Skip to playerSkip to main content
  • 6 weeks ago
Transcript
00:00:00这些人都说
00:00:01这些人都说
00:00:02这些人都说
00:00:04我的刀天下第一
00:00:05这些人都说
00:00:08这些人都说
00:00:09这些人都说
00:00:13这些人都说
00:00:15这些人都说
00:00:15老伙计
00:00:16当年人人都说
00:00:18我的刀天下第一
00:00:19可世人却不知
00:00:21我已不愿再造杀你
00:00:22只想造些
00:00:23能帮人填饱肚子
00:00:25你还差点火候
00:00:26那我得赶紧
00:00:27给我夫人送材料去
00:00:30刀神必试多年
00:00:52万千侠客都苦心无果
00:00:54如今太子大人
00:00:55连刀神的人影都摸不着
00:00:56也不知让我们天宫法
00:00:58和这矿山做什么
00:00:59管他怎样
00:01:00明剑身装这群乡伙
00:01:02根本就不配霸占这么好的矿山
00:01:04咱们天宫法看上的东西
00:01:06一定要高到手
00:01:08太子大人让我们拿矿山
00:01:10是为了献给刀神
00:01:11求道神的奸
00:01:12借不可防生是吗
00:01:14是 大师姐
00:01:15可是
00:01:16虽然江湖传闻
00:01:18得刀神者得天下
00:01:19可他已消失多年
00:01:20如果最终寻补了
00:01:21那这矿山
00:01:22岂不是就咱自己了
00:01:32长大
00:01:32你把没开刃的斧头
00:01:34还想砍倒这么粗的树
00:01:35阪导这么粗的树
00:01:47怎么可能
00:01:48怎么可能
00:01:49有什么
00:01:51好功率的斧子
00:01:56这破斧子还算疯你
00:01:57但大师姐
00:01:58可是九平 violin 刀12
00:02:01I'm not going to die!
00:02:31Let's go.
00:02:32Let's go.
00:02:33If I can take him back to the temple,
00:02:35the prince will be able to go.
00:02:37Let's go.
00:02:38Let's go.
00:02:39Let's go.
00:02:48Let's go.
00:02:50Your wife.
00:02:51Your wife.
00:02:52Your wife.
00:02:53Your wife.
00:02:54You're looking for a new friend.
00:02:58Your wife is right.
00:03:00You're welcome.
00:03:01You won't be able to do it.
00:03:02You can't do it.
00:03:03Not much.
00:03:04You're looking for a new friend.
00:03:05You're looking for a new friend.
00:03:06You're looking for a new friend.
00:03:17If you'd have a new friend,
00:03:19he would have become a new friend.
00:03:21What if he just killed our new friend's friend?
00:03:23He would have been the only one to eat.
00:03:25He's only eating the same.
00:03:30行事
00:03:36这不是我矿山产的真稀才人
00:03:39一旦选择放错炉子
00:03:40可是毁掉几十块的
00:03:42你怎敢闭眼乱分
00:03:46师父
00:03:47看不看
00:03:49已经全分对了
00:03:52主言
00:03:54岳父
00:03:55分得不错
00:03:56以后不要打斧豆河出头了
00:03:58来明简山庄打砸吧
00:04:02多谢岳父
00:04:03不过
00:04:04帮农夫打一把豪斧头
00:04:05才是我现在第一次进行的事情
00:04:07真没出现
00:04:08一把豪斧头
00:04:09怎么跟我和无双师妹
00:04:11携手打算了宝剑效果
00:04:13无双师妹
00:04:15你看看
00:04:16咱们这把剑
00:04:18成了
00:04:19慢着
00:04:22这是西域的新温寒水光石
00:04:24应该用三段式电伤
00:04:25先用松唐纹火避出寒气
00:04:27与烈火的炸
00:04:28你懂什么
00:04:29你懂什么
00:04:31这可是天工坊
00:04:32委托我们住建的蒸汽材
00:04:33这矿
00:04:34必须大火避寒
00:04:35还文火
00:04:36你当是段小鸡呢
00:04:37哈哈
00:04:38倒是真有本事
00:04:39还会在这儿当云眶的苦意吗
00:04:44这跟造火都不一样
00:04:45你莫要胡说
00:04:46但是笑话
00:04:47若是因为热账冷缩
00:04:49她说的倒是不无可的
00:04:53无双师妹
00:04:54我们成了
00:04:55我们成了
00:05:02怎么回事
00:05:03成天脚的熟终
00:05:04我那个老天爷啊
00:05:05啥情况啊
00:05:06小雪
00:05:07你这
00:05:08我们天工坊定造的剑
00:05:13住好了吗
00:05:14各位大人
00:05:15我们天工坊
00:05:16用最底级的矿材
00:05:17围托你的铸
00:05:18你就造了什么个垃圾
00:05:19赔钱
00:05:21赔钱
00:05:22赔钱
00:05:23赔钱
00:05:24赔钱
00:05:25赔钱
00:05:26赔钱
00:05:27赔钱
00:05:28赔钱
00:05:29赔钱
00:05:30赔钱
00:05:31赔钱
00:05:32赔钱
00:05:33赔钱
00:05:34赔钱
00:05:35赔钱
00:05:36赔钱
00:05:38赔钱
00:05:39赔钱
00:05:40赔钱
00:05:41赔钱
00:05:42赔钱
00:05:43赔钱
00:05:44赔钱
00:05:45赔钱
00:05:46赔钱
00:05:47赔钱
00:05:48赔钱
00:05:49赔钱
00:05:50赔钱
00:05:51赔钱
00:05:52赔钱
00:05:53赔钱
00:05:54赔钱
00:05:55赔钱
00:05:56赔钱
00:05:57赔钱
00:05:58赔钱
00:05:59赔钱
00:06:00赔钱
00:06:01赔钱
00:06:02赔钱
00:06:03赔钱
00:06:04赔钱
00:06:05I'm sorry, I'm sorry.
00:06:07I'm sorry.
00:06:09You must be able to get the right hand.
00:06:11Mr.
00:06:13Mr.
00:06:14Mr.
00:06:15Mr.
00:06:16Mr.
00:06:17Mr.
00:06:18Mr.
00:06:19Mr.
00:06:20Mr.
00:06:21Mr.
00:06:22Mr.
00:06:23Mr.
00:06:24Mr.
00:06:25Mr.
00:06:26Mr.
00:06:27Mr.
00:06:28Mr.
00:06:29Mr.
00:06:30Mr.
00:06:31Mr.
00:06:32Mr.
00:06:33Mr.
00:06:34Mr.
00:06:35Mr.
00:06:36Mr.
00:06:37Mr.
00:06:38Mr.
00:06:39Mr.
00:06:40Mr.
00:06:41Mr.
00:06:42Mr.
00:06:43Mr.
00:06:44Mr.
00:06:45Mr.
00:06:46Mr.
00:06:47Mr.
00:06:48Mr.
00:06:49Mr.
00:06:50Mr.
00:06:51Mr.
00:06:52Mr.
00:06:53Mr.
00:06:54Mr.
00:06:55Mr.
00:06:56Mr.
00:06:57Mr.
00:06:58Mr.
00:06:59Mr.
00:07:00Mr.
00:07:01Mr.
00:07:02If you believe in this building, we will take three years.
00:07:04If you lose this building, you will experience a better situation.
00:07:08If you win, you will hang in a drought.
00:07:11If you lose this building, you will be a better agent.
00:07:15If you lose this building, you will immediately take authority.
00:07:19The building of the building is transferred from the last building.
00:07:22You need to be able to host a king for being a leader in the center.
00:07:25If you win, I will protect you from the last building.
00:07:27You can do that from the building.
00:07:29It's our best for your purpose.
00:07:31How did you beat him?
00:07:33You were believed to be sure to have his mind.
00:07:35I was afraid you still made a month and made a bite.
00:07:37Yes, I will.
00:07:38If you are believed to be my master,
00:07:40and then you will be able to promise.
00:07:42Actually, my master's pro.
00:07:43You are a king of science,
00:07:45but you would be a king of the Kings.
00:07:47How would you be?
