Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
[ Full Episodes ] Roses & Riches Secrets Behind the Name EngSub
Transcript
00:00:00Baby, I'm falling
00:00:02Don't write here
00:00:06I was born with him
00:00:08I was born with him
00:00:10I was born with him
00:00:12He loved me
00:00:14He loved me
00:00:16He was born with me
00:00:18We'll get married
00:00:20We'll meet you today
00:00:22I want to marry you
00:00:24I want to marry you
00:00:26I want to marry you
00:00:28I want to marry you
00:00:30I want to marry you
00:00:32I don't want to marry you
00:00:34I want to marry you
00:00:36I want to marry you
00:00:38I want to marry you
00:00:40You're not going to marry you
00:00:42We're going to marry you
00:00:44We'll see if he looks like a big girl
00:00:46He's still wearing a dress
00:00:48Let's take it to him
00:00:50We'll have to take him
00:01:22陈暖
00:01:29你要是这么恨嫁
00:01:30你就嫁给张鹏呗
00:01:32反正他们家有钱
00:01:33你嫁给他了之后
00:01:35你妈妈就再也不用
00:01:36捡垃圾养你了
00:01:37陈暖
00:01:44你今天要是不选个人嫁了
00:01:47我是不会放你走的
00:01:48你知道我们临家
00:01:49在海城的地位
00:01:50You and your mother all have to die from the high城.
00:01:58No.
00:02:00She doesn't want to get married.
00:02:02I'm afraid she will continue to marry you.
00:02:08You're a liar.
00:02:10You're a liar.
00:02:11You're a liar.
00:02:12You're a liar.
00:02:13Who will marry you?
00:02:14Who will marry you?
00:02:20I'll tell my mother.
00:02:22It's because of my mother.
00:02:24She won't let her get married.
00:02:35Do you want to marry me?
00:02:43My name is陈暖.
00:02:45I'm 23.
00:02:46I'm from the high城大学.
00:02:48I could have become a baby.
00:02:50I'm theessing of my mother.
00:02:51I have a plane and the black plates.
00:02:53Because I got married, white too.
00:02:57You shouldn't have married qué you're hungry.
00:02:59Sometimes, he doesn't want to marry you.
00:03:01I'll kill you.
00:03:02I'm a stewardess.
00:03:04He who wants to marry her.
00:03:05If he loves you, I like him.
00:03:06I'm a scarlap.
00:03:10I'm 23.
00:03:11He's a he's a doctor.
00:03:13I also can marry her.
00:03:14He is taner.
00:03:15If you didn't care, we'll go next to Dimukong.
00:03:17Okay.
00:03:20woah。
00:03:21Mr. Prime Minister, you didn't want to play the world with the king?
00:03:23He won't.
00:03:24He doesn't like me?
00:03:26He won't get a little and NOW.
00:03:27He won't let me do it.
00:03:28Mr.秦少敦...
00:03:34Mr. Prime Minister, you don't want to play the world with the king of Fudcher.
00:03:38You can choose who?
00:03:40Mr. Prime Minister, you don't want me to play the world with the king.
00:03:42I can try the king of Fudcher Foch.
00:03:43whom have to play the king of Fudcher.
00:03:43I am going to get her head on the side of the side of the side of the side of the side.
00:03:46And to get her head on the side of the side of the side of the side.
00:03:50My mom, thank you for coming to me and I'll join the same school.
00:03:54I'm sure you will get to the team of the team.
00:03:57Who is the coach?
00:03:59I'll say that I'm going to leave my head.
00:04:02My mom, I'll join the school.
00:04:05I'll join you.
00:04:06Um.
00:04:13喂 妈
00:04:18妈妈 被老板无限偷东西
00:04:20我的警局也能不能来一趟吗
00:04:22妈 别怕 我马上过去
00:04:40我倒是哪条狗挡道了
00:04:41原来是你
00:04:46我妈妈的事情
00:04:47是不是你做的手巧
00:04:49你有什么事冲我来
00:04:50别动我妈
00:04:51陈暖
00:04:52只要陈家肯开口为你求情
00:04:54我就放过你妈妈
00:04:55如何
00:04:59陈家
00:05:00从小到大
00:05:01我妈对你比亲儿子还要近
00:05:03现在以为她求情都不肯帮
00:05:06看吧陈暖
00:05:07不是我不肯放过你妈
00:05:09是陈家
00:05:10他不帮你
00:05:11是陈家
00:05:12他不帮你
00:05:13陈总
00:05:15那边是这 quatro
00:05:16是陈家
00:05:18那边是他
00:05:21
00:05:26陈总
00:05:31陈总
00:05:34Oh my god, this is your friend of mine.
00:05:38Oh, this is your friend of mine.
00:05:40He was a friend of mine.
00:05:42He and his mother together with his family.
00:05:44He was a very talented young man.
00:05:46He could be able to go to the beach.
00:05:48Why did he choose to go to the beach?
00:05:50I don't know.
00:05:51Maybe it's in prison?
00:05:52I'm going to take care of him.
00:05:54I'm going to take care of him.
00:05:56I'm going to take care of him.
00:05:58I'll take care of him.
00:06:02I'm happy.
00:06:04She's my sister.
00:06:06I'm going to take care of both of you.
00:06:08She is my mother.
00:06:10Please come over to me.
00:06:12Fuck off the table.
00:06:14She has no money to take care of me.
00:06:16She's coming.
00:06:17She's me.
00:06:19It's been my last year.
00:06:20She's the oldest man.
00:06:21She's got the issue.
00:06:23She would be so important.
00:06:25He had a magic punch.
00:06:27She was a good man.
00:06:29It wasn't my mother.
00:06:31您先去
00:06:32林渭尧
00:06:33你妈妈偷了人东西
00:06:35当然要接受惩罚了
00:06:37只不过我听说偷东西超过五万
00:06:39可是要坐三年牢的
00:06:41林渭尧
00:06:42你到底想怎样
00:06:43你不想你妈坐牢
00:06:44那我测速也可以
00:06:46我看你妈有几分肤色
00:06:48要不吃晚餐
00:06:50灯暖
00:06:53你要是不答应老板的话
00:06:55可是没有人能救你妈妈了
00:06:57你知道我家有最好的律师
00:06:59就是不知道你妈妈的小生法
00:07:01能不能考虑就三年了
00:07:03林渭尧
00:07:07
00:07:08必必要这么过吧
00:07:09成家哥哥
00:07:10我爸已经答应你创业
00:07:12并且会给你创业资金啊
00:07:18林渭尧
00:07:19你会遭报应他
00:07:20你就认命了
00:07:22就你
00:07:23还跟您大小姐动吗
00:07:24你就乖乖听话公了我
00:07:26我至少保你们五吕一时无忧啊
00:07:28你做梦
00:07:29你做梦
00:07:30你们都别想得偿的
00:07:31你们都别想得偿的
00:07:34放心
00:07:35我们您家有最好的律师
00:07:37到时候你就等着
00:07:38得偿所愿吧
00:07:39得偿所愿吧
00:07:40来 谢谢您
00:07:41你去骗
00:07:42陆瑶
00:07:43是陈准自己一厢情愿的
00:07:45我以后会让他离我远点的
00:07:46陈家哥哥
00:07:47你心疼了
00:07:48你心疼了
00:07:49你要是心疼的话
00:07:51我们也可以分手啊
00:07:52我也可以让我爸爸撤资的
00:07:54陈暖
00:07:57你可得给我好好想清楚
00:07:58是陪张老板把你妈妈放出来
00:08:01还是让你妈妈待在里面担惊树怕
00:08:03陈暖
00:08:04你可得给我好好想清楚
00:08:05是陈张老板把你妈妈放出来
00:08:06还是让你妈妈待在里面担惊树怕
00:08:08陈暖
00:08:09你可得给我好好想清楚
00:08:11陈暖
00:08:12你可得给我好好想清楚
00:08:13是陈张老板把你妈妈放出来
00:08:14陈暖
00:08:15还是让你妈妈待在里面担惊树怕
00:08:16陈暖
00:08:17你听我给你解释 陈暖
00:08:18陈暖
00:08:19陈暖
00:08:20陈暖
00:08:25你听我给你解释 陈暖
00:08:26陈暖
00:08:27陈暖
00:08:28你别碰我
00:08:29伤我可惜
00:08:30陈暖
00:08:31你别太任气啊
00:08:32这件事情和我没有关系
00:08:33陈暖
00:08:34你爸去世得早
00:08:35你妈咱们打工
00:08:36是我妈妈把你养他
00:08:38多年过期
00:08:39他都舍不得吃一口桥子
00:08:41全都给了你
00:08:42可他出事
00:08:43连求情都不敢
00:08:44陈暖
00:08:45陈暖
00:08:46这个社会就是柔柔强食的
00:08:47我就算求情
00:08:48他也不会放过你的
00:08:49你再演一人好不好
00:08:52等我在海城站门跟你讲了
00:08:54我一定不会呼吸你的
00:08:55陈暖
00:08:56你闭嘴
00:08:57你要我怎么忍一忍
00:08:58你要我去陪那个老板是不是
00:09:00不是
00:09:01陈暖 我没有那个意思
00:09:02陈暖 你听
00:09:03你放开我
00:09:09怎么不接电话呀
00:09:10你说会不会这时候
00:09:12夫人想拟外过来
00:09:13后会跟你拟的
00:09:14闭嘴吧你
00:09:16郎腾首富
00:09:18我非要装个小子
00:09:20我当时怎么不带查
00:09:21不是你嘀咕什么呢
00:09:22赶紧派人查他去哪儿吧
00:09:24
00:09:27诶 听懂
00:09:28那个是不是
00:09:29我不就那个意思
00:09:34暖暖
00:09:35放开我
00:09:36
00:09:44我让你放开我
00:09:45你没听到吗
00:09:53我让你放开我
00:09:54你没听到吗
00:09:55你谁啊
00:09:56手在那儿都完全上了
00:09:57我三丈
00:09:58你居然真的和这个民工领证了
00:10:00陈暖 你疯了
00:10:01你居然真的和这个民工领证了
00:10:02陈暖 你疯了
00:10:03不是你让我恰的
00:10:04你急什么
00:10:05陈暖 你听话
00:10:07这个人他不知根不知底的
00:10:09他就去求民工
00:10:10我们因为一时冲动毁了自己
00:10:12明天
00:10:13明天就和他离婚
00:10:14你管得太宽了
00:10:15我是不会离婚的
00:10:16我是不会离婚的
00:10:21陈暖
00:10:22这次真的太过了
00:10:23我信你不会婚
00:10:25有你来求我那天
00:10:26饭店老板如果执意要告你妈妈
00:10:28我看你怎么办
00:10:35
00:10:36
00:10:37秦少东
00:10:38秦少东
00:10:39秦少东
00:10:40对不起
00:10:41我也是忙忘了
00:10:42你今晚要来救我妈妈的事情了
00:10:44
00:10:45发生什么事了
00:10:46我妈妈被无限偷东西
00:10:49被警察抬走了
00:10:50被警察抬走了
00:10:51哪个警局
00:10:52警评社区的警局
00:10:53我有个朋友
00:10:54刚好是都律师的
00:10:55我可以帮你联系一下
00:10:56你也别太紧张了
00:10:58在证据不足的情况下
00:11:00是不能随便进行的
00:11:01没用的
00:11:02对方有权有势
00:11:04不会松口的
00:11:05有权有势也得遵守法律法规
00:11:07你等我
00:11:08让情势最顶级的律师团队
00:11:13去警评社区
00:11:14报应不接船
00:11:15去警评社区警局
00:11:16报应不接船
00:11:19去警评社区警局
00:11:20报应不接船
00:11:21去警评社区警局
00:11:22报应不接船
00:11:23去警评社区警局
00:11:24报应不接船
00:11:25你妈妈不会有事的
00:11:26放心
00:11:27我们去警局接她
00:11:28真的吗
00:11:29对方可是请了
00:11:30林氏集团的律师
00:11:31林氏集团是什么消息
00:11:32不听都没有听说过
00:11:34你不是混商圈的
00:11:36没听过也很正常
00:11:37林氏集团
00:11:38在海城很有权势的
00:11:39比秦氏资本还要厉害吗
00:11:41
00:11:42秦氏是商圈金字塔顶端的家族
00:11:44林家自然是比不过的
00:11:46
00:11:47林家想要捏死咱们这些普通人
00:11:49却只有一句
00:11:57暖暖
00:11:58今天
00:11:59多亏了你朋友
00:12:00应该的
00:12:01她们就是欺负我们官寡母
00:12:03欺负我们家里面有男人
00:12:09
00:12:10暖暖
00:12:11成家
00:12:12怎么没有陪你一起
00:12:13成家
00:12:14成家
00:12:15成家
00:12:16有事
00:12:17谁说我们家没人
00:12:18谁说我们家没人
00:12:19
00:12:20有件事
00:12:21我要告诉你
00:12:22我结婚了
00:12:24和金少东
00:12:25今天
00:12:26有命运症了
00:12:31暖暖
00:12:32暖暖
00:12:33你跟成家不是从小的情侶
00:12:35说好毕业就结婚吗
00:12:37怎么
00:12:38突然就
00:12:39那都是小少的戏演
00:12:40不作数的
00:12:41我和少东
00:12:42是两情相悦的
00:12:44
00:12:45孩子
00:12:46你是哪儿的人
00:12:47你今年多大了
00:12:48家里
00:12:49是做什么的
00:12:53你今年多大了
00:12:54家里
00:12:55是做什么的
00:12:56我叫秦少东
00:12:57今年28岁
00:12:58海城本地人
00:12:59爸爸妈妈也有稳定的工作
00:13:01家中有个奶奶
00:13:06
00:13:07少东家里条件不是很好
00:13:09彩礼
00:13:10菩提
00:13:19
00:13:21女人
00:13:22很滑
00:13:23危险
00:13:26我一定要
00:13:28born
00:13:29找到
00:13:30改革
00:13:31
00:13:33Mom, do you want me to take care of my mom?
00:13:36I'm not going to let you know my mom.
00:13:40Mom, I'm tired.
00:13:42I'll take care of you.
00:13:43I'll take care of you.
00:13:44I'll take care of you.
00:13:46Mom.
00:13:48Mom.
00:13:53Mom.
00:13:54I want you to thank you.
00:13:55We are an appropriate partner.
00:13:57Oh, yes.
00:13:58I'm in the海城.
00:14:00We have a house.
00:14:01We are already married.
00:14:03Do you want to stay together?
00:14:04Oh.
00:14:06When my mom's body is better,
00:14:09I'll take care of you.
00:14:11We're going to努力.
00:14:13I feel like you're not looking for your husband.
00:14:14It's like you're looking for your husband.
00:14:16Don't worry.
00:14:17I'll take care of you.
00:14:18I'll take care of you too.
00:14:19I'll take care of you.
00:14:20I'll take care of you.
00:14:21I'll take care of you.
00:14:22I'll take care of you.
00:14:23I'll take care of you.
00:14:26It's going to be bigger.
00:14:27Let's go back.
00:14:31I'll take care of you.
00:14:32I hope you are more of a person.
00:14:34I'll take care of you too.
00:14:36I'll take care of you.
00:14:37Maybe you can't help me.
00:14:38You don't have to.
00:14:39Oh, my God!
00:14:40Okay, I'll take care of you.
00:14:41I'm going to be a person.
00:14:42Okay.
00:14:43I'll take care of you.
00:14:44And see if I'm going to ask you for any further questions.
00:14:45I'll take care of you.
00:14:46I'll take care of you.
00:14:47Oh.
00:14:48I'll take care of you.
00:14:49I don't know what I'm going to do with you, but I don't know what I'm going to do with you.
00:15:19I still got to pick up my mother's a little bit.
00:15:21That's right.
00:15:23I'm so happy to have a great friend.
00:15:27What is your name?
00:15:29I'm so happy to find her.
00:15:31I'm so happy to have fun with you.
00:15:33I am so happy to have a good friend.
00:15:35I'll be sure to have a good friend.
00:15:37I will find her a good time to do it.
00:15:39I will be happy to have you with her.
00:15:41I will not be you.
00:15:43I'm going to set you up.
00:15:45Ah!
00:15:47廢物 连个陈暖都对付不了
00:15:50严先生 她不知道从哪儿搞了个律师
00:15:54这不证据不足吗 就让人带走了
00:15:56要是不毁了这个陈暖 陈家是永远不会放弃她的
00:16:00我可不想到时候我和陈家结婚的时候
00:16:02她心里还有个青梅竹马
00:16:03这样 我会让人把她带过来
00:16:07然后送到你的床上
00:16:08到时候 你可得好好表现
00:16:11她 要是报警呢
00:16:14她最在乎她妈了
00:16:16只要你到时候多给她拍一些照片和视频
00:16:18威胁她
00:16:19我就不信 她不会妥协
00:16:21还是您带上去聪明
00:16:38我们上一个季度总收益上升了0.3%
00:16:40丁丁
00:16:41什么 wanting mãi
00:16:52让我去遮掩
00:16:53教授
00:16:54Oh!
00:16:55I'm sorry.
00:16:56I'll be back in the afternoon.
00:16:57I'm not going to leave you at the front of the staff.
00:16:59What?
00:17:00I'm sorry.
00:17:01What are you doing?
00:17:02Oh!
00:17:03We're not going to leave you alone.
00:17:05I'm not going to sleep.
00:17:07I'm going to be my home.
00:17:09I'm not going to be a person.
00:17:10This is my person.
00:17:11You have to sleep.
00:17:12Oh!
00:17:13Oh!
00:17:14Oh!
00:17:15Oh!
00:17:16Oh!
00:17:17Oh!
00:17:18Oh!
00:17:19Oh!
00:17:20Oh!
00:17:21Oh!
00:17:22Oh!
00:17:23Oh!
00:17:24Oh, my God, I got my husband right now.
00:17:28I'm sorry.
00:17:32I'm sorry.
00:17:35Oh, my God.
00:17:41I'm sorry.
00:17:44I'm sorry.
00:17:47I'm sorry.
00:17:52Hello, my father is a hot dog.
00:17:54If you want to do something, do you want to do something?
00:17:56I just want to make a job on her hair.
00:17:58If you want to make a job, you can post me.
00:18:01If you want to, I will not be able to find my daughter's daughter.
00:18:09I am the king's chief judge.
00:18:10If you have a job to make a job,
00:18:12I will always let you come back to the world.
00:18:16If you want to make a job,
00:18:18I will always let you come back to the world.
00:18:22I'm a...
00:18:23I'm a...
00:18:25You're a domestic judge.
00:18:26You're a domestic judge.
00:18:28I'm still a domestic judge.
00:18:30I'm a domestic judge.
00:18:32Who did you say that?
00:18:34I'm too kidding.
00:18:36You think you're the domestic judge.
00:18:38You understand it's not a moral statement.
00:18:41Is that a domestic judge?
00:18:42Yeah, if the one is a domestic judge the court,
00:18:45that's why he'll have to play in our house.
00:18:47Why not?
00:18:48Oh
00:18:50Oh
00:18:52I
00:18:54I
00:18:56I
00:18:58I
00:19:00I
00:19:02I
00:19:04I
00:19:06I
00:19:08I
00:19:10I
00:19:12I
00:19:14I
00:19:16I
00:19:18I
00:19:20I
00:19:22I
00:19:24I
00:19:26I
00:19:28I
00:19:30I
00:19:32I
00:19:34I
00:19:36I
00:19:38I
00:19:40I
00:19:42I
00:19:44I
00:19:46I
00:19:48I
00:19:50I
00:19:52I
00:19:54I
00:19:56I
00:19:58I
00:20:00I
00:20:02I
00:20:04I
00:20:06I
00:20:08I
00:20:10I
00:20:12I
00:20:18I
00:20:20I
00:20:22I
00:20:24I
00:20:26I
00:20:28I
00:20:30I
00:20:32I
00:20:34I
00:20:36I
00:20:38I
00:20:40I
00:20:42I
00:20:44I
00:20:46I
00:20:48I
00:20:50I
00:20:52I
00:20:54I
00:20:56I
00:20:58I
00:21:00I
00:21:02I
00:21:04I
00:21:06I
00:21:08I
00:21:10I
00:21:12I
00:21:14I
00:21:16I
00:21:18I
00:21:20I
00:21:22I
00:21:24I
00:21:26I
00:21:28I
00:21:30I
00:21:32I
00:21:34I
00:21:36I
00:21:38I
00:21:40I
00:21:42I
00:21:44I
00:21:46I
00:21:48I
00:21:50I
00:21:52I
00:21:54I
00:21:56I
00:21:58I
00:22:00I
00:22:02I
00:22:04I
00:22:06I
00:22:08I
00:22:10I
00:22:12I
00:22:14I
00:22:16I
00:22:18I
00:22:20I
00:22:22I
00:22:24I
00:22:26I
00:22:28I
00:22:30I
00:22:32I
00:22:34I
00:22:36I
00:22:38I
00:22:40I
00:22:42I
00:22:44I
00:22:46I
00:22:48I
00:22:50I
00:22:52I
00:22:54I
00:22:56I
00:22:58I
00:23:00I
00:23:02I
00:23:04I
00:23:06I
00:23:08I
00:23:10I
00:23:12I
00:23:14I
00:23:16I
00:23:18I
00:23:20I
00:23:22I
00:23:24I
00:23:26I
00:23:28I
00:23:30I
00:23:32I
00:23:34I
00:23:36I
00:23:38I
00:23:40I
00:23:42I
00:23:44I
00:23:46I
00:23:48I
00:23:50I
00:23:52I
00:23:54I
00:23:56I
00:23:58I
00:24:00I
00:24:02I
00:24:04I
00:24:06I
00:24:08I
00:24:10I
00:24:12I
00:24:14I
00:24:16I
00:24:18I
00:24:20I
00:24:22I
00:24:24I
00:24:26I
00:24:28I
00:24:30I
00:24:32I
00:24:34I
00:24:36I
00:24:38I
00:24:40I
00:24:42I
00:24:44I
00:24:46I
00:24:50I
00:24:52I
00:24:54I
00:24:56I
00:24:58I
00:25:00I
00:25:02I
00:25:04I
00:25:06I
00:25:08I
00:25:10I
00:25:12I
00:25:14I
00:25:18I
00:25:20I
00:25:22I
00:25:24I
00:25:26I
00:25:28I
00:25:30I
00:25:32I
00:25:34I
00:25:36I
00:25:38I
00:25:40I
00:25:42I
00:25:44I
00:25:46I
00:25:48I
00:25:50I
00:25:52I
00:25:54I
00:25:56I
00:25:58I
00:26:00I
00:26:02I
00:26:04I
00:26:06I
00:26:08I
00:26:10I
00:26:12I
00:26:14I
00:26:16I
00:26:18I
00:26:20I
00:26:22I
00:26:24I
00:26:26I
00:26:32I
00:26:34I
00:26:36I
00:26:38I
00:26:40I
00:26:42I
00:26:44I
00:26:46I
00:26:48I
00:26:50I
00:27:02I
00:27:04I
00:27:06I
00:27:08I
00:27:10I
00:27:12I
00:27:14I
00:27:16I
00:27:18I
00:27:20I
00:27:22I
00:27:24I
00:27:26I
00:27:28I
00:27:30I
00:27:32I
00:27:34I
00:27:36I
00:27:38I
00:27:40I
00:27:42I
00:27:44I
00:27:46I
00:27:48I
00:27:50I
00:27:52I
00:27:54I
00:27:56I
00:27:58I
00:28:00I
00:28:02I
00:28:04I
00:28:06I
00:28:10I
00:28:12I
00:28:14I
00:28:16I
00:28:18I
00:28:20I
00:28:22I
00:28:24I
00:28:26I
00:28:28I
00:28:30I
00:28:32I
00:28:34I
00:28:36I
00:28:38I
00:28:40I
00:28:42I
00:28:44I
00:28:46I
00:28:48I
00:28:50I
00:28:52I
00:28:54I
00:28:56I
00:28:58I
00:29:00I
00:29:02I
00:29:04I
00:29:06I
00:29:08I
00:29:10I
00:29:12I
00:29:14I
00:29:16I
00:29:18I
00:29:20I
00:29:22I
00:29:24I
00:29:26I
00:29:28I
00:29:30I
00:29:32I
00:29:34I
00:29:36I
00:29:38I
00:29:40I
00:29:42I
00:29:44I
00:29:46I
00:29:48I
00:29:50I
00:29:52I
00:29:54I
00:29:56I
00:29:58I
00:30:00I
00:30:02I
00:30:04I
00:30:06I
00:30:08I
00:30:10I
00:30:12I
00:30:14I
00:30:16I
00:30:18I
00:30:20I
00:30:22I
00:30:24I
00:30:26I
00:30:28I
00:30:30I
00:30:32I
00:30:34I
00:30:36I
00:30:38I
00:30:40I
00:30:42I
00:30:44I
00:30:46I
00:30:48I
00:30:50I
00:30:52I
00:30:54I
00:30:56I
00:30:58I
00:31:00I
00:31:02I
00:31:04I
00:31:06I
00:31:08I
00:31:10I
00:31:12I
00:31:14I
00:31:16I
00:31:18I
00:31:20I
00:31:22I
00:31:24I
00:31:26I
00:31:28I
00:31:30I
00:31:32I
00:31:34I
00:31:36I
00:31:38I
00:31:40I
00:31:42I
00:31:44I
00:31:46I
00:31:48I
00:31:50I
00:31:52I
00:31:54I
00:31:56I
00:31:58I
00:32:00I
00:32:02I
00:32:04I
00:32:06I
00:32:08I
00:32:10I
00:32:12I
00:32:14I
00:32:16I
00:32:18I
00:32:20I
00:32:22I
00:32:24I
00:32:26I
00:32:28I
00:32:30I
00:32:32I
00:32:34I
00:32:36I
00:32:38I
00:32:40I
00:32:42I
00:32:44I
00:32:46I
00:32:48I
00:32:50I
00:32:52I
00:32:54I
00:32:56I
00:32:58I
00:33:00I
00:33:02I
00:33:04I
00:33:06I
00:33:08I
00:33:10I
00:33:12I
00:33:14I
00:33:16I
00:33:18I
00:33:20I
00:33:22I
00:33:24I
00:33:26I
00:33:28I
00:33:30I
00:33:32I
00:33:34I
00:33:36I
00:33:38I
00:33:40I
00:33:42I
00:33:44I
00:33:46I
00:33:48I
00:33:50I
00:33:52I
00:33:54I
00:33:56I
00:33:58I
00:34:00I
00:34:02I
00:34:04I
00:34:06I
00:34:08I
00:34:10I
00:34:12I
00:34:14I
00:34:16I
00:34:18I
00:34:20I
00:34:22I
00:34:24I
00:34:26I
00:34:28I
00:34:30I
00:34:32I
00:34:34I
00:34:36I
00:34:38I
00:34:40I
00:34:42I
00:34:44I
00:34:46I
00:34:48I
00:34:50I
00:34:52I
00:34:54I
00:34:56I
00:34:58I
00:35:00I
00:35:02I
00:35:04I
00:35:06I
00:35:08I
00:35:10I
00:35:12I
00:35:14I
00:35:16I
00:35:18I
00:35:20I
00:35:22I
00:35:24I
00:35:26I
00:35:54I
00:35:56I'm going to make an appointment for you.
00:35:58Okay.
00:35:59I'm not sure.
00:36:00I'm not sure.
00:36:01I'm not sure.
00:36:02I'm not sure.
00:36:03I'm not sure.
00:36:04I'm not sure.
00:36:05I'm not sure.
00:36:06I'm not sure.
00:36:07I'm not sure.
00:36:23You should know.
00:36:25I'm not sure.
00:36:26I'm not sure.
00:36:27You should know.
00:36:28I'm here.
00:36:29I'm not sure.
00:36:30I'm not sure.
00:36:31I'm not sure.
00:36:32Okay.
00:36:33You know what?
00:36:34You're not sure.
00:36:35I think we have a good office.
00:36:36You know what?
00:36:37I think it's a good office.
00:36:38You see?
00:36:39No.
00:36:40You see?
00:36:41Yeah.
00:36:42Oh, there are these pieces.
00:36:45You're sorry.
00:36:46Oh, my god.
00:36:47You right.
00:36:48I know.
00:36:49You have to meet each other.
00:36:50No.
00:36:51You know what?
00:36:52I'm fine.
00:36:53I get the rest of my business.
00:36:54You're not going to be able to do this.
00:37:24您觉得合适吗
00:37:27我做事
00:37:28还轮不到你一个实际生手三到四
00:37:31你这样的人
00:37:32现在立刻马上离开骑士集团
00:37:35否则
00:37:36别怪我在你的资料上留下污点
00:37:39陈暖
00:37:40我要碾死你
00:37:41捏死一只蚂蚁还简单
00:37:46我要碾死你
00:37:47捏死一只蚂蚁还简单
00:37:49我要是你
00:37:50就赶紧离开
00:37:51别在这儿丢人线
00:37:53谁动大脸片
00:37:54等随意开除实习员工了
00:37:58徐经理
00:37:59我解释解释
00:38:01黄助理
00:38:02这个实习生家风不正私生活混亡
00:38:05有证据
00:38:07没证据的话
00:38:09以后少说
00:38:13徐经理没有什么其他事情要忙吗
00:38:19原来你是助理的
00:38:20一会儿刑事集团的总裁会来亲自见我
00:38:23我一定会把你公车私用
00:38:25开着他的车到处招摇照片
00:38:27还找人冒充秦总是说告诉秦总
00:38:30你一定会被开除
00:38:32你知道这位是
00:38:37好啊
00:38:38我等着秦总把我开除了
00:38:40我等着秦总把我开除了
00:38:41我等着秦总把我开除了
00:38:46陈论
00:38:47你认识那个小助理又如何
00:38:48他只是个助理
00:38:49你叫林维尧吗
00:38:50你姨姨妈
00:38:51居然是公司人事部经理
00:38:52那以后外科都照着我照着我了
00:38:53那以后外科都照着我了
00:38:54实习准证的事啊
00:38:55实习准证的事啊
00:38:56拜托了
00:38:57实习准证的事啊
00:38:58实习准证的事啊
00:38:59实习准证的事啊
00:39:00实习准证的事啊
00:39:01实习准证的事啊
00:39:02你叫林维尧吗
00:39:03你姨姨妈
00:39:04居然是公司人事部经理
00:39:06那以后外科都照着我照着我了
00:39:08实习准证的事啊
00:39:10拜托了
00:39:11大家放心吧
00:39:12只要大家帮我一些把这个陈转赶走
00:39:14我一定会让我的姨母
00:39:15给大家都转证的
00:39:23這個
00:39:26抱歉啊
00:39:27我们也是为了转证
00:39:28谁让你惹了林家大小姐
00:39:30人家可是关系不ами
00:39:32I'm not a person.
00:39:34I'm not a person.
00:39:36I'm more than a person.
00:39:38You're so...
00:39:40You're so...
00:39:42I'm not a person.
00:39:48You're so...
00:39:50You're so...
00:39:52How did you get to work?
00:39:54I'm not a person.
00:39:56I'm not a person.
00:39:58You said...
00:40:00You're so...
00:40:02You're so...
00:40:04I think that's my fault.
00:40:06That's my fault.
00:40:08It's all about us.
00:40:10Okay.
00:40:12I'm sorry about it.
00:40:14You're right.
00:40:16The one I'm so sorry for you.
00:40:18That's okay.
00:40:20But you're not able to replace me.
00:40:22I'm going to ask for you.
00:40:24You're welcome.
00:40:26Okay?
00:40:28Good.
00:40:30嗯?
00:40:31嗯?
00:40:32嗯?
00:40:33嗯?
00:40:34嗯?
00:40:35这样,才算有天头。
00:40:37嗯?
00:40:38嗯?
00:40:39嗯?
00:40:40嗯?
00:40:41嗯?
00:40:42嗯?
00:40:43嗯?
00:40:44嗯?
00:40:45嗯?
00:40:47嗯?
00:40:48嗯?
00:40:49嗯?
00:40:50嗯?
00:40:51嗯?
00:40:52喂?
00:40:53金总,凌事集团总裁凌雄在楼下朝我只要见您。
00:40:56您听了警示集团和凌事的一切合作,
00:40:59老虹。
00:41:01让他上来,派人假装一下。
00:41:18谁弄的?
00:41:24谁弄的?
00:41:26谁弄的?
00:41:28谁弄的?
00:41:29陈暖,我和你弄的?
00:41:30我要是你。
00:41:31我就滚出秦氏集团了。
00:41:32工区上方都有监控,
00:41:35我会告到监管部门。
00:41:36到手,看你姨妈保不保得住你。
00:41:38陈暖,你别拔费力气了。
00:41:40秦氏集团是没有人会帮你的。
00:41:43你不会真觉得自己嫁给了秦氏总裁吧。
00:41:47这个陈暖,嫁给了一个穷屌丝,
00:41:50Oh, my god, you're such a lot.
00:41:52And I'm so sorry for that.
00:41:54How did you know that we did this?
00:41:56That's what I got.
00:41:58I'm Janice and I'm sorry for that.
00:42:00I don't know how much you do with it.
00:42:02I'm not sure the whole thing.
00:42:04Oh, my god.
00:42:06I'm not sure what you're doing.
00:42:08I'm not sure what you're doing.
00:42:10I'm not sure what you're doing.
00:42:12But I was trying to figure it out.
00:42:14I was just like,
00:42:16公开道歉吗
00:42:17我现在就要你
00:42:18在秦氏集团的门口
00:42:20跪下求我原谅你
00:42:21否则
00:42:22我明天就让你滚出秦氏集团
00:42:25我都要看看
00:42:26你能怎么把我跟出秦氏
00:42:30程家
00:42:31你不是说
00:42:32这次和秦氏集团的合作
00:42:34一定能拿下
00:42:35现在咱们被拒
00:42:36资金都转不动
00:42:37公司撑不住啊
00:42:38你急什么
00:42:39不是还有林苗要和他爸吗
00:42:41他不想让他爸给我们投点钱
00:42:46Truth is equal to us.
00:42:48I'm not saying there are any questions.
00:42:50Leave us to our police!
00:42:54Dad, really?
00:42:58The prime minister is laid out to me.
00:43:02You let me ask our kids something like this.
00:43:04I got the right one for you to pass up to the camera.
00:43:06If you have a couple of years,
00:43:08I'd love to see you in the case of my family.
00:43:10Let's go over the next couple of mothers.
00:43:16I was sure!
00:43:18Hello, good!
00:43:21You're here.
00:43:22What do you want?
00:43:23Well, here's the thing you wrote about.
00:43:25I'm working with you.
00:43:26Please give me a $1.
00:43:28I can't trust you.
00:43:29You are not so much in my job.
00:43:30Listen.
00:43:31I'm already in any sense.
00:43:32I'll move on.
00:43:33Let's go.
00:43:36Why do you want?
00:43:38Well, you...
00:43:39You're...
00:43:40I want you to know.
00:43:41I just wanted to come to you.
00:43:42Oh
00:44:26Yau Yau.
00:44:30Yau Yau.
00:44:31Yau Yau, you hold on a second.
00:44:33What's this?
00:44:34We're not going to be good together?
00:44:36I'm going to play a few days.
00:44:37I'm going to invest in your own business.
00:44:38And you?
00:44:40I don't want to have you.
00:44:41You're going to play a game.
00:44:41和秦氏集团的合作都拿不下
00:44:43我要你有什么用啊
00:44:44不是, 姚药, 你再给我一次机会
00:44:47这一次我一定拿下和秦氏的合作
00:44:49
00:44:50姚药,姚药
00:44:52像这种没有利用价值的人
00:44:56充其量也就完完算了
00:44:59他哪能和秦氏集团的总裁相比
00:45:01等我嫁给秦总
00:45:02我了不是要什么用
00:45:11I'm so nervous.
00:45:13How can I do it?
00:45:34I'm so nervous.
00:45:41秦少冬 我第一次谈恋爱 也是第一次结婚 你别欺负我
00:45:50好巧 我也是第一次
00:45:54别紧张 不急 等我们彼此熟悉多一点 都你心甘情愿的和我
00:46:11行 少冬 谢谢你
00:46:21Oh
00:46:23Oh
00:46:37Oh
00:46:39Anna
00:46:41No, there are a few
00:46:43They have a pin
00:46:51It's just a good thing.
00:46:53You can also like him.
00:46:55We are our mother.
00:46:57We are our mother.
00:46:59We are our mother.
00:47:01You can go to our mother.
00:47:03You...
00:47:05You...
00:47:07Don't be afraid.
00:47:09It's them.
00:47:13You are not together with our mother.
00:47:15What is the mother?
00:47:17What is the mother?
00:47:19What is the mother?
00:47:21What's the mother?
00:47:23What do you mean by me?
00:47:25I'm so happy with my wife.
00:47:27She's the mother.
00:47:29I'm so happy with the mother.
00:47:31How does it look like it?
00:47:33She's a big girl.
00:47:35You didn't say it was a giant lady.
00:47:37You can't find her a person.
00:47:39But she's so happy with us.
00:47:41She doesn't want to be happy with us.
00:47:43You said that she's a big girl.
00:47:45You're dead.
00:47:47You die.
00:47:49Why is she taking care of me?
00:47:51The police department has been locked out.
00:47:52Who can put a seat on the belt?
00:47:54The police department is being locked out.
00:47:56You are being locked down by the door.
00:47:58Oh, my God!
00:47:59You are talking to me, you are being locked down by the door.
00:48:04You are the one who is you?
00:48:06You are the one who is you?
00:48:10You are the one who is you?
00:48:12What is you?
00:48:13You are the one who is you?
00:48:15Lona, we don't have to get her together.
00:48:17You need me.
00:48:18No one needs to go.
00:48:19It's hard.
00:48:20You can't pick it up.
00:48:23You can't forgive me.
00:48:25I'm doing bail.
00:48:26I'm happy to get you back.
00:48:28I'll break it up.
00:48:31They are more than my brother.
00:48:33Don't need her.
00:48:35You will be coming back.
00:48:37I still hope she's going back.
00:48:39What can I do?
00:48:41I'll be leaving her.
00:48:42What can I do to everything?
00:48:43Just be quiet.
00:48:46What can they do?
00:48:47Let's go.
00:49:17I'm sorry, my friend.
00:49:18I love you.
00:49:19I'm sorry, my friend.
00:49:20I'm sorry.
00:49:21I'm sorry.
00:49:22You have to run this little effort.
00:49:24You probably wouldn't know
00:49:25what I have with my wife and秦总.
00:49:27You're due to the relationship between them.
00:49:29This is the chief people of the host.
00:49:31I'm sorry, your boss.
00:49:32We're based on the rules of the law.
00:49:33The law is based on the law.
00:49:35The law is based on the law.
00:49:36It's not a law.
00:49:37The law is based on the law.
00:49:39The law is based on the law.
00:49:40I'm sorry, my boss.
00:49:42It's a law.
00:49:43You're based on the law.
00:49:45desapareces?
00:49:49顶住客帳 Sheik Rickards
00:49:51顶住客帳
00:49:53我不能被调查
00:49:55我父母辛苦跟我讀書
00:49:57我想這樣姚耀
00:49:59你幫幫我呀
00:50:01你幫我嗎姚耀
00:50:03我不能留案你
00:50:05姚耀 你幫幫我
00:50:07多心不意 蔽自蔽
00:50:08我挺想看你們的下場
00:50:10你不過是認識秦總的助理
00:50:11他只是個助理而已
00:50:12跟我嫁給秦總
00:50:13我看你怎麼囂張
00:50:15Is this the GVC team of such a big companies?
00:50:22Well, it's something like this.
00:50:24I would like to thank you.
00:50:26Well, I did.
00:50:36Yael, Yael,
00:50:38what is this?
00:50:40You should have done with the GVC team.
00:50:42We're not going to exchange.
00:50:44Is it that all?
00:50:45You're a big guy.
00:50:46You're looking forward to touching平成 theok Simone body decide whether I should lips.
00:50:47Right so you're actually running this money?
00:50:51Yes I'm going to choose one good patient part.
00:50:52Well, she's Griffo.
00:50:53Hmm?
00:50:54Is it okay like our 양bareo Tyler TOYENkung Delivery?
00:50:55Why does it make a claim to us?
00:50:57I think it has an orecised firmliness on this test?
00:50:59No.
00:51:00Please push me down
00:51:02No.
00:51:03cassien, I'lluję that 2 years ago.
00:51:09Baby?
00:51:10scissors.
00:51:11The糞为公king the concept of Adonius Project.
00:51:13We have to pay for the last year.
00:51:17What is the number of the project we have to pay?
00:51:19We have to pay for the last year.
00:51:21If we still have to pay for the last year,
00:51:23we will pay for the next year.
00:51:25We have to pay for the next year.
00:51:27I am not paying for the next year.
00:51:33I'll try to find the next year.
00:51:35Take addition?
00:51:41I want to pay for the next year.
00:51:43��쳐?
00:51:45oj
00:52:05PhD
00:52:27.
00:52:30.
00:52:34.
00:52:35He is a driver, he is a driver, he is a driver
00:52:37I've been working at秦氏集团 for so many years
00:52:39Is it秦总?
00:52:41Is it possible I can admit it?
00:52:44You're wrong
00:52:45You're wrong
00:52:46He's a driver
00:52:47He's a driver
00:52:48He's a driver
00:52:54What about you?
00:52:55Is秦氏集团?
00:52:56Is秦氏集团总裁?
00:52:58It's not possible
00:52:59It's not possible
00:53:01We've heard that秦氏集团
00:53:02秦氏集团在马兴酒店有个团建
00:53:04秦氏集团每年都会去
00:53:06等明天去
00:53:07就知道它是不是秦氏集团的
00:53:11女儿
00:53:12你看这大宅子
00:53:14
00:53:15你们干嘛的呀
00:53:17我是林凯集团董事长林雄
00:53:19这是我的女儿
00:53:20你们家少爷想要娶我们家女儿
00:53:23我们今天特意上门来商讨这个婚事
00:53:26赶紧让我进去
00:53:27我是来找伯父伯母的
00:53:29还有奶奶
00:53:30我带了礼物
00:53:31你说我们家少爷要娶你
00:53:33那还有假
00:53:34你快让我进去
00:53:35又是来盘管
00:53:37我告诉你
00:53:38我们家少爷已经有妻子了
00:53:40别在这儿瞎胡闹
00:53:41赶紧给我滚
00:53:42要不然我报警了
00:53:43
00:53:44什么妻子啊
00:53:45什么妻子
00:53:46你们家少爷亲口向我许诺
00:53:49要娶我们家女儿
00:53:51我们今天特意带来礼品
00:53:53要诚意下
00:53:54我跟你说
00:53:56像你们这样的人
00:53:57我的情侠见多了
00:53:58别在这儿给我丢人便宜
00:54:00改给我滚
00:54:01改给我滚
00:54:02我再来
00:54:03我这少爷来了
00:54:04我这少爷来了
00:54:05车里的是陈暖
00:54:06我眼花了吗
00:54:07看了啦
00:54:08两位
00:54:09那就是我们家少爷
00:54:10副驾驶坐的就是她的妻子
00:54:12看你们岁数大
00:54:13我不骂你
00:54:14别在这儿丢人便宜
00:54:15别在这儿丢人便宜
00:54:16
00:54:17
00:54:18
00:54:19你看见车里那个女人是谁了吗
00:54:20我怎么感觉这么像陈暖
00:54:21你是说平民工那个陈暖
00:54:22你不骂你
00:54:23别在这儿丢人现眼
00:54:24
00:54:25
00:54:26你看见车里那个女人是谁了吗
00:54:27我怎么感觉这么像陈暖
00:54:28你说平民工那个陈暖
00:54:29这不可能
00:54:30女儿你觉得是看花眼了
00:54:31可是爸
00:54:32你不是说秦氏集团总裁要娶我吗
00:54:34他怎么有妻子
00:54:35难道秦家还有别的少爷
00:54:36秦氏集团总裁
00:54:37秦总是独子
00:54:38秦氏集团总裁
00:54:39秦氏集团总裁
00:54:40秦氏集团总裁
00:54:41秦氏集团总裁
00:54:42秦氏集团总裁
00:54:43秦氏集团总裁
00:54:44秦氏集团总裁
00:54:45秦氏集团总裁
00:54:46秦氏集团总裁
00:54:47秦氏集团总裁
00:54:48秦氏集团总裁
00:54:49要娶我吗
00:54:50他怎么有妻子
00:54:51难道秦家还有别的少爷
00:54:53秦氏集团总裁
00:54:55秦氏集团总裁
00:54:56秦氏集团总裁
00:54:57秦氏集团总裁
00:54:58秦氏集团总裁
00:54:59秦氏集团总裁
00:55:00秦氏集团总裁
00:55:01秦氏集团总裁
00:55:02秦氏集团总裁
00:55:03秦氏集团总裁
00:55:04秦氏集团总裁
00:55:05秦氏集团总裁
00:55:06秦氏集团总裁
00:55:07秦氏集团总裁
00:55:08秦氏集团总裁
00:55:09I'll see you next time.
00:55:39I'll see you next time.
00:56:09I'll see you next time.
00:56:39I'll see you next time.
00:57:09I'll see you next time.
00:57:39I'll see you next time.
00:58:39I'll see you next time.
00:59:09I'll see you next time.
00:59:39I'll see you next time.
01:00:09I'll see you next time.
01:00:11I'll see you next time.
01:00:13I'll see you next time.
01:00:15I'll see you next time.
01:00:17I'll see you next time.
01:00:19I'll see you next time.
01:00:21I'll see you next time.
01:00:23I'll see you next time.
01:00:25I'll see you next time.
01:00:27I'll see you next time.
01:00:29I'll see you next time.
01:00:31I'll see you next time.
01:00:33I'll see you next time.
01:00:35I'll see you next time.
01:00:37I'll see you next time.
01:00:39I'll see you next time.
01:00:41I'll see you next time.
01:00:43I'll see you next time.
01:00:45I'll see you next time.
01:00:47I'll see you next time.
01:00:49I'll see you next time.
01:00:51I'll see you next time.
01:01:21I'll see you next time.
01:01:23I'll see you next time.
01:01:25I'll see you next time.
01:01:27I'll see you next time.
01:01:31I'll see you next time.
01:01:33I would like being a lot to lie down at the top of my head
01:01:37When I'm staying
01:01:39every day, I'm not even sure if you are gonna find you
01:01:41First, you're not gonna lie down at the level of this
01:01:45You think, I will call now
01:01:47You don't wanna?
01:01:49No, I won't!
01:01:51You...
01:01:53You're my brother
01:01:55I've never been in training to my daughter
01:01:57He's so together
01:01:59But not for my wife, he'd be able to fully achieve it.
01:02:02He's a rat.
01:02:03He's got a rat.
01:02:04I'm not a rat.
01:02:06But I agree with you, Mr. 영상 says he's the only one who is unkind.
01:02:10Father, let's go.
01:02:15No, no.
01:02:15Don't work.
01:02:16No, don't work.
01:02:18No, no, no.
01:02:20Everything is done.
01:02:22All right.
01:02:29I'm sorry.
01:02:30I'm sorry.
01:02:31I'm sorry.
01:02:32I'm sorry.
01:02:33I'm sorry.
01:02:34We really don't know how you are the wife.
01:02:36We were not in the same place before you.
01:02:38We're sorry.
01:02:39I'm sorry.
01:02:40I'm sorry.
01:02:41It's a matter of time.
01:02:42We're all in the job.
01:02:43It's not the most scary thing.
01:02:45It's these people who are not afraid.
01:02:47They're not afraid of the people.
01:02:49I don't want to let our company be free.
01:02:52We can get to the meetings.
01:02:54We really have a big effort.
01:02:56Hello.
01:02:57K
01:03:12So
01:03:24真棒!
01:03:26我也通过了
01:03:28对不起 暖暖
01:03:30我以为你跟刘未遥一样
01:03:32会利用权势把我们赶走
01:03:34我不会像刘未遥一样
01:03:36利用权力欺压别人
01:03:38单路能不能走长远
01:03:40人品和格局最为重要
01:03:42冷情自保是个人选择
01:03:44并没有对错
01:03:46但永远不要助纣为命
01:03:48生人害己
01:03:52喂 妈
01:03:54暖暖 你快回来一趟 家里出事了
01:03:58
01:04:00赶紧还钱 否则弄死你
01:04:02你们谁啊 我已经报警了
01:04:04
01:04:06
01:04:08不然又砸门
01:04:10上班了
01:04:12他出差了 别怕 我已经报警了
01:04:14告诉你 程家欠我们几百万
01:04:16赶紧还钱 否则
01:04:18谁也不能消停
01:04:20关我们什么事
01:04:22我们和他没有任何关系
01:04:24他借钱的时候
01:04:26写的地址就是你们这里的门牌号
01:04:28不要抵赖
01:04:30否则 我拆了你们的家
01:04:32那才是他家
01:04:34他就在家里
01:04:36打死你
01:04:39不要抵赖
01:04:40不要抵赖
01:04:41丞家
01:04:42你自己借高利贷
01:04:43为什么先我家地址
01:04:44不要抵赖
01:04:46丞家
01:04:47你自己借高利贷
01:04:49为什么先我家地址
01:04:50
01:04:51他们家有钱
01:04:52他们家有钱
01:04:53他们家有钱
01:04:54他丈夫是秦士鸡上粉材
01:04:56
01:04:57他喜欢我很多娘
01:04:58让他借我还钱
01:04:59你看一切
01:05:00让他借我还钱
01:05:01在一起生活这么多年
01:05:02今天我才知道
01:05:03你们真是有多恶劫
01:05:04You are so ignorant!
01:05:05Do you think the money is going to be paid?
01:05:09If you're married, you're the one.
01:05:11You should pay some money for us.
01:05:13If you're a hundred bucks,
01:05:15you don't have to pay for it.
01:05:17That's it.
01:05:18If you're being married,
01:05:19I'd have to pay my rent on my rent.
01:05:21You must pay me!
01:05:24You have to pay my rent!
01:05:25Thank you!
01:05:26If you're not paying me,
01:05:27you can't pay my rent.
01:05:28Do you want to pay me?
01:05:29If you don't pay me,
01:05:31I'll take your rent.
01:05:33已是等着毕业嫁给我吗
01:05:35你看秦少东还会不会让你
01:05:37陈暖
01:05:40要是不帮我
01:05:42就把你写给我那些人都给秦少东
01:05:44你不是等着毕业嫁给我吗
01:05:47你看秦少东还会不会让你
01:05:49你以为所有人都跟你一样稀微恶心吗
01:05:53今天秦少东的一个手指头都比不上
01:05:55陈暖
01:05:56你凭什么打我儿子
01:05:58你现在嫁给有钱人了不得了了是不是
01:06:01I am not gonna hit the gate.
01:06:04You are going to get to the right side by the end.
01:06:07I'm gonna get to the right side by it.
01:06:09Oh, you're right.
01:06:10I can't leave you in the family, as a team, as a team?
01:06:13I have already got to the family.
01:06:15I have received the European research of the book.
01:06:17I will rely on my own strength and strength to be in the next level.
01:06:20I'm not going to live in the next level.
01:06:26I will rely on my own strength and strength to be in the next level.
01:06:29I'm not going to live in the next level.
01:06:31Even though the one day I was divided into the world, I have enough ability to stand in my own world.
01:06:36Let me go.
01:06:39The real power of your father is not the most famous person of the world.
01:06:46It's the most common sense of the power of your father.
01:06:48I'm not the one you are able to see the people in his life.
01:06:52You're not going to get the opportunity.
01:06:54I'm going to come to the 3rd time.
01:06:55I have to pay for money.
01:06:57I need to pay for money.
01:06:59I need to pay for money.
01:07:01I need to pay for money.
01:07:05I see you've been growing up with me.
01:07:07You're not going to pay for money.
01:07:09You won't pay for money.
01:07:11I won't pay for money.
01:07:13I won't pay for money.
01:07:15Because it's your life.
01:07:17You're going to love me.
01:07:19You're waiting for me to marry you.
01:07:21I know you're going to have a compassion.
01:07:23Mom, let's go.
01:07:25Mom.
01:07:27Mom.
01:07:29Mom.
01:07:31Mom.
01:07:33What's going on?
01:07:35If you don't pay for money,
01:07:37they won't pay for us.
01:07:39You're not going to pay for money.
01:07:41Don't be afraid of me.
01:07:43They're from the other side.
01:07:45Why are they going to pay for money?
01:07:47What are you doing?
01:07:49You're not going to pay for money.
01:07:51Now he's already in the house.
01:07:53Mom.
01:07:55Mom.
01:07:56Mom.
01:07:57Mom.
01:07:58Mom.
01:07:59Mom.
01:08:00Mom.
01:08:01Mom.
01:08:02Mom.
01:08:03Mom.
01:08:04Mom.
01:08:05Mom.
01:08:06Mom.
01:08:07Mom.
01:08:08Mom.
01:08:09Mom.
01:08:10Mom.
01:08:11Mom.
01:08:12Mom.
01:08:13Mom.
01:08:14Mom.
01:08:15Mom.
01:08:16You're not going to pay for money.
01:08:17Mom.
01:08:18Mom.
01:08:19This kind of person's body is just my own.
