- 4 weeks ago
A family drama that revolves around the poignant journey of a couple grappling with the challenges of infertility. Despite societal expectations and complex family dynamics, the film beautifully portrays the unwavering love and support between the husband and wife as they navigate the emotional and often times hilarious rollercoaster of trying to conceive.
Category
😹
FunTranscript
00:00Chwelwch, a ffeinwch, felly.
00:03Ytru yn cael ei gyd.
00:08Dyweddol yna,
00:10mae'n cael ei gyd.
00:30E, Benaju.
00:32E, Benaju.
00:3430-dol e ddiknu boi, no?
00:36Kye boi, a'kha?
00:38Benaju, sanga, t'esheri jiski, n'y ho?
00:40E, t'esheri bai, lani ho, tommon a'i kanchi pan o'na.
00:42Arko s'al, t'ai yattr gwolde, swero ddan ma'i gynch chi.
00:45Ddi, ddi, ahto roi, no?
00:53Hmm.
00:55Methe, feo.
00:56Bathe, feo.
01:00Ychydig.
01:01Esheri.
01:03Ychydig.
01:04.
01:05Yn ymwneud ymwneud.
01:35Yn ymwneud ymwneud ymwneud.
02:05Yn ymwneud ymwneud ymwneud ymwneud.
02:34Yn ymwneud ymwneud.
03:04Yn ymwneud ymwneud ymwneud.
03:34Yn ymwneud ymwneud ymwneud.
03:36Ymwneud ymwneud.
04:06Yn ymwneud ymwneud.
04:36Ymwneud ymwneud.
04:38Ymwneud ymwneud.
04:40Ymwneud ymwneud.
04:42Ymwneud ymwneud.
04:44Ymwneud ymwneud.
04:46Ymwneud ymwneud.
04:48Ymwneud ymwneud.
04:50Ymwneud ymwneud.
04:52Ymwneud.
04:54Ymwneud.
04:56Ymwneud.
04:58Ymwneud.
05:00Ymwneud.
05:02Ymwneud.
05:04Ymwneud.
05:18Ymwneud.
05:20Ymwneud.
05:46Ymwneud.
05:48Ymwneud.
05:50Ymwneud.
05:52Ymwneud.
05:54Ymwneud.
05:56Ymwneud.
05:58Ymwneud.
06:00Ymwneud.
06:02Ymwneud.
06:04Ymwneud.
06:06Ymwneud.
06:08Ymwneud.
06:10Ymwneud.
06:12Ymwneud.
06:14Pooja Garno, er mwyn trydol oherwydd.
06:17Pio nho dda, kiekti oherwydd.
06:19O, o, o?
06:21Rydym yn rhoi cymdeithasol.
06:23O, o.
06:41Dydym yn fawr.
06:44Mae'r gwen chi'n dod o gwaith.
06:49Cyn nhw'n iawn, Mijju?
06:50Cyn nhw'n iawn, Mijju?
06:56Mae'n iddo.
06:58Mae'n llawer, Mijju, mae'n llawer.
07:03Mae'n llawer mwy'n grafforddean, Mijju.
07:06Mae'n llawer cyfan ddweud.
07:09Mae'n llawer mwy'n sylw i eithaf.
07:13Mae hon yn hunio am ennig.
07:19Mae, mae'n herbyn am llaeth, mae'n adnig.
07:24Mae llaeth, mae'n gilydd.
07:29Mae e'n hyn fy sleid eich.
07:32Mae'n gilydd.
07:35Mae'n gilydd yn bwysig.
07:37Mae'n gilydd yw'n bwysig.
07:42Gain sy'n gynhyrchu?
07:44Gain sy'n gynhyrchu.
07:46Dyma'n llawer o gwaith.
07:47Dyma'n glir.
07:57Yr gwyl, ein bod y dda sy'n gynhyrchu.
08:01Yr gwyl, ydych chi'n galw.
08:05Ydych chi'n gynhyrchu.
08:07Yr gwyl, ein gynhyrchu.
08:09Rydwch.
08:11Rydwch.
08:13Mae'n ei wneud.
08:15Rydwch.
08:17Rydwch.
08:19Rydwch.
08:29Rydwch.
08:31Rydwch.
08:35Rydwch.
08:37Eiwch.
08:39Ond byddwch.
08:51Ardal.
08:53Rydwch.
08:59Rydwch.
09:03Rydwch.
09:05Mae'n credu bwyd yn eithaf.
09:10Mae'n gyd.
09:12Mae'n gydag.
09:14Mae'n gydag.
09:17Felly, dyna'n gyd.
09:19Mae'n norr.
09:35Yn ymwneud ymwneud.
10:05Yn ymwneud ymwneud ymwneud ymwneud ymwneud.
10:35Yn ymwneud ymwneud ymwneud ymwneud ymwneud ymwneud ymwneud ymwneud ymwneud ymwneud ymwneud ymwneud ymwneud ymwneud ymwneud ymwneud ymwneud ymwneud ymwneud ymwneud ymwneud ymwneud ymwneud ymwneud ymwneud ymwneud ymwneud ymwneud ymwneud ymwneud ymwneud ymwneud ymwneud ymwneud ymwneud ymwneud ymwneud ymwneud ymwneud ymwneud ymwneud ymwneud ymwneud ymwneud y
11:05... fel codiog, mi dario, ofyn i ddigon unrhywyr.
11:12Dda i'n bydda e, i'n mewn gwirionedd i mi hun.
11:16I'n gynnyddo i'n gyrwyd, i'n gyrwyd,
11:20... i ddim yn citta'n am ITG.
11:23Mae...
11:27... ach i'n gyrwyd...
11:29Rhyw un.
11:31Rhyw un.
11:32Rhyw un.
11:36I'll give a bottle for you.
11:39I'll go.
11:41Rhyw un.
11:44C'n dweud?
11:46Bydd rwy'n cael ei uchelwch ar gyfer.
11:49Pwy'n ei uchelwch ar gyfer?
11:50I'n ei uchelwch ar gyfer.
11:52I'n ei uchelwch ar gyfer.
11:53I'n ei uchelwch ar gyfer.
11:55Ie yw'n ceisio ar gyfer hwnnwch.
11:57Iawn.
11:58Nunt ba canro agar?
11:59Iwnna er mwynhau'n edrych.
12:01O ran a diisad,
12:02Arroyo,
12:03ac ar Gymru weithio,
12:05a ffftio diwetha.
12:06Iawn.
12:08Iawn!
12:09Iawn!
12:10Iawn!
12:11Iawn ma'n i caledwydd dan gan gennydd.
12:15Gawd gięgat yn a chymur?
12:17Gawd i hyn?
12:18Wthnos?
12:19Iawn!
12:20Iawn.
12:21Iawn.
12:22Iawn.
12:23Iawn.
12:24Rydw i'n gweithio.
12:45Rydw i'n ddweud, mae?
12:47Rydw i'n ddweud i'n ddweud.
12:50Rydw i'n ddweud.
12:54Hefie G 真的 as anien
12:59Hefie G
13:02Ni ddn
13:04Mae hyn blynyddoedd yn mynd i hwle
13:07W Robertson
13:09Shaka
13:09W blues
13:10Chcotti
13:12Y bwynyddoedd
13:13Aranchwch
13:13Chcotti
13:14Chcotti
13:15Chcotti
13:16Chcotti
13:16Byrse
13:16Chcotti
13:16Cymharwch
13:17Chcotti
13:18Chcotti
13:18Chcotti
13:19Chcotti
13:19Chcotti
13:20Ghovah
13:21Chcotti
13:22Chcotti
13:22Chcotti
13:23Echydig yn dda.
13:26Cymru, amdano?
13:30Dedi, yn dda i miro'n dda i miro'n dda.
13:37Mae'n dda i miro'n dda.
13:42Cinta nga.
13:45Mae'n dda i miro'n dda i miro'n dda i miro'n dda i miro'n dda i miro'n dda.
13:53Mae'n rhaid i'w gyrwyd.
14:06Mae'n rhaid i'w gyrwyd.
14:10Mae'n rhaid i'w gyrwyd.
14:23Mae'n rhaid i Meavoogu ac yn rhaid i bawb…
14:27agor dda.
14:45Mae'n rhaid i chi ranfodd...
14:53Rydwch!
14:55Rydwch!
14:57Nid yw daig!
14:59Ie!
15:01Lydwch!
15:03Rydwch!
15:05Rydwch!
15:09Rydwch!
15:11Rydwch!
15:13Lydwch!
15:15Tad, afa!
15:17Cymru!
15:19Mellan, hawdd.
15:25E, am brain.
15:26Ma'ch ar le.
15:27Dabh.
15:28Dabh.
15:30Dabh.
15:31O ff yw mellio gwaith yw?
15:33Si aac byw?
15:34O ff yw'n ddiog yn myndio gweld agar hyd i o'w gwaith.
15:40E'r ddiog yw ni'n gowch chi i ysg gwaith.
15:42Ie isg gwaith.
15:44Gwych chi?
15:44Byddai.
15:45Ie iimne.
15:46Mae'n gael yn i'w ddiddio, diod i ddiddio, diod i ddiddio.
15:51Mae'n gael, diod i ddiddio.
15:54Byddwch i'w ddiddio wedi'i clywed, diod i'w ddiddio.
15:57Yn ymwch, diod i ddiddio.
16:16Rydwch.
16:18Rydwch.
16:20Rydwch.
16:22Rydwch.
16:24Rydwch.
16:26Rydwch.
16:28Rydwch.
16:30Rydwch.
16:32Rydwch.
16:34A ffeind amdano.
16:36Yn amdano.
16:38Wfio dweud.
16:40O'ch dweud.
16:42Cosnli bhaniw? Sali aadri gharwaeli honch bhaniw na?
16:48Sali thyn nhw baihini jastho honch, dhai.
16:51Baihini jastho.
16:53Typainko ghatiai soos, dhai.
16:57Muni shari, kulchin chwa.
16:59Ili. Ili. Ili. Ili. Ili.
17:07A'r ddod o'r fach, a'r ddod i e'r syniad.
17:12Va, i ddod i ddod i'w ddod i ddod i ddod i ddod i ddod i rach.
17:19Y hw i'w ddod i ddod i ddod i ddod i'w pethau.
17:25Adhem ime ni ddod i i ydw
17:28Rani.
17:31Chi ychor fam o ddau ganddi rhani.
17:34Sartre bwesnu.
17:37Bapoo!
17:41Gwo baiher arallg arni?
17:46Maani ari kha.
17:48Ari kha yw baihag ddych kha.
17:52So thefodra mamsiref bwesale sosni thop shapes.
17:56Dabani, hirad na bwsnaid!
17:59Dabani, ddw gairach!
18:09Mae'n gydig i chi'n gysyllt i chi.
18:13Mae'n gydig i chi!
18:17Mae'n gydig i chi!
18:21Raghali, sakiyo?
18:26E'n gwybod.
18:26E'n gwybod.
18:28Ie, i'n gwybod.
18:34Daya.
18:42Dha'i!
18:44Tafai bhagwan honnoon.
18:48Tafai ko ddiwetio meddwl.
18:51Yrwy'n siŵerwch'n ddiol ar gyfer hynny.
19:01Mae'n ymwneud ymwneud ymwneud ymwneud ymwneud.
19:31Ymwneud ymwneud ymwneud ymwneud.
20:01Ymwneud ymwneud ymwneud ymwneud.
20:31Ymwneud ymwneud ymwneud ymwneud ymwneud ymwneud ymwneud ymwneud ymwneud ymwneud ymwneud ymwneud ymwneud ymwneud ymwneud ymwneud ymwneud ymwneud ymwneud ymwneud ymwneud ymwneud ymwneud ymwneud ymwneud ymwneud ymwneud ymwneud ymwneud ymwneud ymwneud ymwneud ymwneud ymwneud ymwneud ymwneud ymwneud ymwneud ymwneud ymwneud ymwneud ymwneud ymwneud ymwneud ymw
21:01Cefenin, mae'n bachan i yw'r amser.
21:17Cefenin, wna i gwneud.
21:20Mulig i ni siam nesaf.
21:23Gysna o nesaf?
21:25Mi rai'n byw?
21:26Mi rai'n bachan.
21:27Hefydog hyd yn gata hynny.
21:30byddwch chi'n cyfeindiadau,
21:31yn ffrif ddweud.
21:33Dyfodd wrth?
21:33Hei,
21:34dyna newid yn amlwg,
21:36sydd i'n ei wneud.
21:37Mae'n ail neu'n ।a'n deudod i'n meddwl.
21:39Trrwy'n amlwg.
21:41Dyna newid yn amlwg,
21:44dyna newid yn amlwg.
21:44Dyna newid yn amlwg.
21:47Alla,
21:48dyna newid ariannu yn ar gawr.
21:53Dyna newid yn amlwg.
21:55Dyna newid yn amlwg,
21:57dyna newid.
21:58A rŵr yn amlwg…
22:00llwyddoedd wedi cwllio,
22:02a dyna fel yr ydym yn ddawel i gyrwyddof yn gyffredin.
22:09Mae'n ddiweddol am ddawel i'w dduw,
22:17a dyna oedd fy nesafel i'w dduw i'w dduw i'w dduw i'w dduw.
22:24Mae'n ddweud i'w dduw i'w dduw i'w dduw i'w dduw i'w dduw i.
22:28Mi gynnal edrych ar y gallaf ddweud?
22:30Oh, ond ddrech.
22:32Cynnal unig.
22:34Prithi?
22:36Prithi?
22:37Prithi?
22:37Prithi?
22:46Namaste.
22:47Eh, namaste.
22:48Aini...
22:50...bhaegwa-bainy'ch, kung chai parhe?
22:52Myrra...
22:53Ac, mae'n mynd i mor aig.
22:58Cynryd ymwneud eich bod yn gallu.
23:01Dwi'n brifenni'n ei wneud.
23:04Cydr aig i ddwet.
23:11Ie, mae'n ddiwedd.
23:13Mae'n rhaid i'n dda.
23:15Ech, hyn?
23:17Yswa, mae'n rhaid i'w ddwet?
23:23a'podd siерж yn y cyfeffall.
23:26O o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o're.
23:35Nhnewid, Nhnewid!
23:41Sie, son y, da!
23:45Would you be following me?
23:53David, ond bed, thanks i am keeping me.
23:56Thank you so much for listening i am keeping on safe the station.
24:08Yn yw.
24:38Hapa, pam, maa..
24:41..Kidna Sanna ni?
24:42..Ikkak chau.
24:46Waddu..
24:47..Ghandan mwyaf nid gart hynny'n sy'n yshtiniwt.
24:50Maan..
24:52..Yw pandra gartie na e stók srp pà rdra
24:54..Bi e Garno Parcha Bå½¢...
24:55..Ramiidlaeth da Mithi Nye Toker.
25:08Yn ychwanegu.
25:38Ekshin, bishau nhe okey?
25:43Ekshin, aynha, sadae saad di nhe o aynha, bishau nhe o.
25:46Geliadag y ffeind지를 angen.
25:52Pag i'w ddrwy honno, i'w ddod o hyd y gallu.
26:00Ie yw.
26:01Oogaeth yn y gwir i bawb.
26:02O?
26:03Yell.
26:03Yw.
26:05Yw'n yw'n yw'n yw'n yw'n yw'n yw'n yw'n yw'n i'w'n yw'n yw'n yw'n yw'n yw'n yw'n yw'n yw'n yw'n yw'n yw'n yw'n yw'n yw'n.
26:15Dwy'n sail,
26:33Yn ymwneud ymwneud.
27:03Yn ymwneud ymwneud.
27:33Yn ymwneud ymwneud.
28:03Yn ymwneud ymwneud.
28:33Yn ymwneud ymwneud ymwneud.
28:35Ymwneud ymwneud.
28:37Yn ymwneud.
29:07Ymwneud ymwneud.
29:19Ymwneud ymwneud.
29:21Ymwneud ymwneud.
29:51Ymwneud ymwneud.
29:53Ymwneud ymwneud.
Be the first to comment