Skip to playerSkip to main content
  • 19 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00The
00:30I like it, I like it, I like it, I like it, and I like it, like it.
01:00And I want to be changed and I want to be my eyes
01:05When I'm in my eyes, I'm made out of love
01:12The other day when there is always time, I have never changed my mind
01:19This is so cute
01:21Dancing
01:22This is so cute
01:26Charming
01:271
01:32Oh
01:34I'm
01:36I'm
01:38I'm
01:40I'm
01:42I'm
01:44I'm
01:46I'm
01:48I don't know, but I can't see the Enormita from this time.
01:54That's right.
01:56It looks like you're in the same place.
01:58The main character of Enormita.
02:02What are you doing?
02:06Isn't that weird?
02:10I don't have to worry about it when I put it on.
02:27I don't have to worry about it.
02:29You're okay with me.
02:30I don't know about it.
02:32Take care of yourself.
02:37You're a little...
02:39excuse me
02:40I got aeno
02:42疲れて
02:43no no
02:45when I had
02:46Lordo-san in front of children
02:47that시 have been
02:51quite
02:52we
02:53were
02:54I was
02:56so
02:57if I didn't
02:58get through
02:59I was
03:01it really
03:02on
03:02, mo
03:03short
03:05nothing
03:06here
03:08It's so scary.
03:10You really are the evil of the body.
03:13I thought I wanted to talk about the fight in the future.
03:19But Utena is difficult to do with this situation.
03:22Ah, it's like Trismagia.
03:24Ah.
03:26I haven't seen it lately.
03:29I can't take it anymore.
03:32It's hard. It's sad.
03:35It's hard to do.
03:40Well, it's true.
03:45No, I don't think so.
03:48I don't think so.
03:53What's that?
03:55I saw Trismagia.
03:58No, no, no, no, no, no, no, no, no!
04:01You're supposed to be a Trismagia.
04:05What?
04:06Yes!
04:07How about Trismagia?
04:09This is full and alive.
04:11I can't look at that.
04:13Why are you so laser?
04:14It's all afraid of that.
04:18I've heard the original fucking run away.
04:21I killed him all of you.
04:23That's why he has never seen him before.
04:26What are you doing now?
04:29What are you doing?
04:31Can you stop me?
04:32I'm not going to stop me.
04:34No, I'm not going to see him.
04:38How are you doing?
04:40I don't know.
04:42I don't know.
04:44I know.
04:46I'm sorry.
04:49I'm not going to die.
04:52I'm not going to die.
04:54But now, I'm going to come out of the city of Dressmajia.
04:59Why are you not going to die?
05:01I'm not going to die.
05:03I'm not going to die.
05:05I'm going to die.
05:07I'm going to get back to you now.
05:09I'm fine.
05:11I'm going to die.
05:13You're a怪我.
05:15You're a怪我.
05:17You're a怪我.
05:19Let's go.
05:20You're a怪我.
05:21Yes.
05:22So everyone,
05:24I'm going to die.
05:26What was the time?
05:28I'm sorry, my heart hurts.
05:41I don't know what to do, but I don't know what to do, but I don't have to do anything.
06:07I don't know what to do, but I don't know what to do, but I don't know what to do.
06:35Are you okay?
06:37That's my word, but I'm okay.
06:42Can I help you?
06:47Yes.
06:49Let's do it.
06:54If I can help you, I can help you.
06:57If I can help you, I can help you.
07:03If I can help you, I can help you.
07:09I can help you.
07:11If I can help you, I can help you.
07:17If I can help you, I can help you.
07:27If I can help you, I can help you.
07:37I can help you.
07:39If I can help you, I can help you.
07:49I can help you.
07:51I don't know what to do.
07:53I don't care.
07:55I can help you.
07:59I don't care.
08:01I can help you.
08:03I'm going to take care of you!
08:05Are you okay?
08:07Yes! I'm okay!
08:11I'm going to take care of you too!
08:17It's amazing!
08:21The city is just like the original.
08:24You've got to work with the Goredom.
08:28That's why it's your name.
08:32I'm going to take care of you too.
08:36Thank you, Utena.
08:38You've got to be recognized!
