Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago
Anchored In Your Heart
Transcript
00:00Bring your body close to mine
00:11Don't get stuck inside your mind
00:18We're pushing the limits, running till we're going blind
00:25I'm fully in it, I bet this one will lie
00:31哥,来相亲的呀
00:34我相什么情,我给儿子相亲
00:38我这也有,您看看
00:40这个,这个也好
00:44这个,还有更好的
00:47我看看
00:49哥,我这还有更多的相亲对象
00:53但需要办会员
00:55会员,多少钱呢
00:57至尊会员
00:59九万九千八
01:01儿媳妇儿,今天就能带回家
01:03行,为了儿子的幸福,办了
01:09好好
01:10妹子,你这靠谱
01:14您放心
01:16我们网站AI智能系统推荐的女孩子呀
01:20人品驾驶工作,那都是最顶尖的
01:23我这个反差APP的系统倒是显示
01:36原案网专门利用相亲配人血汗去
01:39小姑娘,诽谤是要负责的
01:43我已经报警了,看他们抓谁吧
01:46算我倒霉
01:48叔叔,卡说好了
01:59您攒点钱不容易
02:01诈骗花样多,千万当心点
02:04好,多谢你呀小姑娘
02:06你有男朋友了吗
02:09多吃点
02:19我男朋友已经死了
02:41I don't know.
03:11为什么呀?
03:13怕遇上花花公子,扣不住。
03:16那你跟我儿子结婚吧,我儿子特别专一,什么样子母闻的都飞不进去。
03:22叶机长来了,叶机长来了。
03:27叶机长回国了。
03:28天哪,终于见到偶像了。
03:31四年前,叶机长从空难事故中力挽狂澜拯救了一把二十五条生命。
03:38四年前?
03:41三十三管护照提起码台,出现故障,请就返航。
04:00三十三管护照提起码台,出现故障,请就返航。
04:01三十三国台,出现故障,请不要发生。
04:10挺需要电话,进来个电话。
04:13各位乘客,我是本次航班的机长,叶松天。
04:17请各位弯压抱住自己,将投掷于双席之间。
04:20请来航空,会将每一位乘客安全带回家。
04:23请各位相信我们。
04:24No, no, no.
04:54No, no, no.
05:24No, no.
05:54No, no.
06:24No, no.
06:54No, no.
07:24No, no.
07:54No, no.
08:24No, no.
08:54No, no.
09:24No, no.
09:54No, no.
10:24No, no.
10:54No, no.
11:24No, no.
11:54No, no.
12:24No, no.
12:54No, no.
13:24No, no.
13:54No, no.
14:24No, no.
14:54No, no.
15:24No, no.
15:54No, no.
16:24No, no.
16:54No, no.
17:24No, no.
17:54No, no.
18:24No, no.
18:54No, no.
19:24No, no.
19:54No, no.
20:24No.
20:54No, no.
21:24No, no.
21:54No, no.
22:23No, no.
22:53No, no.
23:23No, no.
23:53No, no.
24:23No, no.
24:53No, no.
25:23No, no.
25:53No, no.
26:23No, no.
26:53No, no.
27:23No, no.
27:53No, no.
28:23No, no.
28:53No, no.
29:23No, no.
29:53No, no.
30:23No, no.
30:53No, no.
31:23No, no.
31:53No, no.
32:23No, no.
32:53No, no.
33:23No, no.
33:53No.
34:23No, no.
34:53No, no.
35:23No, no.
35:53No, no.
36:23No, no.
36:53No, no.
37:23No, no.
37:53No, no.
38:23No, no.
38:53No, no.
39:23No, no.
39:53No, no.
40:23No, no.
40:53No, no.
41:23No, no.
41:53No, no.
42:23No, no.
42:53No, no.
43:23No, no.
43:53No, no.
44:23No, no.
44:53No, no.
45:23No, no.
45:53No, no.
46:23No, no.
46:53No, no.
47:23No, no.
47:53No, no.
48:23No, no.
48:53No, no.
49:23No, no.
49:53No, no.
50:23No, no.
50:53No, no.
51:23No, no.
51:53No, no.
52:23No, no.
52:53No, no.
53:23No, no.
53:53No, no.
54:23No, no.
54:53No, no.
55:23No, no.
55:53No, no.
56:22No, no.
56:52No, no.
57:22No, no.
57:52No, no.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended