Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
SUBSTITUTE FOR HER - FULL MOVIES ENGLISH SUB
Reelshorts English
Follow
10 hours ago
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00:00
Oh my god, it's so sweet, let's try it.
00:00:05
Oh my god, I think there was a tree tree.
00:00:13
Really?
00:00:15
Where is it?
00:00:17
It's in there.
00:00:30
Oh my god, it's so sweet.
00:00:45
I'm hungry.
00:00:47
But I'm hungry.
00:00:49
I'm hungry.
00:00:51
I'm hungry.
00:00:55
Oh, you're hungry.
00:00:57
Oh my god.
00:01:00
Oh my god.
00:01:04
Oh my god.
00:01:09
Oh my god.
00:01:10
Oh my god.
00:01:12
Oh my god.
00:01:14
Oh my god.
00:01:16
Oh my god.
00:01:18
Oh my god.
00:01:19
Oh.
00:01:22
why did it all come to trouble?
00:01:24
Oh my god.
00:01:25
You're not going to die.
00:01:26
You're not going to die.
00:01:27
You're not going to die.
00:01:28
Ah, it's me.
00:01:32
Ah, it's me.
00:01:34
Ah, it's me.
00:01:38
But if this is the person who was killed by the獅子?
00:01:43
Ah, sorry.
00:01:46
I'm just going to live.
00:01:49
I'm sure I remember that the last one was just this one.
00:01:53
One was too much.
00:01:56
The king of the king had seen the man in the jungle.
00:02:02
The king was in the middle of the mountain.
00:02:06
The king was carrying the man's face.
00:02:11
Ah, that's me.
00:02:14
Ah, it's me.
00:02:19
It's here.
00:02:22
I don't know.
00:02:51
But her eyes, why are you so cold?
00:02:55
And when she saw her eyes, she was like this.
00:02:59
I don't know.
00:03:29
How did you do it?
00:03:53
I'm going to buy something to eat.
00:03:54
I'm going to eat it.
00:03:57
Put it on me.
00:03:58
回府
00:03:59
林王府这位侍子爷向来高了
00:04:02
怎会对一个小乞丐如此伤心
00:04:05
看来这个小乞丐
00:04:06
要飞上枝头便疯狂了
00:04:09
小姐 请吧
00:04:12
阿晴 对不起
00:04:22
我也只是想活下去
00:04:25
原来 这就是上辈子阿姐过的人生
00:04:43
竟比我能想象到的 还要好上千百倍
00:04:55
就连沉水的器皿都是金的
00:04:59
怎么
00:05:11
小姐 这可不是喝水的器皿
00:05:14
是给您出漱口水用的弹鱼
00:05:17
您 该不会连弹鱼都没见过吧
00:05:23
您 该不会连弹鱼都没见过
00:05:45
我是主子 你是我
00:05:48
我说她不是弹鱼
00:05:50
她便不是弹鱼
00:05:52
她拦不到你来叫我做事
00:05:54
参见王妃 参见世子
00:06:06
参见王妃 参见世子
00:06:07
您一个刚刚入府的野丫头
00:06:10
就敢在府中耍弄主子为你
00:06:17
子隐 我瞧着这姑娘 不像个善茶
00:06:25
刚刚伤了的丫头在哪儿
00:06:32
是奴婢 请世子王妃为奴婢做主
00:06:38
为你做主
00:06:40
你一个奴婢以下犯伤
00:06:43
难道不该受罚
00:06:46
世子爷饶命啊 奴婢 奴婢
00:06:50
来人 将她发卖出去
00:06:52
世子爷饶命啊 世子爷
00:06:55
奴婢知错了
00:06:57
母亲 府中规矩若人人去改
00:07:00
王妃威言何在
00:07:04
至于她
00:07:07
古玉尚未雕琢
00:07:10
总会有些狼强
00:07:12
她能在那样的地方活下
00:07:14
若真是个善茶
00:07:16
恐怕连骨头都没有
00:07:18
儿子觉得 她 甚好
00:07:33
断了 你 叫什么名字
00:07:37
名字
00:07:39
名字
00:07:40
我和阿姐在街上讨食时
00:07:42
男朋友名字
00:07:44
仇佑犯 仇佑犯
00:07:45
别想做生意
00:07:46
仇佑犯的 野丫头
00:07:48
这就是我们的名字
00:07:50
直到后来
00:07:52
我被迈进清理
00:07:54
老宝叔
00:07:55
得有个花鸣招揽客人
00:07:57
我才有了正式的名字
00:07:59
你这双眼睛
00:08:01
虽生在泥里
00:08:03
却像戴墨一样生碎透明
00:08:07
以后
00:08:10
你就叫阿黛吧
00:08:12
阿黛
00:08:15
阿黛
00:08:16
这个名字
00:08:17
成了这两辈子我唯一拥有过的东西
00:08:20
子隐
00:08:21
人既然是你带回来的
00:08:24
便由你
00:08:26
为他取个名字吧
00:08:28
那就叫周树
00:08:34
上一世
00:08:35
阿姐被收养后
00:08:37
狮子明明给他取名周相
00:08:39
可为何他却给我取名周树
00:08:42
如何
00:08:44
既然不是和阿姐一样
00:08:46
那我为什么不能够教诲
00:08:48
曾经唯一属于我的名字
00:08:52
我想叫阿黛
00:08:53
阿黛
00:08:56
为何
00:08:57
我曾经听说树先生
00:09:03
讲过一个故事
00:09:05
故事里有个仙女叫阿黛
00:09:07
我觉得很好听
00:09:10
好
00:09:12
那就单名一个黛子
00:09:13
从今日起
00:09:23
你便是宁王府的二小姐
00:09:25
周黛
00:09:27
周黛
00:09:41
参加二小姐
00:09:42
参加二小姐
00:09:44
明日起
00:09:45
我会从宫中给你请一位教学先生
00:09:48
你跟着他好好学学规矩
00:09:52
是
00:09:53
是
00:09:58
从我遇到他代替姐姐的人生开始
00:10:02
每一步都像踩在悬崖边上
00:10:05
走错一步便完经济
00:10:08
有了京中最有名望的先生教导我
00:10:20
我也能像上一世的阿姐那样成为民动金城的才女吗
00:10:25
你就是世子带回来的那个姑女
00:10:28
先生
00:10:34
小女名叫周黛
00:10:36
是世子亲自为我取的名字
00:10:39
黛
00:10:40
带着
00:10:41
画眉石影
00:10:42
一直远山之色
00:10:44
名字是个好名字
00:10:46
只盼你当得起这份期许
00:10:49
我且问你
00:10:50
为何要读书
00:10:52
黛先生
00:10:54
黛先生
00:10:56
我想成为民动金城的才女
00:10:59
那你可曾读过什么书
00:11:01
上一世阿姐刚入府时
00:11:04
什么书都不曾读
00:11:05
而我这几日彻夜未明
00:11:07
早已将女戒到背书为了
00:11:09
定能胜过当时的阿姐
00:11:11
黛先生
00:11:12
小女书读女戒
00:11:15
女戒
00:11:16
女戒是女子的立身之本
00:11:18
除此之外呢
00:11:20
可曾读过诗经
00:11:22
可知道论语梦子
00:11:26
女子
00:11:27
也需要读这些吗
00:11:29
女子为何不能读
00:11:30
读书名里其分男女
00:11:32
你以为京中才女
00:11:34
只知女戒
00:11:37
先生
00:11:38
我
00:11:40
树老申直言
00:11:42
以你如今的资质眼界
00:11:44
想要成为民动京城的才女
00:11:47
怕是男如登天
00:11:51
难如登天
00:11:52
难如登天
00:11:53
难如登天
00:11:54
阿姐
00:11:55
上一世她明动京城
00:11:56
而我明明比她更能
00:11:59
曾却露得说此凭借
00:12:01
难道是我
00:12:02
始终不如她吗
00:12:04
难道是我
00:12:06
原来
00:12:21
未知不可
00:12:22
谁还在出风
00:12:23
闻尽了风的颜色
00:12:24
冰海
00:12:25
月绑她
00:12:26
月绑她
00:12:27
雨绑她
00:12:29
你是废浅忘食 好几日了
00:12:31
不可触摸 在开口
00:12:35
心事却只剩极末
00:12:41
刻在你的一面 香蕉又长
00:12:45
苦与乐都有了颜色
00:12:48
逃不出天地的规则
00:12:52
冷漠着炙热
00:12:55
其实日刻也能并肩
00:12:58
光与暗能重点
00:13:00
爱与恒模糊界限
00:13:02
醉意难平的缘
00:13:05
别动
00:13:07
看笔风
00:13:10
藏风云内
00:13:12
出风云外
00:13:17
字如此
00:13:19
神意如此
00:13:24
听说
00:13:25
寻常贵女
00:13:27
须月余日才能熟读背诵的四书五经
00:13:31
你一夜就背下来了
00:13:36
王妃既有心栽培
00:13:39
我 此事要努力一些
00:13:42
今城中大汉
00:13:44
百姓民不聊少
00:13:46
你曾经流落街头
00:13:48
罪之百姓疾苦
00:13:51
因你看
00:13:53
王府当下
00:13:54
该如何做
00:13:59
阿代认为
00:14:04
天下大汉
00:14:05
百姓无时
00:14:06
宁王府仁德
00:14:07
或可开设周棚
00:14:10
这样既能彰显
00:14:11
这样既能彰显
00:14:15
宁王府恩泽
00:14:16
又能安抚人心
00:14:18
圣王
00:14:21
圣王
00:14:23
她
00:14:25
她说圣王
00:14:26
她认可我了
00:14:27
她认可我了
00:14:33
阿兄若愿意
00:14:35
阿代愿前去周棚
00:14:36
协助救济灾民
00:14:37
那些地方
00:14:38
那些地方
00:14:40
阿代熟悉
00:14:44
就以你说的吧
00:14:50
总有一事
00:14:52
周自盈或许
00:14:53
也会像认可阿姐那样认可我
00:14:56
甚至
00:14:58
喜爱我的吧
00:15:00
谢谢二小姐
00:15:02
谢谢 谢谢
00:15:03
大家不要乱
00:15:04
都有
00:15:06
谢谢
00:15:07
二小姐
00:15:08
谢谢
00:15:09
多谢二小姐
00:15:10
二小姐真是菩萨心肠
00:15:11
二小姐
00:15:12
人美心善
00:15:13
定是有福之人
00:15:14
是啊 是啊
00:15:15
是啊
00:15:16
谢谢二小姐
00:15:17
谢谢二小姐
00:15:18
谢谢二小姐
00:15:19
终于
00:15:20
不再是那个只能躲在阴营里的姑女了
00:15:26
二小姐
00:15:27
这周快要见底了
00:15:28
要不要再驾鸥一些
00:15:30
后向院子里的马车上还有些宿
00:15:33
好
00:15:34
好
00:15:35
我现在就去
00:15:37
后向杂乱
00:15:38
让下人去
00:15:40
你去后处看我
00:15:47
叮嘱他们多熬几波热衷
00:15:50
阿雄
00:15:51
是看到了我的努力在体验
00:15:53
世子爷
00:15:55
二小姐真是勤恳心善
00:15:58
百姓们都夸咱们王府人的
00:16:01
连王妃和教导二小姐的先生听闻此事
00:16:04
也都赞赏有加
00:16:06
连王妃和先生也知道了
00:16:08
还赞赏有加
00:16:10
你一定会像上一世的阿姐一样
00:16:12
成为明满京城的贵女
00:16:14
阿雄 那我先去后处了
00:16:16
阿雄 那我先去后处了
00:16:25
管师妈妈
00:16:26
前院粥食药没了
00:16:27
再多熬几过粥
00:16:29
老毒这就去安排
00:16:31
二小姐
00:16:32
这是今天的账策
00:16:33
这是今天的账策
00:16:34
啊
00:16:35
啊
00:16:48
啊
00:16:49
啊
00:16:50
啊
00:16:51
啊
00:16:52
啊
00:16:53
啊
00:16:54
啊
00:16:59
啊
00:17:00
啊
00:17:01
啊
00:17:02
啊
00:17:03
啊
00:17:04
你
00:17:10
残荷想的这道笨
00:17:11
是我亲手留下的
00:17:13
真的是阿姐
00:17:14
他没死
00:17:17
如果让周稳颖看到他
00:17:18
他会不会再次选择阿姐
00:17:20
我讨论的遗迹都会被阿姐奪回去
00:17:23
鸟
00:17:25
啊
00:17:27
啊
00:17:28
好
00:17:29
I don't know.
00:17:59
I don't know what to do.
00:18:29
I don't know what to do.
00:18:59
I don't know what to do.
00:19:29
I don't know what to do.
00:19:59
I don't know what to do.
00:20:29
I don't know what to do.
00:20:59
I don't know what to do.
00:21:01
I don't know what to do.
00:21:05
I don't know what to do.
00:21:09
I don't know what to do.
00:21:11
I don't know what to do.
00:21:17
I don't know what to do.
00:21:19
I don't know what to do.
00:21:21
I don't know what to do.
00:21:23
I don't know what to do.
00:21:31
I don't know what to do.
00:21:33
I don't know what to do.
00:21:37
I don't know what to do.
00:21:43
I don't know what to do.
00:21:45
I don't know what to do.
00:21:47
I don't know what to do.
00:21:49
I don't know what to do.
00:21:55
I don't know what to do.
00:21:57
I don't know what to do.
00:22:07
I don't know what to do.
00:22:09
I don't know what to do.
00:22:11
I don't know what to do.
00:22:13
I don't know what to do.
00:22:15
I don't know what to do.
00:22:18
guida–
00:22:43
原來我根本就不是她心生善意
00:22:45
而然后捡回来的孤兵
00:22:46
It's the only one who is trying to find the magic.
00:22:49
But if you're here today,
00:22:51
he will also be able to use it as a tool?
00:22:55
If you do this,
00:22:57
you will be able to study it.
00:22:59
After that, you can use it.
00:23:16
I don't know.
00:23:46
I don't know.
00:24:16
I don't know.
00:24:46
I don't know.
00:25:16
I don't know.
00:25:46
I don't know.
00:26:16
I don't know.
00:26:46
I don't know.
00:27:16
I don't know.
00:27:46
I don't know.
00:28:16
I don't know.
00:28:46
I don't know.
00:29:16
I don't know.
00:29:46
I don't know.
00:30:16
I don't know.
00:30:46
I don't know.
00:31:15
I don't know.
00:31:45
I don't know.
00:32:15
I don't know.
00:32:45
I don't know.
00:33:15
I don't know.
00:33:45
I don't know.
00:34:15
I don't know.
00:34:45
I don't know.
00:35:15
I don't know.
00:35:45
I don't know.
00:36:15
I don't know.
00:36:45
I don't know.
00:37:15
I don't know.
00:37:45
I don't know.
00:38:15
I don't know.
00:38:45
I don't know.
00:39:15
I don't know.
00:39:45
I don't know.
00:40:15
I don't know.
00:40:45
I don't know.
00:41:15
I don't know.
00:41:45
I don't know.
00:42:15
I don't know.
00:42:45
I don't know.
00:43:15
I don't know.
00:43:45
I don't know.
00:44:15
I don't know.
00:44:45
I don't know.
00:45:15
I don't know.
00:45:45
I don't know.
00:46:15
I don't know.
00:46:45
I don't know.
00:47:15
I don't know.
00:47:45
I don't know.
00:48:15
I don't know.
00:48:45
I don't know.
00:49:15
I don't know.
00:49:45
I don't know.
00:50:15
I don't know.
00:50:45
I don't know.
00:51:15
I don't know.
00:51:45
I don't know.
00:52:15
I don't know.
00:52:45
I don't know.
00:53:15
I don't know.
00:53:45
I don't know.
00:54:15
I don't know.
00:54:45
I don't know.
00:55:15
I don't know.
00:55:45
I don't know.
00:56:15
I don't know.
00:56:45
I don't know.
00:57:15
I don't know.
00:57:45
I don't know.
00:58:15
I don't know.
00:58:45
I don't know.
00:59:15
I don't know.
00:59:45
I don't know.
01:00:15
I don't know.
01:00:45
I don't know.
01:01:15
So,
01:01:45
I don't know.
01:02:15
I don't know.
01:02:45
I don't know.
01:03:15
I don't know.
01:03:45
I don't know.
01:04:15
I don't know.
01:04:45
I know.
01:05:15
I don't know.
01:05:45
I don't know.
01:06:15
I don't know.
01:06:45
I don't know.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
2:19:08
|
Up next
BETRAYED WATCH HER REIGN - FULL MOVIES ENGLISH SUB
Reelshorts English
2 weeks ago
1:23:15
GRANDMA DESTROYED HER HEIR - FULL MOVIES ENGLISH SUB
Reelshorts English
21 hours ago
1:06:30
Claiming Her Heart - FULL MOVIES ENGLISH SUB
Reelshorts English
2 weeks ago
1:43:12
THREE THOUSAND GLITZ - FULL MOVIES ENGLISH SUB
Reelshorts English
18 hours ago
1:29:44
THE BILLIONAIRE HEIR SHE DUMPED - FULL MOVIES ENGLISH SUB
Reelshorts English
2 weeks ago
1:24:11
BEHIND THE WINERY DOOR - FULL MOVIES ENGLISH SUB
Reelshorts English
10 hours ago
2:01:23
QUEEN OF JUSTICE - FULL MOVIES ENGLISH SUB
Reelshorts English
1 week ago
1:56:44
EL LAZO INQUEBRANTABLE - FULL MOVIES ENGLISH SUB
Reelshorts English
2 weeks ago
1:46:23
REBORN UNDER SIEGE - FULL MOVIES ENGLISH SUB
Reelshorts English
2 weeks ago
1:49:00
FINDING MASTER RIGHT - FULL MOVIES ENGLISH SUB
Reelshorts English
2 weeks ago
1:28:59
RETURN OF THE UNWANTED DAUGHTER - FULL MOVIES ENGLISH SUB
Reelshorts English
2 weeks ago
54:26
MY THREE KNIGHTS - FULL MOVIES ENGLISH SUB
Reelshorts English
2 weeks ago
1:37:35
TAMING MY BULLIES - FULL MOVIES ENGLISH SUB
Reelshorts English
1 week ago
1:23:32
Hidden Behind Her Canvas - FULL MOVIES ENGLISH SUB
Reelshorts English
1 week ago
2:06:12
SWITCH OF FATE - FULL MOVIES ENGLISH SUB
Reelshorts English
4 hours ago
2:15:50
BY RIGHT A S AND HEART SHE BELONGS TO ME - FULL MOVIES ENGLISH SUB
Reelshorts English
1 week ago
1:46:25
BOUND BY HONOR - FULL MOVIES ENGLISH SUB
Reelshorts English
13 hours ago
1:31:06
KILL LIKE A LADY - FULL MOVIES ENGLISH SUB
Reelshorts English
1 week ago
1:51:44
FROM REJECTED TO REGENT'S BRIDE - FULL MOVIES ENGLISH SUB
Reelshorts English
2 weeks ago
2:46:57
Wrong Prince, Right Prince_china drama full
Reelshorts Movie
12 hours ago
1:19:06
Lycan Princess Won't be your Luna_Full short drama
Reelshorts Movie
13 hours ago
54:48
Holiday Engagement USA #ReelShort
Reelshorts America
18 hours ago
1:18:34
Operation Christmas Trap USA #ReelShort
Reelshorts America
18 hours ago
1:09:07
Be My Heart Be Your Eye shortical
The Reels Films
1 day ago
2:08:36
LOVE LIES AND LITTLE HEIRS - FULL MOVIES ENGLISH SUB
Reelshorts English
53 minutes ago
Be the first to comment