 보다 형
24:42그 내가 지난번에 말한 거 같다 뭐 좀 알아냈어?
24:45내가 걍 자체 번호 알려줬잖아
24:47Ah, that's it?
24:48So, it's a big deal.
24:51It's a big deal.
24:52It's a big deal.
24:54It's a big deal.
24:58You're a big deal.
25:00It's a big deal.
25:02You're a big deal.
25:05You're a big deal.
25:07You're a big deal.
25:09Well, I'm not alone.
25:11I don't know what's going on.
25:13First, you should be careful about what you're doing.
25:18But if you're a man who's a man who's a man who's a man who's a man who's a man who's a man?
25:24I don't know. I don't know. I don't know. I don't know.
25:30Hello?
25:35Where are you? I'll go.
25:37I'll go.
25:39Where are you?
25:43I don't know.
25:48Now, let's go to the meeting room.
25:51There's no way to go.
25:53There's no way to go.
25:58It's been a long time for me.
26:04And I was feeling a lot to go.
26:08I was worried for him to go out.
26:12After that, I was feeling more worried about driving.
26:17You're not going to die.
26:19If you're driving hard, I'll just contact you with me.
26:23I'm not sure if you don't have any time, you'll have to stay in front of me.
26:28And you're driving a lot like that.
26:32You're driving a lot like that.
26:37You're driving a lot like that.
26:39I'm going to get back to you.
26:45You're not?
26:49No, you didn't have to give me a phone?
26:56Why?
26:58Well...
27:01You know, the world is so hard.
27:04You always have to take a phone call.
27:06If you have a phone call, you can call me.
27:09It's okay.
27:11But we're going to where are we going?
27:16I'm going to go to a meeting for a meeting, so I'm going to go to a meeting.
27:21I'm going to go to a meeting today.
27:24Yeah, you're going to be a long star.
27:26You're going to be a long star, so you're going to get a meeting again.
27:37Our D.O. Entertainment is a drama, movie, and content production,
27:42I'm a group of people who are working on a joint project.
27:45I'm currently working on online content.
27:48I'm going to expand on the label.
27:50I'll be able to help you with various areas.
27:56I'll be able to help you with the success of the company.
28:06But...
28:08If you have any relationship with Mundo Juk, what is your relationship with Mundo Juk?
28:14Actually, he and his wife have a contract with Mundo Juk.
28:21He's a big guy.
28:23He's a good guy.
28:27He's a good guy with Mundo Juk.
28:29He's a good guy with Mundo Juk.
28:33He's a good guy with Mundo Juk.
29:09I have a question.
29:11Yes.
29:12He's a great guy with Mundo Juk.
29:15He's a great guy.
29:17He's a great guy.
29:21He's a great guy.
29:54처음 뵙겠습니다.
30:12백아진입니다.
30:16문득입니다.
30:20처음 뵙지만 또 서로를 아주 모르는 건 아니죠?
30:24저에 대해 잘 아시나 봐요.
30:26알죠.
30:28기다렸고.
30:30조금 더 일찍 만날 줄 알았거든요.
30:32감사하다는 말씀 드리고 싶어요.
30:36모두가 등 돌린 상황에서 저를 믿어주셨으니까.
30:42나는 언제나 날 믿어요.
30:44내 안목을.
30:46이유를 좀 알고 싶은데요?
30:48저를 돕는 이유?
30:50좀 앉을까요?
31:04제가 경영하는 회사는 매년 매출의 15% 이상을 자선단체에 기부합니다.
31:10기부된 돈은 혜택 받지 못한 사람들에게 돌아가고요.
31:14전 불쌍한 사람 돕는 걸 좋아해요.
31:18그런 사람 보면 진짜 못 참거든요.
31:22그런 의미에서 살아내려고 애쓰는 백아진 씨를 꽤 오래전부터 지켜봐왔어요.
31:28만약에 백아진 씨가 평범한 가정 환경에서 부모의 지원을 받을 수 있었다면 어떻게 됐을까?
31:36그 궁금증에서부터였어요.
31:38백아진 씨 보호자가 되어주고 싶다고 생각한 게.
31:42제 뒷조사를 많이 하셨나 봐요.
31:45궁금한 건 못 참아서.
31:48신기하네요.
31:50끔찍했던 제 불허한 인생이 누군가를 매혹시켰다는 게.
31:56백아진 씨 인생 중에서 배우로서 삶이 가장 반짝이던 순간인데 이렇게 끝내기 하고 싶지 않았어요.
32:04부화하니까 위기인 것 같아서 손 내민 것 뿐이고요.
32:07앞서 말했다시피 전 가능성에 있는 인재들에게 조력자가 되어주면서 보람을 느끼는 편이라.
32:14서밀이 대표를 치워주는 것만으로 끝은 아니란 뜻으로 들리네요.
