- 2 days ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Transcription by ESO. Translation by —
00:00:30Nešta reć, recimo sam. Ja više nemam živaca za njegova sranje.
00:00:39Max, moraš doć.
00:00:41Znaš kakav je, neće ti uprostiti ako ga još jednom zajebeš.
00:00:45Kockaš se zbud učnošću, Max, i svojom i mojom.
00:00:49Max!
00:00:54Tata!
00:00:56Evo sad i temo živari.
00:01:00Maks!
00:01:02Maks!
00:01:04Je opet pao.
00:01:06Je li se diže?
00:01:08Je.
00:01:10Je.
00:01:11Je.
00:01:12Je.
00:01:13Je.
00:01:14Je.
00:01:15Je.
00:01:16Je.
00:01:17Je.
00:01:18Je opet pao.
00:01:19Je li se diže?
00:01:20Je.
00:01:25Ej.
00:01:26Je si dobro.
00:01:27Sve u red, ljube.
00:01:37Maks?
00:01:39Živ?
00:01:40Jes.
00:01:41Pa nećeš u ovakvom stanju voziti šta ti je?
00:01:43Zaj.
00:01:44Zaj.
00:01:45Zaj.
00:01:46Zaj.
00:01:47Zaj.
00:01:48Zaj.
00:01:49Zaj.
00:01:50Zaj.
00:01:51Zaj.
00:01:52Zaj.
00:01:53Zaj.
00:01:54Zaj.
00:01:55Zaj.
00:02:07Zaj.
00:02:09Zaj.
00:02:10Zaj.
00:02:12Evo moje uspavane ljepovtice.
00:02:15Ajmo. Ajmo.
00:02:16Let's go, let's go!
00:02:47Pa, isam i ona se vidi!
00:02:49Obrana, s druge strane, je na uvjerni i života način predočila kako je ovo bola reakcija jednog čovjeka koji je branio svoj dom i obitelj!
00:02:59Ne izbilja, gospodžo! Koliko nasi Horvat plaće?
00:03:02Dosta!
00:03:03A bio je ovo dug i srpljujući proces. Nije uvijek bilo lako biti Dinko Horvat.
00:03:09No i u najtežim trenucima nisam gubio vjeru u pravdu, istinu i iznad svega sve tu hrvatsku državu.
00:03:14And it's not true, you know, that these things are happening
00:03:17when Dinko Horvat started the new hospital.
00:03:20Who can you imagine such a quality project, which is Europe's financial support?
00:03:25It's called Horvat.
00:03:26My son Sutkinje Ladić has bought the rest of the building,
00:03:29which has destroyed your property.
00:03:30Can you explain it?
00:03:31That's why he lost his property.
00:03:34500 people left without work.
00:03:36Get out of here, right?
00:03:37Let's go.
00:03:38Get out of here.
00:03:44You know, Premier and I have a long, long family story.
00:03:53It's a real story.
00:03:55Because we weren't even born.
00:03:57Here's what it is.
00:03:59My father was walking on the phone with his mother's phone.
00:04:04That's all until she didn't get caught up with him.
00:04:08Then he threw the idiot and went to the Premier's father's phone.
00:04:12Can you tell me that you and the Premier are a family?
00:04:16We're all, Hrvats, a great family.
00:04:19A great family in the garsoners of the country.
00:04:23Have you lived for our garsoners?
00:04:25Yes, good.
00:04:26It's easier, Max.
00:04:27Max, really.
00:04:28Do you know what he said to me?
00:04:30You know when I first met my wife.
00:04:34I was driving a kristian group.
00:04:37Where do you go?
00:04:39No, no, no.
00:04:40No, no, no, no.
00:04:43No, no, no.
00:04:44No, no, no.
00:04:45No, no, no.
00:04:46No, no.
00:04:47Hello.
00:04:48Thank you, Doctor.
00:04:50Hey look.
00:04:54What are you doing?
00:04:56What are you doing?
00:04:57What are you doing?
00:04:58Here are you doing this?
00:04:59What are you doing?
00:05:00Are you doing this?
00:05:01It's right.
00:05:02Yes.
00:05:03Yes.
00:05:04I have a prue.
00:05:05I'm doing this.
00:05:06I'm doing it.
00:05:07Where is it?
00:05:08It's right.
00:05:09There it was.
00:05:10Yes, here.
00:05:11There they're here.
00:05:12They were rushing to me.
00:05:13The house moved in my house.
00:05:16Do you understand?
00:05:18Do you know who he sent?
00:05:20Demony.
00:05:21Demony.
00:05:24Why are you laughing, Max?
00:05:27No, excuse me.
00:05:28No, no, tell me what is funny.
00:05:30No, it's not funny.
00:05:32What are the demons?
00:05:34What are you doing in the circus?
00:05:35Don't run away, stand up and make a decision.
00:05:38What are you doing?
00:05:46You killed two people.
00:05:48What are you talking about?
00:05:49Let's go.
00:05:50Let's go.
00:05:51Let's go.
00:05:52Let's go.
00:05:53A little bit.
00:05:54Two of them are from the circus.
00:05:55Why?
00:05:56No.
00:05:57No.
00:05:58No.
00:05:59No.
00:06:00No.
00:06:01No.
00:06:02No.
00:06:03No.
00:06:04No.
00:06:05No.
00:06:06Never.
00:06:07You gave me New York City.
00:06:08No.
00:06:09No.
00:06:10No, let's show it.
00:06:11When little cars were safe.
00:06:12Do you still do it?
00:06:13Terry자."
00:06:14Hello, I am your sister.
00:06:15Hold on to your place, Mr. K bistérpaca.
00:06:17Don't forget some other cars or street units of다가.
00:06:19You're N海ida.
00:06:20That's a big issue.
00:06:21Thank you for this.
00:06:22On nobody is.
00:06:23Our police itself.
00:06:24Air force is brewing.
00:06:25BELL RINGS
00:06:55BELL RINGS
00:07:25BELL RINGS
00:07:55BELL RINGS
00:08:25BELL RINGS
00:08:27BELL RINGS
00:08:29BELL RINGS
00:08:31BELL RINGS
00:08:33BELL RINGS
00:08:35BELL RINGS
00:08:37BELL RINGS
00:08:39BELL RINGS
00:08:41BELL RINGS
00:08:43BELL RINGS
00:08:45BELL RINGS
00:08:47BELL RINGS
00:08:49BELL RINGS
00:08:51BELL RINGS
00:08:53BELL RINGS
00:08:55BELL RINGS
00:08:57BELL RINGS
00:08:59BELL RINGS
00:09:01BELL RINGS
00:09:03BELL RINGS
00:09:05BELL RINGS
00:09:07BELL RINGS
00:09:09BELL RINGS
00:09:11BELL RINGS
00:09:13BELL RINGS
00:09:15BELL RINGS
00:09:17BELL RINGS
00:09:19BELL RINGS
00:09:21BELL RINGS
00:09:23BELL RINGS
00:09:25BELL RINGS
00:09:27BELL RINGS
00:09:29BELL RINGS
00:09:31BELL RINGS
00:09:33BELL RINGS
00:09:35BELL RINGS
00:09:37BELL RINGS
00:09:39BELL RINGS
00:09:41BELL RINGS
00:09:43You just don't want to be lute.
00:09:45I'm not lute, just tell me.
00:09:49Let's go.
00:09:52Bye.
00:10:13Let's go.
00:10:21I'm going to go.
00:10:43I'm going to go.
00:11:13Let's go.
00:11:16They say that Horvat is trying to punish you.
00:11:20For the mental illness that you have been doing.
00:11:23And I?
00:11:24And my mental illness?
00:11:26How much do they cost?
00:11:28Tomorrow, when I come, I'm just talking about this.
00:11:31And even the pedicure.
00:11:33Mr Blanca, they took your husband's son.
00:11:38I'm just gonna hurt my head.
00:11:40I'm just getting it off.
00:11:42I'm not getting it off!
00:11:43They are two, I'm stuck with him.
00:11:45I'm gonna hurt him!
00:11:46I'm gonna hurt you.
00:11:47I'm gonna hurt you.
00:11:48I'm not gonna hurt you.
00:11:49I'm not going to hurt you.
00:11:50I'm gonna hurt you.
00:11:51I'm gonna hurt you.
00:11:52I'm gonna hurt you.
00:11:53I'm gonna hurt you.
00:11:55Stop it.
00:11:57What?
00:12:01Don't go.
00:12:04I'm not going to go, Vrapćić.
00:12:05I'll go, tata would be there.
00:12:07Are you in the same way?
00:12:09In the same way.
00:12:10In the same way.
00:12:37Are you in the also in the original script?
00:12:39Y'all are not supposed to be taken?
00:12:40No, I can't do that.
00:12:41Then go to the photo.
00:12:42No, I don't have a audio.
00:12:43No, please don't do that.
00:12:44God, I'm not going to be able to do this.
00:12:45Just leave me alone.
00:12:46That's not going to go with my voice.
00:12:50If we can't hear the other people in the same way,
00:12:51I don't know how you're supposed to be able to do this.
00:12:52To come in, go to the table.
00:12:53Do we still have to take care of the staff?
00:12:54Or do we still have to take care of the staff?
00:12:55Is that what?
00:12:56I don't want to take care of the staff.
00:12:57No.
00:12:59Who would be able to take care of the staff?
00:13:00Well, what would be doing?
00:13:01Do we want to do this?
00:13:02Do you want me to talk about this guy who made it all?
00:13:05With Kim?
00:13:07With Horvat?
00:13:08Yes.
00:13:09No, no, no, no.
00:13:32Where are you?
00:13:59I'll be a bit closer.
00:14:05Ok.
00:14:17Hey, you're right, and what's your client?
00:14:19No, I'll wait.
00:14:20No, you'll go.
00:14:29Oh.
00:14:43Ok, you guys are normal in your health?
00:14:46I'm gonna be pardoned to him in a mad biskup.
00:14:49I'm going to be happy.
00:14:51I'm not happy.
00:14:54It's okay.
00:14:56You didn't want to drink, you didn't want to drink.
00:14:59And you don't want to drink, you really want to drink?
00:15:04I don't know, maybe I can do it for my own safety.
00:15:09Okay.
00:15:11It's clear that Horvat doesn't want to be able to do it in your hands.
00:15:14Look what he did there.
00:15:16I don't know, he knew that we have to do it in a safe place.
00:15:21He's a chef.
00:15:26He's a girl.
00:15:29What did you do, Max?
00:15:32We are advocates, we work with a bitch.
00:15:35You know that we're good to eat a bitch.
00:15:38I know.
00:15:39But I've made it to be done.
00:15:41And I don't want to die.
00:15:43I don't want to die.
00:15:45You don't want to die.
00:15:47And I?
00:15:48What do you think?
00:15:49I'm going through my head.
00:15:51What do you think about?
00:15:53What do you think about?
00:15:55Is that what do you think about it?
00:15:57You don't want to leave it all.
00:15:59Do not leave it all.
00:16:01Don't forget to subscribe to my channel and subscribe to channel channel channel.
00:16:08You can also like, go see when you watch it.
00:16:18You can also be a part of this.
00:16:21There are some things in which advocates are not working on.
00:16:25So, after all, you can see that you don't want more.
00:16:32How do you say?
00:16:33There's nothing else out there.
00:16:35We have some obligations, credit, leasing, women.
00:16:38Sir.
00:16:39Okay, sir, but we have some responsibility for the employees.
00:16:42Our children promised us something.
00:16:44And?
00:16:45Yes, sir.
00:16:47I'll go to the hospital.
00:16:50You can stay in the hospital.
00:16:53You can sleep in the hospital.
00:16:56I'll do it to the end of the year.
00:16:58And you?
00:17:01If you want to go to the hospital, you'll be paid.
00:17:04If you want to go to the hospital,
00:17:07I'll wait for you to go to the hospital.
00:17:09That's great.
00:17:11And that's what we need to do.
00:17:13How long do you know?
00:17:15Of the beginning.
00:17:17Sorry.
00:17:19In my home,
00:17:20in my friends and friends,
00:17:22one of my friends,
00:17:23one of whom I've got everything to do.
00:17:25I love him as a son.
00:17:28But it's fine.
00:17:29I'm ready.
00:17:30I'm ready to forgive everything.
00:17:31Like an honest Christian,
00:17:33Dinko Horvath,
00:17:34he'll get out of the hospital.
00:17:35If he'll get out of his lies,
00:17:38then I'll get out of the hospital.
00:17:42I can.
00:17:43Yes.
00:17:44Mr. Pinter.
00:17:47After the hospital,
00:17:49Mr. Horvath,
00:17:50he's done what he's done,
00:17:54I've lost him.
00:17:55Thank God.
00:17:57I'll tell you.
00:17:58I'll tell you.
00:18:06I'll tell you,
00:18:07I'll tell you,
00:18:11I'll tell you,
00:18:12ковsey current.
00:18:14Pa toda,
00:18:20because I served for a while for a criminal,
00:18:23and a couple of criminal prisoners.
00:18:26What can you say, budalo?
00:18:28I don't think that's what I've done.
00:18:29Who is asking 6,
00:18:31and who are 20.000 workers.
00:18:33Who has destroyed a small textile painting,
00:18:36and killed a cellar,
00:18:37and destroyed the furniture and industrial industry,
00:18:40opened the refiner and the building,
00:18:43and filled the hotel,
00:18:44and destroyed the company,
00:18:46and suisseing in the hole in the city.
00:18:48Max, stani.
00:18:49And I'm going to harm you, Mrs. Sutkin, because you're in the war, you'll be brave.
00:18:52But you won't be too long.
00:18:54You'll be the end of your life.
00:18:57That's it?
00:18:58That's it.
00:19:15Good morning, Mrs. Sego.
00:19:19Ha ha ha ha.
00:19:21Ha ha ha ha.
00:19:22Ha ha ha ha.
00:19:23Pa čovjek će otkut ti ovde.
00:19:25Pa ja ne mogu vjerovati.
00:19:27Pa sto puta si me odavde izlačio i sad samo ovde.
00:19:30Zna ti, bi sam zanad peko.
00:19:32Pa ovaj država stvarno otišla u tri pičke materne. Pa šta je bilo?
00:19:36Duga priča.
00:19:38Je da sad bolje?
00:19:40Ovo moraš imat.
00:19:41Ovo moraš imat.
00:19:43Šta je smiješno?
00:19:44Slomio si nos načelniku općine.
00:19:45I to papagajkama.
00:19:46Ovo moraš imat.
00:19:48Šta je smiješno?
00:19:49Slomio si nos načelniku općine.
00:19:50I to papagajkama.
