00:00:00Transcribed by â
00:00:30it
00:00:34so
00:00:40only
00:00:45enjoyed
00:00:47despite you
00:00:49Like this
00:00:50My
00:00:51choice
00:00:53My
00:00:55baby
00:00:56How
00:00:56Also
00:00:58Today
00:00:59I love you to Alfred, but I love you too, I love you too, but until this time, we can't make a child.
00:01:11That's why I said to kak Guntur, don't worry about it.
00:01:16That's right.
00:01:29I love you too.
00:01:50I love you too, but I love you too.
00:02:13I love you too.
00:02:22In the heart there is love
00:02:49In the soul of the soul, the soul of the soul of the soul
00:02:56These are the ones we are from three times
00:03:03While many are coming to the soul of the soul
00:03:10The strength of the soul is to be brought to the soul
00:03:14Meekatakan undur dan gantar
00:03:18Lalu bersatu, bersatu hati
00:03:21Untuk menegahkan kebenaran
00:03:26Di matanya ada keharuan
00:03:34Di nampaknya ada dekatan
00:03:38Di sibilnya ada cerita
00:03:40I'll see you next time.
00:04:10Music
00:04:18In the past that there is a lot of joy
00:04:22In the past that there is a lot of joy
00:04:26In the past that there is a lot of joy
00:04:30Why do we not have a good love?
00:04:34Music
00:04:36We are more satisfied
00:04:38Music
00:04:40Music
00:04:42Malika you are ready
00:04:44hours-Til you ever start géantum
00:04:46Miss y'all affected
00:04:48Maybe there would be a dyslex because people now
00:04:50We can't try it
00:04:52Herr
00:04:53If not theç”æ Hubber
00:04:54Is when we go to our dinner
00:04:56Now let's go to Stay
00:04:58It's going to make our links
00:04:59Yes
00:05:00And I miss the video
00:05:01Yes
00:05:02Yes
00:05:03Yes
00:05:04Ibu ku dan Tante Puri tentu sudah bangun dan menyiapkan sarapan pagi yang segar untuk kita
00:05:10Asik
00:05:11Sudah berapa lama ibumu menginap di sana?
00:05:1513 hari sejak Om Guntur keluar negeri
00:05:17Om Guntur
00:05:47Ibu
00:05:50Ibu
00:05:52Ibu
00:05:56Ibu
00:05:58Ibu
00:06:00Ibu
00:06:06Ibu
00:06:09Ibu
00:06:12I'm sorry, I'm sorry.
00:06:42I'm curious.
00:06:43Do you remember the phone number?
00:06:47No.
00:06:50Pa?
00:06:51What should we do now?
00:06:54Like this.
00:06:55Don't listen to what's in there.
00:06:58For the education.
00:07:00Papa, please come.
00:07:02Copy?
00:07:03Okay, 86.
00:07:12Ishterah saja dulu.
00:07:20Aku akan cari sampai dapat siapa pembunuhnya.
00:07:25Ini tanggung jawab kita bersama.
00:07:28Tapi bukan untuk balas dendam.
00:07:30Kita harus tangkap mereka.
00:07:34Mari kita berjanji.
00:07:36Harus bersatu hati.
00:07:42Halo, sayang.
00:07:56Bagaimana Tim?
00:07:58Sudahlah hasil penyelidikannya?
00:08:01Belum.
00:08:05Banyak keperluan yang belum aku siapkan.
00:08:09Dan perlu biaya.
00:08:11Ah.
00:08:12Soal itu,
00:08:14biar aku yang bantu.
00:08:16Tapi,
00:08:18jaga dirimu baik-baik.
00:08:20Jangan sampai aku kehilangan orang yang paling aku cintai.
00:08:26Aku akan menjaga diriku baik-baik.
00:08:29Demi untukmu.
00:08:30Untuk mempermudah gerakan kalian.
00:08:45Lebih baik kalian ambil tempat di hotel.
00:08:48Idemu bagus sekali.
00:08:49Aku bahagia sekali.
00:08:50Hehehe.
00:08:59Aku bahagia sekali.
00:09:00Tino.
00:09:01Untukmu apapun akan kulakukan.
00:09:03Tino.
00:09:05Tino.
00:09:06Tino.
00:09:08Tino.
00:09:09Tino.
00:09:10Tino.
00:09:14I want you to do whatever I want to do.
00:09:33I want you to become your own.
00:09:44I want you to become your own.
00:10:10I want you to become your own.
00:10:15Cik, jangan sekarang.
00:10:17Kenapa?
00:10:22Tiada yang dapat kita nikmati pada malam pertama nanti.
00:10:45Untuk kesekian kalinya Rani mohon.
00:10:49Pamanmu bicara.
00:10:51Adakah orang yang memaksa paman untuk menjual saham paman di perusahaan rokok dan perkebunan tembako itu?
00:10:58Tidak.
00:10:59Tidak.
00:11:00Tidak.
00:11:01Tidak.
00:11:02Tidak.
00:11:03Tidak.
00:11:04Tidak.
00:11:05Tidak.
00:11:06Tidak.
00:11:07Tidak.
00:11:08Tidak.
00:11:09Tidak.
00:11:14Tidak.
00:11:15My son was broken since the birth of his mother, her mother and her mother.
00:11:21Only you have to tell me about it.
00:11:25You didn't tell me something about Pak Musa?
00:11:29No.
00:11:31Every day he sits there.
00:11:33As I've told you in the morning.
00:11:37It's just one thing.
00:11:41Every day I have to give up to his mother.
00:11:44At the top of the table.
00:11:47And always clean up his mother.
00:11:50So until this day, he doesn't eat and drink?
00:11:54Yeah, like a prayer.
00:12:01I have permission, Pak.
00:12:03Please protect me.
00:12:05Okay.
00:12:14Ingat.
00:12:16Pilihan.
00:12:17Siapa saja dalam rumah itu boleh dilenyapkan.
00:12:20Kecuali Lisa.
00:12:21Aku perlu dia hidup.
00:12:23Kalau sudah berma tĂŽi, bawa Lisa keluar.
00:12:28Diam.
00:12:29Bawa dia ke semak-semak, cepat.
00:12:41Garo, lepaskan dana majikanku!
00:12:54Aduh, sadis amat itu orang-orang. Ayahku dibunuh.
00:12:59Ayahku!
00:13:29No, no, no, no, no.
00:13:59No, no, no, no.
00:14:29No, no, no, no.
00:14:59No, no, no.
00:15:29No, no, no, no.
00:15:59No, no, no, no, no.
00:16:29No, no, no, no, no, no.
00:16:59No, no, no, no, no.
00:17:29No, no, no, no, no.
00:17:59No, no, no, no.
00:18:29No, no, no.
00:18:59No, no, no, no.
00:19:29No, no, no, no, no.
00:19:59No, no, no, no, no, no.
00:20:29No, no, no, no, no, no, no, no.
00:20:59No, no, no, no.
00:21:29No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:21:31There is a greeting from Mr. Douglas for you and Handoko.
00:21:41Thank you. He wants us to finish our plan.
00:22:01Say to Mr. Douglas, the plant and plants will be finished.
00:22:08Oh, good.
00:22:10We want to come to a great success.
00:22:14But, how about Mr. Douglas?
00:22:19Since that incident, he has no power.
00:22:24Handoko, great.
00:22:27I don't like it.
00:22:31We must be able to meet him.
00:22:34I don't like your words.
00:22:40Oh, sorry.
00:22:43Tell Mr. Douglas to meet Handoko.
00:22:47It's enough for himself.
00:22:49Okay.
00:22:52I hope our plan is successful.
00:22:57Good morning.
00:23:00Good morning.
00:23:01Good morning.
00:23:02Good morning.
00:23:03This is Dora.
00:23:04Oh.
00:23:05He is the one who will help you.
00:23:07I like it.
00:23:09I like it.
00:23:12You won't be angry with me.
00:23:15Yes.
00:23:20You are left.
00:23:26Good morning.
00:23:27I'm sorry.
00:23:29Good morning.
00:23:31Good morning.
00:23:32All right.
00:23:33Good morning.
00:23:34We will have a new dream.
00:23:35Good morning.
00:23:36Let's go.
00:23:38Good morning.
00:23:46Good morning.
00:23:47Good morning.
00:23:49I'll give you a little bit.
00:23:51Don't worry, I'll give you a little bit.
00:23:56Just look at what's going on.
00:24:02He's a husband, isn't he?
00:24:03Well, there's nothing.
00:24:05Basically, let's go.
00:24:10What's going on, O?
00:24:12How are you doing?
00:24:22Irna, how are you going with this, Tante?
00:24:25Ah, Fiska.
00:24:27Okay, Tante Fiska.
00:24:29Now, I'll give you a little bit.
00:24:32Baik.
00:24:45Hai.
00:24:46Hai.
00:24:47Fiska manis?
00:24:49Ada yang baru?
00:24:50Huh?
00:24:51Namanya Irna.
00:24:53Eh?
00:24:54Jangan kau ganggu dululah.
00:24:56Nanti bos kita marah.
00:24:59Ah, dia tidak tahu.
00:25:01Yuk.
00:25:06Ayo masuk.
00:25:16Ricky memang selalu memakai kesempatan.
00:25:19Tapi dia tidak pakai persitungan.
00:25:24Aku suka orang yang kasar.
00:25:25Kalau begitu kita cocok.
00:25:30Kau kasar, tapi belum tentu kau berani membunuh orang.
00:25:36Kau jangan mengini aku.
00:25:38Baru beberapa hari yang lalu, aku bunuh orang.
00:25:42Kalau begitu kau cocok bagiku.
00:25:44Hehehe.
00:25:45Hehehe.
00:25:46Hehehe.
00:25:47Hehehe.
00:25:48Hehehe.
00:25:49Pesan untuk pesawat 333 dan 331 supaya segera ke lokasi 332.
00:25:57Penting.
00:25:59Terima kasih.
00:26:12Kalau aku perhatikan Nyanya Hendra.
00:26:15Ada sesuatu yang perlu kita selidiki.
00:26:20Itu tidak mungkin.
00:26:22Suaminya mati terbunuh.
00:26:24Liron.
00:26:25Liron.
00:26:26Kita harus ke lokasi Rani.
00:26:27Penting katanya.
00:26:28Oke.
00:26:29Liron.
00:26:30Kita harus ke lokasi Rani.
00:26:31Penting katanya.
00:26:32Oke.
00:26:34We have to go to the Rani. It's important, it's important.
00:26:37Okay.
00:27:04Come on.
00:27:34Come on.
00:28:04Tunggu.
00:28:07Tidak mungkin kita ketemu mereka lagi.
00:28:11Tidak lama si Abesiska. Kita minta informasi darinya.
00:28:15Oke, sekarang kita temui dia.
00:28:16Tidak mungkin kita temui dia.
00:28:30Tidak mungkin kita temui dia.
00:28:31Tidak mungkin kita temui dia.
00:28:31Tidak mungkin kita temui dia.
00:28:32Tidak mungkin kita temui dia.
00:28:33Tidak mungkin kita temui dia.
00:28:33Tidak mungkin kita temui dia.
00:28:34Tidak mungkin kita temui dia.
00:28:35Tidak mungkin kita temui dia.
00:28:35Tidak mungkin kita temui dia.
00:28:36Tidak mungkin kita temui dia.
00:28:37Tidak mungkin kita temui dia.
00:28:37Tidak mungkin kita temui dia.
00:28:38Tidak mungkin.
00:28:39Tidak mungkin kita temui dia.
00:28:39Tidak mungkin kita temui dia.
00:28:39Let's go outside.
00:28:47Okay.
00:28:48Until it's gone, I don't want to sell it.
00:28:58This is one of our children's family.
00:29:03And I want to be close to her.
00:29:10If so, for this moment I'll be left with my heart.
00:29:15To enjoy my thoughts.
00:29:21Go ahead.
00:29:25Hello?
00:29:31Handoko, aku jadi berangkat sekarang.
00:29:36Ketempat yang sudah kita rencanakan.
00:29:39Soal suamiku, terserah kamu.
00:29:47Frida, kau memang warita yang luar biasa.
00:29:53Itu sebabnya aku sangat mengagumimu.
00:29:57Okay.
00:29:59Aku menunggumu.
00:30:01Semuanya akan aku atur.
00:30:03Setelah itu aku akan menyuculmu ke sana.
00:30:07Jangan sampai terlambat ya sayang.
00:30:09Aku langsung ke airport.
00:30:12Hati-hati sayang.
00:30:14Hei, jangan tahu.
00:30:17Jangan risau.
00:30:18Siapa dia?
00:30:21Pakai pakaianmu.
00:30:23Kenapa?
00:30:25Tidak jadi tidur denganku.
00:30:27Aku...
00:30:28Ada masalah yang harus aku selesaikan.
00:30:31Oh, Tuhan!
00:30:36What a terrible sight.
00:30:37Just get it out of my bed.
00:30:39Wah!
00:30:41Selalu saya seperti ini.
00:30:47Aku kan, tukangmu dengan baik.
00:30:49If it's finished, leave it to the place.
00:31:01Don't take anything away from it.
00:31:04Don't leave the signs that I'm curious.
00:31:08I'm curious about all the area around them.
00:31:18And wait until I come to look at them.
00:31:34Hi.
00:31:35Ayo turun.
00:31:38Enggak, enggak.
00:31:40Tina, Ika.
00:31:45Kenapa kok?
00:31:47Aduh, kasihan di Pak Hendra.
00:31:50Bu Hendra ke Bandung.
00:31:52Dugaanmu mungkin benar.
00:31:54Aduh, mengerikan sekali.
00:31:57Pus, ada apa sih? Ngomong yang benar.
00:32:01Dua wanita yang berkelahi denganku.
00:32:08Kalau begitu, kita harus ke rumah Pak Hendra sekarang juga.
00:32:11Ayo.
00:32:12Yuk.
00:32:13Tunggu.
00:32:14Tunggu.
00:32:17Pira.
00:32:18Hai.
00:32:20Rasanya sudah terlambat.
00:32:22Percuma kalian ke sana.
00:32:24Lebih baik, kita cari Nyonya Hendra dan bajingan-bajingan itu.
00:32:30Di tempat yang mungkin mereka berada.
00:32:35Aku yang akan cari Nyonya Hendra.
00:32:38Aku ke hotel Luntai Handoko.
00:32:40Aku ke tempat pelacuran.
00:32:41Kipul ke dapur deh.
00:32:42Bikin masakan buat kalian.
00:32:43Tunggu.
00:32:44Tunggu.
00:32:45Tunggu.
00:32:46Tunggu.
00:32:47Tunggu.
00:32:49Tunggu.
00:32:50Tungg.
00:32:51Tunggu.