00:07:48刀神大人同样出身相依
00:07:49却是天下第一
00:07:51怎么能和刀神大人相提并论呢
00:07:57比就比
00:07:58师父
00:08:01我刚刚不知道域外黄石的特性
00:08:03所以才出了一点差错
00:08:04如果有我们的黄石比试
00:08:06我肯定能知道他
00:08:07没错
00:08:08虽然他们是天宫仿的
00:08:10但是并没有我们了解这里的黄石
00:08:12就是啊师父
00:08:13木鲁师兄的天赋极高无比
00:08:15没有天宫仿一样的自由
00:08:17下人斗神大人就是他
00:08:19得让人求着磁宝才行
00:08:22月师父
00:08:28考虑得如何
00:08:29我们敌
00:08:36段告之道
00:08:42先求其力
00:08:43再求其力
00:08:44终求其滚
00:08:46第一轮
00:08:47我们比试谁的武器更加的锋利
00:08:49这是天宫仿特制的试金石
00:08:52只有合格的武器才能将其斩断
00:08:55我们各出三人
00:08:56就用你们矿山上的普通矿石断刀
00:08:58谁的刀斩断的试金石多
00:09:01谁就获胜
00:09:02上古寒烟造的试金石坚固无比
00:09:05普通材料所造的武器能斩断
00:09:07怕了
00:09:08可以现在就认输啊
00:09:10我和无双师妹去年锻造的武器
00:09:12就已经通过了天空坊试金石的测试
00:09:15我们没问题
00:09:16只有你我二人
00:09:17还差一点
00:09:18师姐
00:09:20我行
00:09:21让我试着这个锻金石
00:09:22你们都不行
00:09:23小心
00:09:25你上
00:09:26队夫
00:09:28
00:09:28师父
00:09:29那顾炎就是个铁匠
00:09:31平常也就麻胀打得挺结实
00:09:33这种场面
00:09:33他哪会上场
00:09:35如果师父想为您的女婿
00:09:36找一个扬名例外的机会
00:09:37那我无话可说
00:09:39但今天这场比试
00:09:40不仅事关我们明剑山庄
00:09:42更是关系到
00:09:43城里几万百姓的身体
00:09:44让他上
00:09:45岂不是痛我们的后腿
00:09:46
00:09:50没有必要为了我偏他顾炎
00:09:52这场比试
00:09:54关乎明剑山庄的生死
00:09:55就不能让他去
00:09:57磨磨蹭蹭
00:09:58跑不如快点认输我
00:10:00都让开
00:10:03关键时刻
00:10:04还得靠
00:10:04五王师姐
00:10:06你打后阵
00:10:06大声电
00:10:07我电后
00:10:08那就开始吧
00:10:28武装师妹的叠浪断法
00:10:38已经炉火成金了
00:10:39武装实际好厉害啊
00:10:41这下
00:10:41至少你得斩断七八货
00:10:43十几十了吧
00:10:43任口呆一脆火
00:10:46火火不佳
00:10:47包括卷刃
00:10:48只能斩断两块实际石
00:10:50亏得师父让你多睡去
00:10:51你就这么唱蕊大小姐啊
00:10:52不错
00:11:06很标准的柳叶短刃
00:11:07武装师姐
00:11:08给他们看看我们的实力
00:11:10砍他个七八块
00:11:11明剑山庄千金
00:11:24我当有什么天
00:11:25不仅那在斧头之人的万分之一
00:11:28明剑山庄成剑
00:11:30两块
00:11:31又让这小子说中了
00:11:34莫非
00:11:35抱歉
00:11:50让大家失望了
00:11:52没关系
00:11:54武装师姐
00:11:55用普通材料注的剑
00:11:56砍断两块
00:11:57已经很厉害了
00:11:58下次可以试试分区区
00:11:59对啊
00:12:03我们可以用分区区区
00:12:04不过
00:12:05这么难的技术
00:12:06我们都不会啊
00:12:08
00:12:09就是
00:12:09这么难的技术
00:12:10你会吗
00:12:10你就指点别人
00:12:11光说不练的假把
00:12:13瞎出主意
00:12:14谁不会
00:12:15这么短的时间内
00:12:17想学会
00:12:18刀神大人的分区测火
00:12:19我肯定不行
00:12:20让你们看看
00:12:22天工坊的本事
00:12:24这把
00:12:24是我精心打造的三棱刺
00:12:27三棱刺
00:12:30三面刀
00:12:32这么短的时间内
00:12:33他竟然打造了
00:12:34三个刀骨
00:12:35刀骨
00:12:38莫蓝光那是什么
00:12:38战不过这气灵吧
00:12:40怎么可能
00:12:41如果植入气灵
00:12:43岂不是斩断七八块
00:12:45这莫蓝光
00:12:45是矿石加热不充分
00:12:47有些的蓝斑
00:12:48这个三棱四废了
00:12:49只能斩断两块石器石
00:12:50什么蓝斑
00:12:51你一个打铁匠
00:12:52懂什么蓝斑红斑的
00:12:53每个锬铁匠
00:12:54也要不要
00:12:54把它测瓶
00:12:55能够
00:12:56太厚了
00:13:00再掌扯
00:13:15我太厚了
00:13:16You're a ninja.
00:13:20Master, I use these are all of the materials.
00:13:22I don't think they understood the products of the product.
00:13:24You don't have to use these materials.
00:13:25I'm going to go.
00:13:28The Thornbron of the Thornbron is not like that.
00:13:30You don't have to worry about it.
00:13:31I'm sure they will.
00:13:33You guys, let's go.
00:13:36I'm going to see you guys.
00:13:38What's the world of the Krachin?
00:13:39Let's see you.
00:13:42What is he, which is a man?
00:13:43Are they he?
00:13:46I'm going to give you a chance to take care of your daughter.
00:13:48I'm going to give you a chance to take care of your daughter.
00:13:50You're going to give me a chance to take care of your daughter.
00:13:56You can take care of your daughter.
00:13:58What is this?
00:14:04You're good.
00:14:06I'm going to use the three-speed power of the sword.
00:14:16Must be a pure knife!
00:14:23Three掉 is a stone zurück
00:14:25and three is a stone
00:14:25The iron will strip the iron
00:14:26Worth it is easier to build
00:14:28테스트 invite
00:14:28Sandbox would be theologian
00:14:30It has felt that quite a spurt
00:14:31of the fairy cloth
00:14:31It's the vanilla beast
00:14:37Little dragon notih Kbof khwad
00:14:38ồng hell
00:14:46Oh my god, that's so cool!
00:14:58Oh my god, that's so cool!
00:15:05I just told you, if you have my brother, you'll be sure.
00:15:11You're laughing, I'm so good!
00:15:13Oh, I can't be
00:15:17We're taking a look at our brother's brother.
00:15:19It's a little bit
00:15:21It won't be a turn.
00:15:23I'm not a turner.
00:15:25I can't believe he's a villain.
00:15:29Not yet.
00:15:31What?
00:15:33You're not?
00:15:34Don't you?
00:15:36Let's go.
00:15:38He's a villain.
00:15:40You are the next one.
00:15:42If you are the next one,
00:15:44it is the God of the Lord.
00:15:50Good.
00:16:00You look.
00:16:02He is...
00:16:04He is also the three-dimensional weapon.
00:16:06You have the most powerful weapon.
00:16:08I'm going to be able to do it.
00:16:36How could it be?
00:16:37It's not that he is.
00:16:39How can it be?
00:16:41This is your brother's loss.
00:16:43That's the difference between our two-year-old and our two-year-old.
00:16:46To prove that he is a good one.
00:16:48If you're a good one, you'll be able to call me a good one.
00:16:53You're not going to be able to call me a good one.
00:16:55You're not going to be able to call me a good one.
00:16:58I'll be able to call you a good one.
00:17:01If you want to go to the other side, you won't be able to get any more.
00:17:04I'll watch this call.
00:17:05I'll be thinking of the next match.
00:17:07We'll be looking forward to the next match.
00:17:09The other one is the one,
00:17:10but he is not the only one.
00:17:14The other one is the one.
00:17:16If it's the king of the清川,
00:17:18the king of the siren.
00:17:19The king of the siren is the king.
00:17:21You can't get too much.
00:17:32The king is the king of the world.
00:17:34I don't know.
00:17:36The 19th century will be 20 years old.
00:17:39How could he be?
00:17:44This is the 19th century.
00:17:46He is who?
00:17:48He is the 12th century.
00:17:50He is the 9th century.
00:17:52He is the 13th century.
00:17:54He is the 9th century.
00:17:56He is the 19th century.
00:17:58He is the 19th century.
00:18:04It is you?
00:18:091.
00:18:101.
00:18:111.
00:18:121.
00:18:131.
00:18:152.
00:18:221.
00:18:241.
00:18:251.
00:18:261.
00:18:271.
00:18:281.
00:18:291.
00:18:311.
00:18:32Oh
00:18:34I
00:18:36I
00:18:38I
00:18:40I
00:18:42I
00:18:44I
00:18:46I
00:18:50I
00:18:52I
00:18:54I
00:18:56I
00:18:58I
00:19:00I
00:19:02I
00:19:04I
00:19:06I
00:19:08I
00:19:10I
00:19:12I
00:19:14I
00:19:16I
00:19:18I
00:19:20I
00:19:22I
00:19:24I
00:19:26I
00:19:28I
00:19:30I
00:19:32I
00:19:34I
00:19:36I
00:19:38I
00:19:40I
00:19:42I
00:19:44I
00:19:46I
00:19:48I
00:19:52I
00:19:54I
00:19:56I
00:19:58I
00:20:00I
00:20:02I
00:20:04I
00:20:06I
00:20:08I
00:20:10I
00:20:12I
00:20:14I
00:20:16I
00:20:18I
00:20:20I
00:20:22I
00:20:24I
00:20:26I
00:20:28I
00:20:30I
00:20:32I
00:20:34I
00:20:36I
00:20:38I
00:20:40I
00:20:42I
00:20:44I
00:20:46I
00:20:48I
00:20:50I
00:20:52I
00:20:54I
00:20:56I
00:20:58I
00:21:00I
00:21:02I
00:21:04I
00:21:08I
00:21:10I
00:21:14I
00:21:16I
00:21:18I
00:21:20I
00:21:22I
00:21:24I
00:21:26I
00:21:28I
00:21:30I
00:21:32I
00:21:34I
00:21:36I
00:21:38I
00:21:40I
00:21:42I
00:21:44I
00:21:46I
00:21:48I
00:21:50I
00:21:52I
00:21:54I
00:21:56I
00:21:58I
00:22:00I
00:22:02I
00:22:04I
00:22:06I
00:22:08I
00:22:10I
00:22:12I
00:22:14I
00:22:16I
00:22:18I
00:22:20I
00:22:22I
00:22:24I
00:22:26I
00:22:28I
00:22:30I
00:22:32I
00:22:34I
00:22:36I
00:22:38I
00:22:40I
00:22:58I
00:23:00I
00:23:02I
00:23:04I
00:23:06I
00:23:08I
00:23:10I
00:23:12I
00:23:14I
00:23:16I
00:23:18I
00:23:20I
00:23:22I
00:23:24I
00:23:26I
00:23:28I
00:23:30I
00:23:32I
00:23:34I
00:23:36I
00:23:38I
00:23:40I
00:23:42I
00:23:44I
00:23:46I
00:23:48I
00:23:50I
00:23:52I
00:23:54I
00:23:56I
00:23:58I
00:24:00I
00:24:02I
00:24:04I
00:24:10I
00:24:12I
00:24:14I
00:24:16I
00:24:18I
00:24:20I
00:24:22I
00:24:24I
00:24:26I
00:24:28I
00:24:30I
00:24:32I
00:24:34I
00:24:36I
00:24:38I
00:24:40I
00:24:42I
00:24:44I
00:24:46I
00:24:48I
00:24:50I
00:24:52I
00:24:54I
00:24:56I
00:24:58I
00:25:00I
00:25:26I
00:25:27This weapon has been a difficult time for me, but it's just the end of the game.