00:19:51Ovo moraš imat.
00:20:00Šta je smiješno?
00:20:01Slomio si nos načelniku općine.
00:20:03I to papagajkama.
00:20:04No da. Ti si idiot.
00:20:07Možeš misli. Načelnik općine.
00:20:09A jedan zakonobara položio.
00:20:11Ma nisam ja njega samo skršio papagajkama.
00:20:13Ja sam totalko napravio.
00:20:15Ma znam, Budilica.
00:20:16Zadnjim si ti poslomio nogu papagajkama.
00:20:18Pametnije je rešenje od nasilja.
00:20:19Imaš rešenja koliko hoćeš.
00:20:21Imaš policiju.
00:20:22Imaš centar za socijalni rad.
00:20:24Imaš komunalno redarstvo.
00:20:26Imaš građevinsku inspekciju.
00:20:28Napišeš molbu.
00:20:29I oni kažu vidit ćemo za 50-60 godina šta će biti.
00:20:32Matjer im jebim klošarsku.
00:20:34Hajmo sjest malo.
00:20:41Mislim ti neke stvari ne razumiješ.
00:20:43Vidiš dolenog stražara.
00:20:45Ona je dole.
00:20:46S pendrekom.
00:20:47Da.
00:20:48To ti je početak i kraj.
00:20:49To ti je država.
00:20:50Mlati me cijeli život i još usput kaže nasilje nije rješenje.
00:20:55Ma je li bogat?
00:20:56Kurac nije.
00:20:57Država ima pendrek, ja imam papagajke.
00:21:00Trećeg ti brate moj ne ima.
00:21:02Dora, nije to baš tako.
00:21:03Tako je, kako ti ja kažem.
00:21:05Kako si ti došao ovdje?
00:21:06Kako si došao?
00:21:07Tako što si ubici rekao da je ubica.
00:21:09Jebao li on mater svoju da bi jebao mater svoju.
00:21:12Dvojica moja iz mlake su pod zemljom zbog njega.
00:21:15Ništa?
00:21:16Nikom ništa.
00:21:17E to ti je.
00:21:19Ovaj težava.
00:21:20Pintar?
00:21:21Poseta.
00:21:47Nisam znala što bi ti donijelo.
00:22:01Mislim, šta se uopći nosio ljudima u zatove?
00:22:06Klasika.
00:22:07Cvijeće, 20 DKK-ve, kruškovac.
00:22:11Ko da ide šteti u starački, a?
00:22:14Kako si znao gdje stane?
00:22:20Znao sam od kad si se vratila, ali se nisam usudio dođu.
00:22:26Čekao sam...
00:22:28Čekao sam pravu priliku da ti se ponovno uvučem u gačice.
00:22:34Subtilan, kao i uvijek.
00:22:38Kad je to najbolje mjesto na kojem sam bio.
00:22:41Tvoje gačice.
00:22:44Da mogu.
00:22:46Ja bih da mi na osobnoj kao pribivalište pišu tvoje gačice.
00:22:54Kada?
00:22:56Trebao sam da ođe za tobom morim kako sam običao.
00:23:01Ostavi sve i...
00:23:04Din...
00:23:26Ako zatrbam, bi li tvoj šovor ti joj svidočiti.
00:23:35A ne znam, braco. Prije dvije godine si ga pritiskao da šute i sad bi da svidoči.
00:23:39Okolom si se promijenile.
00:23:41Nisu, nisu. Okolom si ti siste.
00:23:44Ti se promijenili.
00:23:45Ti se promijenili.
00:23:47Ti se promijenili.
00:24:09A kad si se molim te stigao opet s petljaca sa Štefan Čičkom?
00:24:12Kako?
00:24:14Dugo je već karaš?
00:24:17Si joj kara dok si bio u braku.
00:24:20A tebe kao takvi zori smeta i on.
00:24:25Aj daj njen tajasni doktorat.
00:24:28Nešta se priča nju u Rimu,
00:24:30to je da samo sveti otac nije karo.
00:24:33Što si joj nje uotio?
00:24:37Poro tu nije baš najbolje sjelo kada čuda ti ona dolazi u zatvor.
00:24:43A znaš da nije samo svoj od kada mu je onaj mali jadničak umro.
00:24:49I onda ga još ta luđakinja uzela pod svoje.
00:24:55Vodi ga nekim šamanima.
00:24:57Šamanima?
00:24:58Šamanima, šaman.
00:25:00Aj, Mila.
00:25:02K'o ti to mene voziš?
00:25:03On te poslao po mene ili si sam došao na tu genijalnu ideju?
00:25:14Ajme nema jeba.
00:25:16Hoću sam da čuješ šta nudim.
00:25:18Ej, jesi šupak.
00:25:23Čekaj, jel to ne ministar što je radio za Hrvata?
00:25:26Te će uvijek rati za Hrvata.
00:25:28Na mjestu najvećeg krokova projekta u našoj povijesti, Dinko Horvat će građanima od Zagreba i Hrvatski izgraditi najmoderniju dječju Hrvata.
00:25:38Čuli ste malo prije ministra i visokog predstavnika Europske unije?
00:25:42Europa će snositi 75% troškova, a zaostatak ću se zadužiti ja.
00:25:47Vlada je tu da jamči. Ako ja nešto i ne vratim, a ne bi bilo prvih puta.
00:25:53Vidim, ne smijete se svi, a ja se naravno šalim. Dinko Horvat nikomu ne ostaje dužo.
00:26:01Evo, dalje će vam sve pokazati Sandra. Mislim da ima i neke poklone za vas.
00:26:05A ja, na žalost, moram dalje. Hvala vam puno svima, dugujem vam.
00:26:10Evo, od kud ste vi, momci?
00:26:13Od Zavidovića.
00:26:14Od Zavidovića? No, poznao sam jednu dženanu od Zavidovića. Probušila mi sve četiri gume.
00:26:20Nešto si nije se gadno zavirio.
00:26:21Joj, ne pitaj.
00:26:22Može jedna slika?
00:26:23Ajde, daj, daj.
00:26:24Tako da ne.
00:26:26Molim te, nemoj reći dženani da si me vidio.
00:26:29Ajde. Hvala, momci, bok.
00:26:31Na ovu stranu, erpediatrija može biti u svebe u svejnima vrsta.
00:26:41Vidi koga sam ti dolao.
00:26:44Gdje si ti, Bitango, a?
00:26:46Evo.
00:26:47Vidi ga, dobro si smo šavio.
00:26:48Par kilo.
00:26:50Ma svaka čast.
00:26:54Vidi, ti i ja više nećemo biti prijateljima.
00:26:58A ne moramo biti ni neprijatelji.
00:27:04Mogu ti srediti neke dobre konzultatske gaže.
00:27:07Da, imaš sve srekomente?
00:27:11Samo košten.
00:27:13Jebika.
00:27:15Baš mi je nadbiskup Lozina me pitao da mu nađem nekog za jedan dobar posao s nekretninova.
00:27:21Ali, ako hoćeš u diplomaciju, to ti mogu sutra.
00:27:25Ne, Pariz, Londona ali, Azerbejdžanga.
00:27:30Gruzija.
00:27:32Bliski istor.
00:27:33Bliski istor.
00:27:41Ej, da si možeš vidjet' sad svoju facu.
00:27:44Aj, daj Gregiju onu snimku.
00:27:46Da završimo snimku.
00:27:50I pozdravljaj Štefančičko.
00:27:53Dobro je to cura. Samo zna nekad zabrijat'
00:27:55Ona te je uvukla u sve ovo, jel da?
00:27:58Zbog nje si se ti okrenuo protiv svoga Dinka.
00:28:00Ne, nije.
00:28:01Ma daj ne laži, znam ja vrage ženskova.
00:28:04A čuvajte se, duboko je ovo.
00:28:12Ajde, prošla.
00:28:14Vidiš da nije zlopamtila.
00:28:15Ma!
00:28:17Ma!
00:28:19Ma!
00:28:21Ma!
00:28:22Ma!
00:28:23Ma!
00:28:24Ma!
00:28:25Ma!
00:28:26Ma!
00:28:27I don't know.
00:28:47Why are they saying that they are the svinjers?
00:28:51Why did you tell me that they were left?
00:28:53I'm going to have a few days to get a little out of it.
00:28:56Yes. I can see how nice you are.
00:29:00Let's go to the hand.
00:29:03I wasn't even a friend for the hand.
00:29:05I got out of the hand. Let's go.
00:29:15You don't have a fight, you know?
00:29:17You're going to fight the fight with Horvat and you won't stop.
00:29:19That fight maybe not the best idea.
00:29:23Did you get a little bit?
00:29:24No, a little bit.
00:29:25I don't care.
00:29:27Oh, I don't care.
00:29:29You've noticed that he doesn't have a healer.
00:29:32He just wants to look at people.
00:29:36It wasn't a cold war.
00:29:39Dinko Horvat is, I believe, in that he has enjoyed it.
00:29:49What?
00:29:50I have to go to the hospital.
00:29:53Do you want to go to the hospital?
00:29:54Yes.
00:29:55Yes.
00:29:56Yes.
00:29:57Yes.
00:29:58I have to go to the hospital.
00:29:59Yes.
00:30:00Yes.
00:30:01Yes.
00:30:02Yes.
00:30:03Yes.
00:30:04Yes.
00:30:05Yes.
00:30:06Yes.
00:30:07Yes.
00:30:08Yes.
00:30:09Yes.
00:30:10Yes.
00:30:11Yes.
00:30:12Yes.
00:30:13Yes.
00:30:14Yes.
00:30:15Yes.
00:30:16Yes.
00:30:17Wait, wait.
00:30:19That's it.
00:30:20This is not for a while.
00:30:22There we go.
00:30:24There we go.
00:30:25There we go.
00:30:26There we go.
00:30:34Wait, wait.
00:30:38Let's go.
00:30:46Let's go.
00:30:52Let's go.
00:30:58The cups are in the credit.
00:31:16Nothing will be required.
00:31:22I don't know.
00:31:28The entire government was here when the father opened the house.
00:31:32A million dollars.
00:31:34I don't know.
00:31:36I don't know.
00:31:38I don't know.
00:31:40I don't know.
00:31:42I don't know.
00:31:44I don't know.
00:31:46I don't know.
00:31:48I don't know.
00:31:50I don't know.
00:31:52I don't know.
00:31:54I don't know.
00:31:56I don't know.
00:31:58I don't know.
00:32:00I don't know.
00:32:02I don't know.
00:32:04I don't know.
00:32:06I don't know.
00:32:08I don't know.
00:32:10I don't know.
00:32:12I don't know.
00:32:14I don't know.
00:32:16I don't know.
00:32:18I don't know.
00:32:20I don't know.
00:32:22I don't know.
00:32:24I don't know.
00:32:26I don't know.
00:32:28I don't know.
00:32:29I don't know.
00:32:30I don't know.
00:32:31I take toдуj.
00:32:32I don't know.
00:32:33I don't know.
00:32:34I think.
00:32:35It's not my fault.
00:32:36To be here.
00:32:37I think.
00:32:38That's why.
00:32:39Today.
00:32:40I don't know.
00:32:41I don't know.
00:32:42I'll have a band.
00:32:43Last dude.
00:32:44I'm not the other.
00:32:45I'll have you to do the same way.
00:32:47You can't call it.
00:32:49You can't leave.
00:32:51There's a lot of us in the band, there's no one there.
00:33:02When I start, I'll go to the end.
00:33:04The woman will pay me for everything, and for my dad, and for...
00:33:21The best peace office in the country.
00:33:33The best peace office in the country.
00:33:40They left me because of the best peace office in the country.
00:33:46Hey!
00:33:49What did you think of?
00:33:51Do you remember what you promised me all about?
00:33:57Do you remember?
00:34:03You were my mother.
00:34:16Do you remember what I had?
00:34:19Do you remember what I had?
00:34:21Let's go.
00:34:35I've been carrying disgust for my life.
00:34:40I've been holding a lot.
00:34:44When I came to Doku being a comedy,
00:34:48I'm sorry. I'm sorry.
00:34:53I'm not a man who wants to be.
00:35:18Oh, my God.
00:35:48What did Grigar say to me?
00:36:09What did you say to him?
00:36:11Come on, come on.
00:36:13I told you that in the past, the Holy Spirit was only a father.
00:36:20I have only one thing to say.
00:36:25You don't know the rest of the rest of your life.
00:36:31You know?
00:36:36You're fine?
00:36:39I'm fine, I'm fine. I'm fine.
00:36:44You're right?
00:36:47The one was a lot worse.
00:36:50In the discussion I'm not aware of.
00:36:53I'm getting into my eyes.
00:36:55I'm getting into my eyes.
00:36:57I'm getting into my eyes.
00:36:59I'm getting into my eyes.
00:37:01I'm getting into my eyes.
00:37:03I'm getting into my eyes.
00:37:07What's that, doctor?
00:37:09Yes.
00:37:11And?
00:37:13Something neuromusk. I'm getting into my eyes.
00:37:16I'm getting into my eyes and I don't know why.
00:37:20I don't know why.
00:37:22I don't think I'm getting into my eyes.
00:37:24I think I'm getting into my eyes.
00:37:33You're getting into my eyes.
00:37:36Oh, my god, I'm a psychiatrist.
00:37:39I'm not.
00:37:40But I know everything.
00:37:42I'm getting into my eyes.
00:37:43I'm getting into my eyes.
00:37:44I'm getting into my eyes.
00:37:45I'm getting into my eyes.
00:37:46I'm getting into my eyes.
00:37:47I'm getting into my eyes.
00:37:48I'm getting into my eyes.
00:37:49I'm getting into my eyes.
00:37:50I'm getting into my eyes.
00:37:51I'm getting into my eyes.
00:37:52I'm getting into my eyes.
00:37:53I'm getting into my eyes.
00:37:54I'm getting into my eyes.
00:37:55I'm getting into my eyes.
00:37:56I'm getting into my eyes.
00:37:57I'm getting into my eyes.
00:37:58I'm getting into my eyes.
00:37:59I'm getting into my eyes.
00:38:00I'm getting into my eyes.
00:38:01I'm getting into my eyes.
00:38:02I'm getting into my eyes.
00:38:03I'm getting into my eyes.
00:38:04I'm getting into my eyes.
00:38:05I'm getting into my eyes.
00:38:06I want to show you how I'm going to show you, Spirita.
00:38:11It's better to be the rest of you.
00:38:15Harbo Kosu,
00:38:20Ferrari,
00:38:23and a student.
00:38:25Where are you?
00:38:27You're right.
00:38:28You didn't have to tell me.
00:38:30Yes, yes, yes.
00:38:31You're right, you're right.
00:38:33Where are you?
00:38:35Who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one?
00:38:40Are you going to eat this one?
00:38:43No.
00:38:44With the cream of the sea.
00:38:46Let's try it.
00:38:47And the rice from the pech and the cicle of the umak of the manga?
00:38:51No.
00:38:53The language, the language, the language,
00:38:56with the red from the rib.
00:38:58Do you really need to?
00:39:00Ej, budulce, prijatelju, reci.
00:39:03Da.
00:39:04Sutra u deset kod mene u kancelariji.
00:39:07Ne, ne, ne.
00:39:08Daj da ti ja nešto rasporeno prije nje.
00:39:10Čujemo se.
00:39:12Ćao.
00:39:13Vuk.
00:39:14Ćao, ja sam Dijana.
00:39:16Dobro.
00:39:17Ja sam Dijana, drago mi je, iz Karle.
00:39:19Ko je Karle?
00:39:20Časopis Karla.
00:39:21Ne dajmo izjave.
00:39:22Da.
00:39:23Cijeli grad priče da ste propali i priselili kod bogata vudovice.
00:39:28Jel to je istina?
00:39:29Dajte, ne ovite bit neogodni.
00:39:30Dobro mi, mislim vi ste javna osoba.
00:39:31Pa onaj video gdje se svađate sa horvatom ima preko sto tisuća pregleda i lajkova na Twitteru.
00:39:36Pa ono, ili vam teško pada razlog?
00:39:38Mislim zato što je vaša biša žena kaže da još niste potpisani.
00:39:40Sve stvarno dosta.
00:39:41Lijepo smo ona zamoluli da odete.
00:39:45Ok, pardon, izvinite, vi ste vidjeli da mi je bacila telefon, je li telefon?
00:39:50Gdje su vidjeli su da sam ti bacila?
00:39:51E, super.
00:39:52Šta se moraš snimati?
00:39:53Zašto zabiješ nos u tuđe guzice? Šta je bitno?
00:39:55Ko je šta je on?
00:39:56Ko je šta je on?
00:39:57Šta vam je?
00:39:58Me prestani snimat!
00:39:59Gledanje!
00:40:00Prestanite!
00:40:01Šta vam je, gospuđo?
00:40:02Ma bravo, gospuđo.
00:40:04Hvala.
00:40:06Dobre.
00:40:08Sorry.
00:40:11Gospod Pinter, poprosim a se začete.
00:40:14Mi se ispričamo.
00:40:26Čekaj, čekaj, čekaj.
00:40:27Čekaj.
00:40:35Veljese.
00:40:36Hvala.
00:40:37Hvala.
00:40:38Hvala.
00:40:39Hold mi se.
00:40:40Toto je...
00:40:41Ne si ne?
00:40:42Hvala.
00:40:43Hvala.
00:40:44Jo.
00:40:45Toto je.
00:40:46Čekaj, čekaj.
00:40:47Čekaj.
00:40:48Ljese.
00:40:49Hvala.
00:40:50Čekaj, čekaj.
00:40:51Toto je.
00:40:52Čekaj.
00:40:53Toto je šta je tila, čekaj.
00:40:54Čekaj.
00:40:55Čekaj...
00:40:56Čekaj...
00:40:57I don't know what to do.
00:40:59I don't know what to do.
00:41:21They didn't have any money.
00:41:23They didn't have any money.
00:41:27What are you doing?
00:41:29I don't want to have this always with me.
00:41:31I mean, you know how to do it when you're rich.
00:41:35And what did you call it?
00:41:37I don't know. I don't know.
00:41:39I don't know.
00:41:41I don't know.
00:41:43I don't know.
00:41:45I don't know.
00:41:47I don't know.
00:41:49I don't know.
00:41:51I don't know.
00:41:57I don't know.
00:41:59I don't know.
00:42:01But I don't know.
00:42:03Yes.
00:42:07I'm going to marry you.
00:42:12Do you take it, Nina?
00:42:15What?
00:42:17Do you take it, Nina?
00:42:19Do you take it, Nina?
00:42:21Do you take it for her husband?
00:42:23Yes.
00:42:25Do you take it, Nina?
00:42:27Yes.
00:42:28I don't know.
00:42:29Do you take it, Nina?
00:42:31Do you take it, I don't know.
00:42:33Do you take it for her husband?
00:42:35Do you have to do it?
00:42:37Do you take it for your husband?
00:42:39Yes.
00:42:41Do you take it?
00:42:43It's all.
00:42:45I don't know, my wife is a little bit.
00:42:49I'll give you a lot.
00:42:51You can take it, my son.
00:42:53Thank you, Kurtz. Amen.
00:43:03Now the first place.
00:43:06The milk.
00:43:08Will we take the coupon?
00:43:11No.
00:43:13Will we take the coupon on the middle of the month.
00:43:18Okay, here we go.
00:43:23No.
00:43:30Ah.
00:43:39See, the most important thing is to get your money on the end.
00:43:44And you?
00:43:45Nothing, nothing. I don't forget it.
00:43:47You're welcome.
00:43:51Here we go.
00:43:53It's the one, Marija.
00:43:55We have been invited to introduce them.
00:43:56We know them.
00:43:57Here we go.
00:44:01This is Max.
00:44:03Our man. We know him 100 years.
00:44:05I know him.
00:44:06There are seven years of our struggle with Horvat,
00:44:08which is your friend who gave you a billion years ago.
00:44:11A billion years ago,
00:44:12while this is your husband was talking about.
00:44:14Marija, don't forget it.
00:44:15You have a better person.
00:44:17You want to help.
00:44:18Why are you doing this?
00:44:19And you're sitting here with my mother.
00:44:20They took me a license,
00:44:21but I believe you want to help.
00:44:23Pro bono.
00:44:24Pro bono means job.
00:44:25We don't need anything from him.
00:44:27We will pay all of it.
00:44:28We will pay all of it.
00:44:29Madam,
00:44:30I'm a Horvat from Mesoproma.
00:44:32If I don't know,
00:44:33it's about 20 years old,
00:44:34right?
00:44:3523 years old.
00:44:36Everything is there with books.
00:44:37I'm going to give you money.
00:44:38The books don't need.
00:44:39But we have to pay for Horvata.
00:44:40We have to pay for a lot of money.
00:44:45And that would be it?
00:44:47Yes.
00:44:48You have to help me.
00:44:50Do you want to do it?
00:44:51Do you want to do it?
00:44:52Okay.
00:44:53What do you want?
00:44:55What is this?
00:45:04I've been coming to Rima
00:45:06and I've lost my mind.
00:45:07I've been waiting for my room.
00:45:08I've been waiting for my room.
00:45:09I've been waiting for my room.
00:45:10I don't know if people were so faintly
00:45:11or I've been starting to live with my own.
00:45:15I was just trying to live with my own.
00:45:16One other way.
00:45:18And the other way.
00:45:23I've been waiting for my room.
00:45:24I don't care for that.
00:45:26I don't care for that.
00:45:28I don't care for that.
00:45:30I'm thinking about you.
00:45:32I didn't care for that.
00:45:46Did you get killed?
00:45:48Yes.
00:45:54I don't care for that.
00:45:56I don't care for that.
00:45:58I don't care for that.
00:46:00I don't care for that.
00:46:02You can see that.
00:46:04We worked for the whole production.
00:46:06The whole production was gone for the French and the French.
00:46:08It was a company.
00:46:10And then I came to Horvat.
00:46:12All this shit is known.
00:46:14I know, but I know.
00:46:16Let's go ahead and do our thing again.
00:46:20I wouldn't be able to go to that.
00:46:22I don't care for that.
00:46:24Why don't you stop?
00:46:26Because of you, we will suffer all these days.
00:46:28You can see my face.
00:46:30Who will give them their hands?
00:46:32I don't care for that.
00:46:34I don't care for that.
00:46:36I don't care for that.
00:46:38That's how it was, lady.
00:46:40It was a Sunday.
00:46:42There, in Birti, Miha, Cherni and I.
00:46:44We drank a little.
00:46:46In the night, my mother said,
00:46:48I don't care for that.
00:46:50I don't care for that.
00:46:52I don't care for that.
00:46:54And then, Cherni,
00:46:56I'll go to Horvat for the money.
00:46:58Miha took a spray to Horvat for the house.
00:47:00And I took a camera from my old friend.
00:47:02I'll leave it on YouTube.
00:47:04We had the food.
00:47:06We can't.
00:47:08No, no.
00:47:10No, no.
00:47:12No.
00:47:13No, no, no.
00:47:15No, no.
00:47:17No, no, no.
00:47:18Well, I've been here for two years.
00:47:19I can't.
00:47:21Was it?
00:47:22We'll have to kill you.
00:47:23I can't think of everything.
00:47:25I love it.
00:47:26I've killed myself.
00:47:27I've killed my whole body.
00:47:28I can't pull out of him.
00:47:29No, I don't care for him.
00:47:30No.
00:47:31No, no.
00:47:32No.
00:47:33No, no.
00:47:34No.
00:47:35With Vincent and Brank I have a really good chance.
00:47:37That's a good chance.
00:47:39I would have started asking questions.
00:47:42It's all for me. I don't have anything to do with that.
00:47:45Do you believe me?
00:47:47I don't believe me anymore.
00:47:49I'm from HDZ.
00:47:52I think they were saying for them.
00:47:55And when they came back to Horvata.
00:47:57I think they were saying for them.
00:47:59HDZ means that you believe in us or not.
00:48:02It's easy to talk about you.
00:48:07close to your message.
00:48:12No.
00:48:14No, no.
00:48:15It's done.
00:48:18You have two two of us.
00:48:20Just take a look at it.
00:48:23That's is.
00:48:25Tell me that.
00:48:27It can be it, so I can?
00:48:29Can I?
00:48:31Can you?
00:48:33Just take a short break.
00:48:36It was all on the decision.
00:48:41It's all because of one spray.
00:48:45Look, the dead man is dead.
00:48:49This is the same.
00:48:53What?
00:48:55It's not that simple.
00:48:58What's that?
00:49:00What's that?
00:49:06Horvat is always called Grgav.
00:49:09He trusted him a lot.
00:49:11Grga would call me.
00:49:13He would go to Horvata.
00:49:15I need a little time for something.
00:49:18I was close to Jurija.
00:49:21The two are in the village.
00:49:23The rain is in the rain.
00:49:25Horvat is in the rain,
00:49:27and the rain is in the rain.
00:49:32I take the rain and take the rain and take the rain.
00:49:35I'm on the couch.
00:49:37I'm out of that.
00:49:38The Grga is in the rain.
00:49:40I'm in the rain and the rain is on the rain.
00:49:42You've been in the rain.
00:49:44You've been in the rain.
00:49:47Grga is in the rain.
00:49:50Okay, Grga.
00:49:51But the police were told the officers were beaten.
00:49:55I don't know how many people are out of the way.
00:49:57I'm going to kill you, mother.
00:49:59How are you, man?
00:50:01I'm going to ask you to get me to get a friend of mine.
00:50:04You're going to go, Max!
00:50:17I'm serious, I'm sorry.
00:50:20I'm serious.
00:50:22I'm serious.
00:50:24If she will be in the house, you'll have to get out of it.
00:50:27I don't have to.
00:50:28Do you want to get out of the house?
00:50:30No, I don't have to get out of it.
00:50:31If I decide to get out of it, I'll get out of it with the house.
00:50:35But my house is not going to get out of it.
00:50:39Thanks!
00:50:44The house and the house are enough to get out of it.
00:50:46We're going to be in the house of Horvata.
00:50:50I want you to see you again.
00:50:54Hey.
00:51:08Yes.
00:51:10Here, go.
00:51:19Give me something else.
00:51:21Nešto dostojanstva.
00:51:25Bećemite.
00:51:26Horvata ćemo uništiti bez posjedočenima.
00:51:30Ne trebaš ti svidočit da bi Horvata uništio, nego da bi sebe spasio.
00:51:35I da trebaš ti ispašavati svoje dostojanstvo.
00:51:40Trebaš spasiti svoju dušu.
00:51:43Razumiš, budalo?
00:51:46Suočit se sa svojim sranjima.
00:51:51I don't know why Dinko Horvat came to our house.
00:52:21His hand, my husband, my husband, my husband.
00:52:29I told you how his father was in love with him.
00:52:33And then...
00:52:36I was in love with him.
00:52:40I lost him just as soon as I found him.
00:52:45My first man.
00:52:48When my father knew that he was angry,
00:52:52I had to see him with him.
00:53:00On the day when my father had to die,
00:53:06I had to kill him with the Daruvarski top.
00:53:11Nina, give it.
00:53:13Let's go.
00:53:18I was at last.
00:53:20I made a trip before her.
00:53:24I said,
00:53:25I know I had to die.
00:53:26I was at home and I was alone.
00:53:27I was at home.
00:53:29I had to use this to be a nurse.
00:53:31I can't wait.
00:53:32I can't wait.
00:53:34I got him!
00:53:37I'm gone.
00:53:39I'd have to bring him to her.
00:53:40I was really neat.
00:53:42To your house,
00:53:43I am not at home.
00:53:44I am not at home.
00:53:45Take the food chocolate.
00:53:49I can take the sauce.
00:53:51I'll go ahead piper with chocolate.
00:53:55Finally, let's get it out.
00:53:59I'm going to make the sauce.
00:54:01I am going to make it hot.
00:54:03Let's put it hot in the recipe.
00:54:09I want to put a lot of seafood.
00:54:11I'm going to make it hot.
00:54:13Yes, I am.
00:54:20I don't understand why I have to do it.
00:54:36Okay.
00:54:43We don't know each other, but all of us said to Lidia...
00:54:51Excuse me, Lidia?
00:54:53Lidia is a freezerer. She loves you.
00:54:55That's why I called you, even if I didn't call you.
00:54:59We don't know each other, but all of us said to Lidia...
00:55:03Excuse me, Lidia?
00:55:05Lidia is a freezerer. She loves you.
00:55:07That's why I called you, even if I didn't call you.
00:55:11She's gone far far.
00:55:13Yes.
00:55:15For the beginning, two workers were here.
00:55:17What did you do, little girl?
00:55:19More than that?
00:55:21Yes.
00:55:22What did you say to Lidia, Lidia?
00:55:24Okay, he's gone with that.
00:55:26Well, we didn't know today.
00:55:28Yes, we didn't know how wind the wind was getting on.
00:55:31Yes.
00:55:32The workers were a mess.
00:55:36Isn't it who is trying to take a deep dive?
00:55:39It did not have any idea of the Nidia.
00:55:42and to discover it's golden eyes.
00:55:46Who sent demons?
00:55:49You went all into this, so I'm called for you.
00:55:55A little hit.
00:55:56Who is brought from negative energies?
00:56:05What am I going to do?
00:56:07You look good. You didn't change anything.
00:56:12You know what Sandra and Nina are doing?
00:56:15She was in the middle of the third.
00:56:17And how she was then, so she was in the middle of the day.
00:56:20She's stupid.
00:56:21Why did you call me?
00:56:23I didn't call you.
00:56:24She didn't call me.
00:56:25I didn't call you.
00:56:26I didn't call you.
00:56:28He was a paranoia.
00:56:30All of them were upset against him.
00:56:32I don't remember my dad.
00:56:34Yeah, sorry, dad.
00:56:36Dad was a knight.
00:56:38He gave me love.
00:56:39He was a war.
00:56:40Everyone stole what happened.
00:56:42He wasn't evil, nor your dad.
00:56:44What do you think?
00:56:46The old man didn't know.
00:56:49Wait a minute.
00:56:50She was stuck.
00:56:51He served on the dad to be sure to buy his meat.
00:56:55He sold him a chicken.
00:56:58Dad gave him a little bit of milk.
00:57:00Later he didn't have to be able to forgive him.
00:57:04He told me.
00:57:05He told me.
00:57:06He told me.
00:57:07He told me.
00:57:08He told me.
00:57:09He told me.
00:57:10He told me.
00:57:11He told me.
00:57:12He told me.
00:57:27He told me.
00:57:29It's already.
00:57:59It's already.
00:58:00Come on.
00:58:01I'm not going to.
00:58:02Come on.
00:58:04No!
00:58:05No!
00:58:06No!
00:58:07No!
00:58:08No!
00:58:09No!
00:58:10No!
00:58:11No!
00:58:13No!
00:58:15No!
00:58:16No!
00:58:17No!
00:58:18No!
00:58:19No!
00:58:20No!
00:58:21No!
00:58:23No!
00:58:25No!
00:58:26No!
00:58:27No!
00:58:28Oh, my mother, what did I say?
00:58:33That's enough.
00:58:35If you don't bring me a picture for seven days,
00:58:39you'll get this to the blood.
00:58:42Let's go.
00:58:58Do you want me to go back to the door?
00:59:16What did you say?
00:59:18Mom.
00:59:20Mom was a little bit younger.
00:59:23My father was in the door.
00:59:25Who is that?
00:59:26My father was in the office.
00:59:28My father was doing something wrong.
00:59:30I went to the door.
00:59:32Why are you hurting me, Rapičić?
00:59:34Tell me.
00:59:36I don't want anyone to hang out with me.
00:59:39I don't know.
00:59:42Excuse me.
00:59:44You won't hurt me anymore.
00:59:47Time for you.
00:59:49Time for you.
00:59:52Let's go.
00:59:56Time for you.
00:59:58Matam.
01:00:01Torba.
01:00:03Noga.
01:00:07I didn't I want to be the most female in the world.
01:00:09I'm not?
01:00:10Yes.
01:00:12All of that?
01:00:13All of that.
01:00:14You, Shupak, are you good?
01:00:24Yes, we are.
01:00:26And you?
01:00:28You look like Max.
01:00:32You don't eat anything.
01:00:36Do you know what you're talking about?
01:00:40I don't know what you're talking about.
01:00:42I don't know what you're talking about.
01:00:44I don't know what you're talking about.
01:00:46I can't wait for you.
01:00:48I'm not talking about you again.
01:00:50I'm not talking about you again.
01:00:52Do you know what I'm feeling?
01:00:54Yes.
01:00:58Hey, come on.
01:01:00Hey, here we go.
01:01:10I'm not talking about you again.
01:01:26Let's go.
01:01:38The other one.
01:01:46We can't fight with this.
01:01:49We'll find someone else.
01:01:51Let's go.
01:01:56Let's go.
01:02:18I remember the cold weather.
01:02:21When I looked a little better,
01:02:24it looked like a gun.
01:02:26It looked like a gun.
01:02:28It looked like a gun.
01:02:30It looked like a gun.
01:02:32But it wasn't time for the police.
01:02:34It wasn't enough to do that.
01:02:36It wasn't enough to do that.
01:02:38What did you do before the police?
01:02:41I knew that.
01:02:43I'm the owner of the police.
01:02:53Alright, I'll read.
01:02:55We can't wait.
01:02:57I'm the bait.
01:02:59We can't wait.
01:03:01Oh, my God.
01:03:31Where did you go?
01:03:44I will get it.
01:03:52It happened in the hospital at the hospital at Bs who joined the clinic in the city of Blatu.
01:03:56In the event, a 32-year-old worker called ZB from Merdan Kralzavidović.
01:04:00The other worker is difficult, but according to the previous information,
01:04:03he is outside of life's danger.
01:04:05The expert engineers didn't want anything to comment,
01:04:08but our anonymous report claims that
01:04:10they didn't have all the necessary rules
01:04:12and the rules of the law.
01:04:15We'll soon expect more information.
01:04:17I'll see something.
01:04:27Are you okay?
01:04:29I'm not.
01:04:36Let's go to the camera.
01:04:37I don't want to have more information.
01:04:39I'll see you later.
01:04:52Come on!
01:04:57Come on!
01:05:15Come on!
01:05:22SIREN CHILDREN
01:05:52Oh, what's it?
01:06:11Let's go to the police.
01:06:32No.
01:06:33We won't have any chance.
01:06:35I'll get a big deal for the work.
01:06:37Let's go to the police and go to the police.
01:06:39I'll be happy after all the rest of the police.
01:06:43We won't have anything to do to the police.
01:06:46The evidence will not happen every day.
01:06:48I'm happy to do it.
01:07:09What's going on in the police?
01:07:11I'll be happy to do it.
01:07:12Let's go to the police.
01:07:16Come on.
01:07:17Come on.
01:07:18Come on.
01:07:19You want to go to the police.
01:07:21You're a normal police officer.
01:07:25Come on.
01:07:26Let's go.
01:07:27I pray, let's go to the house.
01:07:34I pray, I pray, let's go to the house.
01:07:41Mika, God damn it!
01:07:44Get out of here!
01:07:47Aaaaah!
01:07:50Aaaaah!
01:07:52Aaaaah!
01:07:54Njima je Horvat platio?
01:08:04Ne, mi.
01:08:06Mi smo mu platili da ne svjedoči i mi smo kupili snimku u slučaju da se Horvat okrene posao.
01:08:10Njima je Horvat platio.
01:08:12Ne, mi.
01:08:15Mi smo mu platili da ne svjedoči.
01:08:18Mi smo kupili snimku u slučaju da se Horvat okrene posao.
01:08:21And we bought a picture in case the Horvath will be against us.
01:08:25He didn't have any idea what we have.
01:08:27But he knows that Grg?
01:08:29Yes.
01:08:31Let's go.
01:08:33What do you think?
01:08:36Let's go.
01:08:45I'm asking why Dink did this work in Horvath?
01:08:48Unfortunately, at the hospital hospital, the death of one young man,
01:08:53happened to be significant
01:08:55when the government administration, just on the basis of a police officer,
01:08:59began to end up in an old case against me.
01:09:02The cops were shot in the woods.
01:09:05Because they know that if Dinko Horvat falls,
01:09:09Croatia is on their knees.
01:09:11He always said the third person.
01:09:13Yes.
01:09:14I told him that Dinko didn't say the third person.
01:09:17No.
01:09:18Dinko Horvat nikad o sebi ne govori u trećem licu.
01:09:22Oh, Šupak.
01:09:28Da.
01:09:31Kod Dražkov jedan.
01:09:33Može.
01:09:34A ta njegova bugarka,
01:09:38totalno zemlja zrak.
01:09:39On više ne izlazi, ne pije, ne kurva se, ništa.
01:09:42Jučerove, pozdrav suncu i vježbe tista.
01:09:45Ali nije i razgovarat.
01:09:49Ajmo.
01:09:50Dosta mi je.
01:09:57Ja ću odustat.
01:10:00Povuću iskas i dat vam jebenu snimku.
01:10:03Ali, ne želim si više okretati ili Horvat poslao nekog po Ninu ili po mene.
01:10:08I dajte, prestanite jadnim ljudima trovat svinja, to sranje mora prestat.
01:10:12Drugo.
01:10:14Tuna.
01:10:22O.
01:10:23Papar.
01:10:24Ne, ne, evo sve je falo.
01:10:27I drugo.
01:10:33Da Horvat radnici ima mesoporno i isplati sve što im je dužan.
01:10:3623 plaće plus kamate plus konovrednik ovom pravnom savjetniku.
01:10:41Tebi.
01:10:42Tako je. Sve sam ti izračunao.
01:10:51Savjetnik nije eftin.
01:10:53To su naše tarife, Bela.
01:10:58To je sve?
01:10:59To je sve.
01:11:00Čekam ti da sutra upodne mi sekunde nakon toga.
01:11:03A šta ako Horvat nemate pare?
01:11:06Nemoj sad.
01:11:07Ti si idiot.
01:11:12A ako ovo uspiješ, wow, svaka ti čast.
01:11:18Ja bi tako...
01:11:21Ja bi ga prošao vozi.
01:11:24Možda nije.
01:11:26Mjera bi prošao.
01:11:30Dobro.
01:11:33Čekam te sutra u podne s radnicima u mlaki.
01:11:35Ti meni keš, ja tebi snimku i povlačim iskaz.
01:11:37No ne vam jebat s kešom.
01:11:39Samo keš.
01:11:40Znaš i sam.
01:11:41Take stvari smo.
01:11:43Keš.
01:11:45Keš.
01:11:46Ej.
01:11:54Ej.
01:11:55Ej.
01:12:05Evo ti kupim kartu za Rim.
01:12:06Sutra.
01:12:07Preko Splita.
01:12:16Ej.
01:12:23Doći ću za tobom.
01:12:29Nećeš.
01:12:30Opet ćeš me prevariti.
01:12:32Daj mi samo malo vremena.
01:12:35Ne da.
01:12:38Daj da ovaj komad je života što nam je ostao provedemo s nekim boljim ljudima.
01:12:41Obećao sam.
01:12:42Puta.
01:13:12Ampak.
01:13:28Ne imam šanse.
01:13:32Kitko ne može ništa.
01:13:33To čudovište.
01:13:34I don't know what to do.
01:13:39It's my fear.
01:13:44What are you doing?
01:13:53I'm going to die.
01:14:04I'm going to die.
01:14:21I'm going to die.
01:14:30I'm going to die.
01:14:34I'm going to die.
01:15:05I'm going to die.
01:15:06I will die.
01:15:07Whoops.
01:15:32Good morning, I'm going to leave one taxi at Svatsićev Trk 14.
01:15:38Let's go.
01:15:52Poli, let's take care of the people.
01:15:53As soon as you can help us.
01:15:58Go!
01:16:00Go!
01:16:07Peter!
01:16:11Peter!
01:16:20Peter!
01:16:21Peter!
01:16:35Oprostite što kasnimo, ja sam kriv.
01:16:38A morao sam ja osobno donijeti.
01:16:41Jevi ga, red je.
01:16:42A u znak isprike stavio sam čak i malo više.
01:16:50Stavio sam malo više jer ovo je baš teško sranje.
01:16:55Znala sam.
01:16:56Ma nosite se!
01:17:00Šta si ti mislio da mene možeš ocjenjivati nejakom snimku?
01:17:03Dinko, dao sam ti priliku da makar jednom budeš čovjek.
01:17:06Ti si meni dao priliku.
01:17:09To kažeš, a?
01:17:11Nakon što si dvadeset godina jeo moje otpatke, ti si meni dao priliku.
01:17:16Šta ti sebi umišljaš?
01:17:18Pa takvih kurčevih advokata ko što ste ti i ovaj i ovaj tvoj.
01:17:22Pa ima ko govana!
01:17:24Opa!
01:17:26Hoćeš vidjeti kak se rade tužbe, a?
01:17:28Evo ti tužbe.
01:17:31I žalbe!
01:17:32I podneska i dještatene.
01:17:35I za Ustavni i za Vrhovni sud.
01:17:38Pa evo ti cijela posrana pravna država.
01:17:42Ti si stvarno mislio da ću ja svoju krvavo steđenu imovinu podijeliti s ovim nedadnicima?
01:17:49Zato jer vi držite nejaknu snimku.
01:17:52Pa nema toga sudca koji će Dinka Horvata strpati u zatvor.
01:17:55Nema!
01:17:56Razumiješ?
01:17:57Nema!
01:17:58A nini skupo kad kupiš pet sudaca šestije džave.
01:18:03To on se dragi moji zove kapitalizam.
01:18:07Pa nije vam ovo više komunizam pička amaterina da vi ležite a plaća dolazi.
01:18:12Ovo je Hrvatska!
01:18:14Treba radit!
01:18:18Evo i nje.
01:18:19Pa naravno kad se novci dijele kurva to ne propušta.
01:18:24Hvala na poklonu Štefančićka.
01:18:25Idemo na vas.
01:18:28Ej, ajmo razlaz.
01:18:29Razlaz rekao sam!
01:18:32Policiju ću vam zvat!
01:18:34Policiju!
01:18:37Policiju!
01:18:49Policiju!
01:18:54Jevike vrat!
01:18:57Oni je mogtu drgat čej!
01:18:58I don't know what to do.
01:19:23Gregor!
01:19:28You're crazy. You killed a man.
01:19:32That's it. You don't want anything.
01:19:35Let's go.
01:19:40What do you call taxi?
01:19:41That's my car.
01:19:45Can I go?
01:19:47I can.
01:19:48I can.
01:19:49I can.
01:19:50I'm looking for something.
01:19:52I can.
01:19:54Horvat je vidio snipu koju smo stavili na internet iz Brisa.
01:19:57Oni prvni i zadnji.
01:19:59Ovo je nekad bila odlična mesna industrija.
01:20:03Odlični kobasici se suradili.
01:20:06Nina!
01:20:08Kim?
01:20:10Kim?
01:20:11Kim?
01:20:14Kim?
01:20:15Kim?
01:20:16Kim?
01:20:18Kim?
01:20:38ORGAN PLAYS
01:21:08ORGAN PLAYS
01:21:38ORGAN PLAYS
01:22:08ORGAN PLAYS
01:22:38ORGAN PLAYS
01:23:08ORGAN PLAYS
01:23:38ORGAN PLAYS
01:24:08ORGAN PLAYS
01:24:38ORGAN PLAYS
Be the first to comment