Skip to playerSkip to main content
Dive into an epic tale of betrayal, rebirth, and ultimate revenge in 'She's Back. She's Gone Crazy - 1'! Meet Jiang Mingyue, once the esteemed daughter of the Prime Minister, whose life was cruelly upended. Falsely accused, stripped of her identity, and exiled to the harsh frontiers for three long years, Mingyue endured unimaginable suffering. But destiny has a twist in store: she's been given a second chance, a rebirth with a burning desire for justice.

In this gripping ancient Chinese historical drama, witness Mingyue's triumphant return to the capital. No longer the naive girl, she's now a woman forged in resilience, armed with intellect and an unyielding spirit. Her path is fraught with danger as she navigates the treacherous waters of the Prime Minister's mansion, a place once called home but now a nest of vipers. Who truly orchestrated her downfall? Who benefits from her suffering?

As Mingyue unravels a web of lies and family betrayal, she confronts those who wronged her, including a brother who stole her achievements and a family blinded by favoritism. Her journey is not just about personal vengeance, but about uncovering a deeper political intrigue that threatens the entire imperial court. Can one strong female lead expose the truth and reclaim her honor against overwhelming odds? Will she find her missing father and reveal the impostor lurking in the shadows?

Join Jiang Mingyue as she meticulously plots her retribution, proving that a woman's strength and intelligence can shake the foundations of power. This is a story of female empowerment, resilience, and the relentless pursuit of justice. Don't miss this captivating historical drama filled with suspense, unexpected twists, and an unforgettable heroine. Like, share, and subscribe for more thrilling episodes! #RebirthDrama #ChineseDrama #StrongFemaleLead #RevengeStory #AncientChina #PalaceDrama #Justice
Transcript
00:00
00:03
00:04
00:07
00:07相爷
00:11是一对千金
00:13提放的男孩
00:19准备好了
00:20回丞相
00:22都已妥添
00:30这个孩儿跟我有缘就留在我身边吧
00:37若无难听 母亲必不会让容娘混坐如母之威
00:54别过天
01:00生了小爷夫人生了一生龙凤铃儿
01:11蒋明月 要不是雨嫣拿着父亲的半媒玉佩上门认亲
01:16说当初与你替谎 现在还被你这冒牌成金蒙在鼓里
01:20雨嫣替你吃了十八年的鼓 如今只是让你去边疆军中三年
01:25还是太便宜你了 这是你欠了我们江家的
01:29不要
01:30哥哥
01:36雨嫣 我们走
01:38
01:47什么京都第一才女
01:49无惧的像条死鱼
01:51怎么
01:53哭哭唱了
01:54不过就是个相府假千金
01:56做什么轻狗
01:57人家相府满门荣耀
01:59长子江百中未及汉林 缩写诗句得公主清赖
02:04不日就会成为皇上的成龙快婿
02:06嫡女将雨嫣财貌双决
02:08却被你一个奸人霸占身份十几年
02:11这都是你应得
02:12霍写的事实和测乱终于帮到了哥哥和相府
02:17也算我把雨嫣身份做出了密布了
02:19做出了密布了
02:20霍写的
02:26霍写
02:27霍写
02:28霍写
02:29霍写
02:30霍写
02:31霍写
02:32霍写
02:33霍写
02:34霍写
02:35霍写
02:36霍写
02:37霍写
02:38霍写
02:39霍写
02:40霍写
02:41霍写
02:42霍写
02:43霍写
02:44霍写
02:45霍写
02:46霍写
02:47霍写
02:48霍写
02:48I don't know.
02:50I don't know.
02:52Keep going.
02:54Yes.
02:56Where are you?
02:58I have a good news.
03:00You want to know.
03:02How long?
03:04What time is it?
03:06Three years ago.
03:08I'm finally here.
03:10Hi.
03:12Hi.
03:14Hi.
03:16Hi.
03:18Hi.
03:20Hi.
03:22Hi.
03:24Hi.
03:26Hi.
03:28Hi.
03:30Hi.
03:32Hi.
03:34Hi.
03:36Hi.
03:38何萱 你到底在哪里
03:45看一遍你我留恋的眼界
03:51翻越怎出界的花言
03:56用你全孵化神童的残念
04:01宁愿 人不醒悟也不永远
04:07银鱼一遍你命运
04:11拂平我情话的歌连
04:15草原一语一别
04:21且将近于命题创越
04:27如火情也转转
04:30药青也转转
04:34药原一语一遍你命运
04:37I'm going to find you.
04:39My brother.
04:40I know you didn't forget the name of the name.
04:45Let's go.
04:46Let's go.
04:47Let's go.
05:02I wanted to go to the army.
05:04What?
05:05If you returned to the army, you wouldn't be afraid of me.
05:09My brother.
05:10I said I didn't want to go to the army.
05:13I just want to go back to see you.
05:15I know you're still in love.
05:18And that's my sister.
05:20I'm going to take care of you.
05:22What?
05:23What?
05:28I'm going to hate you.
05:30What?
05:31What?
05:32What?
05:33What?
05:34What?
05:35You're the loser.
05:37What?
05:38What?
05:39What?
05:40What?
05:41What?
05:42What?
05:43What?
05:44What?
05:45What?
05:46What?
05:47You're the only one.
05:48You're the only one.
05:49Who ever did you ever call me?
05:51It was a good one.
05:53I think I was just a little bit concerned about her.
05:55She immediately believed me.
05:56This is her new girl.
06:00So, I am the only one and you're the only one?
06:04Then I was the only one who was eating the three of us.
06:07What if she was the only one?
06:09Of course, you're the only one.
06:11You're the only one.
06:12You're the only one.
06:14Three years ago, I was the only one.