32:22저에 대해 어떤 플랜을 갖고 계신 거죠?
32:28아직은 말해줄 수 없죠.
32:30서프라이즈인데.
32:32예고가 길면 재미가 없으니까.
32:36오늘은 제가 일정에 있어서.
32:39그럼 우리 다음에 약속하고 볼까요?
32:46제가 연락 드릴게요.
32:48어.
32:49어 야 너 언제 퇴원이라고 했지?
32:51다음 주라고 했나?
32:55아니 그냥 오늘 퇴원하려고.
32:58회복이 빨라서 이틀 땡겼어.
33:00아 그래?
33:01야 잘됐네.
33:02너 그럼 이따가 퇴원하고 여기 사무실 좀 들려라.
33:06너랑 중차대학에 상의할 문제가 있어.
33:10그냥 전화로 하면 안 될까?
33:11아 새끼.
33:12진짜.
33:13야 너 방금 내가 중차대 하다고 얘기했냐 안 했냐.
33:16아니 내가 웬만하면 너 있는 데로 가는데.
33:17오늘 주말이라고 사장형이 출근을 안 했잖아.
33:18그러니까 네가 좀.
33:19아니다.
33:20그래 너 뭐 한 잔 돼.
33:21내가 갈게.
33:22너 뭐 먹고 싶은 거 있어?
33:23됐다 그냥.
33:24내가 좀.
33:25아니다.
33:26그래 너 뭐 한 잔 돼.
33:29내가 갈게.
33:30너 뭐 먹고 싶은 거 있어?
33:31됐다 그냥.
33:32내가 이따 저녁에 사무실로 갈게.
33:33뭐야?
33:34뭐야?
33:36아.
33:37아.
33:38아.
33:39아.
33:40아.
33:41아.
33:42아.
33:43아.
33:44아.
33:45아.
33:46아.
33:47아.
33:48아.
33:49아.
33:50아.
33:51아.
33:52아.
33:53아.
33:54아.
33:55아.
33:56아.
33:57아.
33:58아.
33:59아.
34:00아.
34:01아.
34:02아.
34:03아.
34:04아.
34:05아.
34:06아.
34:07아.
34:08아.
34:09아.
34:10아.
34:11아.
34:12아.
34:13아.
34:14아.
34:15아.
34:16아.
34:17아.
34:18아.
34:19아.
34:20아.
34:21아.
34:22아.
34:23아.
34:24아.
34:25아.
34:26아.
34:27아.
34:28아.
34:29아.
34:30Okay, let's go.
35:00Then the rest of us are the two.
35:09The person who did the surgery is just leave.
35:12Yes.
35:14And the person who has been in a long time,
35:19he wants to be able to relax and relax.
35:22Then how do I do it?
35:30It's cold.
35:34It's cold.
35:36It's warm.
35:44The police have been a police officer.
35:48What is it like?
35:51The police are worried about you.
35:54What do you say?
35:56What do you say?
35:58You're a bit more likely to get a deal.
36:01You can't get a deal.
36:03I'll have a little bit more.
36:05I'll have to accept it.
36:08It's hard to get out.
36:10How can I get out?
36:12What is it?
36:13I don't want to get out.
36:15I don't want to get out.
36:17I'll have to get out of it.
36:19I'll have to get out of it.
36:21What do you think about it?
36:51I feel like you're out there, right?
36:55I was like...
36:57I'm not going to get worse.
37:00If you're an attorney, you're a teacher of mine.
37:06You're already lying.
37:15I really don't know what was going to say.
37:19Kaujinah, S��표가 가서 무릎이라도 꿀라고 시켰나본데
37:23나도 전에 S��표한테 무릎 꿇고 빌어보려고 했거든요.
37:26근데 안 받아주던데?
37:28그냥 옥상에서 떨어져 죽으래.
37:32나보고.
37:37적세 파일도 경찰한테 넘어갔고
37:41방법이 없으면
37:44누구 말대로 나가 떨어져 죽어야지.
39:27대표님은 모르는 게 없으시네요.
39:31모를 리가 있나?
39:33내가 왜 그렇게 만들었는데?
39:35덕분이에요.
39:37덕분이에요.
39:39감사드립니다.
39:43그래서 소감이 어때요?
39:45그 정도로 만족할 수 있겠어요?
39:49할 말이 뭔데?
40:01이거 상처 보이냐?
40:03그거 왜 그래?
40:05뭔데?
40:07얼마 전에 아진이 뒤쫓는 이상한 새끼들 봤어.
40:13그 새끼들 뒤밟다가 두들겨 맞았을 때 생긴 상처이고.
40:17뭐?
40:19내가 여러대로 멀려다니면서 아주 본격적으로 쪘는 것 같더라고.
40:23근데 또 대포차야.
40:25번호판 추적도 안 돼.
40:27대가진 씨한테 못되게 군 사람들이잖아요.