08:40Let's take care of you soon.
08:45I'm tired today.
08:53That's...
08:55If...
08:57If...
08:59It's really good.
09:04Utena is tired.
09:06No! I've eaten!
09:08So...
09:09That's right?
09:10That's right.
09:11I'm going to take care of you too.
09:13Yes.
09:14I'm going to take care of you too.
09:16I'm going to take care of you too.
09:18It's...
09:24It's...
09:25Oh, it's so good.
09:27It's so good.
09:29Are you tired?
09:31No, it's very good.
09:35What is this feeling?
09:38Thank you. I'm tired.
09:43I'm going to drink it.
09:49Then...
09:51Next is...
09:55Ah!
09:57Ume菜さん!
09:58What's that?
09:59What's that?
10:01What's that?
10:03There's this place...
10:05There's this place, isn't it?
10:07Wait, wait, wait!
10:13If you don't have to do it properly...
10:18I am still bleeding.
10:22Oh...
10:24So...
10:26Uh, huh!
10:28Uh, huh!
10:30Uh-huh!
10:34Uh-huh!
10:35Kutena! I'll massage it well!
10:41I'm okay!
10:45That's it!
11:05I'm sorry! I'm sorry! I'm sorry!
11:24That...
11:26... is that...
11:29... was it?
11:31I didn't have a stone, but I didn't have a stone.
11:34I thought it was dangerous.
11:36...
11:38...
11:40...
11:41...
11:45...
11:47...
11:48...
11:49...
11:50...
11:51...
11:52...
11:54皆さん、本日はお集まりいただきありがとうございます。
12:01ウテナちゃん、いや、ペイゼちゃん。
12:06これより我々の行く先を示します。
12:10この感じ。
12:11前とは雰囲気が違え。
12:13本気なんだね、ペイゼちゃん。
12:17先だって、トレスマジアの一人とコンタクトを取る機会があり、彼女らの意思を確認いたしました。
12:24エノルミーダと戦い、そして好きにはさせないと。
12:29ならば、我々はいかにするか。
12:32もはや道は一つしかありません。
12:35そう、我々は…
12:40全力で魔法少女と戦い、いい感じで苦しめつつ、良きところで撤退とかして悪役ムーブをかまそうと思います。
12:49はぁ?
12:51アツがペイゼちゃん。
12:53何言ってんのあんた。
12:55お前の好きにしてえだけじゃねえか。
12:59まったくどうなってるのよ。
13:02悪の組織なのに悪役ムーブかますだけとか本気?
13:07またまだアイドルになるって夢はどうなんの?
13:10しょうがねえだろ、あいつが総帥だ。
13:13もう仲間だしな。
13:15わかってるけど…
13:17よっしゃ、勝った!
13:18終わった?
13:20ったく、人ん家に来てまでゲームとか…
13:23お前の愚痴が長そうだから暇つぶししてたんだ。
13:26何ですって?
13:28いいから行こうぜ、買い物。
13:31お、お…
13:34今日は何を買うんだ。
13:36水着?
13:37今年のトレンドチェックしなくちゃ。
13:40きたぜ!
13:41おわせ屋さーん!
13:44今日は約束どおり、好きなの選んで。
13:48ロードさんたちとの戦いで、めぐるみとかダメにしちゃったから。
13:52その詫びも兼ねて。
13:54ほら、カリス!
13:56目いっぱい選べよー!
14:00待って、走っちゃダメだよ、キュウイちゃん!
14:03カリスちゃん、気になるものあった?
14:09カリスちゃん、気になるものあった?
14:12あー、赤、かわいいねー!
14:17小さい頃、私も遊んだなー。
14:19ふぼえ!
14:21うん、わかってんじゃんの顔!
14:24コリスちゃんとオデナちゃん?
14:26うん?
14:27はーい!
14:28グーゼンタルー!
14:30あ、はるかちゃん。
14:32あ、あれ、はるかちゃん、コリスちゃんのこと。
14:35うん、前に一緒に遊んだことあるの。
14:38ねー。
14:39うん。
14:40オデナちゃんもコリスちゃんの知り合いだったんだね。
14:43うん、お友達。
14:45あの、それで。
14:47あ、この子たち、あたしの妹なんだ。
14:51はるかちゃん、あけほ、みほよ。
14:54はるかちゃん、妹さんがいたんだね。
14:57うん、三つ子なんだ。
14:59うん、はるかって子供いたの、やばー!
15:03妹!
15:04きゅういちゃん、どこにいたの?
15:07そりゃあ、てなちゃん。
15:09コリスが喜ぶおもちゃを見つくらってたのやん。
15:16変身!
15:18ウルトラマム!
15:20ウルトラマム!
15:22なぜそんな顔すんの?
15:23いかす!
15:24いかす!
15:25いかす!
15:26ほらみろ!
15:27ほらみこいやー!
15:30みたよ、結局気に入ったんじゃん。
15:35今日はなんだか平和だねー。
15:38あたしね、毎日が今日みたいに楽しくって、
15:43穏やかだといいなーって思うんだ。
15:47あ、わかるわー。
15:51うん、そうだね。
15:53じゃあ、またねー!
15:55みんなー!
15:57みんなー!
15:59みんなー!
16:00I'm going to see you in the middle of the car.
16:04I'm going to get to the car!
16:07I'm going to get into the car!
16:12I'm going to get into the car!
16:15What?
16:16What?
16:19What?
16:22What?
16:24What?
16:26What?
16:28I'm
16:33I'm
16:36I'm
16:38I'm
16:40I'm
16:42I'm
16:44I'm
16:46I'm
16:48I'm
16:50I'm
16:52I
16:54I
16:56I
16:58I
17:00I
17:02I
17:04I
17:06I
17:08I
17:10I
17:12I
17:14I
17:16I
17:18I
17:20I
17:22I
17:24I
17:26I
17:28I
17:30I
17:32I
17:34I
17:36I
17:38I
17:40I
17:42I
17:44I
17:46I
17:48I
17:50I
17:52I
17:54I
17:56I
17:58I
18:00I
18:02I
18:04I
18:06I
18:08I
18:10I
18:12I
18:14I
18:16I
18:18I
18:20I
18:22I
18:24I
18:26I
18:28I
18:30I
18:32I
18:34I
18:36I
18:38I
18:40I
18:42I
18:44I
18:46I
18:48I
18:50I
18:52I
18:54I
18:56I
18:58I
19:00I
19:02I
19:04I
19:06I
19:08I
19:10I
19:12I
19:14I
19:16I
19:18I
19:20I
19:22I
19:24I
19:26I
19:28I
19:30I
19:32I
19:34I
19:36I
19:38I
19:40I
19:42I
19:44I
19:46I
19:48I
19:50I
19:52I
19:54I
19:56I
19:58I
20:00I
20:02I
20:04I
20:06I
20:08I
20:10I
20:12I
20:14I
20:16I
20:18I
20:20I
20:22I
20:24I
20:26I
20:28I
20:38I
20:40I
20:42I
20:44I
20:46I
20:48I
20:50I
20:52I
20:54I
20:56I
20:58I
21:02I
21:04I
21:08I
21:10I
21:12I
21:14I
21:16I
21:18I
21:20I
21:22I
21:24I
21:26I
21:28I
21:35I
21:37I
21:38It's so beautiful.
21:40It's so beautiful.
21:42It's time for me to come back.
21:48Chris, it's like a dream.
21:53Look, Utena-chan.
21:55Chris's face.
22:00It was fun, Chris.
22:08I want to be more cute and more beautiful.
22:13But I want to live a little bad girl.
22:16I want to be too excited.
22:19I'm too young.
22:22I'm really nervous.
22:23I want to bring your hair to the love.
22:27A little bit more.
22:31It's a girl.
22:32It's a girl who has dreams.
22:35I don't know what the hell.
22:39I'm not a man.
22:42I'm not a man.
22:44I'm not a man.
22:45I feel the feeling of the moment.
22:48I'm on a dance floor.
22:50I'm not a man.
22:53I'm not a man.
22:57I'm not a man.
23:00I'm not a man.
23:03I'm not a man.
23:05I'll see you next time.
23:35Transcription by CastingWords
Be the first to comment
Add your comment

Recommended