Skip to playerSkip to main content
#TopHotChannel #Drama #Film #Show #Anime #Movie #cdrama #Movies #japan #thailand #KungFu #shortdrama #dramashort #shortfilmdrama #minidrama #shortstorydrama #webdrama #indiedrama #shortfilmseries #shortdramaseries #dramashorts #englishmovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #dramanesttv
Transcript
00:00The morning is busy.
00:05If you work hard, I'll be there.
00:09It's so hard.
00:11I'm going to help you.
00:16But I'm a writer of a professional chef.
00:20I'm going to eat it.
00:26I'll eat it.
00:27What is it?
00:29What is it?
00:31It's an instant, isn't it?
00:35If you're a good cook, you'll have a good cook.
00:39You don't have to worry about it.
00:41You don't have to worry about it.
00:45You're calm down, Yuzuki.
00:47You're the most famous cookbook.
00:50You're the most famous cookbook.
00:52You don't have to worry about that.
00:55What?
00:59This is a good thing.
01:00This isn't real.
01:01I shouldn't have done a lot.
01:03I'm playing an interview.
01:05I'm playing an interview.
01:07I don't want to be free.
01:09I'm not the same for you.
01:12I'll take some questions.
01:16I'll take the time.
01:18yeah
01:21алы本龍炎です よろしく
01:25龍炎君は アシスタントで入ってもらう 台湾中の女性を虜にしたこの色男
01:31主婦におうけ間違いなしだ でもいくら何でも1分は
01:38そんなの やってみなきゃ分からないでしょ
01:42I don't know how much time it is.
01:47I don't know.
01:49I don't know.
01:51I don't know.
01:52I don't know.
01:55I don't know.
01:57I don't know.
01:59I don't know.
02:02It started.
02:04It's time for the cooking time.
02:07I don't know.
02:09I don't know.
02:10I don't know.
02:11I don't know.
02:13I don't know.
02:15You can make a dad.
02:16Mom is ready to make a dish.
02:17Well, don't they?
02:18Oh, I don't know.
02:19I don't know.
02:24I didn't know.
02:26I'm hungry, that's a good deal.
02:28So, I had to make a date.
02:30And I had to make a day that I had to make a day.
02:34And I was actually hungry, that was a good time.
02:38There was a recipe for me, and it was made up.
02:41What's that? It's an instant.
02:44If you're a cook, you can add some delicious food.
02:47My cooking cooking is the time when I was young.
02:52It's my passion for this show.
02:56It's my passion for this show.
02:58It's about a minute.
03:08Toaster day 7th and 8th is here
03:12This is the Koala Zaniya
03:17It's hot!
03:19It's hot!
03:21Okay, okay
03:23I did it
03:25Hey!
03:32You did good, you guys
03:34What?
03:36There's a lot of反響
03:38Why?
03:39Why?
03:40Your heart was a young man
03:43Look at the SNS
03:45It's a great thing
03:47Really?
03:49It's really?
03:50It's a bad thing?
03:52Oh, that's right
03:54Oh, that's right
03:55Okay, let's do it
03:57I'm going to ask you to ask you
04:01I'm going to ask you
04:03I'm going to ask you
04:05Nice
04:08Good
04:10Good
04:11Good
04:13Good
04:14Good
04:15Good
04:16Good
04:17Good
04:18Good
04:19Good
04:20Good
04:21Good
04:23Good
04:24I'm going to do it
04:26It's a strong flavor, so...
04:42It's not just food.
04:44Lee-wen's life has been fulfilled.
04:56I saw you in the show.
04:58Really?
04:59I didn't see it, but it's just coming out.
05:03I thought you were talking about this kind of high school music.
05:06How many of you thought you were thinking about yourself?
05:11I'll eat outside.
05:43Yeah, I'm sorry, but I'm going to talk about this show.
05:52What do you think?
05:54The next recipe is...
05:56I don't know, Yuzuki. It's not a recipe.
05:59It's not a recipe.
06:01But then, what do you think about love?
06:05This is a cooking show?
06:07For example,
06:09I'm sorry for your husband.
06:13I'm a cookman.
06:15So, I'm a cookman.
06:17I'm a cookman.
06:19I'm a cookman.
06:25Yuzuki.
06:27I'm a cookman.
06:32Yuzuki's feeling...
06:34I don't know, but...
06:36I'll be honest with you.
06:38So...
06:39So...
06:41But...
06:42Yuzuki's food is easy.
06:44It's really delicious.
06:46I'm a cookman.
06:48I'm a cookman.
06:50I'm a cookman.
06:52I'm a cookman.
06:54I'm a cookman.
06:56I'm a cookman.
06:58I'm a cookman.
07:00I'm a cookman.
07:02I'm a cookman.
07:04I'm a cookman.
07:06You're a cookman.
07:07And you're a cookman.
07:08And...
07:12I'm an cookman.
07:13I'm an cookman.
07:14You're good.
07:16You're good.
07:17And you're good.
07:18And you see...
07:19You know, I mean...
07:21You're good.
07:22So...
07:23You're good.
07:24You're good.
07:26I'm going to go to the next topic.
07:38The next topic is love.
07:40Then I'll change the recipe to the next topic.
07:44I'll change the recipe.
07:46What?
07:50The rest of the day?
07:56This is how I made it in the past, and I remember it.
08:03What?
08:05That's right.
08:12This is the first time I made it to you.
08:16What would you like to say to me?
08:26スタンバイ完了しました。まもなく、本番です。
08:31本番、ご迷惑。
08:334、3、
08:36始まりました。
08:37相川伊豆のクッキングタイム。
08:39今日はあの人の胃袋必勝。
08:41時短8時のビーフです。
08:43では、まず火をつけて、
08:45熱したフライパンにバターと、
08:47バター。
08:48牛肉、玉ねぎと、
08:51玉ねぎ。
08:52マッシュルームも入れちゃいます。
08:54キノコね。
08:55ここに赤ワインを入れます。
08:58これはどんな思いで集まった料理なの?
09:00え?
09:01料理は止めない。
09:03えっと、これは、
09:05私が修行してたお店の常連さんとお付けさせていただいてたから、
09:09初めて彼に作った料理です。
09:11それは素敵だね。
09:13自分でもドラマみたいな恋だと思ってたけど、
09:15現実はそんな都合よくおかなって。
09:18ソース、ケチャップ、トマトプレイだね。
09:20いや、やった頃はあんなにおいしいって言ってくれたのに。
09:23いつの間にか私が料理するのが当たり前みたいな感じになって。
09:26私は料理人としておいしいって言ってくれる人に作ってあげたいのに。
09:29柚子の料理がおいしいのは、僕が保証するよ。
09:32いいよね。
09:33ブイヨンを入れて煮込んだものが。
09:36はい。
09:38はい。
09:39やっぱりハーツ!
09:44こんなに簡単で、こんなにおいしくて、
09:47一応のあの人に振る舞うのにぴったりの料理だね。
09:49というわけで、あの人の胃袋必勝!
09:52時短ハッシュドミーフです。
09:53僕の胃袋も捕まれちゃった。
09:55えっ。
09:58今イクしてお願いします。
09:59はい。
10:00いやー、今回もありがとうございます。
10:03前回は若者。
10:05今回は主婦層に大当たりですよ。
10:08来週もお願いしますよ。
10:11今日の料理もおいしかったな。
10:17ほんと? ありがとう。
10:19あの話、旦那さんのこと?
10:22えっ。
10:23あ、まあ。
10:24そっか。
10:26僕だったらあんな思い、絶対柚子にさせないけどね。
10:30それってどういうの?
10:32僕を持って作ってくれたんでしょ?あの料理。
10:35いや、そんな、それはリーレン君においしいって言ってもらえたら嬉しいけど、
10:40僕も、瑞希と一緒で、好きなんだ。
10:44えっ。
10:46時短がね。
10:48あ、ああ。
10:51だから、まわりくどいのは嫌いなんだ。
10:55あの、じゃあ、このあと一緒に5分でも。
10:59時短料理はあんな得意なのに、時短恋愛は下手なんだね。
11:04まさか、こんなことになるなんて。
11:11瑞希大丈夫?
11:14えっ。
11:15えっ。
11:16ごめんなさい。
11:17えっ。
11:18えっ。
11:19えっ。
11:20えっ。
11:21えっ。
11:22えっ。
11:23えっ。
11:24マイちゃんの?
11:25時短だから。
11:34えっ。
11:38えっ。
11:39時短だから
11:55大丈夫 大丈夫 平常心でいればバレないわ
12:01ただいま
12:04遅かったね
12:05ちょっと買い物してて
12:08そんなのいいからさ 君を見なよ いい映画だよ
12:12この映画のヒロインはね 戦争に行った夫の帰りを
12:16何年も来ながり待つんだ
12:21手投げで愛の深い美しい女性さ
12:24誰かと違ってね
12:26その時 私の中で切れかかっていた糸が
12:31完全に切れた音がした
12:35相川ゆずきのクッキングタイム
12:38本日の料理は台湾風大根餅
12:41今日は僕のふるさとの味を
12:43ゆずきが作ってくれるんです
12:46ではまずここに大根おろしと
12:49細かくきっとお餅を入れて
12:51こちらにラップをかけて
12:53レンジで2分加熱していきます
12:55レンジで2分温めたものが
12:57こちらです
12:58これをつぶして
13:00つぶしたものに
13:01上心粉と乾燥エビを入れて
13:04混ぜ合わせます
13:06やっぱり料理って
13:07誰に食べて欲しいかを想像しながら
13:09作ると美味しさも増していくと思うんです
13:11なるほど
13:13そこで
13:14普段から私の料理を
13:16美味しいって食べてくれる Dめんに
13:18感謝の気持ちを込めて
13:19作ろうと思って
13:20僕はゆずきの料理が美味しいから
13:23頑張ってるだけだけどね
13:24いいめんたら
13:25そして完成したものが
13:27こちらになります
13:31こちらになります
13:32最後に栄養を考えて
13:37小ネギを添えて
13:38完成です
13:39うん
13:40やっぱり熱い
13:41熱い
13:42健康まで考えてくれて
13:43ゆずきが本当に優しいね
13:44はい オッケーです
13:45これ 本当にすごくおいしいよ
13:50ゆずきからの気持ちが伝わる
13:53今日のエボリも本当に美味しかった
13:55ゆずきさん
13:56今回番組最低視聴率です
13:58
13:59しょうゆずきさん
14:00番組最低視聴率です
14:02えっ
14:03本当に美味しかった
14:04ゆずきさん
14:05番組最低視聴率です
14:07えっ
14:08本当に美味しかった
14:10ゆずきさん
14:11The show is the highest quality of the show.
14:13What?
14:14I mean, it's been a long time since the past.
14:17It's really hard to do a cooking show.
14:20Yuzuki, there's nothing to do with that.
14:23I don't want to give up.
14:31Yuzuki has nothing to do with that.
14:33But I've been trying to get too hard.
14:35So?
14:36Yeah.
14:37So, it's better to react.
14:40It's better to go.
14:42In this era,
14:44there's nothing to do with the body.
14:46There's nothing to do with it.
14:48What's that?
14:49Have you seen it in a short video?
14:53Short video is like this?
14:56Yuzuki, it's a cooking show.
15:00Today?
15:02I don't like this.
15:05Well, that's what I'm saying.
15:07But the time in the last episode,
15:10I'll start a new assistant to get ready to go.
15:15Is it 5kg?
15:18Is it a20.
15:20I am a char?
15:22Is it a20.
15:23What?
15:24I'll start a new assistant to get ready to go.
15:27Is it a20.
15:29Is it a20.
15:30Is it a20.
15:32I think I'm going to go like this, and I'm going to go like this.
15:37Oh, what do you want to talk about?
15:41What?
15:42I mean, I'm going to make a recipe for you.
15:46It's a show that it's a show.
15:49But I'm going to love it.
15:52I don't know.
15:53I don't know.
15:54You're not going to be able to do it.
15:56I don't know.
15:58I don't know.
15:59I don't know.
16:00What is it?
16:02I mean, when I'm wearing a clothes, I like it.
16:07I got them.
16:09But it's.
16:11But it's not my show.
16:14Are you okay?
16:16I'm not going to be a one.
16:19I'm not going to lie about it.
16:22I mean, if you listen to me, the show will be kept on.
16:27僕は番組が終わってゆずきの料理食べられなくなる方が嫌だから
16:32リーウェン
16:34そうね私もリーウェンに食べてもらえなくなる方が嫌だ
16:44今番組が終わると困る
16:47今もなく本場行きます
16:52ゆずきさんゆずきさんこれで料理作れますか
16:56これで?
16:58任せてではゆずきのクッキングタイム
17:02ではまず炊飯器を準備して
17:06マゲット
17:08ショコレートを割り入れて
17:12ここにバナナを丸ごと1本入れて
17:18マインを最後に
17:22調味料を
17:24ちなみにリーウェンは料理できる子がタイプなの?
17:28うんそうだねファンの子全員がタイプかな
17:31えーやだ意味わかんない
17:34これでスイッチを入れます
17:37なるほど
17:39完成して盛り付けたのが
17:41こちらです
17:42ムレデパシャでーす
17:43いただきまーす
17:46うーん
17:47うーん
17:48うん
17:49カオツー
17:51カオツー
17:52こう熱い
17:53おんこツー
17:54最高駅です
17:55何よこれ
17:56完成して盛り付けたのが
17:57こちらです
17:58ムレデパシャです
17:59うーん
18:00うーん
18:01うーん
18:02カオツー
18:04何よこれ
18:06出ました出ましたよ番組最高視聴率がマジで
18:18君の番組なんだから喜ばしいことじゃないん
18:22いいんですけど
18:26本当
18:27私の恋かな
18:29ゆづきさんゆづきさん今日は夕食はないんです
18:35I don't know what to do.
18:37I'm gonna make it.
18:39It's late, so I'm going to eat.
18:49You're not eating?
18:51I'm gonna make it.
18:52It's late, so I'm going to eat.
18:56I'm gonna make it.
18:58I'm gonna make it.
19:00I'm gonna make it.
19:02I will make it.
19:06It's right.
19:08Once the recipe goes?
19:10I'll make it.
19:13It's perfect.
19:15Well, it's like this one.
19:17Yes, I'll put it.
19:19Then let's go from the Close.
19:21But I'll make it.
19:25There are actually 10 and 30 days.
19:29I'm sorry.
19:31Do you want to see your next meal?
19:37It's delicious.
19:47Ah!
19:57It was too late.
19:59What? What was it?
20:02Maybe Li Wen's thing...
20:05Is it...
20:06It's a little...
20:08A little...
20:10A little...
20:11A little...
20:12A little...
20:13A little...
20:14But...
20:20Bared...
20:21It's not...
20:22It's not a lie.
20:34You're fine.
20:35You're fine.
20:36I'm fine.
20:38I'm fine.
20:40I'm fine.
20:42Hey, I'm going to go for 4, 3
20:50Yuzuki-san, Yuzuki-san, Yuzuki-san,
20:52今日はこれで料理作ってください
20:55何でもござるよ!
20:56ということでクッキングタイム!
20:58今日の料理は時短ラタチューユです
21:06いたっ
21:07Yuzuki,料理止めないで
21:09え?
21:12で、切ったものが
21:15こちらになりまーす
21:17で、調味料を全部入れて
21:19レンジで、うん
21:20そして
21:21これで時短ラタチューユの完成!
21:24はい、OKです
21:26Yuzuki-san,大丈夫?
21:28バーストを持ってきて
21:30ありがとう
21:32はぁ…
21:33はぁ…
21:34はぁ…
21:35はぁ…
21:36はぁ…
21:38はぁ…
21:40はぁ…
21:42大丈夫?
21:43あ、全然大丈夫です
21:44へぇ…
21:45でも結構さっくり言ってますね
21:47これ、来週休んだ方がいいんじゃないですか?
21:49いや、でも…
21:50私抜きで料理番組なんて…
21:52まぁ…
21:53大事を取って来週は
21:54萌木とリーベンの二人で回そう
21:56はぁ?
21:58はぁ…
21:59大したことないのに…
22:00大したことないのに…
22:07暇なら…
22:08書いてる小説読んでみてくれないか?
22:10ど、どうしたの?急に…
22:13ニューニューニューニューニューニュー
22:15ニューニューニューニュー
22:16たまには…
22:17ニューエンの手料理が…
22:18食べたいなぁ…
22:19そっか…
22:20じゃあ…
22:21サクッと作ってあげるね
22:22やっ…
22:23はぁ…
22:24はぁ…
22:25今日スライスチーズを…
22:261枚…
22:27次のレシピなんですけど…
22:29いやぁ…
22:30萌木ちゃんのおかげで…
22:31番組かなり安定してきたよ…
22:32でしょ?
22:33私バズのプロだし…
22:34ほんと…
22:35僕のフォロワーも…
22:36どんどん増えてるし…
22:37すみません…
22:38これ…料理番組なんですよ…
22:39だったら…
22:40レシピぐらい…
22:41ゆずきさん…
22:42そんな真剣にならないでくださいよ…
22:44でも…
22:45今の時代そっちの方が合ってるし…
22:47そうだよ…
22:48前にも…
22:49前にも…
22:50今の時代そっちの方が合ってるし…
22:52でも…
22:53今の時代そっちの方が合ってるし…
22:55そうだよ…
22:56前にも言ったでしょ?
22:57ゆずきももっとリラックスしてさ…
23:09リウェン…
23:10なんだかずっと萌木の肩持ってる…
23:12私の番組なのに…
23:14私の料理は?
23:16私の居場所は?
23:20ゆずきどうしたの?
23:21その…
23:22頑張ろうって言ったじゃん…
23:23そうだけど…
23:24でも…
23:25それにしたって…
23:30分かった…
23:31君のやりたいようにしよう…
23:33え?
23:34君の料理美味しいって言ってあげられるの…
23:36僕だけでしょ…
23:39我が物言って番組終わったら…
23:41その僕も失うんで…
23:45そ…そんな…
23:47ちょっと…
23:48ちょっと…
23:53ちょっと…
23:54ちょっと待って…
23:59番組を撮るか…
24:01僕を撮るかだよ…
24:03映像だよ…
24:15夕飯は?
24:18作っても美味しいも…
24:19ありがとうも言わないくせに…
24:20たまには自分で作ったら…
24:22自分は料理人だから…
24:23料理は任せてって言ったら自分だろ…
24:24何年前の話よ…
24:25結婚して変わったのは…
24:26あなたも一緒でしょ…
24:27番組を撮るか…
24:28僕を撮るか…
24:29僕を撮るかだよ…
24:30どうかひどい…
24:31だってそういうしかないでしょ…
24:33日本での活動も始めたばっかりなのに…
24:35上り調子の仕事なくしたくないからね…
24:36私もせっかくのイケメンとの仕事…
24:38なくしたくない…
24:39私もせっかくのイケメンとの仕事…
24:40なくしたくない…
24:41入飯は?
25:04I don't want to lose
25:34I don't want to lose
25:38What do you mean?
25:45Yes
25:48You're back at this time
25:51You have never saved me
25:56I need to know
26:01I really love the food
26:043
26:11私考えたんだけど
26:13やっぱりレイウェンがおいしいって言ってくれることが一番大事だと思ったのだから
26:22水木ならそう言ってくれると思ってた
26:26I'm not so happy.
26:32I'm so happy to live.
26:36Uzu-uzu-uzu-uzu-u, I'm so happy to eat it.
26:40Of course!
26:42Now, cooking time!
26:44Today is a recipe for a simple dish.
26:48This dish is a delicious dessert.
26:50It's a delicious dessert.
26:52It's a delicious dessert.
26:54It's a nice sweet taste, and it's a sweet taste, and it's a sweet taste.
27:01It's a nice, sweet taste of this季節.
27:09And then we press the switch.
27:12We're going to put it here.
27:15It's a simple dish dish.
27:20Let's eat it.
27:21This is my favorite recipe.
27:23But I don't have a little money.
27:30And then...
27:32Just...
27:33This...