40:31원한다면 더한 짓도 해줄 수 있어요.
40:33다시는 찾아오지 못하게 아예 멀리 치워줄 수도 있고
40:37아니면 더는 생각도 안 나게 아예 망가뜨려줄 수도 있고.
40:42나는 이해가 안 되네요.
40:54뭐가요?
40:56나한테 왜 이렇게까지 하는 건지?
41:02좋아해요?
41:04나?
41:12이거 아진이 알고 있어?
41:18뭘 알아내야 말해주든가 말든가 하지.
41:24당신 불쌍하잖아.
41:27말했잖아요.
41:28난 불쌍한 사람 보면 못 참는다고.
41:31백아진 씨.
41:32지금까지 힘들게 살아온 거 알아요, 내가?
41:35그런 일을 겪었으니까 어릴 때 많이 울었을 거야, 그쵸?
41:41어디까지 알고 있어요?
41:43어디까지 올라가고 싶어요.
41:45그래서 일단 너랑 상의 먼저 해보고.
41:47상의 먼저 해보고.
41:57야.
41:59어디서 이상한 냄새 나는 거 같지 않냐?
42:05백아진 씨가 원하는 거 내가 전부 다 이루게 해줄게요.
42:09그러니까 말해봐요.
42:11어디까지 가고 싶은지.
42:15어디까지 가고 싶은지.
42:25내가 당신을 손에 쥐고 싶어 할 때 잘 생각해봐요.
42:27내가 당신을 손에 쥐고 싶어 할 때 잘 생각해봐요.
42:31내가 당신을 손에 쥐고 싶어 할 때 잘 생각해봐요.
42:49백아진 씨가 지금 어떤 선택을 해야 될지.
42:53어렵게 생각할 거 없어요.
42:55조만간 박 감독 신작으로 영화 하나 찍고.
42:59그 영화로 해외 진출도 하고.
43:13메인 영화제에서 여우주연 상도 받고.
43:16배우로서 찬란한 나날을 보내는 거죠.
43:19그 모든 건 내 아내로서 노리는 겁니다.
43:29야.
43:31아이씨.
43:33아이씨.
43:35그저.
43:37하.
43:39하.
43:41하.
43:43하.
43:45하.
43:47하.
43:48하.
43:49하.
43:50하.
43:51하.
43:52하.
43:53하.
43:54하.
43:55하.
43:56하.
43:57하.
43:58하.
43:59하.
44:00하.
44:01하.
44:02하.
44:03하.
44:04하.
44:05하.
44:06하.
44:07하.
44:08하.
44:09하.
44:10하.
44:11하.
44:12하.
44:13하.
44:14하.
44:15하.
44:16하.
44:17And it's going to be new to you from your side.
44:21I'll promise you, Bega진.
44:27I'll come to you.
44:47I'll promise you, Bega진.
45:17So call me what you like, but it is just a name.
45:21Every word I say lies deep with my grace.
45:25This is my pure mind, and you're just a poor child.
45:30In truth, we're all the same.
45:36Oh, in this world, all is a disguise.
45:42You call me different, saying no.
45:45Oh, in this world, there's even dreams of danger.
45:50Oh, in this world, if I remove your fate, I am nowhere I stay.
45:55A perfect light, there's no trace.
45:58So call me different, saying no.
46:00You can see a hill, but more of them.
46:18A smile that hides my wounds in the corner.
46:21Oh, in the shadows, I've never been.
46:26I'm just a truth and a perfect form.
46:29You call me devil's angel.
46:32Oh, oh.
46:33Dancing on dreams in danger.
46:36Oh, oh.
46:37With every move, you're a fate.
46:39I am nowhere I stay.
46:41A perfect light, there's no trace.
46:44So call me devil's angel.
46:47Oh, oh.
46:48Dancing on dreams in danger.
46:51Oh, oh.
46:52In this world, if I remove your fate, I am nowhere I stay.
46:57A perfect light, there's no trace.
46:59Oh, oh.
47:00Oh, oh.
47:01Oh, oh.
47:01Oh, oh.
47:02Oh, oh.
47:03Oh, oh.
47:03Oh, oh.
47:05Oh, oh.
47:07Oh, oh.
47:07Oh, oh.
47:08Oh, oh.
47:08Oh, oh.
47:08Oh, oh.
47:09Oh, oh.
47:10Oh, oh.
47:11Oh, oh.
47:12Oh, oh.
47:13Oh, oh.
47:14Oh, oh.
47:15Oh, oh.
47:16Oh, oh.
47:17Oh, oh.
47:18Oh, oh.
47:19Oh, oh, oh.
47:20Oh, oh.
47:21Oh, oh.
47:22Oh, oh.
47:23Oh, oh, oh.
47:24Oh, oh, oh.
47:25Oh, oh, oh, oh.
47:26Oh, oh, oh, oh.
Be the first to comment