06:16江湖那个老匹夫居然想把真相公至于众
06:19我没办法
06:21我只能把他命运囚禁起来
06:23一点儿 一点儿地把他折磨至死
06:26江白昼
06:30父亲他养育了你十几年
06:33一简直连绰绰都不容
06:34我要去告诉于燕 告诉母亲还有祖母
06:38你在见面吗
06:40于燕
06:46于燕
06:48
06:50
06:52哥哥 他怎么回来了
07:05你 你没事吧
07:10
07:11We're going to be...
07:16Don't worry, don't worry.
07:21Keep going.
07:35Keep going.
07:41Come on!
07:49Ah Yuen!
07:51Ah Yuen!
07:54Ah Yuen!
07:56It's my fault.
07:58I've already been able to give them to us.
08:00In the future, you'll be the queen.
08:03I'll never see you again.
08:05Ah Yuen!
08:06I'll give you the best doctor for you.
08:08Ah Yuen!
08:09Ah Yuen!
08:10Ah Yuen!
08:11Ah Yuen!
08:12Ah Yuen!
08:13Ah Yuen!
08:14Ah Yuen!
08:15Ah Yuen!
08:16Ah Yuen!
08:17Ah Yuen!
08:18Ah Yuen!
08:19Ah Yuen!
08:20Ah Yuen!
08:21Ah Yuen!
08:22Ah Yuen!
08:23Ah Yuen!
08:24Ah Yuen!
08:25Ah Yuen!
08:26Ah Yuen!
08:27Ah Yuen!
08:28Ah Yuen!
08:29Ah Yuen!
08:31Ah Yuen!
08:32Ah Yuen!
08:33Ah Yuen!
08:34Ah Yuen!
08:35Ah Yuen!
08:36Ah Yuen!
08:38Oh, my God.
09:08I will die.
09:38Don't worry, I'm ready for you.
09:41I'm just going to let you go to the other side.
09:48No, no.
09:49You've lost 18 years.
09:51You've lost 18 years.
09:53You've lost 18 years.
09:55You should pay for it.
09:56If you don't agree,
09:57the most important thing is that the boss will be overcast.
10:00Everyone will because of your own self to die.
10:05Okay.
10:06Bikum.
10:07Oooo...
10:08I will prove you.
10:10I I won't...
10:15Oooo.
10:17You will speak with Deng unemployed except a different time.
10:20You're gonna make your own acquaintances!
10:21You're not able to keep συmatt alive until me.
10:23You'll necessarily describe Me either to follow My hand.
10:28Before I?!
10:29Do you make my Building for ancient Livings of Everybody?
10:31How can left my wife's secure?
10:32The right community has opened My sister's dignity.
10:35I don't want her name, but I don't want her to be careful.
10:41So...
10:42You're still like a man.
10:45You can do it.
10:46You can do it.
10:48You can do it.
10:49Let's do it.
10:54Let's do it.
10:55Let's do it.
11:05Let's go to the little girl.
11:10Let's go to the little girl.
11:12Let's go to the little girl.
11:14The little girl is in the middle of the road.
11:17I will be able to find her.
11:20Let's go to the little girl.
11:22I'll just let you go.
11:23I'll not let you go.
11:24Why don't you dare to be afraid of me?
11:26Why are you not afraid of me?
11:29Because she is my son of the Lord.
11:32We will do it.
11:34The first wish of our governor is our only future.
11:37You trust me.
11:40What's the dream of my father a maiden
11:48king was the king for my father's daughter's wife?
11:51How would you marry my father's daughter's mother?
11:52No step right now.
11:55Just by voting for her young father to only 망 transitioned.
11:59John primaono,
12:00But we don't have a wrong version of your expansions.
12:02而你不是相府的血脉,却占着玉焉的身份,享受了相府那么多年的好处,你欠了相府的,就该认下这个罪。
12:12祖母,明月姐当年也只是个婴孩,我不怪她。
12:17闭嘴!这没你一个丫头骗子说话的份。
12:20
12:21我若说这罪,我不认了,难道就是因为我是女子,就该被像垃圾一样推出,替她将百周顶罪?
12:30Yes, I can't.
12:31The Lord can't be here today.
12:32I'm going to call him the other side of the Lord.
12:35Even the Lord's letter is out of my hand.
12:38I'm going to call him the Lord.
12:40You're going to call him the Lord.
12:41You're going to call him the Lord.
12:47I'm going to call him the other way.
12:50I'm going to call him the letter.
13:00You're going to call him the other way.
13:07I'll call him the other two two two.
13:09My mother, I'm going to call him the other two two.
13:13My daughter.
13:18My mother, I'm okay.
13:22I'm sorry.
13:23My daughter, this will be better than me.
13:26My daughter will be better than me.
13:28I know that you have to hurt your daughter.
13:30This is a bad thing.
13:32I can't ask you the entire old son's house to call him.
13:35My mother, my father is too strong.
13:37My daughter will be in the future.
13:38I will be able to call him the other way.
13:39I will call him the other way.
13:41I can't be able to call him the other way.
13:42I can't be able to call him.
13:45You're going to call him the other people.
13:47Are you all the wise people?
13:49The one who is the one who is the one?
13:51Who is he?
13:52Let's go.
14:22If she was a son, she was a son.
14:24She was a son.
14:26Come on.
14:28Come on.
14:30Let's go.
14:32Let's go.
14:34Let's go.
14:40My mother...
14:42My mother...
14:44My mother is the son of a son.
14:46My mother is the son of a son.
14:48Even if I'm not a son,
14:50she will be able to fix this.
14:54She just left.
14:56She was to find her mother.
14:58I thought she was a son of a son.
15:00She was a son of a son.
15:02She was a son of a son.
15:04I would like to see her son of a son.
15:06She was a son of a son.
15:08She would not believe her would do her son of a son.
15:12You are a son of a son.
15:14自然也不敢搜查相夫
15:15卖官的官器上
15:20亦有相夫私印
15:21而这个私印
15:22只有相夫的工厂小姐才能拿到
15:24原小姐回来当日
15:26卖官风气已然横行
15:28所以 犯罪制
15:30就是将汉廷
15:33和江明月当中
15:35可是
15:35明月
15:42张少卿都找到证据 你还不赶紧承认
15:45母亲 此事上未定论 也许明月姐是被冤枉的呢
15:51说对 明月 你别怪阿娘 阿娘有不得已的苦衷
15:56我儿下落不明 若我孙儿再下大狱 相夫连年载火
16:03我也只好让语焉嫁给我娘家吃傻的侄儿细庆细庆
16:12您如何断定 就是我
16:15百周是我的亲儿子 相夫满门忠烈之辈
16:19绝不可能做出背叛朝廷之事
16:21只有你 只有你是磨磨声道
16:24你亲娘为了让你过上好日子 将你和我的爷儿替换
16:28可见你身体里就流淌着肮脏的血
16:34还愣着干什么 江夫人都发话了 再走
16:38
16:39不可以
16:42不可以
16:44我只是觉得就这样给明月姐定罪 太过武断
16:51江语焉 你就是个被养在乡下十几年的丫头骗子
16:57胆敢胡说害我孙儿 我让你和江明月一起完蛋
17:02江二小姐 口说无凭 你要是私自包庇罪犯 可是要下狱的
17:08不必吓唤一个小姑娘 你们要证据什么 我有
17:13我有
17:17江府的私印确实只有我跟江百周能够拿到 但是这上面的自己 确实不可抵赖的铁证
17:26只要去我和江百周的房中找出我们各自的笔记 就能够知道 真正脉官之人是谁
17:34江少青 找到了 与关键上的自己一模一样
17:47与关键上的自己一模一样
17:52果然一模一样
17:57不行
17:57谁在房间搜出的
17:58是他
18:01明月 物证在此 你还有什么好抵赖的
18:05江明月 你满嘴的谎话
18:07还想潘瑶 我百儿让他替你顶罪
18:11这十八年都白养你了
18:13张少青 按当朝律法 外观欲绝的 当受车裂之行
18:19你必要当众行刑 还我孙儿一个功当
18:22张少青 还请您仔细看看 这纸上写的是什么
18:29这是江汉莲的奏诅
18:32总会在江明月房中
18:35明月敬仰兄长才选 时常将兄长的策论置于房中仔细观摩
18:41前世 我为江百周撰写策论 早已将她的笔记模仿的龙火之间 根本不仍能够看出
18:49江明月 你算计我
18:52张少青 这奏诅不是我写的
18:55兄长 窃取他人的策论 上书陛下可是欺君死罪
19:00你确定这奏诅不是你自己写的
19:03江明月 你 我
19:04江百周卖官欲绝 罪不可赦
19:07来人 带走
19:08
19:09祖母 祖母 祖母
19:13赵少青 败儿养尊处优惯了
19:15哪里受得了这鸡鸭之骨 还望您高抬贵手
19:19刚刚是您亲口说的
19:22卖官暗律当受车裂之刑
19:24现在又要出尔反尔
19:25怎么
19:26这人脸是畅生的脸
19:28体面都不顾了
19:29江百周是相府长的
19:33他一个人犯下滔天档子
19:35你们所有人都偷不了干系
19:36来人
19:37把相府的人通通给我拿下
19:39带回去
19:40听后皇上发落
19:41慢着
19:42张少青 西施 江百周
19:44他根本就不是
19:45丞相回来了
19:46江丞相回来了
19:47丞相回来了
19:48燕群哥哥竟然这么快就找到父亲了
19:51
19:52儿啊
19:54你终于回来了
19:56儿啊
19:57
19:58他不是爹
19:59我又年失手打翻竹弹
20:00爹为护我烫伤了手腕
20:03留下疤痕
20:04此人晚上光浅
20:06根本不是爹
20:07可天下怎么会有如此相像之人
20:09除非是
20:10
20:11您可算回来了
20:12您要是再不回来
20:13孩儿和这相府上下百只狗人的性命
20:15都全被冤死了
20:16张少青
20:17本相为朝廷分忧之灾
20:20你却带人上门 为难我的家军
20:22你是欺我江家吴仁府
20:25丞相大人
20:26下官也是奉皇命行使
20:28令郎
20:29确实用麦官玉学之嫌
20:32只是嫌疑罢了
20:34圣上曾够吴儿有志士之财
20:36以方才的话
20:38我不是打脸圣上
20:40下官不敢
20:41江百中卖官一案
20:43罪证确凿
20:44以由自己为证
20:45抵赖不得
20:46孽障
20:47我要你十八年
20:48就这么污蔑你大哥
20:49
20:50
20:55爹啊
20:56自己确实铁证
20:58今日城乡大人就算闹到育前
20:59我也要把江百只带回去
21:01拿下
21:02拿下
21:03
21:04爹 救我
21:05住手
21:08免死金牌在此
21:09我看
21:10谁敢带走我
21:12宋人
21:13老夫
21:14己四位社企
21:15出生入死
21:16曾得陛下赏赐这免死金牌
21:18张少卿
21:19此案尚有疑点
21:21我用这金牌
21:22免去我而牢狱之苦
21:24待本乡查明真相
21:26自会
21:27亲自禀明圣上
21:28他果然不是爹爹
21:29
21:30爹知道将百兆并非轻生
21:31又怎会难免死金牌救的
21:34
21:38爹爹下落不明
21:39没人会相信我说的话
21:41贸然拆穿他们
21:42只会将自己治愈陷阱
21:44
21:45您可送回来了
21:46方才他把我的姿势
21:48官用左手
21:49幽闭似有先天不足之招
21:51相爷失踪月月
21:53且谁担心得要命
21:55母亲与父亲朝夕相处多年
21:57只要触碰她的手臂
21:59便能知道她根本不是父亲
22:02儿儿回来是好事
22:04你这哭哭啼啼的
22:06找什么晦气的
22:07要不是你蠢的
22:08连骨肉都认不出
22:09我们相府也不会错养了江明月
22:12这个畜生十八年
22:13更不会有今日之灾
22:15您老聪慧过人
22:16不还是一样认不出自己的骨肉
22:18百儿是我的孙子
22:20若是我亲儿子
22:22我绝不会弄错
22:23江明月
22:25江明月
22:27江家养了你十八年
22:28你不知感恩也就罢了
22:30还想要害死你大哥
22:31如今你闹得这相府天翻地覆
22:33老夫实在是没法留你了
22:36明月
22:37你要是现在跪下来
22:38给我磕头道歉
22:40我倒是可以念往日情分
22:42求父亲
22:43留你在府里做个丫鬟
22:44伺候我们这些主子
22:46明月
22:51明月
22:52要不你还是给父亲和兄长服个软吧
22:55留在相府
22:56好歹吃穿不愁啊
22:57我将明月一生所求
22:59从不是吃穿不愁
23:02我要让那些欺我
23:04辱我
23:05看清我的人
23:07跪在地上
23:08祈求我的原谅
23:09我要用我毕生所寻
23:12成就我自己的宏土
23:13而不是活在你们的光环之下
23:15做你们谁的女儿
23:17谁的妹妹
23:18我要向世人证明
23:19这世间
23:20不只有男子可以光耀门美
23:22女子亦可成就自己的一番事业
23:25所以今日
23:26不是他们要赶我
23:28而是我要与这群乌合之众
23:30断绝亲缘
23:33江明月
23:34你不过就是一个下人生的建筑
23:36也配跟我们断亲
23:37让他滚
23:38让他滚
23:39我们相府
23:40由拜儿这根顶梁柱便足够了
23:42他日
23:43未及权臣
23:44定让这贱人
23:46悔不当处
23:52江白昼
23:53总有一日
23:54我会揭穿你金玉其外
23:56败续其中的真面目
23:58在你最真实的朝堂之上
24:00将你碾进银里
24:02可以
24:03今天真是好险
24:11就差一点
24:12我孙儿就要不保了
24:14还好
24:15你长得与你兄长是一模一样
24:17骗过了大理寺的人
24:19是啊
24:20同人不同命
24:21明明
24:22我们一捕同胞
24:24他位高权重
24:25却连帮我混个一官半吃都不肯
24:28我不过是赌钱
24:29出了祖宅
24:30他就将我逐出江家
24:32还使人
24:33只知他将成下
24:34却不知还有我这个江家二郎
24:36二郎
24:37母亲不是已经帮你出气了
24:40当初母亲定下 这苏柔生不出南丁
24:43就无法当上大娘子的规矩
24:46就是逼着大郎帮你养儿子
24:49这次大郎在赈灾路上失踪
24:53就是天意
24:55只要他再也回不来
24:57这丞相之位就是你的
25:01母亲放心
25:04只要我稳坐这丞相之位
25:07定当好好侍奉母亲
25:09让母亲一养天眼
25:11
25:18前世这个时候
25:19城中流民带了瘟疫
25:20江百昭售卖我留下的治疗瘟疫的法子
25:23趁机领财害死大批难民
25:25以后他却凭借此法成为欲见红人
25:30走走走
25:31这辈子
25:32我绝不会再让他踩着无辜百姓的尸海
25:34还能用灯片
25:35只要找到爹爹
25:36拆穿江百昭
25:38与冒充爹爹之人的身份
25:40一切就能引人而进
25:47老人家
25:48您没事吧
25:49老人家
25:50老人家
25:51我知道
25:52你今天小儿怎么想抢
25:54快让开
25:55快让开
25:56快跑
25:57让开
25:58让开
25:59马是空了
26:00让开
26:01让开
26:02让开
26:03马是空了
26:04让开
26:05老人家
26:06您怎么样
26:07我的孩子
26:08让开
26:10让开
26:11小心
26:12马是空了
26:13快跑
26:14让开
26:15小心
26:16让开
26:18让开
26:20让开
26:21明月
26:22快让开
26:24快让开
26:25快走
26:26快走
26:27快跑
26:28快跑
26:44
26:45
26:46
26:47
26:48严谨哥哥
26:49真的是你
27:01严谨哥哥
27:02跑快些
27:03被内侍抓到
27:04你又被押回去了
27:07谢谢
27:08谢谢
27:09没事就好
27:12你还是跟小时候一样貌似
27:13你可知道
27:14刚刚若是我不在
27:15那马蹄能轻易踏碎你的泪骨
27:17严谨哥哥
27:19我以为
27:20很难再与你相见了
27:23刚刚是我说话太重了
27:27我向你保证
27:28以后若你再有一些
27:29我一定第一时间赶到你身边
27:31护你周全
27:39严谨哥哥
27:40我被相府赶出来了
27:42没有人愿意要我了
27:43
27:45我要你
27:47
28:04这里是我在宫外的私宅
28:05你可以久居
28:06严谨哥哥
28:07再晚我就想问了
28:08只是城中人多严杂
28:09不便多说
28:10What happened to my father?
28:11Don't worry.
28:12It wasn't my father.
28:14It was my father's translation.
28:16However, I was convinced that I left the father's disappearance.
28:19It was very soon.
28:22But I don't know.
28:23What happened to my father's father's face?
28:25Why did he have a face like a father's face with his father's face?
28:29It's obvious that this man's face will never appear.
28:33It's because I didn't want to take him to my father's face.
28:35It changed my mind.
28:38Father, I...
28:40When I find the king, the king will be the king.
28:44You should have to rest.
28:45In my身边, no one can hurt you.
28:58Lord, the king, the king will be the king.
29:00The king will be the king.
29:02If he is to kill you with the two sons,
29:03who can be able to solve this problem?
29:05Who can be able to solve this problem?
29:07The king will be the king.
29:08He said the time he was unable to make the first life, but the world was the people.
29:14But theAir
29:33但江柏舟做不到的 我却能做到 江柏舟 你的一切都是我给你的 我亦有能力收回 明月小姐 这是朝政大事 岂如你胡闹 京都谁不知道 丞相长子 学父武车 所传策论常常被圣人夸赞 而你后宅女子 如今连相府千金的身份都已经 住口 后宅女子怎么了 说女子不必被男人困于后宅
30:02出门见识广阔的天地 他们的胸襟和玄尸 未必比男人小爱
30:07
30:07燕群哥哥 你也是这么想的吗
30:11我家殿下 对正事向来严苛 岂能容你胡闹
30:15我相信啊
30:18我相信阿玉
30:21殿下 实在这是绝非儿戏啊
30:24若您失利 岂不是将东宫之位 拱手让约二皇子了
30:27你怎么知道 有我在 就一定会失利呢
30:31我相信我 我不会让你说的
30:34若为阿玉 输赢 有何方
30:37我们先去研究一下 治医病的对策吧
30:51江明月 你这个蠢货
30:57就算离开了乡府 还是给我留了这么多的好东西
31:01那我想陛下仙计解决了这场瘟疫
31:36I'll have to find her.
31:38I'll be able to keep her.
31:40It's strange.
31:41Your parents are so sad for me.
31:43You know how, I don't care why.
31:44You don't want to be with me.
31:46And I have to do it.
31:47You don't need to take the money for the money.
31:54You can't buy these for the money.
31:55You can't buy the money for the money.
31:58But after the fact that the change will be like this?
32:06Well, I'll understand.
32:10I'm going to keep it in.
32:14This is what?
32:15It's not a drug.
32:16How could it be a medical disorder?
32:18You know what?
32:19This is the medical disorder from the world.
32:21It's just a problem.
32:21It's going to be on the ground,
32:23and it's going to be a�.
32:24It's a shame.
32:25I was in the middle of the river.
32:26It's a shame.
32:26It's not a shame.
32:28It's just a kind of...
32:29It's from their身上 to the river.
32:32Kian犬哥哥.
32:33He's in the middle of the river.
32:34只需要像这样,呆在脸上,就能防止疫症,再配以板蓝根,金鱼花等药材熬成药丸服用,便能彻底根治。
32:43我留给江百兆的药方,虽然能暂时抑制一兵,那药效强劲会伤人根本。
32:48就凭板蓝根和金鱼花这些寻常草药,再加上这个破面衣,就能解决宫中太医都解决不了的瘟疫。
32:56明月小姐,天下是不会陪着你闹众玩的。
32:59吩咐下去,将面衣量产,明日分发给城中百姓。
33:07百姓们,江汉林已经想出治疗瘟疫的办法了,只需要一碗汤药,保证立刻结架。
33:15给我一碗,给我一碗,快点,给我一碗,我又一碗。
33:20我们村的一半人都死于瘟疫啊,这,有的能人一事都已经束手无策了,江汉林真是有本事。
33:27江汉林是我大厨的栋梁,我带全家人感谢江汉林的大恩大德。
33:35为设计分忧,是我为人臣的本分,可是治疑药材短缺,只能先分给最严重的病人,只需一百文,就能领取到这一碗救命的汤药。
33:46啊,有一百文啊,我们是逃难出来的,哪里有那么多钱呢?
33:52一百文买命很划算的,来,我要一碗。
33:54我也要一碗,给我啊,来三碗。
33:57我也要,我也要,我也要。
33:59江百姓,你还是跟上辈子一样唯利是图,可没有百姓遗托,只成不意你输定了。
34:05我也要你输定了。
34:06燕犬哥哥,让他们开始吧。
34:08让他们开始吧。
34:09好。
34:10嗯。
34:11嗯。
34:12谁持了雄心暴死的,敢在我面前叫板。
34:14江明月。
34:15江明月。
34:16江明月。
34:18江明月。
34:19江明月。
34:21江明月。
34:22江明月。
34:23江明月。
34:25江明月。
34:26江明月。
34:27江明月。
34:31江明月。
34:34江明月。
34:36你一个相夫� guy,也敢阻拦我救灾,你信不信?
34:39你信不信我现在就先了你的摊子?