00:25:33Yes, even if it's a good material, the normal people will not be able to carry out such a weight.
00:25:40Master, don't you dare to lie?
00:25:42If he has this kind of power, how can he be able to play?
00:25:46This...
00:25:48He won't win.
00:25:49But it's because運氣 is good to use a good material.
00:25:52It doesn't matter how much the treasure is.
00:25:55If you can take the treasure of the treasure,
00:25:57you can take the treasure of the treasure.
00:25:59The guy in the house needs a guy to kill him.
00:26:02This treasure will be sent to the treasure.
00:26:06This treasure is a treasure.
00:26:08He will be sent to the treasure.
00:26:10If he's a treasure,
00:26:12I can't think of him.
00:26:15First, it's your name.
00:26:17Second,
00:26:18we're going to beat the武器.
00:26:21We're both together, together, together to build a weapon.
00:26:25We're going to fight against each other.
00:26:27Who can destroy the weapon, who will win?
00:26:31Who will win?
00:26:33Who will win?
00:26:38谷言.
00:26:39谷尔局 is a good one.
00:26:40Can you help me?
00:26:42I'll do it.
00:26:43I'll do it.
00:26:45Okay.
00:26:46Okay.
00:26:48谷尔局,谷言指挥.
00:26:50谷言指挥,目逐配合.
00:26:52不可能.
00:26:53我堂堂明天山村的大师兄,
00:26:55你让我给一个铁家党下手,
00:26:57这不是砸我明天山村的招牌吗?
00:27:00他上一局不会是走了运。
00:27:02这一次,我绝对不会听大指挥。
00:27:04我要自己打到武器。
00:27:07谷尔师妹,你帮我,
00:27:09以咱们俩的默契,
00:27:11挺功夫,必是无益。
00:27:13谷言能赢,或许真的是较幸,
00:27:16这一局不能再赌运气了。
00:27:19谷言,
00:27:21不如我们各自锻造一把武器,
00:27:23这样石头可能会大一点。
00:27:26你一定要加油。
00:27:29夫人放心,
00:27:31我只有分寸。
00:27:33哎呀,
00:27:35大小姐,
00:27:37你就专心去帮牧竹师兄。
00:27:39谷言这儿,
00:27:41有我在。
00:27:42再差,
00:27:43我差到哪儿去呢?
00:27:57哎呀,
00:27:58起来。
00:27:59这断烧的活你干的没坏。
00:28:01等下给我打下手就行。
00:28:03你分的材料不对,
00:28:05一会儿造出来的布线,
00:28:07大乔不一。
00:28:09你个上下打铁铺胸马掌的,
00:28:11少给我支手滑下来。
00:28:13我说话少了。
00:28:25哎呀,
00:28:26糟了糟了。
00:28:27这些部件大小不一,
00:28:29完全不能用。
00:28:30哎呀,
00:28:31这下可完了。
00:28:36一方相伴,
00:28:37还想跟天公旁谱,
00:28:39每块都大小不一。
00:28:41我看你拿这些废材怎么办。
00:28:46这种费力,
00:28:47他会怎么处理呢?
00:28:49反正我们造的是备用武器,
00:28:51说不定根本就用不上。
00:28:53一会儿啊,
00:28:54等牧竹师兄的武器一出,
00:28:55我们就已经定了。
00:28:56干了,
00:28:58我看你能干中什么花儿来。
00:29:05这。
00:29:06阴阳断极?
00:29:09这是。
00:29:10这个人,
00:29:11你到底还有多少周知?
00:29:13这个人,
00:29:14这个人,
00:29:15到底还有多少周知?
00:29:28怎么样了?
00:29:29刚才分裂出来的材料大小不一,
00:29:31要多费心。
00:29:32用不着你上场。
00:29:33用不着你上场。
00:29:34我们的镇业棒,
00:29:36足以碾压天公坊。
00:29:38大神中,
00:29:39干分他们。
00:29:40各大有什么用啊,
00:29:42我得够硬在你。
00:29:44天公坊的天高边,
00:29:45是御用武器,
00:29:47遂你的镇与棒。
00:29:48分分钟而已。
00:29:50那就试试。
00:29:52试试。
00:29:53试试。
00:29:54试试。
00:29:55试试。
00:29:56试试试试试试试试试试试试试试试试试试试试试试试试试试试试试试试试试试试试试试试试试试试试试试试试试试试试试试试试试试试试试试试试试试试试试试试试试试试试试试试试试试试试试试试试试试试试试试试试试试试试试试试试试试试试试试�
00:30:26Who are you?
00:30:30This guy doesn't have to be in charge.
00:30:31He is afraid.
00:30:36He is in charge of the hitter's drop.
00:30:38Three, four, three.
00:30:40He is in charge of the hitter's drop.
00:30:42He is in charge of the hitter's drop.
00:30:44He is still playing enough.
00:30:45He is just going to go to the hitter's drop.
00:30:46He will lose the hitter's drop.
00:30:48You are so mad!
00:30:49The hitter's drop is over.
00:30:50He is over.
00:30:56I'm going to say that it's not enough.
00:30:58It's not enough.
00:30:59I'm going to play with you.
00:31:01I'm going to play with you.
00:31:14I'm going to play with you.
00:31:18This...
00:31:20I'm going to play with you.
00:31:26All ребята, we didn't play on a new podcast.
00:31:31I guess we will play.
00:31:33You see the guys.
00:31:35This person is Genesis Zero.
00:31:37Yasha Loves Saint Roger.
00:31:39You are all�是 Lこれは New York Times.
00:31:43Those are the same guys.
00:31:44They are the groundkeepers.
00:31:45I've encountered that product with them many years.
00:31:47If you're my young men.
00:31:49Maybe there are aneston.
00:31:51But you are still here to set a number of people.
00:31:54We are two robots.
00:31:55You're welcome.
00:31:57If you're for a high-end,
00:31:59you would can't have been done in the next five years.
00:32:01It wouldn't be much as much as possible.
00:32:03Then you would have alone.
00:32:12This road of the desert had these lots of upvotes.
00:32:15You should not want to describe it.
00:32:19The desert is not making it be possible.
00:32:23The hill is not making it.
00:32:25I'll try it again.
00:32:29Please come back to your team.
00:32:31You thought I was doing no wrong.
00:32:33But you can't be like a fight for me.
00:32:35Who is it?
00:32:37Where does the stuff he will get lost?
00:32:39Let's go.
00:32:41Why?
00:32:43You've got three fight.
00:32:45We can't win this time.
00:32:47We won't fight.
00:32:49Let him take the shit he'll get.
00:32:51He will get hurt.
00:32:53The chance is only once.
00:32:57Let's find a false thing.
00:33:07This is a long time.
00:33:09It is a long time.
00:33:11It is a long time.
00:33:13It is a long time.
00:33:15This is a long time.
00:33:17It is a long time.
00:33:19It is a long time.
00:33:21This is a long time.
00:33:25This is a long time.
00:33:27I am in a long time.
00:33:29You can only win once.
00:33:31You will win once.
00:33:33You will win once again.
00:33:35Let's go.
00:33:37You will win once again.
00:33:39We will win once again.
00:33:43You will win once again.
00:33:45You will win once again.
00:33:47You will win once again.
00:33:49I promise you won't win.
00:33:53I will not see her.
00:33:55This is a long time I won't win once again.
00:33:57It's not Gates.
00:33:58Just the truth will of nothing.
00:33:59Now it is just a long time.
00:34:01A guy is not just an absolute weapon, so don't care about this.
00:34:04This is something that we have to use.
00:34:06I am a good one.
00:34:07I am not sure that you have to use this weapon.
00:34:10I'm late for this job.
00:34:11Here.
00:34:12This is a good one.
00:34:13He should not use this weapon.
00:34:15He should not use this weapon.
00:34:17You can't use this weapon.
00:34:18I take you to the Göranus' center.
00:34:19I would not use this weapon.
00:34:20I have to give you a better chance.
00:34:21I will give you a better chance.
00:34:26I have to give you a better weapon.
00:34:28He is like a good guy.
00:34:29You can't do it anymore.
00:34:33That's enough.
00:34:34Please.
00:34:58Under buیام.
00:34:59What was that?
00:35:01My baby.
00:35:02He just副 tuted her.
00:35:03Please take a look at your face.
00:35:05This is a piece of paper with a small pieces of paper.
00:35:07This could be more difficult than my head.
00:35:09This is true.
00:35:10You can be careful.
00:35:11If you take a look at a sec,
00:35:13it will be a seven-eighths.
00:35:15This sec will be great.
00:35:16It's too smart.
00:35:17It looks like a one-hundred.
00:35:25Look at that.
00:35:26I think the sec can't be done.
00:35:28It won't be a touch.
00:35:31You're not good at all.
00:35:40I'm going to need your hand.
00:35:41Why didn't you take this sword?
00:35:45Put it down.
00:35:46I'll take it.
00:35:50I need it.
00:35:51This warrior's sword is not used to be able to hold.
00:35:54You're not going to be able to hold it.
00:35:55I'll be able to hold the sword.
00:35:56Otherwise, you would be too slow.
00:35:58You're not going to be able to hold it.
00:36:00少俊
00:36:02少俊
00:36:04少俊
00:36:06放心吧
00:36:08沒問題
00:36:10傻子
00:36:12考西當成鋁竿廢啊你
00:36:14完了
00:36:16這下真的要輸了
00:36:30你不會武功 用的
00:36:32又是廢條做的殘刺品
00:36:33我讓你先
00:36:34省得說我欺負你
00:36:36我若出場了
00:36:37你便沒有機會了
00:36:39你造的垃圾
00:36:40還敢在這大放厥詞
00:36:41你要是輸了
00:36:42被笑話的
00:36:43可是我們整個民間相撞
00:36:44蓮兒師姐造的天罡鞭
00:36:46堅固可摧
00:36:47那殘刺品是什麼
00:36:48造的什麼破玩意兒
00:36:50也敢跟師姐大放厥詞
00:36:52此乃
00:36:54抗容解
00:36:57抗容解
00:36:58這什麼東西
00:36:59天下武器
00:37:00屬抗容解最為監獄
00:37:02無論對手拿著什麼武器
00:37:04都能一擊必破
00:37:05抗容解
00:37:06是傳說中刀神所造的武器
00:37:08世界僅有一把
00:37:09成文
00:37:10有一外邦小郭
00:37:12只想安居樂意
00:37:14卻因地獄纏
00:37:16拼遭敵國騷擾
00:37:18命不了生
00:37:19後來
00:37:20為保護百姓免於流離失所
00:37:22國主向刀神
00:37:23求了一把抗容解
00:37:24能在戰鬥時
00:37:25斬碎任何堅硬的武器
00:37:27小郭
00:37:28
00:37:29憑藉這武器
00:37:30為殺一人
00:37:31卻終止了殺戮
00:37:32保護了一方安寧
00:37:34沒有一人見過
00:37:35抗容解
00:37:36是個什麼樣的原理
00:37:38是個什麼樣的情形
00:37:39若真
00:37:40若真
00:37:41顧炎造出了抗容解
00:37:44那他豈不就是刀神
00:37:48那他豈不就是刀神的徒弟
00:37:54那他豈不就是刀神的徒弟
00:37:56不應該啊
00:37:58刀神演示之前
00:37:59沒勤過他有什麼徒弟
00:38:01這顧炎又是從哪兒學的
00:38:08謝刀神大人
00:38:09賜抗容解
00:38:11護我金國周全
00:38:12願您留在這裏成為我金國國主
00:38:15我與萬千子民
00:38:16願世代擁護
00:38:17刀神大人
00:38:18我致不在此
00:38:20抗容解
00:38:21能在對抗中
00:38:22撤出兵器的過程
00:38:23任何武器
00:38:24極致必斷
00:38:26我今後
00:38:27再由敵國來犯
00:38:28他定能護你的徒弟
00:38:30謝國父大人
00:38:31經過世代
00:38:33願你刀神
00:38:34肝腦徒弟
00:38:35肝腦徒弟
00:38:36肝腦徒弟
00:38:41我不會再出手了
00:38:43你先
00:38:44好啊
00:38:45那就讓我看看
00:38:46你手中
00:38:47是不是傳聞中的
00:38:48抗龍劍
00:38:49抗龍劍
00:39:10天罡邊
00:39:11在這粉末了
00:39:12這怎麼可能
00:39:14這怎麼可能
00:39:15只是一劍
00:39:16你把肝腦門擊碎了
00:39:18這就是傳說中
00:39:19抗龍劍的魅力吧
00:39:21
00:39:23這魅力
00:39:24你等到他
00:39:25顧炎
00:39:36顧炎
00:39:37你好厲害啊
00:39:38能保住山莊就好
00:39:39太好了顧炎
00:39:40你為我們贏下了兩局
00:39:42保住了山莊
00:39:43這抗龍劍
00:39:44真有這麼神
00:39:45就算他手裡拿的
00:39:46真的是抗龍劍
00:39:47那也是他偷了刀神的鑄造思路而已
00:39:49這抗龍劍再厲害
00:39:50那也是刀神厲害
00:39:51跟他有什麼關係
00:39:52最能符合刀神的名氣
00:39:54最能符合刀神的名氣
00:39:55
00:39:56就是能放斧頭的高人
00:39:57
00:39:58這抗龍劍
00:39:59明天把斧頭還要恐
00:40:01可許
00:40:02真是刀神
00:40:03可必須進全烈神的
00:40:04姑娘
00:40:05是我們贏了
00:40:06
00:40:07比試一共三局
00:40:09還沒有結束
00:40:10你說好的三局兩勝
00:40:11你要反悔不少
00:40:12我不會讓你們擺比的
00:40:13如果最後一局
00:40:14你們贏了
00:40:15我會引進你們
00:40:16為太子項目
00:40:17為太子項目
00:40:18為太子項目
00:40:19豈不是
00:40:20我們在亂世中
00:40:21隨便能反戰
00:40:22師父
00:40:23這可是我們山莊翻身的機會啊
00:40:25孝旭
00:40:26你壓住了
00:40:28我隨意
00:40:29有需要
00:40:30就再比一場
00:40:31不過是
00:40:32多打一把武器的事
00:40:34
00:40:35我們比
00:40:36
00:40:37最後一關
00:40:38我們比氣魂
00:40:39而且
00:40:40我只跟你比
00:40:42大師姐
00:40:47你打算造什麼武器
00:40:48大師姐
00:40:49你打算造什麼武器
00:40:52那個造斧之人做的殘次別
00:40:54都能看碎我的血淵生機
00:40:55那我就再打一把血淵
00:40:57來試她的武器
00:40:58那個造斧之人做的殘次別
00:40:59都能看碎我的血淵生機
00:41:01那我就再打一把血淵
00:41:03來試她的武器
00:41:04那我就再打一把血淵
00:41:05這局
00:41:07我要用血淵生機
00:41:10都聽見了吧
00:41:11有大師姐九品鍛造師的血液加持
00:41:13能對武器
00:41:14能坐穩天下十大盛氣的寶座
00:41:15你們輸定了
00:41:16血淵之術
00:41:17神兵百出
00:41:18即劍為先
00:41:19神兵有靈
00:41:20神兵有靈
00:41:33血淵生機
00:41:34血淵生機
00:41:35血淵生機
00:41:36血淵生機
00:41:37血淵生機
00:41:38無邊的
00:41:39無邊的
00:41:40古oly剛才僥倖
00:41:41用刀神的思路造出了抗龍剪
00:41:42才贏下一局
00:41:43現在
00:41:44要他跟血淵生機比
00:41:45十分還要把血淵生機做出來
00:41:48猶不同
00:41:49我造出血淵
00:41:50卻被我飲中了
00:41:51蛇命爭搶
00:41:53徒kh след
00:41:54於是
00:41:55風道路處
00:41:56I'm not doing it.
00:41:58You're not doing it.
00:42:00I'm not doing it.
00:42:02You've been doing it for years.
00:42:04You won't be able to create a new life.
00:42:06You're a genius.
00:42:08Don't be afraid.
00:42:10You're not doing it.
00:42:12You're the same.
00:42:26I'm lazy.
00:42:28You are the same Thank You.
00:42:32What did you do now?
00:42:34What did you do?
00:42:36You're wrong that you got to be done.
00:42:38What are you doing?
00:42:40What are you doing?
00:42:42What?
00:42:44What?
00:42:46That's your best.
00:42:48I'm hoping you can bring out my bear.
00:42:50I'm gonna let you go.
00:42:52What can you do?
00:42:54But this is a great opportunity for us, but it's a great opportunity for us.
00:42:57If we lose, we're going to die.
00:42:59Don't worry about it.
00:43:00Just let us平平安安 and gather together.
00:43:02Even if we can't for the太子, it's okay.
00:43:05Right.
00:43:06You don't have any pressure.
00:43:07We've already got a lot of pressure.
00:43:09We can all be safe on our daily lives.
00:43:11I'm sure I'm going to do what to do.
00:43:24Let's go.
00:43:49Stop that we didn't want.
00:43:51There's some way to die over we can have your secret and make my Jawabum.
00:44:02To Winfairy, you challenge me!
00:44:08Wo Ouch.
00:44:10Here you have a Zack.
00:44:12There's a new barrier for me!
00:44:14I'm already trying.
00:44:17I'll get it done.
00:44:27This is...
00:44:31This is...
00:44:35Yourself!
00:44:36You're just yourself!
00:44:37You're angry!
00:44:38You're angry!
00:44:39You're angry!
00:44:40Yourself!
00:44:41Yourself!
00:44:42Yourself!
00:44:43I told you that my wife didn't use it.
00:44:46You're like a dog.
00:44:48He was just like me and used it.
00:44:49Yourself!
00:44:50Yourself!
00:44:51I won't pay you for your time!
00:44:52I wish to talk about it.
00:44:53You're such a gambler!
00:44:54You've given us a gift to our success!
00:44:55Your courage!
00:44:56Yourself!
00:44:57You're gonna be like the thief!
00:44:58And now you're like,
00:44:59Mr. Gowie!
00:45:00I should be like a father's business!
00:45:01I want to put you into the LMN!
00:45:02I wish you were a fool!
00:45:04I wish you'd have a trick!
00:45:05I should make a trick,
00:45:07your knowledge.
00:45:08If you are present,
00:45:09the sword and the sword.
00:45:10Your sword and the sword are all.
00:45:11The sword will come to me with you.
00:45:12It's a tool!
00:45:13But I have a sword!
00:45:14I can't don't.
00:45:15I can't believe that he is a
00:45:17he is a
00:45:18he is a
00:45:19he is a
00:45:20he is a
00:45:21one-way
00:45:22that you can't know
00:45:23what is
00:45:24what is
00:45:25what is
00:45:33what is
00:45:34he is not going to use
00:45:35the sword
00:45:37he is
00:45:38he is not going to
00:45:39for the lord
00:45:40he is
00:45:41he is
00:45:42he is
00:45:43he has a good chance
00:45:44we will go
00:45:46we will go
00:45:53this is
00:45:54this
00:45:55it is
00:45:55is
00:45:56the
00:45:57he is
00:45:58a
00:46:01he is
00:46:02he is
00:46:03he is
00:46:04he is
00:46:05he is
00:46:06he is
00:46:07he is
00:46:09as
00:46:10How much is it?
00:46:12How much is it?
00:46:14It's going to kill me.
00:46:16Let's give him a chance.
00:46:18If he won't win me,
00:46:20he will be able to win me.
00:46:22But if he won't win me,
00:46:24he will win me.
00:46:26He won't win me.
00:46:28He won't win me.
00:46:30He won't win me.
00:46:32If I win,
00:46:34this is the last one.
00:46:36From today's time,
00:46:38you should don't to beat your ass.
00:46:40
00:46:41
00:46:43
00:46:44
00:46:47He will be willing to win me.
00:46:49He will be 0.
00:46:50It's not going to win me.
00:46:52-
00:46:54
00:46:54
00:46:55How much is he won?
00:46:57
00:46:58Do you know the strength force?
00:47:00I will be willing to win you.
00:47:01I have an option to win you.
00:47:03The method is to win you.
00:47:07Let's go.
00:47:37I see you.
00:47:41No way.
00:47:44Is that the spell?
00:47:47The spell?
00:47:49The spell?
00:47:50You can't possibly see w��?
00:47:54How can I see the spell?
00:47:57I have no hope!
00:48:00Now he is the one who is the lord.
00:48:01He is the first, and not any evil.
00:48:05He is the one who has the one who is born.
00:48:06It's only one of them.
00:48:26We won!
00:48:29We won!
00:48:30We won!
00:48:32We won!
00:48:33We won!
00:48:35My children!
00:48:37I tell my children,
00:48:39nor did they come to die.
00:48:41The king of удers have gone to die!
00:48:44It's about my life!
00:48:46A man of death will conquer.
00:48:48This is the standard.
00:48:50The king ofriminalists are only one day.
00:48:52The king will come to die.
00:48:54The king will come to die.
00:48:56The king is also a profession.
00:48:58The king of all violence is better.
00:49:00The queen of the village will come to die.
00:49:04what do you do against me?
00:49:05It's not the law that you have produced a internet.
00:49:07It is no doubt that you are of any Android,
00:49:08which is the law of早速?
00:49:10What does it mean to me?
00:49:11What do you do to my power is to do this hell?
00:49:12The hell of all,
00:49:13it's becoming a weak power.
00:49:14It is a heavy power.
00:49:25You should haveаждated this power of hell.
00:49:29I don't want you to take this hell of all.
00:49:31You can take it here.
00:49:34I can't believe it.
00:50:04吉他好意
00:50:06洗离了
00:50:07可是为太子效力
00:50:08是名剑山盗打响名气的唯一机会啊
00:50:11大师姐身为九品铸造师
00:50:13才看看能在太子殿下面前露脸
00:50:16以千载难防的机会
00:50:18错过了
00:50:19可就真的错过了
00:50:20皇城底下
00:50:21规矩多
00:50:22我质不在此
00:50:23只要能保下矿山
00:50:24百姓们不愁没有饭吃
00:50:26就足够了
00:50:27其实我每天
00:50:28能在铁箱铺里面打打鼓声
00:50:30也挺好的
00:50:31I will leave you with this.
00:50:34I will leave you with this book.
00:50:37I'm not sure.
00:50:39It's a book.
00:50:41It's a book.
00:50:44It's a book called the world of the world.
00:50:46If you go back to the world of天宮 Bar.
00:50:49You say they could be dressed like this.
00:50:51I'm not sure if you go back.
00:50:53Come on.
00:50:55Go to this.
00:50:56Please.
00:50:57What's it called?
00:51:01Your friend, please take me as a
00:51:02I
00:51:03I
00:51:05I
00:51:07I
00:51:09I
00:51:11I
00:51:13I
00:51:15I
00:51:17I
00:51:19I
00:51:21I
00:51:23I
00:51:27I
00:51:29Hey,
00:51:33师傅,
00:51:34这种断法
00:51:36可以让不同材质的原料融合
00:51:37这是什么招式啊
00:51:39你别叫,师傅
00:51:40叫我鼓言吧
00:51:41好的,师傅
00:51:42陆军
00:51:46刚刚叫我的方法
00:51:48我们当学会
00:51:48您再教我一遍呢
00:51:50那我再演试一次
00:51:51那我也再学一遍
00:51:53双儿
00:51:59是不是该做饭了
00:52:01是该做饭了
00:52:03我去做饭
00:52:04我跟你一起
00:52:05是有那把菜刀吗
00:52:08那菜刀太厉害了
00:52:09我也要去看看
00:52:12师兄
00:52:18咱们还练吗
00:52:20你很想练是吗
00:52:22那你去找鼓言啊
00:52:24人家可是我明见山庄的大人人
00:52:26其实我能比他
00:52:28牧卓
00:52:29你怎么能这样说
00:52:31他顾言啊
00:52:32是救了山庄木家
00:52:33但你
00:52:34永远是我的大师兄
00:52:35主要是
00:52:40人家一家三口玩得挺好的
00:52:43我这上杆子去讨哪个人子下呀
00:52:46不就是输了一场吗
00:52:52这都几天了
00:52:54还走不出来呀
00:52:55真小气
00:52:57恳请刀神大人出山
00:53:01锻造神器
00:53:02我家刀神大人
00:53:04运用四海
00:53:04早已不问江湖事
00:53:05本宫
00:53:08恳请刀神大人出山
00:53:10赐以神器
00:53:10救我大力河山
00:53:12请刀神垂帘
00:53:14救刀神垂帘
00:53:16罢了罢了
00:53:17这是我家刀神大人用剩的鞭脚料
00:53:23你们拿去吧
00:53:24以后别来了
00:53:25这哪是什么鞭脚料
00:53:41这分明是一把绝世神兵
00:53:43只是鱼料
00:53:44就都已有了灵石
00:53:45如果能得到刀神的血链生气
00:53:47刀神的血链
00:53:48得知者
00:53:49可得天下
00:53:50怎是我们能拥有的机缘
00:53:51如今天工坊
00:53:53已经派人去鸣剑山庄
00:53:54搜寻极品材料
00:53:56等灵二拿到矿山
00:53:57本宫何愁
00:53:59这刀神不会现世
00:54:01太子殿下
00:54:02可是矿山的事
00:54:04又着落了
00:54:06回禀太子殿下
00:54:07灵二师姐她
00:54:08快说
00:54:09输了
00:54:11事实就是如此
00:54:15灵二师姐
00:54:17败给了那个铁匠
00:54:18一把菜刀
00:54:19竟能生出龙魂
00:54:21还吞噬了灵二的凤舞九天
00:54:24都是我们青眼所见
00:54:25错不了
00:54:26卑之无能
00:54:28没能替太子殿下
00:54:29拿下矿山
00:54:30还让灵二师姐
00:54:31留在明剑山庄苦休
00:54:33请太子殿下得法
00:54:35有这样的高人在
00:54:36一个矿山
00:54:37就算得了什么
00:54:39若来日
00:54:39能为本宫所用
00:54:41待刀神献世
00:54:43何愁不能
00:54:44谋得天下
00:54:45
00:54:46去找一个灵力的人
00:54:48再去一趟明剑山庄
00:54:50务必要将这位高人
00:54:51请进宫来
00:54:52本宫
00:54:53要亲自见一见他
00:54:55
00:54:56不管有什么办法
00:54:59必须把灵二师姐
00:55:01和那个臭铁匠
00:55:02带回来
00:55:03三师兄
00:55:06吃饭了
00:55:07我不饿
00:55:08你们吃吧
00:55:09一天赋一饼
00:55:10跟我这几天
00:55:11已经经济不少
00:55:13端道之术
00:55:14也不是记忆一时
00:55:15师父愿意说我为徒
00:55:17我自然要好好学习
00:55:18这杯酒
00:55:20林儿敬师父
00:55:22出来吧
00:55:33没能完成太子安排的任务
00:55:36还有脸在这儿
00:55:37跟砸碎的磕体
00:55:38消灵
00:55:39您就是这么
00:55:40给太子办事的
00:55:41我在此苦休
00:55:44是为了精进记忆
00:55:45更好地为太子殿下效力
00:55:47太子殿下
00:55:48为何还要派你前来
00:55:49这人
00:55:50到底是谁
00:55:51大名
00:55:53看来你不包会答题
00:55:56懂得还挺懂
00:55:58少废话
00:55:58太子殿下
00:56:00到底想要干什么
00:56:01太子听闻
00:56:02明见山庄有一高人
00:56:04请用一把菜刀
00:56:05就召唤出了门
00:56:07所以特命我前来
00:56:09请高人
00:56:11到公园区
00:56:13太子若想要神器
00:56:16自有天宫坊的
00:56:18助导师在
00:56:18我不过是
00:56:19香野间的大铁匠
00:56:20配不上太子的高腿
00:56:21顾言
00:56:24大年的安慰
00:56:26都是宫里培养的死士
00:56:28你要还想还命
00:56:29就别跟他争择
00:56:30你少在这
00:56:31也要关起来
00:56:32这里可是明天山庄
00:56:33你一人前来
00:56:34这不怕我们
00:56:35师兄
00:56:36师兄
00:56:41他不过是个普通的弟子
00:56:45你为何要伤他
00:56:46你不愿意跟我走
00:56:48我又有什么办法
00:56:49不能动你
00:56:51我只能拿其他人开放
00:56:53若太子
00:56:54诚意相邀
00:56:56临界三庄
00:56:57自然愿意赴约
00:56:58一上来就动刀动枪
00:57:01我怎么放心
00:57:02让你给顾言带走呢
00:57:04得了吧
00:57:05若若真想杀人
00:57:07他这会儿早就死
00:57:08刚刚
00:57:09不过是让他闭嘴而已
00:57:11怎么样
00:57:12现在能聊了
00:57:14世人皆知
00:57:15得刀神者得天下
00:57:17如今太子的家派人手
00:57:20苦寻刀神下
00:57:22待起现世那天
00:57:23世间所有的铸道师
00:57:25都将在刀神的带领下
00:57:27为太子
00:57:28勇得天下
00:57:29共襄圣
00:57:30你怎么就知道
00:57:32刀神
00:57:34一定会为太子所留
00:57:35那可是全世掏天的太子
00:57:38再说
00:57:39世间有哪一个铸道师
00:57:41不想跟着刀神学习
00:57:43如今太子赏你的
00:57:45不仅是王权富贵
00:57:47更是师从刀神的拜师帖
00:57:50
00:57:50确定要拒绝
00:57:52师父
00:57:57如今刀神必识多年
00:57:58这世间
00:57:59恐怕也就只有太子
00:58:00能够找到他
00:58:01这确实是个好机会
00:58:02我说太子要招待天下铸道师
00:58:05那我是不是又有机会
00:58:06跟着刀神学习了
00:58:07
00:58:07你造的武器才看随起
00:58:09开始
00:58:10连天宫仿得门都进不去
00:58:12还想拜刀神为师
00:58:13可笑
00:58:14哈哈
00:58:18夫君
00:58:19你锻造天虎高深莫测
00:58:21只在山庄未免俱财
00:58:23你想不想进攻这些刀神呢
00:58:25我已立过誓言
00:58:27不造凶器
00:58:28不道万不得已
00:58:30我也绝不会出手
00:58:31若是天下的铸造师
00:58:33只图名利
00:58:34但和那些杀人的凶手
00:58:35又有什么区别
00:58:36说得对
00:58:37铸造武器
00:58:38就必要保驾为国
00:58:40不是为了杀戮掠夺
00:58:42如果太子召集天涯铸造师
00:58:44是不能满足他的侵略野心
00:58:46明镇山庄
00:58:48绝不勾动
00:58:49目光短浅的香疤了
00:58:51竟敢在太子面前装情
00:58:54如果太子殿下
00:58:55是想让我们做帮凶
00:58:56那这清宫法
00:58:57不回也罢
00:59:01
00:59:02一个两个的都不是财主
00:59:04那你们要谁都不要
00:59:11有我在
00:59:12谁都比想动山庄的人
00:59:13灵儿
00:59:14灵儿
00:59:15明镜山庄
00:59:16不该被黄玄纷争所打扰
00:59:17今日
00:59:18就让我跟他们
00:59:19做个了断
00:59:20好啊
00:59:21那我却杀了你这个叛逆
00:59:23在血洗明镜山庄
00:59:25
00:59:44天宫法释刀的花架子
00:59:45还想跟太子安慰你
00:59:46亲手锻造的血烈生气
00:59:47也该亲自尝尝他而厉害
00:59:48快想要你帮忙
00:59:49
00:59:50
00:59:51
00:59:52
00:59:53
00:59:54
00:59:55
00:59:56
00:59:57
00:59:58
00:59:59
01:00:00
01:00:01
01:00:02
01:00:03
01:00:04
01:00:05
01:00:06
01:00:07
01:00:08
01:00:09
01:00:10
01:00:11
01:00:12
01:00:13
01:00:14
01:00:15你敢拦我
01:00:25你敢拦我
01:00:26信不信我把你打成残废
01:00:27就要从我看在面前
01:00:29你伤他们
01:00:30无非就是想逼我救赛
01:00:32但在我后来
01:00:33实在没有这个比较
01:00:35可不
01:00:36讲通吗
01:00:38你说你早点乖乖听话
01:00:40他们何必要受那些苦
01:00:42姑爷
01:00:43太子派他先来
01:00:44反明了没有暗号信
01:00:45是我非要进宫
01:00:47我随你一起去
01:00:49太子修仙若渴
01:00:50也不该使出如此下作的手段
01:00:52如果真要进宫
01:00:54我跟你们一起
01:00:56皇宫仲礼
01:00:57且是你一个村妇说去就能去的地方
01:01:00还有你
01:01:01真当自己那个酒品铸造时
01:01:04是什么了不起的官职了
01:01:06
01:01:07我不用你们赔
01:01:09你们今天能从这出去的
01:01:11就只有他一个人
01:01:13一个人
01:01:16小子
01:01:17用不着你在这跟我放狠话
01:01:19我看你人在这山庄里憋得太久了
01:01:22不知道外面现在是什么情形
01:01:24想要跟我斗
01:01:25不如先问问萧玲吧
01:01:28我们这些大内暗卫
01:01:30可不像他们那些天工坊吃白饭的废物
01:01:33师父
01:01:34您别吵弄
01:01:35这些暗卫的功夫远在我们之上
01:01:37就算是山庄上下全部出马
01:01:39也未必是他的对手
01:01:42顾炎
01:01:43你别冲动
01:01:44如果今日真躲不过去
01:01:45我想办法
01:01:46随你一起入宫
01:01:47孩子想要拉拢你
01:01:49绝对不会赶尽杀绝的
01:01:51你夫人都准备好舍命相伴了
01:01:54你还讨算跟我动手呢
01:01:56谁说我要与你动手
01:01:59明教圣女的悔患
01:02:06想好了吗
01:02:07要跟明教作对
01:02:08明教
01:02:09你跟明教是什么关系
01:02:11什么
01:02:12他们说明教
01:02:13你怎么
01:02:14怎么跟明教成长了关系啊
01:02:16明教的事例
01:02:17明教的事例
01:02:18覆盖周边石谷
01:02:19就算是朝廷也敬而远之
01:02:20你怎么敢笃定
01:02:21圣女会来帮你
01:02:22明教
01:02:23常年驻扎在山中
01:02:24明教圣女看到这火焰花
01:02:25就一定会来到这里
01:02:27这明教
01:02:28可是江湖排名前三的门牌
01:02:30你在山中待了这么多年
01:02:31是怎么和他们联系上的
01:02:32明教
01:02:33明教
01:02:34明教
01:02:35明教
01:02:36明教
01:02:37明教
01:02:38明教
01:02:39明教
01:02:40明教
01:02:41明教
01:02:42明教
01:02:43明教
01:02:44明教
01:02:45明教
01:02:46明教
01:02:47明教
01:02:48明教
01:02:49明教
01:02:50明教
01:02:51明教
01:02:52明教
01:02:53明教
01:02:54明教
01:02:55明教
01:02:56明教
01:02:57明教
01:02:58明教
01:02:59明教
01:03:00明教
01:03:01明教
01:03:02明教
01:03:03明教
01:03:04明教
01:03:05明教
01:03:06明教
01:03:07明教
01:03:08明教
01:03:09明教
01:03:10明教
01:03:11明教
01:03:12明教
01:03:13明教
01:03:14明教
01:03:15明教
01:03:16明教
01:03:17这名剑山庄还真是好声热闹呀
01:03:33就是名叫圣女
01:03:39连我这身形状你都认不出来
01:03:41看来你们太子
01:03:43根本就没把名叫当回事啊
01:03:45就你这么一丁点见识
01:03:46还敢说要找刀神
01:03:48要么我带名叫去会会你们太子
01:03:51大老远就看到两个女人都护着你
01:03:56你倒是疼他们
01:03:58怎么不见你疼我一点呢
01:04:00事处突然啊
01:04:02只能把你叫回来了
01:04:03只要是为你上刀山下火海
01:04:05还不都是你一句话的事
01:04:07圣女我也是奉太子之名
01:04:09来请孤严进宫
01:04:11为我无冤无仇为何要伤我
01:04:14你应该庆幸刚刚你的刀没有碰到他
01:04:16不然刚才那一剑射的就不是手了
01:04:19打内安慰即使此事
01:04:22你既要拦我
01:04:24你要陪我一起去死
01:04:25打内安
01:04:30打内安
01:04:30你要是你杀了我啊
01:04:35我当然不会杀你
01:04:36留你一命是为了让你去太子面前送话
01:04:40刀神绝不会是杀戮之人
01:04:42你们以后也别再来找顾严的麻烦
01:04:45否则要死的人就是他喽
01:04:48
01:04:49
01:04:50他妈吓死我了
01:04:51你们没事吧
01:04:52你们没事吧
01:04:53你们没事吧
01:04:54你们没事吧
01:04:55你们没事吧
01:04:56你们没事吧
01:04:57你们没事吧
01:04:58没事吧
01:04:59夫人没事吧
01:05:00没事吧
01:05:01万人也不错了
01:05:02
01:05:03
01:05:04多谢圣女相助
01:05:05多谢圣女相助
01:05:10这 这
01:05:11这 顾严
01:05:12您太厉害了吧
01:05:13这可是活着的名叫圣女啊
01:05:15这可是活着的名叫圣女啊
01:05:16这可是活着的名叫圣女啊
01:05:17这可是活着的名叫圣女啊
01:05:18这可是活着的名叫圣女啊
01:05:19你什么时候常关系的
01:05:20你不是受林二姐姐为徒了吗
01:05:21你那么也受我为徒啊
01:05:22你那么也受我为徒啊
01:05:23什么
01:05:28你娶了一个妻子
01:05:29还受了个女徒弟
01:05:30还受了个女徒弟
01:05:31那我在你眼里
01:05:33到底算什么
01:05:40吴言
01:05:41你还有没有良心
01:05:42当初是你说要归云山野
01:05:44做个普通人
01:05:45我才没继续纠缠的
01:05:46现在倒好
01:05:47妻妾环绕
01:05:49你把我的真心
01:05:51当什么了
01:05:52不是你想的我了
01:05:54你可别忘了
01:05:55是谁帮你救了他们的命
01:06:00我不管
01:06:01反正你现在欠了我一个人情
01:06:03要想凭了这个恩
01:06:06就必须答应我之前要你做的事
01:06:08我已经说过了
01:06:10我只造农具不造虚妻
01:06:12可眼下这种情况
01:06:14你不造也不行了
01:06:16发生什么了
01:06:17明教刚刚接收到消息
01:06:19天生异象
01:06:20西南方
01:06:21出现了虚空之门
01:06:26虚空之门
01:06:27虚空之门都七百年代出现了
01:06:28怎么突然现实了
01:06:30现在已经来不及究竭
01:06:32它为什么出现了
01:06:33待虚空之门大开
01:06:34上古凶兽现世
01:06:35天下必将生灵涂炭
01:06:36如今连明教都应了武林盟主的邀请
01:06:39准备前去京城镇压
01:06:41顾炎
01:06:42你还不肯出山吗
01:06:45事关天下众生
01:06:46林燕山庄绝不能袖手保管
01:06:49小旭
01:06:50当时当时的都不如你
01:06:51这事儿
01:06:52你必须带走
01:06:55夫君
01:06:56这几日我跟零儿给你学了不少技法
01:06:58此番前行
01:06:59此番前行
01:07:00我与你同去
01:07:02师父
01:07:03我也一起
01:07:04凶兽
01:07:05可能随时会负贤
01:07:06我们要极可继承
01:07:08去找零零处
01:07:10属下未能领回拿到铁匠
01:07:14甘愿零伐
01:07:16一个铁匠
01:07:18却如此胸怀大义
01:07:20本宫身为太子
01:07:22却一心只想着一统天下
01:07:24实在是可笑至极
01:07:26罢了
01:07:28罢了
01:07:29本宫再也不去寻这刀神大人了
01:07:38如今虚空之门已经开启
01:07:40但愿刀神大人能够看见这世间水火
01:07:43再次出山
01:07:44救下这万千百姓
01:07:47救下这万千百姓
01:07:49救下这万千百姓
01:07:51救下这万千百姓
01:07:53救下这万千百姓
01:07:55灿海
01:07:56看来武林盟主为了对付尚普凶兽
01:07:58广招的天下意识
01:08:00林万一的俠客都来了
01:08:03可不是你的酒到了
01:08:04莽主那老头就在里面
01:08:07也带你们去看看
01:08:08没看这酒钱
01:08:09бл
01:08:12Oh my god, you've got to go.
01:08:17The boss of the boss is just in there.
01:08:19I'll take you to look for it.
01:08:20Look at this.
01:08:25What do you want to buy the boss?
01:08:27That's your son's brother.
01:08:29He's a king.
01:08:30He's a king.
01:08:31He's a king.
01:08:32He's a king.
01:08:33He's a king.
01:08:34He's a king.
01:08:35He's a king.
01:08:36He's a king.
01:08:37He's a king.
01:08:38He's a king.
01:08:39He's a king.
01:08:40is the none of his aquísterゅ movimiento.
01:08:43You keep everything.
01:08:44And you won't kill him.
01:08:46Is all the things Buffs breaking?
01:08:48Confei.
01:08:50The boss is a king of people.
01:08:51I had school most of us in there.
01:08:53He's a king.
01:08:54And his wife who é right before him...
01:08:56He killed a king.
01:08:57He's been a king for the sake of evil.
01:08:59Now she won.
01:09:00The devil wants to fuck out all.
01:09:02But he Evolution, he's an sollen for the sake of navy.
01:09:05The Doctor between people超 said there...
01:09:09There's no difference.
01:09:10Everything is too bad.
01:09:11You're gonna get the fool.
01:09:13No, you're trying to kill me.
01:09:18This is a good thing.
01:09:20How do you do it?
01:09:22I'm going to kill him.
01:09:23Why don't you kill him!
01:09:25That's why he's gonna kill me!
01:09:33You have to be a fool.
01:09:35I'm an enemy.
01:09:36I'm a enemy.
01:09:37I can't do this.
01:09:37I do it.
01:09:38弱箭不平 拔刀相助
01:09:40好一个弱箭不平啊
01:09:44本刀神出山那是为了拯救天下圣灵
01:09:48干嘛 在你那眼里老子倒成了那要拔刀相助的祸害吗
01:09:53这老人家与你无冤无仇
01:09:55你却以武力相逼 是不是祸害
01:09:58明眼人岂不是一眼便知啊
01:10:00我却以少管闲事
01:10:01真得对了刀神没人去管的善武凶手
01:10:04后果你可承担不起
01:10:06你个假刀神有什么得对不起的
01:10:09不过是个假刀神有什么得对不起的
01:10:14好大的阻担
01:10:16刀神大人也是多年如今心系天下百姓安危才在
01:10:21三 你一个无名小徒也敢质疑刀神
01:10:25副居 你怎么会说他是假刀神
01:10:28师父 这话可不能乱说呀
01:10:31万一你猜的是错的
01:10:33惹恼了刀神 那这上古凶兽可就真的没有人能应付了
01:10:38看见了吧
01:10:40看见了吧 连两个女人都知道了道理
01:10:43你还敢操心我
01:10:44这有什么不敢的
01:10:45毕竟你本来就不是真刀神啊
01:10:48当朝太子花重心求刀神出山都没能如愿
01:10:51刀神连荣华富贵都不放在眼里
01:10:53又怎么会占百姓几两银子的便宜
01:10:55刀神大人说了
01:10:57这是在给百姓报恩的几乎
01:10:59矿井刀神已经赐予我们神器
01:11:01有神器在
01:11:02怎会有假
01:11:03我看你们分明是想趁着乱世成名
01:11:05既然如此
01:11:06就别怪我替天行动
01:11:08让你替天行动
01:11:10你敢在刀神面前放肆
01:11:12让你有眼无珠
01:11:14你 你厉害我
01:11:16你厉害我
01:11:17
01:11:18我炸你假扮刀神
01:11:25各位大侠
01:11:26都是为了镇压上古神兽而聚
01:11:29何必兵戎相见
01:11:31蒙主大人
01:11:32是他们不敬刀神大人在先
01:11:34难道要我们做事不管吗
01:11:37蒙古老头
01:11:38我也不为难
01:11:39既然他们认为我是假的
01:11:41那我可就自证清白了
01:11:46我们就拿自己造好的武器来比试
01:11:50如果我的武器略胜一筹
01:11:52你们就乖乖地承认
01:11:55我是刀神
01:12:00刀神大人出门的武器
01:12:02都已经是神器榜前十
01:12:04更何况他的武器
01:12:05早已经天下无敌
01:12:07还用得着比试吗
01:12:08只怕这帮无名小卒
01:12:10连自己的武器都没有吧
01:12:12哈哈哈哈
01:12:13还未请教小语
01:12:15顾言
01:12:16明见神官
01:12:17既然你们质疑刀神的身份有假
01:12:20可愿参加比试
01:12:22师父
01:12:23我来吧
01:12:24如果他是真的
01:12:25那我就断了追随刀神的念想
01:12:28如果他是假的
01:12:29今日
01:12:30就让我来替天行大
01:12:33此番比试
01:12:34只是测试武器
01:12:35切莫护伤
01:12:36一个黄毛鸭头造的武器
01:12:40也被伤得了我刀神
01:12:42少废话
01:12:43就让我来用训练圣器挥挥你
01:12:45什么狗屁训练圣器挥挥你
01:12:47什么狗屁训练圣器
01:12:48吹得像甘蔗一样
01:12:50就这点本事
01:12:51还敢跳出来追一刀神
01:12:53哈哈
01:12:54他的武器
01:12:55也能折断我的血练圣器
01:12:56也能折断我的血练圣器
01:12:57什么狗屁血练圣器
01:13:02吹得像甘蔗一样
01:13:03就这点本事
01:13:04还敢跳出来追一刀神
01:13:06哈哈
01:13:07他的武器
01:13:08也能折断我的血练圣器
01:13:09也能折断我的血练圣器
01:13:11这种练圣器
01:13:12吉玛也跟师父品似平安
01:13:14难道
01:13:15他真是顶持
01:13:17夫君
01:13:18灵儿
01:13:19好歹是酒品造造师
01:13:20他的血练圣器
01:13:21怎么会如此不堪一惊
01:13:23师父
01:13:24他的武器确实厉害
01:13:26他会不会就是
01:13:28我是不是刀神
01:13:29自有他来争
01:13:31怎么 你们还有什么话要说
01:13:33我这把武器
01:13:34还没闭哪
01:13:40
01:13:41这武器有点意思啊
01:13:42刀神大人
01:13:43您可得好好给他们捞一手啊
01:13:45行啊
01:13:46今儿我就当言传身教的
01:13:48也该让你们办法
01:13:50什么叫做人外有人
01:13:52天外有天
01:13:53
01:14:04抗炎炼
01:14:05描炼炼
01:14:07抗炼炼
01:14:08抗炼炼
01:14:09抗炼炼
01:14:10可是根据刀神的方法就造
01:14:11抗炼炼
01:14:12可不天下武器
01:14:13他的刀
01:14:14它是扛不过的
01:14:15You're not already in the end of the year,
01:14:17you're not even in the end of this year.
01:14:19It's not even a real thing.
01:14:30I'm not sure if he has a lot of power.
01:14:32I'm not sure if he's in the end of the sword.
01:14:34You can see the sword sword sword.
01:14:36It's not good for him.
01:14:38You're not sure if he's in the power of the sword.
01:14:40He's not sure if he's in the power of the sword.
01:14:42Why would he have no power?
01:14:43It's because he's in his hand
01:14:45without any damage.
01:14:48Okay, you little boy.
01:14:50I don't think you have such a火眼睛睛.
01:14:53What do you mean?
01:14:56It's because it's my hand.
01:15:02What?
01:15:03You're saying that you've been able to do this?
01:15:07Yes.
01:15:08You've been able to do this.
01:15:10You've been able to do this.
01:15:12They have been able to do it.
01:15:14I'm sorry.
01:15:16I'm ashamed to the king of kings.
01:15:20I'm happy to see you.
01:15:21You've been able to see me.
01:15:22I was a blind man.
01:15:24I fell for you.
01:15:27I'm afraid to call you a blind man.
01:15:32You're not paying attention.
01:15:33I'm not paying attention.
01:15:35I'm paying attention to you.
01:15:37You're not paying attention to me.
01:15:40I think this is my own sense of the Eahman Bung.
01:15:44Not to know they're living at us.
01:15:46They're like the same?
01:15:49The Eahman Bung.
01:15:50The Eahman Rung is going to be open.
01:15:53If you're not the Eahman Bung, the Eahman Bung is the power of the Eahman.
01:15:57It's not the same for the Eahman Bung.
01:15:59Day 2 and night!
01:16:04God.
01:16:05I believe that the Eahman Brunton must be used to work.
01:16:08I'm not going to die.
01:16:09But he's not going to destroy me.
01:16:11Can't you use him to fight him?
01:16:14The 3rd of the night of the night of the day.
01:16:17But before, you have to build a new blood pressure.
01:16:20What kind of money?
01:16:22You are right now.
01:16:23This room is a few pieces of material.
01:16:27I'm going to see you can create a few things.
01:16:31Let's go.
01:16:34The 3rd of the day.
01:16:37It's all for me.
01:16:38I want you to help me.
01:16:39My father is so happy to be here.
01:16:45Oh my God!
01:16:45You don't have to be a liar.
01:16:47If you're a liar,
01:16:49I will not be able to die.
01:16:51You can't tell me what to do?
01:16:54You don't have to be a liar.
01:16:57Don't worry.
01:16:58I'll kill you.
01:17:00I'll kill you.
01:17:07I was like, I'm gonna live in a while.
01:17:09Your family was a very close to me.
01:17:11You can tell me if he's been a while?
01:17:15He was a part of the first time.
01:17:17In the past, I've always learned to learn about him.
01:17:19And he is always in love with the throne.
01:17:21He's got a place in the throne.
01:17:23He's got a tree.
01:17:25He's been in the tomb.
01:17:27He's been in a place for a long time.
01:17:29I'm sure he's a part of the throne.
01:17:31I'm sure he's not sure he's been all alone.
01:17:33He's been a part of the throne.
01:17:35Yes, I can't do that.
01:17:37Yes.
01:17:38You said that if he was going to kill the devil,
01:17:40he would definitely be able to kill you.
01:17:47The battle of the battle is to fight against the enemy,
01:17:50and not to kill the enemy of the enemy.
01:17:52I had to leave the battle of the enemy,
01:17:54but now it's time for the battle.
01:18:05I've been in many wars.
01:18:15I've been in many wars.
01:18:18I've been in many wars.
01:18:21I've also seen people in the world.
01:18:23I've never seen people in the world.
01:18:28I've been in many wars.
01:18:31Thank God.
01:18:33situations is not bad
01:18:35It has been no harm
01:18:41I don't know how to stop the world
01:18:45And I seek the penalty
01:18:45I force you
01:18:48Thank you
01:18:49After all we've united
01:18:51Where we canいて
01:18:53Even the way we address
01:18:55A few points
01:18:57You shall not limit
01:18:59This is a one
01:19:01Let's go.
01:19:31老伙计 好久不见
01:19:34你拿着极品的材料还花了整整三天
01:19:46就只打造了剑
01:19:47剑本繁铁 因人而留
01:19:49军人则剑意不蒙善事
01:19:53等你把那上古凶兽砍了再来说这些漂亮话吧
01:20:01虚空之门即将开启
01:20:10开启刀神大人出走拯救天下生灵
01:20:13
01:20:14来的正是时候
01:20:16定要让你看看
01:20:18你手中的肺力和神器是什么区别
01:20:22刀神封印了虚空之门
01:20:30他的天雷竟然被凶手给击散了
01:20:41让武神兽唯有刀神的圣迹方可正言
01:20:49现在连虚空之门都封印不了
01:20:52你到底是不是刀神呐
01:20:54你给我们的武器
01:20:56分明是主子刀神之手
01:20:57这这这
01:20:58这是怎么回事啊
01:21:00快说
01:21:01到底怎么回事
01:21:02怎么法又惹够了凶兽
01:21:04不怪我呀
01:21:05这这都怪刀神
01:21:06这把宝刀是从他腹地里偷出来的
01:21:09
01:21:10我早就说过了
01:21:12是你们不信
01:21:13刀神大人归隐
01:21:14我就想借着他的名气混点吃喝
01:21:16我错了
01:21:17公里不错了
01:21:18还不把你搜刮欺骗来的不义之财
01:21:20全都还回去
01:21:21我倒想还
01:21:23这眼看着伤苦心脚已经被击弩
01:21:25再不把门斩破
01:21:27咱们都得死这儿
01:21:28武军
01:21:29现在只有你们救大家了
01:21:31师父
01:21:32快解水器
01:21:35刀神的圣性
01:21:36都斩不放那群公子们
01:21:38你拿的那把破剑有什么用啊
01:21:42刀神把剑
01:21:43大天把剑
01:21:44是我随意打来给小丝用的
01:21:45刀人封印不了虚公子
01:21:47哎呦
01:21:48都这个时候了
01:21:49你还装什么装
01:21:50这眼看着上古凶兽一出
01:21:52咱们都得死
01:21:53炸死了
01:21:54我会的
01:21:56因为我
01:21:57我就是刀神
01:22:06刀神大人
01:22:07如今凶兽已被激怒
01:22:09你这剑不过助教三天
01:22:11能保证一击必胜吗
01:22:13从事我说
01:22:14天下必将生灵涂炭
01:22:16就算他真是刀神
01:22:17他封守多年
01:22:18又岂能同日而屡啊
01:22:20我只是归隐
01:22:21倒是也没有封守
01:22:22这些年我也打了不少斧
01:22:24可出不去
01:22:28堂堂刀神竟然沦为铁匠
01:22:30完了
01:22:31全完了
01:22:32今天咱们都得死这儿
01:22:33武军
01:22:34我信你
01:22:35出手吧
01:22:36血脸之手
01:22:37神兵败处
01:22:46记贱而侵
01:22:48神兵运
01:22:50以武尖血
01:22:51驻五人同神
01:22:52以武之心为吴
01:22:53以武之许和火
01:22:54I
01:23:24Oh
01:23:26Oh
01:23:28Oh
01:23:30Oh
01:23:32Oh
01:23:34Oh
01:23:36Yeah
01:23:44Oh
01:23:46Oh
01:23:52Oh
01:23:54I don't want to join the world in the war.
01:23:56I am just going to die.
01:23:58I just want to go to the land of the world.
01:24:00I will go to the land of the world.
01:24:02I will go to the land of the land.
01:24:04I will do the land of the land.
01:24:10Mr. McAul, are you waiting for me?
Be the first to comment
Add your comment

Recommended