27:34This...
27:41How good!
27:43Okay.
27:46It's for you to help me.
27:49I think it's a tough one.
27:51It's good.
27:52It's good.
27:58I'm so hungry.
28:05I'm so hungry.
28:08I'm not hungry.
28:10I don't know how much time is going to be here.
28:17I'm going to make my own food, so I'm going to eat it again.
28:21I don't know how much time is going to be here.
28:40出版が寝てそうな読んでみてくれ
28:44ごめんなさいまた込めも今疲れてるか
28:48もうすぐ入校なん出版されたら4いい加減にしてくれよ
28:53なんたはどうなのよ
28:57完了
28:58柄文字段の対象化
29:04付入に留守しましたね
29:08俺にしてもよく奥さんの許可取れましたねあれ
29:13妻もふんぎり作って喜びますよ
29:18ですね
29:21いい加減にしてくれよ
29:26あなたはどうなのよ
29:28家庭も時短の対象か
29:33動画いてももう無理ですよ
29:36I'm not sure how to give up.
29:38I'll give up your power to help.
29:40What's that?
29:41I don't know.
29:42I'm not sure how to get into it.
29:45It's a show that it's not just a show.
29:47We're dating.
29:48What?
29:49You're getting into it?
29:51Yes.
29:52So, leave it to leave.
29:54I'm not sure how to get into it.
29:57It's been over.
29:59So, I'm not sure.
30:01So, I'm not sure about it.
30:03I'm married and I'm married.
30:06I'm married and I'm married.
30:08I'm so excited about that.
30:19What I've been waiting for...
30:22... is that me?
30:27I'm sure...
30:29... if I don't want anything...
30:31... if I don't want anything...
30:33It's all over.
30:35It's going to be moving.
30:37It's going to be moving.
30:41Yuzuki!
30:43You, you, you!
30:45You!
30:47You!
30:49You!
30:51Look at this!
30:53Thank you!
30:55I'm out.
31:17Yes, I'm sorry.
31:19It's coming right now.
31:21I'm not sure what you're doing.
31:23Why are you doing that?
31:25Why are you so annoying?
31:27It's not my fault.
31:29I'm not sure what you're doing.
31:31You're not bad.
31:32Well, I'm not sure what you're doing.
31:34It's not me.
31:36You're not.
31:38You're not.
31:39You're not.
31:40You're not.
31:41I'm not.
31:42I'm not.
31:43So, let's go.
31:46Hey.
31:51What's wrong?
31:54What's wrong?
31:56I'm not sure what you're doing.
31:58I want to meet you.
32:00I want to meet you.
32:02What is that?
32:04What's wrong?
32:05Hey.
32:06Hey.
32:07Hey.
32:08Hey.
32:09Hey.
32:10Hey.
32:11Hey.
32:12Hey.
32:13Hey.
32:14Hey.
32:16Hey.
32:17Hey.
32:18Hey.
32:19Hey.
32:20Hey.
32:21Hey.
32:22Hey.
32:23Hey.
32:24Hey.
32:25Hey.
32:26Hey.
32:27Hey.
32:28Hey.
32:29Hey.
32:30Hey.
32:31Hey.
32:32Hey.
32:33Hey.
32:34Hey.
32:35Hey.
32:36Hey.
32:37Hey.
32:38Hey.
32:39Hey.
32:40Hey.
32:41Hey.
32:42Hey.
32:43Hey.
32:44Hey.
32:45Hey.
32:46Hey.
32:47Hey.
32:48Hey.
32:49Yeah, it's starting to realize.
32:51I'm from the company.
32:52I'm from the company.
32:54I'm from the company.
32:55I'm from the company.
32:58I will tell you you won't even get it.
33:00I'm from the company.
33:01I'm from the company.
33:04I'm going to play with you.
33:07I'm from the company.
33:07I'm from the company.
33:11Then, I won't go from the前 to.
33:19Don't look at me, don't look at me.
33:21If I'm going to die, how do I do it?
33:37Hello?
33:41What?
33:49What are you talking about?
33:52That's what I'm talking about
33:54What?
33:58I'm going to talk to you about it
34:01Let me see
34:11What?
34:12She was a friend of a French restaurant
34:17Oh
34:20Oh
34:23You
34:26And
34:27Even
34:30I
34:35Can
34:37You
34:39Come
34:42I'm not sure how to do this.
34:44But I'm not sure how to do this.
34:48I'm not sure how to do this.
34:52I'm sure I'm happy to tell you what I'm doing.
34:56That's a love letter.
35:00I'm sorry.
35:04I'm sorry.
35:06I'm sorry.
35:08We're not sure how to do this.
35:10I'm sorry.
35:12I'm sorry.
35:14I'm sorry.
35:16I'm sorry.
35:18But I'm not sure how to do this.
35:20But you're going to win, right?
35:22If you're not that far away,
35:24you're going to die.
35:26So you're not going to die.
35:28You're not going to die.
35:30You're not going to die.
35:32hmm
35:40well yuzuki
35:44I have to be able to meet you
35:46and I don't want you to be able to meet you
35:50so you really want me to be able to meet you
35:54Thank you so much.
35:59Hi.
36:01Hi.
36:02Hi.
36:03Hi.
36:03I'm going to my house.
36:04I'll go home.
36:06Hi.
36:07Bye.
36:10My marriage is the hardest thing.
36:14It's better to have a call.
36:18Is that good?
36:19Well, that's all right?
36:21Good.
36:22シュンた
36:43やっと見つけた
36:48やっと見つけた ちょっと話して ゆずき
36:51今すぐ僕との関係は 旦那さんの感じだったんだって
36:54発表してくれないか
36:55SNSでもなんでもいいから
36:56痛い ちょっと
36:58頼むよ
37:00この人を早く収集させれば
37:02番組だってすでに復帰できるよ
37:04それで僕は
37:06君の料理を まだ食べたいんだ
37:10リーメン 私 あの人のところに行かなきゃ
37:15あんな奴よりも
37:16僕といた時の方が 幸せだったでしょ
37:20だから
37:26世間が忘れてこうに 僕と一緒になる
37:29別れて 一緒になる
37:32うん だから ほら
37:34スマホ出して
37:41おとなしを勝てよ
37:43ううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううう
38:13I don't know.
38:43Yes.
38:44From there.
38:46I have no idea about you and 고ldt te.
38:50Do you know, let me tell the story?!
38:52I have no idea of marriage.
38:55But I have no idea about you.
38:57That's all I get to you.
39:00It's really good.
39:03結婚してから君がどんどん離れていく気がして僕も大人気なやり方をとってしまった
39:22I'm sorry.
39:24I've been hurt.
39:28I'm sorry.
39:34I can't do anything.
39:38I can't do anything.
39:42What?
39:44I can't do anything.
39:50I can't do anything.
39:52What?
39:54When I was born, I'd be different.
39:56Let's start my new life.
40:02That's right.
40:06Let's go.
40:08Yes.
40:10I can't do anything.
40:16I can't do anything.
40:18I'm sorry.
40:20I can't do anything.
40:22I can't do anything.
40:24Thank you very much.
40:54Ah, Yuzuki, I have a story about this.
40:58What?
41:00It's pretty popular, right?
41:04I don't know.
41:06I don't know.
41:08I don't know.
41:10I don't know.
41:12I don't know.
41:14What?
41:16I don't know.
41:18I don't know.
41:20Look, I don't know.
41:22I don't know.
41:24I'm an assistant.
41:26I don't know.
41:28What?
41:30I didn't know.
41:32I didn't know.
41:34I was never able to live.
41:36I was always thinking,
41:38I was always thinking,
41:40but,
41:42I realized that,
41:44I was thinking,
41:46I was thinking,
41:48but,
41:50but,
41:52when I got to tell someone,
41:54I asked my attention to it.
41:56So I ate.
41:58So,
42:00it's so delicious.
42:06I ate it.
42:08I ate it.
42:10I ate it.
42:12I ate it.
42:14I ate it.
42:16So I'll take it on the heat.
42:18Let's put it on the heat.
42:20Let's put it on the heat.
42:30You can't do it.
42:32Let's put it on the heat.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended