- 15 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00It's the day where we'll see if the beginning of the film is credible for action.
00:12It's where the character of Nanako needs to take all his ampleur,
00:16and he's clad in his throat.
00:20Today, it's the one who decides if it's an AV or not.
00:30Hello, how are you? How are you?
00:42Hello, how are you?
00:44I want to see your style.
00:46Stylist. I really look like a non-martial guy.
00:51How long do you have to do the scene?
00:53We have 5 hours.
00:55In fact, we have 6 hours, because I've clad a bit.
00:58What's the most difficult, David?
01:00It's the time. We have time to do things well.
01:02It's always my problem.
01:04I've never had enough time.
01:05Luke.
01:06English people in the sun.
01:08We need all the support we can get.
01:10Until we get a good color.
01:11We need the first base.
01:13They have a lot of reps.
01:15I hope that little by little.
01:17We make the large.
01:19Then we build little by little.
01:21The pickups.
01:23We're going to get it.
01:25What's the important thing to you about?
01:29That they're defending me.
01:32And that it's both fun, as you can see, thanks to my team.
01:37Honestly, if I can make the perfect mix between Donny Yen and Ben Stiller...
01:44Donny Stiller.
01:46Right.
01:47To work.
01:48Allez.
01:49Bon courage.
01:52Perfect.
01:53Perfect.
01:54Okay.
01:55Droite.
01:56Gauche.
01:57Pourquoi tu parles de chier ?
01:58C'est une contrainte qui fait que ça m'aider à mieux jouer.
02:02Faire semblant de se battre pour le cinéma est très différent de se battre en vrai.
02:06Il faut mettre toute son énergie sans mettre de force et avoir les bonnes réactions pour mettre l'autre en valeur.
02:11Ce qui est contre-intuitif par rapport à juste se protéger quand une patate arrive.
02:20Pourquoi tu fais un casque de fil ?
02:34On enregistre chaque rush et on check sur place tout de suite pour voir les coups qui passent, qui passent pas, comment améliorer.
02:40to avoid getting caught in the montage and saying
02:43that it's not going to go, it's not going to go.
02:50The main issue is that the coupas are violent
02:54and puissance and with a lot of intention.
02:56The last one?
03:09Yeah.
03:10It's crazy, isn't it?
03:13Yeah.
03:14We're here, we're in Japan for two reals.
03:17And he's a armor.
03:18I feel like I'm going to wake up in three seconds.
03:21It's crazy.
03:28You imagine?
03:30In 2009, we met Oberkampf.
03:33He came back from Caen, he didn't know Paris.
03:37And then we're here, 14 years later.
03:42Take the lens, please.
03:51You should be careful, you should see how it goes.
03:54Yeah, I'm fine.
03:55You're fine, you're fine.
03:56Keep your hand right.
04:03It's not bad.
04:04It's fine, we're done all the rest of it.
04:06It's a bad interview.
04:07It's a bad interview.
04:08It's a bad interview.
04:10You didn't see it?
04:11It's not bad.
04:14It's really bad.
04:16I'm sorry.
04:17It's a bad interview.
04:18It's a bad interview.
04:19What do you do when there's a crap out concert?
04:21We're here at the same time.
04:23We're here at max.
04:24There we put the ambient ambient mic.
04:27We're there.
04:28To try to put it everywhere.
04:31So we're crap out.
04:38It's the moment where I chute.
04:40My first chute.
04:41It's not my first chute, I'm trained.
04:43I'm trained in the stairs at home.
04:45My first chute is a good Chillic.
04:465 years old.
04:47It's impossible.
04:48Non.
04:49I'm always trying to do it.
04:50I'm too happy to go.
04:51I was just going to lean out the stairs over the next room.
04:52I'm like, I'm just going to lean out of the stairs.
04:54And what do you think?
04:55The last chute is what I'm doing.
04:56I'm going to lean out of the stairs.
04:57You don't want to lean out of the stairs?
04:59It's a baddest.
05:01I'm just going to lean out of it.
05:03I'm just going to lean out of it.
05:05I don't want to lean out.
05:07Let me lean out of it.
05:09I don't want to lean out of it.
05:11Yes, I can try it.
05:21Can I try it?
05:35No, you can't.
05:43He didn't even ask the answer.
05:45It's refreshing to know people like that.
06:01It's cool to say that the first day, the stunt was well.
06:05It gives the tone.
06:07After doing a film, it's hard.
06:09We're happy to do it on the show.
06:13We'll see the montage.
06:15But we have all the plans we need.
06:19We weren't there last Sunday.
06:21Do you remember?
06:35It's great.
06:37It was hot.
06:39Yes.
06:41Yes.
06:43Good job.
06:45Super.
06:49Action.
06:51Couper.
06:53Action.
06:54Changer de lieu.
06:55Mon armure.
06:56Ma fausse femme.
06:57La muscu.
06:58Libérer des animaux en plus prisonniers.
07:00Une routine de tournage s'installe.
07:02Et je sais pas si je vous ai dit que c'était un rêve.
07:04C'est vraiment un rêve.
07:05C'est un rêve.
07:06C'est vraiment un rêve.
07:07J'ai pas arrêté de le dire.
07:08On est dans un rêve.
07:10Un endroit où les trains font dodo.
07:15C'est un peu tout le monde.
07:17Attends mais c'est trop bien fait.
07:18Vraiment.
07:19Vous n'avez pas compte quoi ?
07:20Oui.
07:21Je veux que du rouge.
07:22Je veux que de la saison.
07:23C'est un tout simple orienté.
07:25En grossesse.
07:26Ça courra.
07:37Elle me rajoute de la sueur.
07:39J'ai l'impression qu'il y a une armure plus une dodo par-dessus.
07:42Il faut quand même mettre plus de sueur.
07:51J'ai l'impression qu'on a commencé hier.
07:53On a fini aujourd'hui.
07:54C'est passé comme ça.
07:58Mais bon.
07:59Pas le temps de s'endormir dans ses rêves.
08:00Car la suite du tournage démarre dans un mois en France.
08:03Et il reste mille trucs à faire.
08:05Donc adieu le pays du soleil levant.
08:07Et bonjour Paris.
08:08Ses monuments.
08:09Ses musées.
08:10Et Manu.
08:11A.k.a. Yuki.
08:12Créatrice de costumes.
08:13Elle doit finir les pneus des yokai.
08:14Et à la veste qu'on a fait pour Kako.
08:16Ça c'est le patron de J-pop.
08:17Ça c'est...
08:18On a fait imprimer les couleurs Instagram.
08:20Et surtout habiller le grand méchant de l'histoire.
08:22Au retsama.
08:27On ne pouvait pas se contenter de faire du shopping dans le centre ville de Caen pour habiller au retsama.
08:30Donc Manu et son équipe ont dû tout confectionner pièce par pièce à main.
08:34Ah oui on bouge le canap' pour faire le plan de derrière.
08:443, 2, 1, action !
08:51A Paris, le premier lieu de tournage c'était le musée d'Orsay.
09:08David a toujours eu une fascination pour ce lieu où sont réunis tous ces grands peintres dont je ne connais pas le nom.
09:14C'était l'occasion...
09:15Quoi ? Mais qu'est-ce que je fous à poil dans la rue ?
09:17C'est un ronçon ou quoi ?
09:18Ah non c'est ma doublure.
09:19J'avais zappé.
09:26Martin, premier jour.
09:27Ouais.
09:28On continue.
09:29Après le Japon.
09:30Oui.
09:31Paris.
09:32Et comment le son dans Paris ?
09:34Bruyant.
09:36Ok, caméra please.
09:37Bruyant.
09:3865 sur 2 premières.
09:40Je peux compiter avec le Japon, Paris ou pas ?
09:42C'est bien commencé à poil au plein centre de Paris.
09:46Oui, oui, oui.
09:50Oui, oui, c'est juste derrière le truc, la sortie horreur.
09:53Ok, ça marche.
09:54Comme ça les deux, ils s'occupent des vélos, des machins.
09:56Peut-être qu'ils feraient l'erreur.
09:57Et au pire, on les dévie un peu dans le chemin.
09:58C'est pas gênant s'ils passent sur l'esplanade dans les fonds mais juste pas ici.
10:01On va juste dans le local.
10:05Ça va et toi Clément ?
10:06Ouais, c'est dur ou pas de tourner dans Paris ?
10:09Non, ça va.
10:10En vrai, c'est cool avec l'esplanade et tout.
10:12Ouais, c'est cool.
10:13Ma tâche aujourd'hui, c'est de gérer toute la figuration et de mettre en place et de réussir à bloquer pour qu'il n'y ait pas d'autres personnes qui viennent se greffer à notre figure.
10:23Du coup, tu vas pouvoir partir à l'action directe parce qu'on a fait action plus 10.
10:28Tu vois ?
10:29Ok, donc quand je te relaie l'action, tu fais deux secondes et puis t'y go.
10:33Trop bien, merci.
10:34Ok, here we go.
10:35And…
10:36Background.
10:37Action.
10:38Et j'aimerais bien que…
10:39Premier jour ?
10:40Premier jour.
10:41Le jour de la muscu.
10:42C'est la première fois.
10:43C'est le moment.
10:44Un an de sport pour arriver à ce moment.
10:45J'ai fait baisser ma masse graisseuse de 13 à 9,5.
10:48Vous connaissez le corps est prêt ou pas ?
10:49Oui.
10:50Torsonio aux essais, tout le monde a fait.
10:51C'est le moment.
10:52Un an de sport pour arriver à ce moment.
10:53J'ai fait baisser ma masse graisseuse de 13 à 9,5.
10:54Vous connaissez le corps est prêt ou pas ?
10:55Oui.
10:56Torsonio aux essais, tout le monde a fait.
10:57Torsonio aux essais, tout le monde a fait.
11:18T'as des abdos ?
11:21Non mais c'est un truc de malade.
11:27T'as fait fou, les mots, quand même.
11:30Il est plus valais.
11:31J'ai la haine.
11:33Et moi, je suis plus gros !
11:35Y'a des abdos.
11:36Des abdos.
11:37Pas deялes, mais…
11:38Ca va bosser.
11:39Merci.
11:40Aurèle, félicitations !
11:41Ouais, merci.
11:42Ca vaut le coup ?
11:43Ah la vache !
11:45Là, le vrai gros stress, tu sais ce que c'est ?
11:48J'ai joué Aurel Sama.
11:50Je ne me suis pas du tout préparé assez bien.
11:53Je me suis entraîné vite fait mais je n'y arrive pas en fait, j'ai peur de le faire.
11:57L'autre jour en fait, j'arrive au répète pour répéter d'autres scènes et tout.
12:01David, il dit alors Aurel Sama, tu avances et tout, tu peux me le faire là ?
12:05Et j'ai paniqué, je n'ai pas fait.
12:07J'ai dit oh non, je n'y arrive pas et tout.
12:10Aujourd'hui tu fais quoi en Aurel Sama ?
12:12Aujourd'hui il n'y a pas de dialogue.
12:14Donc ça va.
12:18J'ai vu une obsession du musée d'Orsay, ça a toujours été.
12:29Il voulait filmer au musée d'Orsay quoi.
12:31Ça va ?
12:34Ça va ?
12:35Ça va ?
12:36Eh, ça roule !
12:38Tu veux dire un peu ce qu'on a fait là ?
12:39Ouais.
12:40C'est stylé de ouf.
12:41Non, je n'ai rien vu.
12:43Je mens.
12:44Pourquoi j'ai menti ?
12:45Parce que je n'étais pas concentré.
12:46J'étais en train de me dire mais je suis face à un miracle.
12:49C'était l'impro là.
12:50Vous répartissez comment le taf ?
12:51Bah en gros, lui il fait tous les trucs ridicules.
12:54C'est-à-dire tout nu.
12:56Non, lui, vraiment le truc qu'il fait que je ne fais pas, c'est les grosses chutes de porc.
13:00C'est quoi la prochaine scène ?
13:01Celui-là.
13:02C'est le coup de pied retourné.
13:03Ok.
13:04Coup de pied retourné d'Orel Sama.
13:05Ah, tu n'es pas assez.
13:06Il faut qu'il soit plus propre que le mien.
13:07Ok.
13:08Il faut vraiment que tu t'appiques toi.
13:09C'est quoi la prochaine scène ?
13:10Celui-là.
13:11Coup de pied retourné.
13:12Ok.
13:13Coup de pied retourné d'Orel Sama.
13:14Ah, tu n'es pas assez.
13:15Il faut qu'il soit plus propre que le mien.
13:16Ok.
13:17Il faut vraiment que tu t'appiques toi.
13:18Ouais.
13:19Coup de pied retourné d'Orel Sama.
13:21Ah, tu n'es pas assez.
13:22Il faut qu'il soit plus propre que le mien.
13:24Ok.
13:25Là, il faut vraiment que tu t'appiques toi.
13:27Ouais.
13:28Que ça fasse slack.
13:29Allez, vas-y, tiens.
13:30Et toi là.
13:31Ok.
13:32Allez, on s'en fait.
13:33Penche.
13:34Ah putain.
13:35Donnez-moi des équiteaux.
13:36Plus.
13:38Dès que je penche plus, encore plus que ça.
13:41Je ne me suis pas chiant.
13:42Sama, il n'y a pas un truc genre, je ne sais pas, juste sur un yep ou...
13:45Non.
13:49Non.
13:51Ah non.
13:52Il est content ?
13:56Bah oui.
13:57Exactement.
13:59L'enthousiasme du stunt, c'est assez kiffant.
14:02Toujours.
14:03Tu vois, si on est cadré, genre, tu fais ta chute et tu viens à peu près par là, c'est chanmé, tu vois.
14:08On peut faire ce truc-là d'ici pour le kick qui était bien placé et en même temps la chute.
14:12Si ça ne fonctionne pas, on refait comme on l'a dit, on fait le kick et après la chute et puis voilà.
14:16C'est-à-dire que naturellement, je pense que je vais essayer de faire un truc rigolo.
14:19Le mec fait la chute la plus pétée du siècle.
14:22Il faut que le mec ce soit pathétique, il ne faut pas concentrer le côté cascade.
14:25Il ne faut pas que je me relance ou que j'y aille tout.
14:27En fait, en vrai, tu peux vite t'arrêter donc je vais essayer d'y mettre de la maladresse un petit peu.
14:30Ouais, ouais, c'est total.
14:31Tu vois.
14:32Tu sais faire ton tas.
14:33Il ne faut pas que ça fasse stunt, c'est sûr.
14:35Here we go.
14:36And background.
14:38And action.
14:39Et bouge toi hein.
14:47Action.
14:48Et bouge toi.
14:50Action.
14:53Action.
14:56Action.
14:57Action.
14:58Action.
15:01Ouais, tu cettes.
15:03C'est cool ?
15:04Ouais.
15:05Ah ouais, j'en ai.
15:06Je suis là.
15:08Ah ok.
15:11Merci.
15:12Allez.
15:13T'invite ce nom ?
15:14Ouais, c'est bon.
15:15Cool.
15:16Est-ce que tu peux faire du «fair » ?
15:17Bravo Hugo hein !
15:18...
15:29...
15:31...
15:36We'll still have done things, that's life.
15:39What a good adventure!
15:42We're looking at the weather, it's a denial.
15:44Anyway, you're underneath the wet down in Turkey.
15:47Don't speak English.
15:48Wet down.
15:49Ouais, c'est le sol mouillé.
15:50Non, mais c'est pour les actions, c'est 4 couilles.
15:52Ouais, ouais, ben c'est à 10, c'est fouille.
15:54Non, c'est plus demain ou c'est entre les deux.
15:58Musique de suspense.
16:01Un camion qui recule.
16:02La police.
16:03Une rue bloquée dans les quartiers chicots de Paname.
16:0630 cascadeurs.
16:0780 figurants.
16:10Si je vous dis tout ce que je vois, c'est parce qu'on s'apprête à tourner la journée la plus ambitieuse de Yoroy.
16:15Il faut qu'on s'échauffe, ça veut dire, parce que moi, je vais me claquer direct.
16:18Ça va être chaud.
16:20Très chaud.
16:20Ouais, aujourd'hui, c'est costaud.
16:21Pas pour la bagarre.
16:22Même s'il ne fait pas très chaud.
16:24Ah, c'est rain today.
16:26Regarde.
16:26Ah, ouais.
16:27Oh, la vache.
16:29Oh, ça rasse.
16:31Vais-je finir mon dodo avant de tourner cette scène si importante ?
16:34Vous le saurez en suivant le prochain épisode de Yoroy.
16:40Ça veut dire armé en japonais.
16:42Le making of.
16:43Ça veut dire fabrication de, en anglais.
16:48Ne zappez pas !
Be the first to comment