01:08:21Once they're out there, they're going to change.
01:08:37暖暖.
01:08:38What's up?
01:08:39I'm fine.
01:08:41I don't know.
01:09:11It's not my bad.
01:09:12But I'm not good at the end.
01:09:13You're not good at it.
01:09:14It's not my life.
01:09:15Only I can get the best.
01:09:17I'm going to help you.
01:09:18I'm not even going to help you.
01:09:19I'm not supposed to be the only one.
01:09:22What I'm saying is this.
01:09:23What I'm saying is this?
01:09:24I don't want to help you.
01:09:26If I don't help you,
01:09:28I can't help you.
01:09:30You'll be able to send a phone to me.
01:09:32You're not gonna help you?
01:09:33I'm going to help you.
01:09:35You're not waiting for me to do that?
01:09:36You're not going to get me.
01:09:37You're not going to shoot me.
01:09:38I'm so sorry.
01:09:39These photos I didn't want you to do that.
01:09:40My hand is fine.
01:09:42You will never have to watch any of them.
01:09:44If I miss you, no matter what happened,
01:09:46you will ruin your name.
01:09:48You are crazy.
01:09:50You are completely married.
01:09:52You are completely married.
01:09:54The first person,
01:09:56is my king.
01:09:58You are not alone.
01:10:00You are only a king.
01:10:02You come here.
01:10:04You want to kill me.
01:10:06You are not a law enforcement man.
01:10:08You're not law enforcement.
01:10:09最好乖乖给我五百万
01:10:12不然我明天就把这张照片都发到网上
01:10:14那你就发吧
01:10:15如果你能证明照片上的人是我
01:10:17那你就是偷拍
01:10:18线路他人隐私 敲插勒索
01:10:20留作牢
01:10:21如果你证明不了
01:10:23那你就是公开诽谤 造谣抵护
01:10:25你也有坐牢
01:10:26非要跟我鱼死网破是吗
01:10:27就算我坐牢
01:10:28你的名声也毁了
01:10:29秦家还会要你吗
01:10:30很可惜
01:10:32这件事情暖暖昨天就已经告诉我
01:10:35用偷拍照片危险
01:10:39恶心和犯法的人应该是你吧
01:10:42用如此卑劣的行径
01:10:43不但影响不了暖暖的名声
01:10:45反而会害得你自己
01:10:46秦家 我给过你很多次机会
01:10:49可惜 你还是自虚死网
01:10:51偷拍死罩 敲诈勒索
01:10:54每个妆每一件都怪你重判的
01:10:56乔冯
01:10:57乔冯
01:10:58乔冯
01:10:59乔冯
01:11:00你不要这样对话好
01:11:01我们是一起长大的乔冯
01:11:02乔冯
01:11:03乔冯
01:11:04乔冯
01:11:05乔冯
01:11:06乔冯
01:11:07乔冯
01:11:08乔冯
01:11:09乔冯
01:11:10乔冯
01:11:11乔冯
01:11:12乔冯
01:11:13乔冯
01:11:14乔冯
01:11:15乔冯
01:11:16乔冯
01:11:17乔冯
01:11:18乔冯
01:11:19乔冯
01:11:20乔冯
01:11:21乔冯
01:11:22乔冯
01:11:23乔冯
01:11:24乔冯
01:11:25乔冯
01:11:26乔冯
01:11:27乔冯
01:11:28乔冯
01:11:29乔冯
01:11:30乔冯
01:11:31乔冯
01:11:32乔冯
01:11:33乔冯
01:11:34乔冯
01:11:35乔冯
01:11:36乔冯
01:11:37乔冯
01:11:38乔冯
01:11:39乔冯
01:11:40乔冯
01:11:41而选择放弃你
01:11:42真庆幸
01:11:44当初在明政局门口
01:11:46他没有答应我的求婚
01:11:47我也很幸运地遇见了你
01:11:50你说
01:11:50这算不算
01:11:52天赐的缘分
01:11:53当然算了
01:11:59我也很庆幸
01:12:01那天听了奶奶的话
01:12:02去了明政局门口
01:12:04遇见了你
01:12:11暖暖
01:12:14来 认识一下
01:12:15这是少冬的表妹苏丽
01:12:18还在上学
01:12:19今天高考
01:12:20你就是沉暖呀
01:12:25叫嫂子
01:12:27嫂子好
01:12:29你们先聊
01:12:32我去给你倒杯水
01:12:33你觉得你配得上我吗
01:12:37我觉得我配得上任何人
01:12:44所以你想表达什么呢
01:12:46像你们这种
01:12:47偏偏哭出来的女孩
01:12:48仗着自己有几分姿色而已
01:12:50其实你都也配不上我哥
01:12:52老公
01:12:55你表面说我有几分姿色
01:12:57但觉得我出来长相
01:12:59哪里都配不上你
01:13:00你嫂子是高考
01:13:07他是高考文科壮业
01:13:08等你两天考得过他
01:13:09再说这种话吧
01:13:10他是高考文科壮业
01:13:11表妹以后有什么不懂的
01:13:13可以问我 我可以对你辅导
01:13:15那又如何
01:13:16反正还不是看中我哥的钱
01:13:18虽然有钱对于你哥来说
01:13:20确实是加分校
01:13:22但并不是所有人都看中这些
01:13:24你哥说了
01:13:25门当户对
01:13:26说的不是家是背景
01:13:27而是实力的匹配
01:13:28和精神世界的适配度
01:13:30我相信我足够配得上他
01:13:32有时间读书去学习
01:13:34多去看看外面的世界
01:13:35一天到晚
01:13:36是谁跟你灌输这种等级的思想
01:13:38去写作业去
01:13:40暖暖
01:13:41来 上奶奶这边坐
01:13:45我听少东说
01:13:46你还要去国外再读几年书
01:13:49到时候你可别不要我们家少东
01:13:51奶奶 不会的
01:13:53我就是不放心
01:13:54暖暖一个人在国外
01:13:56奶奶
01:13:57接下来我会把工作重心转移一下
01:13:59尽可能多得出口陪陪的呢
01:14:01好啊
01:14:02那我就放心了
01:14:04暖暖
01:14:09暖暖
01:14:10你真的要出国进修吗
01:14:11
01:14:12我想继续努力
01:14:13让自己变得更优秀一些
01:14:15你已经很努力了
01:14:16而且你这么优秀
01:14:18也配得上任何人
01:14:19我不是为了配得上任何人
01:14:21才去变优秀的
01:14:22我只想
01:14:23配得上我自己的努力
01:14:24那我在海城等你回来
01:14:25
01:14:26
01:14:31林总
01:14:32说你解释太厉害了
01:14:33他在美国这几年
01:14:34大大小小的想象拿了个变
01:14:35你知道国内有多少企业
01:14:36抢人挖他
01:14:37对了 警官
01:14:38你赶紧抓紧时间
01:14:39把他挖到居室
01:14:40不然到时候被别人挖走了
01:14:41谁敢在我情少东手里抢人呢
01:14:43陈总
01:14:45陈总
01:14:46陈总
01:14:47陈总
01:14:48陈总
01:14:49你看
01:14:50这不来人了
01:14:51我是惠海集团总事长
01:14:53陈总
01:14:55陈总
01:14:56陈总
01:14:57陈总
01:14:58你看
01:14:59这不来人了
01:15:00陈总
01:15:01你的导师应该向你提起过我
01:15:03我惩挖的要求你加入
01:15:04老鹏 我来接你回家吧
01:15:05来 不然这
01:15:06陈总
01:15:07陈总
01:15:08好久不见
01:15:09我来接我太太回家
01:15:10陈总
01:15:12Thank you very much.
01:15:42Thank you very much.
01:16:12Thank you very much.
01:16:42Thank you very much.
01:17:12Thank you very much.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended