Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Bác Sĩ Thiên Tài (Bản Hàn) Tập 59 Lồng Tiếng - Good Doctor Korea (2013) - Bác Sĩ Nhân Ái - Thiên Thần Áo Trắng | Phim Hay
Phim Hay
Follow
2 hours ago
Kênh Youtube Chính Thức: https://www.youtube.com/watch?v=lX0wPtchtt8&t=2s
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
Love Yourself
00:05
Y-ne-a
00:06
Anh vẫn
00:09
Có rất nhiều chuyện muốn nói với em
00:12
Em phải nghe chuyện của anh chứ
00:16
Nếu không có em
00:19
Anh biết kể cho ai nghe bây giờ
00:23
Y-ne-a
00:30
Y-ne-a
00:32
Y-ne-a
00:33
Y-ne-a
00:59
Y-ne-a
01:01
Y-ne-a
01:03
Y-ne-a
01:13
Y-ne-a
01:15
Y-ne-a
01:17
Y-ne-a
01:19
Y-ne-a
01:21
Y-ne-a
01:23
Y-ne-a
01:25
Y-ne-a
01:27
Y-ne-a
01:29
Y-ne-a
01:31
Y-ne-a
01:33
I don't know.
02:03
I don't know.
02:33
I don't know.
03:03
I don't know.
03:05
I don't know.
03:07
I don't know.
03:09
I don't know.
03:11
I don't know.
03:13
I don't know.
03:15
I don't know.
03:17
I don't know.
03:19
I don't know.
03:21
I don't know.
03:23
I don't know.
03:25
I don't know.
03:27
I don't know.
03:29
I don't know.
03:35
I don't know.
03:37
I don't know.
03:39
I don't know.
03:41
I don't know.
03:43
I don't know.
03:45
I don't know.
03:47
I don't know.
03:49
I don't know.
03:51
I don't know.
03:53
I don't know.
03:55
I don't know.
03:57
I don't know.
03:59
I don't know.
04:01
I don't know.
04:03
I don't know.
04:05
I don't know.
04:07
I don't know.
04:09
I don't know.
04:11
I don't know.
04:13
I don't know.
04:15
I don't know.
04:17
I don't know.
04:19
I don't know.
04:21
I don't know.
04:23
I don't know.
04:25
Bây giờ anh có thể nói cho tôi biết sao anh lại giúp cho tôi không?
04:31
Tôi nghĩ chuyện đó không quan trọng đến mức đó.
04:35
Có những thứ ngay cả công ty dược phẩm cũng không thể nào làm được.
04:43
Cũng có những thứ không thể mua được bằng tiền.
04:49
Tài sản tuyệt vời đó đúng là không đổi được bằng tiền.
04:55
Đó là thứ mà chỉ dù có bao nhiêu tiền cũng không thể mua được.
05:03
Cảm ơn anh.
05:05
Vì đã hiểu được giá trí này.
05:09
À, coi nữa.
05:11
Là xiên xiên.
05:15
Tôi cũng học theo cậu ấy rồi.
05:21
Nó xiên xiên.
05:23
Hê hê hê hê hê hê.
05:27
Hê hê hê hê hê.
05:29
Hê hê.
05:39
Hê hê là con.
05:41
Hê hê hê.
05:43
That's what I'm doing.
05:45
After this, he will do what?
05:47
He will be able to go back to you.
05:51
It's just...
05:53
I'm going to help you.
05:57
If not, I will find you.
05:59
I will find you.
06:01
I don't know if 10 years later,
06:03
I will come back to you.
06:07
I will come back to you.
06:09
I will come back to you.
06:11
I'm going back to you.
06:13
I'm going back to you.
06:21
I'm going back to you.
06:41
Why are you doing this?
06:43
Where are you going?
06:45
I'm going back to you.
06:47
Where are you going?
06:49
Where did you go?
06:50
Where did you go?
06:51
Where is your home?
06:53
I have gone.
06:55
Where is your home?
06:56
I don't have to go right now.
06:57
Why?
06:59
What the fuck?
07:02
Why?
07:04
Why?
07:06
Why?
07:07
Why?
07:09
Why?
07:11
Oh...
07:13
Oh...
07:14
...
07:15
...
07:17
...
07:19
...
07:20
...
07:21
...
07:23
...
07:25
...
07:26
The guy said he didn't have to be mad. He didn't get mad.
07:48
He's not going to do anything.
07:50
Okay, I don't want to do anything else.
07:55
Xin chào nha!
07:57
Anna!
07:58
Quen dòng cuối cùng của tôi
08:00
Chính là được về nhà sống nốt những ngày còn lại
08:04
Trước khi đi đến thế giới bên kia
08:15
Tôi chỉ cần có vậy
08:18
Được sống ở nhà một lần nữa
08:21
Chỉ một lần nữa
08:25
Siona!
08:29
Ba với mẹ mày về đây
08:31
Con sẽ gọi điện về
08:33
Không cần đâu
08:35
Cho diện trưởng
08:53
Ba à!
08:54
Dạ như
08:56
Cô có thêm nhiều ký ức
08:58
Hồi ước đẹp về ba
09:00
Thì tốt biết mấy
09:02
Nhất định trước khi ba đi xa
09:04
Cô sẽ làm nên những ký ức đó
09:06
Nhất định như vậy
09:08
Thùng rác bên ngoài này
09:18
Tôi có thể bỏ rác ở đây có được không?
09:20
Ừ
09:22
Cái thứ vô dụng như vậy
09:24
Không bỏ đi thì còn làm gì nữa chứ
09:26
Phải bỏ đi thôi
09:28
Ừ
09:30
Mà sao nó lại mắc kẹt như vậy chứ thiệt tình
09:32
Ừ
09:34
Sao anh lại bỏ đi ổn vậy?
09:36
Cho người khác đi
09:38
Tôi mua cho cô, cô không nhận thì cho người khác có ý nghĩa gì nữa
09:42
Anh Cương
09:44
Để đó trước đi
09:46
Thật hả?
09:50
Để đây nha
09:52
Cô sẽ đi cùng tôi đúng không?
09:54
Lại nữa rồi
09:56
Ôi trời
09:57
Xin lỗi
09:58
Xin lỗi anh
09:59
Cô là người cô gái đầu tiên tắt tôi như vậy
10:02
Cảm giác thật là đã đó
10:08
Vậy các đội chúng ta cùng đi đi
10:09
Có tới hai phòng mà
10:12
Thì tất cả cùng đi
10:13
Đến đó rồi tôi và cô tắt riêng ra cũng được
10:15
Tắt riêng cái gì chứ
10:22
Em à
10:23
Khó còn hết sức ha
10:26
Trước cổng bệnh viện mà hai người đó hả
10:28
Còn nắm tay cùng đi nữa
10:30
Nắm tay thì thằng nhóc bác sĩ ôn đó hả
10:32
Chắc sẽ có cảm giác như là cô giáo nắm tay học sinh có đúng không?
10:34
Nè
10:39
Đi theo tôi
10:41
Đi theo tôi
10:53
Là hai cậu
10:55
Đã tôn tin nói xấu tôi với bác sĩ Park à
10:57
Làm gì có chuyện nói xấu
10:59
Chỉ nói là hai người rất thân với nhau thôi à
11:02
Ý miệng đi
11:03
Cậu tưởng tôi là con ngốc ha
11:07
Các cậu nghĩ bản thân mình có gì hơn bác sĩ anh?
11:11
Đã từng được mổ chính chưa?
11:12
Trong tình huống khẩn cấp có chẩn đoán được chính xác cho bệnh nhân chưa?
11:16
Các cậu cái gì hay ho mà dám nói xấu người khác hả?
11:22
Hả?
11:23
Hả?
11:24
Xin lỗi tôi với
11:25
Dạ xin lỗi tôi với
11:27
Thôi cút đi
11:28
Trước khi tôi đập cho các cậu một trận
11:30
Cút đi
11:31
Nhanh lên
11:47
Anh làm gì vậy?
11:48
Nãy giờ nghe hết rồi hả?
11:50
Nếu nghe rồi thì phải giải thích cho đàng hoàng chứ
11:54
Anh sợ cái gì?
11:59
Mày thôi
12:00
Được rồi
12:01
Bỏ đi
12:02
Thiên bối à
12:18
Hả?
12:19
Anh có nhớ trước đây tình nói gì không?
12:23
Anh nói tình yêu dù đau đớn thì vẫn là tình yêu
12:28
Ừ
12:29
Thì sao?
12:30
Bây giờ em cũng hiểu ra được một chút ý nghĩa của câu đó rồi
12:34
Em cứ nghĩ tình yêu là liều thuốc giảm đau hoàn hảo nhất
12:38
Nhưng không phải đâu
12:40
Theo kinh nghiệm của tôi thì
12:46
Tình yêu đau khổ và tình yêu thông thường như là hai lỗ thuốc vậy
12:50
Tình yêu thông thường đúng là thuốc giảm đau
12:52
Còn tình yêu đau khổ
12:56
Lại là thuốc khử trùng
12:58
Lúc đầu sẽ rất đau
13:00
Nhưng nó giúp trị giết thương của cậu mau lạnh
13:03
Lúc cậu thì
13:04
Tình yêu dù có đau khổ
13:07
Vẫn làm cho người ta tốt hơn
13:09
Cho nên
13:11
Từ dù có đau
13:12
Thì chúng ta
13:13
Cũng phải biết cách
13:15
Cáng trang chịu định
13:16
Vì tình yêu đối
13:18
Thuốc khử trùng
13:22
Phải cố gắng chịu định
13:30
Có sao không
13:31
Chúng ta ngồi xuống nhờ người xem giúp nha
13:33
Đợi một chút
13:35
Nha
13:36
Đau quá
13:38
Văn đã
13:39
Có bị gãy xương đâu
13:49
Nhưng chắc là cô đã bị trật gân một chút thôi
13:52
Ô
13:54
Chị
14:07
Cái anh lần trước đi với chị đâu rồi
14:08
Ờ
14:11
Cuối tuần anh ấy cũng phải trực
14:13
Hai người không phải chia tay chứ
14:15
Dĩ nhiên là không chia tay được rồi
14:17
Chỉ có một chiếc cầu linh hồn thôi mà
14:19
Thực ra những lời em nói
14:22
Đều là bịa hết á
14:25
Hả
14:26
Em không có năng lực vậy đâu
14:27
Chị biết mấy thứ cơ bản thôi
14:29
Cơ bản
14:31
Vậy những gì em nói
14:33
Cái gì mà duyên số gì đó
14:35
Lần đầu gặp chị
14:37
Chỉ bốc mùi rượu nồng nặng
14:39
Tính cách cũng rất là nóng nải nữa
14:42
Vậy còn bạn trai của tôi
14:44
Cô đoán được bạn trai tôi yêu động vật mà
14:46
Người hiện lạnh như anh ấy thì chắc chắn không ghét động vật rồi đúng không
14:50
Ôi trời
14:53
Vậy thì cô nên nói sớm với tôi một chút chứ
14:55
Nghe cô nói xong tôi hồi hộp muốn chết luôn nè
14:59
Cặp tình nhân nào em cũng nói như vậy hết mà
15:01
Để họ biết trân trọng
15:02
Biết là vậy
15:03
Nhưng mà tôi tưởng là thật
15:06
Xin lỗi chị nha
15:08
Nhưng mà bạn trai của chị
15:10
Anh ta thật sự rất tốt đó
15:12
Là một người rất tốt
15:14
Cô cũng có mất hàng người lắm đấy
15:16
Đây một chút
15:20
Cô cũng có mất hàng người lắm đấy
15:24
Đây một chút
15:42
Anh à
15:45
Nét mặt của anh làm sao vậy
15:46
Có gì muốn nói với em sao
15:50
À không
15:52
Anh không có gì muốn nói
15:58
Nhưng mà có chuyện này phải làm
16:00
Chuyện gì vậy
16:18
Anh à
16:19
Anh à
16:24
Từ lần đầu tỏ tình
16:25
Cho tới lúc cầu hôn
16:27
Rất...
16:28
Rất là giống nhau
16:29
Chỉ cần nói đúng trong tâm là được
16:31
Đừng nói đúng trong tâm là được
16:33
Từ lần sau
16:44
Đừng nói đừng nói đúng thì
16:46
Đừng nói
16:47
Chỉ cần nói đuổi lần nào
16:49
Từ lần sau
16:51
Từ lần sau
16:52
Từ lần sau
16:54
What do you want to do with me?
17:01
What do you want to do with me?
17:06
Let's...
17:09
Let's go.
17:13
It's...
17:15
It's a lot of money.
17:18
We're going to live in a world.
17:25
We're going to live in a world.
17:28
We're going to live in a world.
17:31
We're going to live in a world.
17:37
You've already said that.
17:41
You've got to do something else?
17:43
I'm not going to live in a world.
17:50
I don't need anything else.
17:53
Let's go.
18:23
I'm so sorry.
18:25
I'm so sorry.
18:27
Hello.
18:29
You're learning about 3 fans.
18:31
Hello everyone.
18:33
I'm so sorry.
18:35
Hello.
18:37
I've heard a lot about you.
18:39
You sir.
18:41
I'm going to go with you a little bit.
18:43
I have to say something.
18:45
You're waiting for me.
18:47
You're going to be a little bit.
18:49
You're going to be a little bit.
18:51
You're going to be a little bit.
18:53
You're going to be a little bit.
18:55
You're going to be a little bit.
18:57
You're going to be a little bit.
18:59
You're going to be a little bit.
19:01
Cái gì nữa đây?
19:03
Mình đã nói là sẽ đưa anh ấy tới mà.
19:06
Không phải vì mình ghét bác sĩ Park đâu.
19:08
Là mình nghĩ cho cậu thôi.
19:10
Bây giờ thì không sao.
19:12
Nhưng nếu tin tức tới ta các bạn học thì...
19:14
Đến ta hỏi thì sao chứ?
19:16
Nếu muốn giấu thì mình đã không đưa tới đây rồi.
19:18
Sẽ ngay cả cậu cũng vậy chứ.
19:21
Cậu nói chuyện một lúc rồi đi đi.
19:23
Để họ biết thì...
19:25
Tôi cứ quay đầu như thế này.
19:29
Nó quay như vậy.
19:31
Dùn sơn mới kêu lên.
19:32
Không được không phải vậy.
19:33
Cậu hãy nhìn hướng đó đi.
19:35
Vậy là tôi quay mặt đi.
19:37
Đó là lần đầu tiên chúng tôi gặp nhau đó.
19:40
Tôi còn làm cái này nữa nè.
19:45
Ừ.
19:46
Ừ.
19:47
Ừ.
19:48
Ừ.
19:49
Ừ.
19:50
Ừ.
19:51
Ừ.
19:52
Ừ.
19:53
Ừ.
19:54
Bác sĩ Park dễ thương thiệt đó.
19:55
Làm sao mà tìm được người dễ thương như vậy chứ?
19:58
Cậu có mơ cũng không được đâu.
20:00
Có nhiều thứ có tìm cả đời cũng không thấy được đâu nha.
20:03
Không được đâu.
20:04
Ừ.
20:05
Ừ.
20:06
Ừ.
20:07
Nhưng mà bác sĩ Park thích dung sơn ở chỗ nào?
20:10
Cô ấy giống như món quà Giáng sinh vậy.
20:13
Ừ.
20:14
Ừ.
20:15
Ừ.
20:16
Ừ.
20:17
Ừ.
20:18
Ừ.
20:19
Ừ.
20:20
Ừ.
20:21
Ừ.
20:22
Ừ.
20:23
Ừ.
20:24
Ừ.
20:25
Ừ.
20:26
Ừ.
20:27
Ừ.
20:28
Ừ.
20:29
Ừ.
20:30
Ừ.
20:31
Ừ.
20:32
Ừ.
20:33
Ừ.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
43:05
|
Up next
Pháp Y Tần Minh Phần 2 Chứng Từ Vô Thanh Tập 15 Lồng Tiếng - Trương Vũ Kiếm x Châu Vũ Đồng - Medical Examiner Dr. Qin: Silent Evidence Engsub (2021) | Phim Hay
Phim Hay
7 hours ago
50:00
Gió ngang khoảng trời xanh - Tập 49
2M PHIM
4 hours ago
25:55
Lằn Ranh - Tập 22 Phim Việt Nam VTV1
TổngHợpPhim3
15 hours ago
42:01
Gia Ðình Trái Dấu Tập 1 - Phim Việt Nam VTV3 (FULL)
TổngHợpPhim3
15 hours ago
49:48
Đừng làm mẹ cáu - Tập 4
2M PHIM
14 hours ago
45:00
Đời không như là mơ - Tập 5
2M PHIM
14 hours ago
46:27
Hoài Ngọc Truyền Kỳ Tập 253 Bản Đẹp THVL1 LT
TổngHợpPhim3
2 days ago
49:15
Nghiệp Sinh Tử Phần 5 Cuộc Chiến Hào Môn Tập 35 - Phim Truyền Hình Việt Nam THVL1 | Phim Hay
Phim Hay
14 hours ago
25:49
Lằn Ranh Tập 22 - Phim Truyền Hình Việt Nam VTV1 | Phim Hay
Phim Hay
14 hours ago
40:59
Gia Đình Trái Dấu Tập 1 - Phim Truyền Hình Việt Nam VTV3 | Phim Hay
Phim Hay
16 hours ago
1:32:37
Lời Nguyền Huyết Ngải Full - RH108 Engsub (2012) - Phim Kinh Dị Việt Nam Chiếu Rạp | Phim Hay
Phim Hay
18 hours ago
40:42
Thanh Tra Mẫu Mực Phần 2 Tập 4 Lồng Tiếng - The Good Detective Season 2 Engsub (2022) | Phim Hay
Phim Hay
19 hours ago
20:20
Bác Sĩ Thiên Tài (Bản Hàn) Tập 58 Lồng Tiếng - Good Doctor Korea (2013) - Bác Sĩ Nhân Ái - Thiên Thần Áo Trắng | Phim Hay
Phim Hay
23 hours ago
42:53
Pháp Y Tần Minh Phần 2 Chứng Từ Vô Thanh Tập 14 Lồng Tiếng - Trương Vũ Kiếm x Châu Vũ Đồng - Medical Examiner Dr. Qin: Silent Evidence Engsub (2021) | Phim Hay
Phim Hay
23 hours ago
38:21
Kẻ Phản Bội Thân Mật Tập 10 Lồng Tiếng - Han Suk Kyu, Chae Won Bin - Doubt Engsub (2024) | Phim Hay
Phim Hay
2 days ago
43:24
Pháp Y Tần Minh Phần 2 Chứng Từ Vô Thanh Tập 13 Lồng Tiếng - Trương Vũ Kiếm x Châu Vũ Đồng - Medical Examiner Dr. Qin: Silent Evidence Engsub (2021) | Phim Hay
Phim Hay
2 days ago
1:23:41
Xưởng 13 Full - Xuong 13 Engsub (2018) - Phim Kinh Dị Việt Nam Chiếu Rạp | Phim Hay
Phim Hay
2 days ago
38:21
Kẻ Phản Bội Thân Mật Tập 9 Lồng Tiếng - Han Suk Kyu, Chae Won Bin - Doubt Engsub (2024) | Phim Hay
Phim Hay
2 days ago
1:57:51
Mang Mẹ Đi Bỏ Full Lồng Tiếng - Hồng Đào, Tuấn Trần - Leaving Mom Engsub (2025) - Phim Việt Nam - Hàn Quốc Chiếu Rạp | Phim Hay
Phim Hay
2 days ago
40:58
Pháp Y Tần Minh Phần 2 Chứng Từ Vô Thanh Tập 12 Lồng Tiếng - Trương Vũ Kiếm x Châu Vũ Đồng - Medical Examiner Dr. Qin: Silent Evidence Engsub (2021) | Phim Hay
Phim Hay
2 days ago
38:06
Pháp Y Tần Minh Phần 2 Chứng Từ Vô Thanh Tập 11 Lồng Tiếng - Trương Vũ Kiếm x Châu Vũ Đồng - Medical Examiner Dr. Qin: Silent Evidence Engsub (2021) | Phim Hay
Phim Hay
2 days ago
39:52
Pháp Y Tần Minh Phần 2 Chứng Từ Vô Thanh Tập 10 Lồng Tiếng - Trương Vũ Kiếm x Châu Vũ Đồng - Medical Examiner Dr. Qin: Silent Evidence Engsub (2021) | Phim Hay
Phim Hay
2 days ago
44:37
Pháp Y Tần Minh Phần 2 Chứng Từ Vô Thanh Tập 9 Lồng Tiếng - Trương Vũ Kiếm x Châu Vũ Đồng - Medical Examiner Dr. Qin: Silent Evidence Engsub (2021) | Phim Hay
Phim Hay
2 days ago
44:55
Nghiệp Sinh Tử Phần 5 Cuộc Chiến Hào Môn Tập 34 - Phim Truyền Hình Việt Nam THVL1 | Phim Hay
Phim Hay
3 days ago
43:33
Pháp Y Tần Minh Phần 2 Chứng Từ Vô Thanh Tập 8 Lồng Tiếng - Trương Vũ Kiếm x Châu Vũ Đồng - Medical Examiner Dr. Qin: Silent Evidence Engsub (2021) | Phim Hay
Phim Hay
3 days ago
Be the first to comment