34:41那就要看你有没有这个名。
34:44四殿下。
34:48我此番前来,尸封皇名救灾,江汉你竟然连我的摊子都敢ジェ。
34:53这一条,我受不及。
34:56微臣不知四殿下前来震灾, 这才不小心冲撞了四殿下……
35:01只是四殿下。
35:02不是什么人都有治灾之灾 若是错信无能之人 恐连累此身啊
35:09江明月一个下人的女儿 就算被养在相府十八年 腹中还是没有半点墨水 怎么和江汉林相比
35:17四皇子居然带着这样一个蠢坡下来之下 我看他们的药方也是毫无用处 说不定啊 还对咱们身体有害呢
35:24我们还是去江汉林摊上买能救命的吧
35:27就是 就是 给我来吧 四殿下 您这也看到了
35:32百周实在是仇不开身 待疫情平息 我一定亲自上门之前
35:37我那碗还要啊
35:42咱们也买那碗
35:54诸位 汤药治标不治本 此次一整是由人口鼻中飞沫传播
36:00唯有佩戴我们所制的面衣 方能从根源上一直病症
36:05方能从根源上一直病症
36:08一块破布啊 蒙在脸上就能治病了 我才不信
36:13这四皇子是皇上最中意的东宫人选 没想到如此色令之昏 居然相继江明月这么一个蠢
36:21江汉林才是大楚未来的希望 刚才我喝了江汉林的药 病症有所缓解 我相信江汉林能治好我们的病
36:30他们第一次见面衣 难免接受不了 慢慢来
36:38我知道 各位都不相信我的面衣能够阻隔疫症 但是今天我们的面衣不收取任何的银两 所有人都可以来领
36:52不要钱的 哎呀 反正我也没有钱 那就死马丹和马医了 那 那给我一个 我要一个
36:59嘿嘿 来 江小姐昨日从马蹄下救下我儿的命 他是好人 我愿意相信他 给我也来一个
37:06呃 那个我也要一个 那也给我一个
37:10说不定你交了 不着急都有 大家请完面衣 可以到这边领一颗凌春丹 不出几日 症状全消
37:18不要钱啊 太好了 嗯 都有的 不要钱
37:22大家排好队 不要着急
37:24陛下排名暗中观察我们之意 若难民都如像他们 陛下定然会以为我的药方没用
37:31百周深感百姓之苦 我愿自掏药包 出钱赏灾 线下只需时文 就能领取这一碗救命的汤药
37:40只需时文 就能领取这一碗救命的汤药
37:47十文呢 起初那一百文咱们拿不出来 现在这十文钱 咱们拼拼凑凑的 是可以拿出来的呀
37:53十文钱买命 那很划算了
37:57是啊 去吧
37:59慢着 江百周在害你们 他的汤药药效太猛 会损人根本 害人性命
38:05我看哪是你要害人吧 你是妒忌江汉林志义有方 你眼红了是吧
38:10走 给我 我要一碗 便宜了 便宜了 便宜了 还是这个靠谱
38:15江明月 你以为拿块破布在这划众取蠢 就能抢走我的风头
38:20我这志义之方 可是我搜遍古一书总结而来 不是你这种胸无点墨之人能智慧的
38:27好消息 好消息 江汉林大喜 陛下听说你志义有方 已听下旨 要晋升您为中书侍郎
38:35江明月 你看见了吗 胜负一分 你在我面前 永远没有赢的机会
38:46怎么了
38:46怎么了
38:47这是怎么回事?
38:48怎么回事 这怎么了
38:48这是
38:48这是什么回事 这怎么回事
38:49这是怎么了
38:52这是怎么了了
38:52这是怎么回事 人这怎么通血了
38:53神明月怎么突血了
38:54这个
38:56喝死人了 喝死人了
38:58喝死人了
39:00Oh my god, he died?
39:07What? He died?
39:09He is drinking the姜翰凛 of this.
39:11This is a problem.
39:13This is a problem.
39:16This is not possible.
39:18This is no problem.
39:19It's him.
39:20It's him.
39:21It's his own body.
39:30How'd it be?
39:33Good.
39:34Some more, too.
39:36Too many.
39:37He took care of this.
39:38Thanks, Jess.
39:39But thank you so much for helping me,
39:40too.
39:47I'll give birth to two for two years.
39:50It's not possible.
39:52How could this be?
39:54I'll give you one more.
39:56I'll give you one more.
39:58I'll give you one more.
40:00You'll give me one more.
40:02That's not possible.
40:04How could this be?
40:06What could this be?
40:08I'm sorry.
40:12You're all right.
40:13You're using the毒药 to kill you,
40:15and you're going to be able to use it.
40:17You will be powerful for the people to kill you.
40:19It doesn't matter.
40:21I will TYLER A SANTOS
40:23I'm not to be able to kill you tonight
40:24The fire is going on
40:26It's hot or cold.
40:27We will not be able to die.
40:29If you were the king ofIVA,
40:31the king ofIVA,
40:33then he will never kill you.
40:35He will die.
40:36He is him.
40:37He is him.
40:38The king ofIVA is telling me.
40:40The king ofIVA is dead and dead.
40:42He is him.
40:43The king ofIVA is for the sake of my blood.
40:44四殿下 我只是一时急功近利 才会 才会冒用了江明月的药方 但是我绝无害人之心啊 还望殿下明鉴 还望殿下明鉴啊 江百舟 我等的就是你自己承认 呸 侯江小姐的药方致意 方才还如此羞辱江小姐 怎会有如此厚颜之人 她虽是欺视道明 但毒药方确实不是她的 江小姐 你是不是欠我们一个解释
41:09四殿下 毒害百姓吵乱之一是重罪 必侠命我们带祖江小姐撤查
41:17我相信明月 不会做残害百姓之事
41:23江百舟的药方 确实是盗用我的
41:32四殿下 人犯有惊恐人 望您别再为难我们
41:36
41:37慢着
41:38谁说我的药方是毒药
41:41江明月
41:42那么多百姓喝了你给的药 都口醋鲜血
41:45你还有什么好抵赖的
41:46这 这怎么可能
42:05江百舟
42:05你连药材的药性都不懂
42:07也敢帮有我的药方
42:09
42:10诸位 这药方中有几位大补的药材 是寻常百姓人家一辈子也见不到的 虽然药效迅猛 但你们的身体虚不受补 体弱者便会暴毙而亡 唯有以板栏根的药材为辅 方能抑制药性
42:26原来如此 原来如此 江百舟这个伪子孤名调育之徒 偷盖江小姐药方 派人性命 简直死不足心
42:34给我打 给我打 给我打 给我打 给我打 给我打
42:38阿玥长大了 三言两语 就偏着江百舟说了实话
42:53若无燕群咯咯搭戏台 我这戏唱得再好 也没有用武之丁
43:00贱人 你竟然还我受旗指大辱 才是我必将你千刀万挂
43:13江汉林 抱勇怕人追忆之子 拨乱百姓 此大众子
43:18你还是亲自向皇上前情吧
43:20我 我没有
43:22快走
43:22快回向府 去求我爹来救我
43:27求我爹来救我
43:28救我
43:35我有个好消息
43:36我有个好消息
43:37你先说
43:38在短短一日 京都四角难民们的疫症 好了大半
43:46不出三日 这场瘟疫 因道就能彻底消失了
43:49阿玥 我就知道你能做到的
43:52如此短的时间内 就能够消失了
43:57就算是朝中的宫古之臣 也不可能实现
44:03那四殿侠 有没有什么奖励
44:07自然
44:11我的人 已经找到了江巷
44:13真的 爹爹在哪儿 你快带我去见他
44:17爹爹在哪儿 你快带我去见他
44:19阿玥 你先不要着急
44:21我已经安排了快马 醉时三日 便能将江巷送回
44:24三日后 是河宫燕燕
44:27前世的这天 将买着令我留下的尸子
44:30在燕燕上出尽封道
44:32皇帝不仅给他高官奉务 还赐婚于他
44:35可谓一步柳天 说此时拆穿他的身份
44:38定将的身不如死
44:40阿玥 你怎么了
44:43你怎么不吭声 疼不疼
44:49我更心疼你
44:51被曾经真实的家人赶出相府
44:53你也很难过
44:54弃我之人 从来不是我真正的家人
44:57三日之后
44:59是人是鬼
45:00我都会让他们在阳光下化为灰烬
45:10
45:12殿下
45:13您与江小姐联手之意
45:14初见成效
45:15皇上特召您进宫 问宫行赏
45:17太好了
45:18去吧 燕群哥哥
45:22我一定会向父皇咬个风声
45:24恢复你的身份
45:26江小姐
45:27皇上在东势口
45:28当着全城百姓严惩江百舟
45:30您也可以去看看
45:32江百舟盗取他人制义方子
45:33残害百姓
45:34所将其官职
45:35丈则八十
45:36以请效忧
45:37
45:38
45:39祖母
45:40救我
45:41
45:43
45:44
45:45
45:46
45:47
45:48
45:49
45:50
45:51
45:52
45:53
45:54
45:55
45:56
45:57
45:58
45:59
46:00
46:01
46:02
46:03
46:04
46:05
46:06
46:07This is just a start.
46:09A start.
46:11A start.
46:17My mother.
46:18My mother did not make the situation.
46:21I will go to the hospital to buy the food.
46:23Go.
46:24Go.
46:30My daughter.
46:32My daughter is a man.
46:34This is a sin.
46:36I will kill him.
46:38I will kill him.
46:40I will pay him.
46:42Don't worry.
46:44I will never let him get away.
47:04Oh my god.
47:06Oh my god.
47:07What's your name?
47:09My mother gave me some money for you.
47:11You were able to help me.
47:13Do you have any pain?
47:15I still want to forgive the Lord.
47:17You don't care about me.
47:18The Lord will forgive the Lord himself.
47:20You don't care about the Lord.
47:22It's my little sister.
47:24She doesn't have any trouble.
47:26Little sister?
47:28Careful!
47:29How is he still?
47:34The Lord said that the people who are living in the world are not alone.
47:37Go!
47:43A'an.
47:44A'an.
47:45A'an.
47:46I can't go.
47:47You can go.
47:48Let's go.
47:49Let's go.
47:50Let's go.
47:51Let's go.
47:52Let's go.
47:53Let's go.
47:59Let's go.
48:04Let's go.
48:10Let's go.
48:11Let's go.
48:20Let's go.
48:21How would you feel like this?
48:23How would you feel like this?
48:29Because...
48:31We are our dear friends.
48:33So...
48:35He was the son of a man of the person.
48:37If you know this, why don't you call yourself your name?
48:41He's still going to protect you?
48:44Because...
48:45He's not the real father.
48:48I know you won't believe him.
48:50At the first time I was surprised myself.
48:52Because they have to be so kind.
48:54But the father is a true man.
48:56He is one of the two.
48:57That's the day he will be at home.
48:58I found out that he was on the right hand.
49:00He said that he wanted to do it, but he didn't want to do it.
49:03If you're sure, they're just at the next door.
49:14You go first.
49:15They're the goal of me.
49:18If they're the goal of you, then I can't go.
49:24You just saved me.
49:25This time, I'll call you to save you.
49:28Don't go away with me.
49:30It's the best one.
49:32Don't open my eyes.
49:38I'm the king of the lady of the King of the King.
49:39You can see who is going to play me.
49:41My father is now a guy.
49:43If you're going to play with my fingers,
49:44then it will probably be up there with you oh yeah?
49:47You see, the ring's ring's ring's ring's ring's ring.
49:50No one might have a deal with serving the king of the King of the King?
49:53Go.
49:54Look, let's go.
49:55I'm not alone.
49:59You're not alone.
50:00You're not alone.
50:01You're not alone.
50:02You're alone.
50:03You're alone.
50:04You're alone.
50:05You're alone.
50:06I can only do this.
50:07I hope you will be alone and be able to get this.
50:10Oh.
50:11Oh.
50:12Oh.
50:14Oh.
50:15Oh.
50:16Oh.
50:18Oh.
50:22Oh.
50:23Oh.
50:24Oh, I owe you all.
50:26Oh, I'm loving it.
50:27Oh, oh.
50:29Oh.
50:35Oh.
50:36Oh.
50:38Oh.
50:40I will send you back to the相府.
50:49My father.
50:50The white man of the white man,
50:52is the one who is responsible for our相府.
50:54He will not give me a love for me.
50:56He will be the king of the king.
50:58You can never let him go.
51:02Don't worry.
51:03The king of the king will never die.
51:06Oh, my God.
51:07Oh, my God.
51:08My God is born.
51:11He was born.
51:12He was born.
51:13I found his left breastbone was born.
51:14He was born.
51:15He said that he was born.
51:16Not the truth.
51:17The truth is,
51:18it was the truth.
51:25My son,
51:26I was going to give the brother a little bit of a sugar.
51:29Your brother,
51:30please take the hand of the hand.
51:31We can still understand the language.
51:33My wife, I'm from a judge of the siren.
51:35The judge beyond the judge.
51:37The judge is not the judge of the siren.
51:39I'll go.
51:49You all are always by a hand.
51:51You can't do anything wrong.
51:53You go.
51:55You go.
51:57The judge is correct.
51:59She is the right one.
52:01老爺,两人都死了。
52:07什么?
52:08两人都死了?
52:10杀害姐姐的人果然是他们父子太拳。
52:13我一定要找到证据,帮我替兵月姐恢复身份。
52:22爹,您失踪又意外恢复后,对百儿的关心比从前二十年的都多。
52:27百儿,定不会让爹地失望。
52:30Don't let my father tell us.
52:32We are the young people.
52:33I don't care about you.
52:35Who cares about you?
52:47Ah, Yuen!
52:52Who killed you?
52:53I'm going to kill you.
52:54I'll give you a罪.
52:56You know what?
52:57At the same time.
52:59青鸚王月四殿下
53:00也有这样殷狠的一面吗?
53:01为了你
53:03哪怕手刃鲜血
53:05化身炎鲁
53:06也在所不惜
53:10将百χ vorstellen比我伤重千万百
53:11脾开肉绽
53:13搓尽裂骨
53:15怕是粤雨都下不了仇
53:17又是相辅之人
53:19我就不该留他们到今日
53:21啊 别走
53:22悟痛
53:24The pain was too late, and the blood was already dark.
53:27If you don't have to do it again, you can't do it again.
53:31I was just trying to do it.
53:33The Lord suddenly broke me.
53:35You have to forgive me.
53:38You give me...
53:40What?
53:42Give me...
53:44To do the damage in a lifetime.
53:54I didn't have the promise to do it again.
54:10I will be able to forgive you.
54:14The Lord doesn't have to be judged.
54:16The wounds, I will have to be able to hold.
54:20You have heard the pain of the pain.
54:22娶娶小生,换取我妹妹的信任,很值得。
54:27你疯了,你怎能以伤害此生为仇吗?
54:30阿玉,你可以试着相信我,不必实事成家。
54:35当你把爱刻在我心间,当我的心只为你缘,当天定陷,我还能绝采。
54:48奉天承运皇帝诏曰,江明月致意有功,奉赏良田百亩,朱翠石香,金银万两。
54:58江小姐,快快领旨谢恩吧。
55:01恕明月见远,明月还想向皇上再请一道圣旨。
55:05两日后的河宫夜宴,明月也想进宫庆贺。
55:09哎呀,咋家正要跟您说呢?
55:15圣上以众江小姐财血,特赐您腰牌,随意进出皇宫。
55:22前世江百昭之意有功,皇上赐她腰牌,出入皇宫。
55:26她却借此便已接近公主。
55:28还拿我写的诗书,陶公主欢喜。
55:30这辈子我不会让她在亲战我半分功劳。
55:33殿下,您既然已经找到了江小,
55:42为什么不把真相告诉明月小姐?
55:44阿月与江小从小亲戚。
55:46说是为她看到了江小,面目全非的样子。
55:48心中定然难受。
55:50可你已经答应了江小姐。
55:52三日后,必把江小带回来。
55:54可短短三日,
55:56如何能让江小的身体和容貌都恢复如初呢?
56:09您是不是陛下身边的王公公?
56:13她是不是来传旨?
56:14说陛下已经原谅了我。
56:17说话呀,是不是?
56:21陛下说您心术不正,
56:23连治宰治策都要梦佑大小姐的。
56:25从前不知占了大小姐多少好处。
56:27从前不知占了大小姐多少好处。
56:28所以下着让您闭门思过。
56:29连几日后的合宫夜夜,
56:31您也不得参加。
56:33我的顾名和我的成就都是靠我自己努力得来的。
56:38跟江明月那个贱人没有任何关系。
56:40陛下怎么能这么揣夺我呢?
56:43公子声言。
56:44公子声言。
56:45公子。
56:47公子。
56:49公子。
56:51公子。
56:53公子。
56:54公子。
56:56公子。
56:57你来明月小姐房里干什么?
56:59公子。
57:01Let him go.
57:05Don't you?
57:25Go.
57:26Let him take them.
57:27Send him to the主.
57:29Go!
57:30去呀
57:31
57:31
57:33之前我拿江明月写的诗去讨好公主
57:35使得公主对我方心安徐
57:37這次她一定會幫我
57:39在夜宴上重拾盛上精來
57:47能寫出这般礦石家具
57:50不愧是我莫非您看中的男人
57:52除了這些詩
57:54百郎可還有什麼話讓你帶給我
57:56Your father, please give me my brother.
58:03I was going to give up my brother to the house.
58:05I was worried about my brother.
58:07I was terrified to force my brother.
58:09I was going to give up my brother to the throne.
58:11I was going to die.
58:15My brother.
58:18My brother.
58:20My brother.
58:25Do I look like this?
58:34You look beautiful.
58:35You look beautiful.
58:36You look beautiful.
58:38Right.
58:39Why don't you call me as a girl?
58:44Because I don't want to be your sister.
58:54The guests and the guests and the guests will go to the temple.
59:00I want to wear a little more, so I won't let you go.
59:03Oh, yes.
59:05What's your father?
59:06Can you come back to the temple before the temple?
59:09I'm sorry.
59:11I'm sorry.
59:12I'm sorry.
59:13I'm sorry.
59:14I'm sorry.
59:15I'm sorry.
59:16I'm sorry.
59:17I'm sorry.
59:18I'm sorry.
59:19I'm sorry.
59:20I'm sorry.
59:21I'm sorry.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended