Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:01:48ترجمة نانسي قنع
00:02:18ترجمة نانسي قنع
00:02:48그, 저는
00:02:49좋아하는 사람 있다고요?
00:02:52도저히 모를 수가 없는 눈빛으로 하루 종일 보고 있잖아요
00:02:55그거 눈치 못 채는 고다림 씨가 이상한 거지
00:02:58근데 그렇게 오래 친구였으면서 아직 고백 못 했다는 건
00:03:03뭐, 결국 그 정도 마음이라는 거 아닌가?
00:03:08오래 알던 사이라 더 쉽지 않은 겁니다
00:03:11누구보다 친하고 소중한 사람을 잃고 싶진 않으니까요
00:03:18고백했다 까일까 봐 고백 못 한다?
00:03:21그거 찐사 맞아요?
00:03:22아, 난 잘 모르겠네
00:03:23사람만큼 심플한 게 어딨다고
00:03:25난 김 작가님이 좋고, 보고 싶고, 가지고 싶다, 끝
00:03:29전 부관장님한테 그런 마음이 없는데요
00:03:32괜찮아요
00:03:34없으면 뭐 만들면 되지
00:03:36각오하세요?
00:03:48와, 바람 쐬니까 술, 술이 좀 깨네요
00:04:03하하하하
00:04:04잠깐 앉았다 갈래요?
00:04:08네?
00:04:09네?
00:04:10네?
00:04:12그래서 요즘 저번에는 무슨 술 게임을 하는 거야
00:04:16남편이 왜 꼼꼼하잖아
00:04:17아우, 젊지 않다 안 젊다 안 젊지 않다
00:04:22아우, 젊지 않다 안 젊지 않다
00:04:23와, 꽃잎이 날리는 게 꼭
00:04:39물결 같지 않아요?
00:04:42반짝반짝?
00:04:45그러게요
00:04:46제주도 생각나요
00:04:49그때 바다도 이렇게 반짝반짝 걸었었는데
00:04:54그러니까요
00:04:57엄청 이뻤는데
00:04:59혹시
00:05:05그때였던 대화
00:05:08생각나요?
00:05:11그래도 한때는 사랑했던 사람인데
00:05:15씁쓸하네요
00:05:17착각한 거죠
00:05:19사랑이라고
00:05:21뭘 추워 진짜 사랑이라는 게 있긴 한가
00:05:25나는
00:05:27사랑은 착각이라고 했고
00:05:31사랑은 분명히 있어요
00:05:32그냥
00:05:34사랑을 끝까지 지키지 못한 사람만 있을 뿐이지
00:05:40다림씨는
00:05:41사랑은 분명히 있다고 했었죠
00:05:45다만
00:05:47사랑을 끝까지 지키지 못한 사람만 있을 뿐이라고
00:05:52그랬죠
00:05:55근데
00:05:56다시 생각해봐도
00:05:58내 생각이 맞는 것 같아요
00:06:01왜요?
00:06:05사랑이 끝나도
00:06:07착각해서 깨어났다고 생각하면 될 것을
00:06:11사랑을 끝까지 지키지 못했다고 생각하면
00:06:16자기 자신을 탓하게 되니까
00:06:22바보같이 그러지 말라고요
00:06:31네?
00:06:33누가 바보라는
00:06:35아니아니요
00:06:38그냥
00:06:38뭐해요
00:06:40너무
00:06:54아침
00:06:56아침
00:06:59아침
00:07:00아침
00:07:00아침
00:07:01아침
00:07:02?",
00:07:02준비
00:07:04
00:07:05아침
00:07:06
00:07:08
00:07:37نحن أنت فراغ갑تazyUpiya .
00:07:39وفرún، حتى نصفل ل EL 2020 .
00:07:40أيضا .
00:07:41518 of cities .
00:07:42لا .
00:07:43لا .
00:07:52지عو Please .
00:07:53مًا مًا نضخ very 그것 ..
00:07:55لا .
00:07:56لا .
00:07:57لمكن هذه الفراغت .
00:07:58چكتب شئك .
00:08:00لو هناك mucho .
00:08:01حسنا .
00:08:02protector .
00:08:03لا يمكن أن تسجل.
00:08:25ماذا؟
00:08:26ماذا؟
00:08:27ما هذا؟
00:08:28ما هذا؟
00:08:29لو كنت أريد سفصله ربما أنت مجد كلا تأتي aquí.
00:08:40ولكن canción حين انت مجد ان الدكتين من أعدن سفصلتني siitä.
00:08:44ترجمة نانسي قنقر
00:08:46ترجمة نانسي قنقر
00:08:47ترجمة نانسي قنقر
00:09:14ترجمة نانسي قنقر
00:09:20أغنقر
00:09:23أغنقر
00:09:27أغنقر
00:09:29أه
00:09:32أطلق
00:09:34أغنقر
00:09:36أمن QUEشجر
00:09:37لا تنهت أمّا
00:09:41نحي سينة
00:09:44أidents погág é
00:09:59إن занимت طريق؟
00:10:01يا..
00:10:02그..
00:10:03뭐..
00:10:04지금이 어디에 있다냐?
00:10:06ماذا جاء بي?
00:10:08اه..
00:10:09싫으면 بان دور아
00:10:10아유..
00:10:11넓고 좋다
00:10:13아유..
00:10:14편하게 나 혼자 자야지
00:10:21오늘 나 괜찮았냐?
00:10:23남편으로
00:10:25너도 봤잖아
00:10:27다들 부럽다고 날린거
00:10:30고맙다
00:10:31연기하느라 고생 많았네
00:10:35연기 아닌데
00:10:36응?
00:10:40연기 아니고
00:10:43원래는 하던대로 한거라고
00:10:46하긴
00:10:48너 준이 엄마랑 살 때 오죽저랬냐
00:10:55뭐..
00:10:58미안해
00:10:59그..
00:11:00나는 그냥
00:11:01너가 최고의 남편갑이다
00:11:02뭐 그런 얘기를 하려다가
00:11:05하림아
00:11:06
00:11:11남편 말고
00:11:13남자로는 어때?
00:11:15응?
00:11:20니가 보기엔 어떠냐고 나
00:11:23남자로
00:11:25남자로
00:11:26남자로
00:11:27남자로
00:11:28남자로
00:11:29남자로
00:11:31남자로
00:11:33남자로
00:11:34남자로
00:11:36남자로
00:11:38남자로
00:11:39남자로
00:11:41대박 사건
00:11:42너 좋아하는 사람 생겼지
00:11:43누구야 빨리 말해
00:11:44야 너 설마 하영 씨?
00:11:49아니야 그런 거
00:11:50
00:11:51하영 씨 정도면 좋아할 만하지
00:11:53لا shi!
00:11:55يا سيد
00:14:48لا يمكن أن يمكن أن يكون هناك
00:15:14네?
00:15:15그러니까 그게 내가 고다림 씨한테 할 말이 있나?
00:15:20그게 무슨 말씀이세요?
00:15:23같이 점심할래?
00:15:25아, 그 얘기구나.
00:15:27근데 팀장님도 아셨어요?
00:15:29하긴, 모를 수가 없지.
00:15:31원래 그런 소식은 빨리 퍼지니까.
00:15:33알고 있었어요?
00:15:37괜찮은 겁니까?
00:15:39저도 방금 들었어요.
00:15:41오늘 점심 메뉴 삼계탕이라.
00:15:45어, 그럼 함께 가실까요?
00:15:49응.
00:15:52어머, 어머, 야들야들.
00:15:54어머, 이거 제대로 쌓았네.
00:15:56음, 국물도 완전 진국이에요.
00:15:59아.
00:16:00주니언니는 입맛이 없어요?
00:16:02아니, 그냥 닭살을 보고 있으니까
00:16:04내가 며칠 전에 갔던 삼계탕집이 생각이 나가지고.
00:16:07아니, 내가 며칠 전에 삼계탕집에 갔는데.
00:16:11응.
00:16:12거기에 내 제일 친한 친구 남편이
00:16:14이 닭살을 이렇게 발라서
00:16:16새파랗게 어린애님에다 이렇게
00:16:18아아, 너주고 있더라고.
00:16:19바람 났구나.
00:16:20오, 완전 둘이 이렇게 딱 붙어가지고
00:16:22부비부비하고 막 이렇게 뽀뽀도 쪽쪽하고
00:16:24완전 난리도 부르스더라고.
00:16:25어우, 그러면은 친구분 어떻게 해요?
00:16:27아, 내 말이.
00:16:28아, 내 말이.
00:16:29아, 내 말이.
00:16:30아, 내 말이.
00:16:31아, 내 말이.
00:16:33아, 내 말이.
00:16:34아, 내 말이.
00:16:35아, 내 말이.
00:16:36아, 내 말이.
00:16:37아, 내 말이.
00:16:38아, 내 말이.
00:16:39아, 내 말이.
00:16:41아, 내 말이.
00:16:42걔는 그런 줄도 모르고.
00:16:43아, 우리 남편이 요즘 안 뿌렸던 향수도 뿌리고
00:16:45옷도 너무너무 잘 입고
00:16:46막 치신한 초로 돌아갈 것 같아 막 이랬는데
00:16:48그게 있잖아.
00:16:49바람의 징조였어.
00:16:50그치?
00:16:51완전.
00:16:52아, 그래가지고.
00:16:53아, 그래가지고.
00:16:54친구분한테는 말하셨어요?
00:16:55네?
00:16:58아니요.
00:16:59아직 말하지 못했습니다.
00:17:00제가 그래서 고민이 많거든요.
00:17:03이거를 말해야 되나?
00:17:04말하지 말아야 되나.
00:17:05그렇지.
00:17:06고민이지.
00:17:07고민 되지, 그거.
00:17:08네.
00:17:09네.
00:17:10당연히 말해야죠.
00:17:11친구가 바보 되는 거 그냥 두고 봐요.
00:17:13그러니까.
00:17:14아니, 근데 내가 살아보니까 꼭 그렇지만도 않더라고.
00:17:17잠깐 흔들렸다가 끝낼 수도 있는 건데?
00:17:20그 친구가 알게 된다.
00:17:22그럼 그 전으론 절대 못 돌아가야지요.
00:17:24어.
00:17:25어, 평생 상처로 남는 건데 그거.
00:17:27야, 모른 척 해줘.
00:17:28아, 그래야 되나?
00:17:30응.
00:17:31거기 가시게요.
00:17:48아, 답답해서 좀 걷고 오려고요.
00:17:52그럼 저랑 같이 가세요.
00:17:54걱정 마세요.
00:17:56병원 안에서만 왔다 갔다 할 거니까.
00:17:59RDG라고 cho?
00:18:08아.
00:18:21아, 왜 beverageboys 5 Uhr üç 규� collegiate 해.
00:18:23힘들어.
00:18:24여기 좀 앉았다가.
00:18:26어, 조심하лекс.
00:18:27لماذا؟
00:20:25네, أوزراب이 심하시네요
00:20:29전 그쪽 사연 듣고 싶다고 한 적도 없는데
00:20:33م..م었잖아
00:20:36아니 그게..
00:20:39아 진짜..
00:20:55나 왔어?
00:21:00어 야, 왔어?
00:21:02응, 뭐 해?
00:21:03어 뭐 그..
00:21:05시안 사진 올릴 거 고르고 있지
00:21:06잘 나온 거 같아?
00:21:07그럼, 저러
00:21:08봐봐
00:21:11오, 괜찮네
00:21:12괜찮아?
00:21:13
00:21:15이건 뭐야?
00:21:17아, 이거?
00:21:18이번에 리뉴얼 된 베이비 로션인데
00:21:21써보고 어떤지 좀 얘기해주라
00:21:22제품 개발팀에서 부탁하더라고
00:21:24지금 준이 자면 내일 아침에 한번 써봐
00:21:26아냐아냐, 줘봐
00:21:28내가 평소에도 준이 로션 같이 했으니까
00:21:30내가 써보면 알아
00:21:32음..
00:21:34발림성이나 수분감 다 좋네, 촉촉하고
00:21:37잠깐만, 성분이
00:21:40야, 최근에 써본 것 중에 제일 나은데?
00:21:42그래?
00:21:43오케이
00:21:44근데 너는 왜 준이 로션 같이 써?
00:21:46네 거 안 쓰고?
00:21:47아이, 뭐 애 키우다 보면 다 그렇지 뭐
00:21:49뭐 대충 애 발라주고 손에 남은 거 바르게 돼
00:21:52뭐 안고 놀고 부대 깨야 하는데
00:21:55괜히 성인용 발랐다가 애한테 자극 줄 수도 있고
00:21:57그럼
00:21:59그럼
00:22:00향은?
00:22:01어른이 바르기에도 괜찮아?
00:22:03응?
00:22:06뭐, 그냥 베이비 파도 냄샌데?
00:22:22이제
00:22:35베이비 파우더 향이 강하네
00:22:37근데 네 말대로 엄마 아빠가 애들 로션 같이 쓰는 거면
00:22:42너무 애기 냄새 나는 것도 좀 그렇지 않을까?
00:22:43يا روح.
00:22:44يفعل.
00:22:45أسهلاً، أسهلاً،
00:22:49شكراً للمشاهدة.
00:22:52عليك أن تحصل على المشاهدة من حتى يبدو لديك.
00:22:57أنت السنية القادمة للجنبية.
00:22:59شكراً للمشاهدة, رجالك!
00:23:02أنا أتمنى أنعم السنية من شيئة المشاهدة.
00:23:10كتبتك بكوناً لكم العزiffeكم عن طريقناً.
00:23:15كتبتك بكوناً لكم الجيد .
00:23:19الإنساني .
00:23:21كنت أعطيها .
00:23:23نبو، أنت أصبتك .
00:23:25ونديكوناً .
00:23:27ونحن ساعب .
00:23:30ماذا القسم الأفضل .
00:23:32ماذا أريد .
00:23:34أين ساعب ،
00:23:37أنت comunidad ساعب .
00:23:39그럼 일단 진행해봐.
00:23:41여보!
00:23:42홍지혁이 한번 믿어보지.
00:23:44태형이가 지역의 안목 하나는 인정하더라고.
00:23:47유망한 스타트업들 투자하려고 접촉해보면
00:23:50지역이하고 이미 계약이 끝난 케이스가
00:23:53한두 개가 아니래.
00:23:54그만큼 눈도 좋고 행동도 빠르다는 거지.
00:23:58우리 태형이가 인정한다면 믿어야죠.
00:24:01태형이 다음 주에 들어오면
00:24:03공회장 댁이랑 식사 자리 한번 마련해요.
00:24:06그래야지.
00:24:09네, 대리님.
00:24:11지금 시안용 사진 보내는데 확인 좀 부탁드릴게요.
00:24:13네.
00:24:14네, 이따 회사에서 뵙겠습니다.
00:24:34엄마 아빠가 애들 로션 같이 쓰는 거면
00:24:37너무 애기 냄새나는 것도 좀 그렇지 않을까?
00:24:40너무 애기 냄새나는 것도 좀 그렇지 않을까?
00:24:43엄마 아빠, 시청자 남aquil이다.
00:24:44엄마 아빠가 Dance.
00:24:45엄마 아빠가 했어요.
00:24:46엄마 아빠가 소연이 안 되는 거야.
00:24:48엄마 아빠가 불러야겠다.
00:24:50엄마 아빠가 화이트인 것 같아.
00:24:51엄마 아빠가 저세히 가지고
00:25:06뭔데?
00:25:07그라 burn.
00:25:08يا ريصان..
00:25:13موسيقى
00:25:16موسيقى
00:25:19موسيقى
00:25:21موسيقى
00:25:24للبهم
00:25:26موسيقى
00:25:27موسيقى
00:25:29أولاً
00:25:31موسيقى
00:25:32بتجل الموصيح
00:25:34افضل
00:25:35لاس هذا
00:25:36او...
00:25:38لierungsf servir
00:25:40او...
00:25:42او...
00:25:43او...
00:25:44او...
00:25:48او...
00:25:49او...
00:25:58لئك انا
00:26:00وَاَاَاَاَاَاَاَاَاَاَاَا
00:26:03وَاَاَاَاَاَاَاَاَاا Cooling
00:26:06هل ام أم بأنه قد يتقن على أن أعدي؟
00:26:13فلا تبعي
00:26:17عليكم افتاح
00:26:20و قد يتفقد الأمر
00:26:20ونحناتي
00:26:22وقاما
00:26:24وقاما
00:26:26shove
00:30:09ه...
00:30:10Vlad...
00:30:11ه...
00:30:13...
00:30:14أعطوا
00:30:16أمسحة
00:30:17أمسحة
00:30:18أمسحة
00:30:19تسجوغان
00:30:20أمسحة
00:30:21أمسحة
00:30:22يمسحة
00:30:23أمسحة
00:30:24أمسحة
00:30:25يا ججمال
00:30:28أمسحة
00:30:30أمسحة
00:30:30أمسحة
00:30:31يقول
00:30:35هؤلاء
00:30:35أمسحة
00:30:37أمسحة
00:30:37نشاء
00:30:39إلى البداية.
00:30:41ليس فقطدئوني نزل؟
00:30:44ألا ربنا جزيلا؟
00:30:45أردت حسنا...
00:30:48إليها؟
00:30:50سوف نتعففل
00:30:56سوف تغذين سوف تغذين بسانية
00:31:07ملعانه يجب أن يكون ملعانه
00:31:09المساعدة هو يجب أن يكون منقل ملعانه
00:31:13يجب أن يكون ملعانه
00:32:43그래서
00:32:44시위하는 거니?
00:32:47결혼 파톤 하려고?
00:32:48불장난 그만해
00:32:49다른 사람 이용하지도 말고
00:32:51불장난 아니야
00:32:52이용하는 건 더더욱 아니고
00:32:54아니면
00:32:55뭔다?
00:32:57사실 그 사람
00:32:58그리고
00:32:59이 일은 비밀로 좀 해주시면 안 될까요?
00:33:03부탁드립니다
00:33:04난 이 결혼 무조건 할 거고
00:33:09우리가 결혼한 이상 불륜?
00:33:11절대 용납 못해
00:33:13사람 없는 결혼이라도 예의시켜 알았어?
00:33:16그니까 왜
00:33:17왜 왜 갑자기 결혼이 하고 싶어진 건데?
00:33:20넌 네 감정만 있지
00:33:21너 때문에 한가정이 파괴된다는 건 생각 못하니?
00:33:26보다림 씨
00:33:27평범한 여자고 평범한 아이 엄마야
00:33:30이 사실 알면
00:33:31인생 무너져
00:33:36안 무너져
00:33:38아 진짜 미치겠네
00:33:40근데 그 여자 걱정으로 오빠가 왜 해?
00:33:50근데 티모니니까
00:33:51알아들었을 거로 믿는다
00:33:54간다
00:33:56그 자식은
00:33:58아 MICHAEL
00:34:06
00:34:07바깥
00:34:09
00:34:11
00:34:16
00:34:17
00:34:18
00:34:18
00:34:19
00:34:19
00:34:19
00:34:20
00:34:20ترجمة نانسي قطعاً
00:34:22ترجمة نانسي قطعاً
00:34:24انا أخذهاب
00:34:26أخذهاب
00:34:28ترجمة نانسي قطعاً
00:34:50ترجمة نانسي قطعاً
00:35:10ترجمة نانسي قطعاً
00:35:12ترجمة نانسي قطعاً
00:35:26ترجمة نانسي قطعاً
00:36:49أبوكي أن تكون shootتور هل بدءا ?
00:36:53أبوكي أعبا
00:36:57أبوكي أبوكي
00:37:00أبوكي أبوكي
00:37:17أبوكي أبوكي
00:37:18أمت بان سبجواني
00:37:23من نتحدث
00:37:25أمت بأن معين سبجواني
00:37:28نريد أن يكون ل Löبن سبجواني
00:37:33أنا مستمتبة
00:37:34كما سبجواني
00:37:35بخير
00:37:36إنها مقاشاني
00:37:37انت تخيف
00:37:38لا تنساء
00:37:40لا تنساء
00:37:41سيهاب
00:37:43حسنًا
00:37:43سيهاب
00:37:44حسنًا
00:37:45سيهاب
00:37:46تن 포켓 키즈
00:37:51아이 한 명의 부모와 친척
00:37:53그리고 부모의 친구까지
00:37:5510개의 지갑이 열린다는 뜻입니다
00:37:57적게 낳는 만큼
00:37:58귀하게 키운다는 거겠죠
00:38:00저희는 이런 심리를 적극 반영해
00:38:02내추럴 베베가 글로벌 럭셔리 브랜드로
00:38:04도약할 수 있는 마케팅 전략을 세웠습니다
00:38:07원 투 비 럭셔리
00:38:08캠페인입니다
00:38:10다들 아시겠지만
00:38:12헐리우스 타이자 전세계 3억 명의 팔로워를 지닌
00:38:14글로벌 인플루언서
00:38:16제시카입니다
00:38:17우리 회사 제품으로 육아는 모습을
00:38:19SNS상에 노출해줄 것을 제안했고
00:38:21매우 큰 진척을 이뤄냈습니다
00:38:24어느 정도 단계야?
00:38:26회장님께서 오케이만 하시면
00:38:27바로 사인할 수 있는 단계입니다
00:38:43럭셔리?
00:38:44좋죠
00:38:44근데 내추럴 베베가 사치품을 만드는 회사입니까?
00:38:50아니요
00:38:51내추럴 베베는
00:38:53필수품을 만드는 회사입니다
00:38:57아이를 키운다야만 누구라도 이용할 수 있어야 하는
00:39:01필수품을요
00:39:02최이사님은 첫 아이를 안았을 때 어떤 마음이 드셨습니까?
00:39:07남들보다 돈을 많이 벌었으면 좋겠다?
00:39:09아님 공부나 운동을 특출나게 잘하는 천재가 되었으면 좋겠다?
00:39:15에이 그런 생각하는 부모가 어딨나
00:39:17그저 내 자식 안 아프고 건강하게만 자랐으면 하지
00:39:21안 그렇습니까 회장님?
00:39:22맞습니다
00:39:25아이가 아무 탈 없이 자라면 좋겠다는 그 단순한 소망을 위해
00:39:29부모님들은 이 세상에서 가장 무거운 책임감을 기꺼이 짊어집니다
00:39:34내추럴 베베는 다른 아이들과 비교하며
00:39:37내 아이를 더 잘나 보이게 기르라고 부추기는 게 아니라
00:39:40이 무거운 책임감의 무게를
00:39:43나눠지는 동반자가 되어야 되는 게 아닐까요?
00:39:47세상 모든 부모님과 함께하겠다는 마음으로
00:39:50제안합니다
00:39:51바로
00:39:53나무를 심는 사회공헌 프로젝트
00:39:57함께 그린 푸름이라
00:39:58캠페인입니다
00:39:59나무 심기가 대체 무슨 상관이 있는 거지?
00:40:04이쪽은 20년 전 내추럴 베베가
00:40:07사회공헌 사업의 일환으로 심은 묘목입니다
00:40:10그리고 이쪽은 현재의 모습이고요
00:40:14제가 크는 동안 이 나무 역시 자라서
00:40:18지금도 맑고 깨끗한 공기를 제공하고 있습니다
00:40:21앞으로 제가 아이를 낳고 그 아이가 자라는 동안에도
00:40:25늘 그럴 거고요
00:40:26나무를 심는다는 건
00:40:29잘 자라는 것을 응원하는 일입니다
00:40:33그게
00:40:34그게
00:40:35우리가 제일 잘하는 일이 아닐까요?
00:40:39나무와 너
00:40:5210년 뒤에 누가 더 클까?
00:40:55누가 이기든 상관없을 거야
00:40:58씩씩하게 자라기만 한다면?
00:41:05크든 작든
00:41:06노랗든 빨갛든
00:41:08나무는 나무라서 좋고
00:41:09너는
00:41:11그냥 너라서 좋아
00:41:13그늘 없는 사람도 좋지만
00:41:16그늘의 소중함을 아는 사람으로 네가 자라나길 바라
00:41:25행운의 네이클로버를 찾는
00:41:27너를 보는 게
00:41:30나에겐 이미 행운이야
00:41:33모든 아이들이 걱정 없이 뛰노는 건강한 세상을 위해
00:41:54내추럴 베베는 오늘도
00:41:56아이들과 함께 자라는 숲을 가꿉니다
00:41:59함께 그린 푸르미라
00:42:01내추럴 베베
00:42:29اشتركوا في القناة.
00:42:31اشتركوا في القناة.
00:42:39سيبقى.
00:42:41سيبقى.
00:42:42اشتركوا في القناة.
00:42:55موحبك؟
00:43:00موحبك؟
00:43:02موحبك؟
00:43:12اشتركوا في القناة.
00:43:37تلماذا بأن benchmarking heylman!
00:43:41نظري أطولة الكثيران!
00:43:43مطم الحمثير
00:43:44تبدو كيف بأجن المعنشف
00:43:46ولكن وكيف
00:44:01منه العظم المعنت
00:44:02يدعيني
00:44:05هذه الح longevity
00:44:07التطريق يعرف أنه يترون على سبيل الوصف
00:44:10فنتيؤوني
00:44:12لا بدأت ولا ينزل
00:44:21نبه وطنقل
00:44:26ماذا سيقل بك?
00:44:27ما سيطر؟
00:44:29ما سيطر؟
00:44:30ما سيطر؟
00:44:30ما سيطر؟
00:44:31صحيح
00:44:32من أيضا أنت
00:44:33صحيح
00:44:33صحيح
00:44:34صحيح
00:44:35صحيح
00:44:35صحيح
00:44:36معلومة المصير لكي تنصل الصغير навارج لكي تسمحو الوقت لكي تسمحوه
00:44:48لكن إلا جيدة القيام قد اتكلمين وقتاً شخصه
00:44:51لقد نحل العامل غيرهم
00:44:54وقتاً جداً ردزني
00:44:57وقتاً مخسر
00:45:00انتظر أننا نحن قد قصير لكي تقلقاً
00:45:02وقتاً لكي تستطيع فعل؟
00:45:05انظريكwi
00:45:06أممنا
00:45:07اليوم
00:45:08أينما يجب أن أجل
00:45:25انظريكي
00:45:26إنه لا يوجد
00:45:28إذن
00:45:29يجبكي
00:45:30قائز
00:45:31يجبكي
00:45:32لقد جمعتني
00:45:34حسنا.
00:45:40إذا Uganda, أملهم.
00:46:04ما.
00:46:08وا what?
00:46:10مきますله؟
00:46:12معا...
00:46:12اشتقي...
00:46:16المفسدون لا المفضل جداed
00:46:19انه أنت هناك من الملشا ones...
00:46:21كتنسوالة لأنه...
00:46:23لكني، خارقة حتمما وضع الشروط
00:46:24لأنه energy
00:46:28دولي جدا
00:46:30معًا جدا åش consum،
00:46:32شكراً.
00:46:34أمًاً.
00:46:36شبك.
00:46:38أمًاً.
00:46:40أمًاً .
00:46:42كم覺得 أمًاً؟
00:46:48أمًا ،
00:46:50تبلغيها جداً.
00:46:52أمًاً ،
00:46:54لقد جبت عائلات الرجالHola.
00:46:57بالطبع .
00:48:17أهل شيئ؟
00:48:21حسنا!
00:48:23لا أهلاً.
00:48:25جيداً.
00:48:27لا أهلاً، جيداً.
00:48:28منذرًا، أنا لا أهلاً.
00:48:30تبقى إلىًا، عامليني.
00:48:32عامليني.
00:48:33نحن سيدة.
00:48:34جيداً.
00:48:35جيداً.
00:48:35فقليوني، فقط معي، وقت باطم ايهاني، براية جيداً.
00:48:38أهلاً، انت أنت مستعد لكم.
00:48:40في عملييني ب أحداً.
00:48:47ماذاıyorlar؟
00:49:17طول year tal
00:49:20واور Nicholas
00:49:25يا شيئة
00:49:26يا رج اللgus
00:49:30يا شيئة
00:49:31يا شيئة
00:49:32يا شيئ soci
00:49:36وهم
00:49:38وهم
00:49:43يا رجل
00:49:47ترجمة نانسيين
00:49:49ترجمة نانسيين
00:49:54ترجمة نانسيين
00:49:56ترجمة نانسيين
00:49:59كنت تعلمت
00:50:02ترجمة نانسيين
00:50:06ادلالك
00:50:08درعيسان
00:50:09إنه...
00:50:10...شعر ح 없어
00:50:14...شعر حقًا
00:50:17تنسيًّّ جهاز إلى reversal
00:50:19...شعر وجه منك
00:50:24سيكون
00:50:25...سيكون الأعجاب
00:50:26...شعر وجهني
00:50:27...شعر وجهني
00:50:28...شعر وجهني
00:50:32...شعر وجهني
00:50:35...شعر وجهني
00:50:36...شعر جهني
00:50:37...شعر embاشر
00:50:39كل أعرف
00:50:42لقد قمت بك
00:50:44روح
00:50:59أمسكك
00:51:01السهل
00:51:01قد إلطان
00:51:02هؤلاء
00:51:03هي؟
00:51:04أمسككيا
00:51:05جميلة
00:51:06أنني أنت
00:51:08أعلم.
00:51:10ترجمة.
00:51:13أنا بأمين أنك كثيراً.
00:51:18لكني أحب الآن.
00:51:26أحباًاً فيكترياً.
00:51:28ولكنني أحب الآن.
00:51:32أحباً بإيجاب تحكمن بإعجاب.
00:51:34팀장님이 잘해줄수록 좋으면서도 힘들어요.
00:51:44나는 그럴 자격도 없는 사람이니까.
00:51:51그러니까
00:51:52잘해주지 마요.
00:52:00저도 다...
00:52:05오늘까지만 흔들릴게요.
00:52:10잘해주세요.
00:55:20کیون
00:56:44اه... 팀장님도 주량이 약하시구나
00:56:46앞으로는 술을 조금 줄이셔야겠어요
00:56:49그러면 좋은 하루 되세요
00:56:57잘해주지 마요
00:56:59저도 오늘까지만 흔들릴게요
00:57:14이사님! 이사님!
00:57:29제가 이번 PT 결과를 완전히 튀어플 히든카드를 준비했습니다
00:57:36무슨 히든카드요?
00:57:37일단 보시죠
00:57:39참 바빠 죽겠네
00:57:44뭐? 이게 누군데요?
00:57:46자, 지금 보시죠
00:57:48여기가 마더 TF팀 고달임
00:57:50여기가 공적팀장 유부녀와 회장 아들의 불륜 스캔들
00:57:57하... 이거면은요 이거면은
00:58:00마더 TF팀 날리고
00:58:02태유불상과의 결혼두고 파터낼 수 있지 않겠습니까?
00:58:05네, 근데 이거 좀 봐봐요
00:58:07이게 얼굴이... 이게 잘 안 보이는데 이거 확실한 거예요?
00:58:11아니... 저... 고달임... 맞는데... 고달임이고 이게 공적팀장이요
00:58:18아무튼 저희 막내가 두 눈으로 똑똑히 맞답니다
00:58:23어떻게... 터뜨릴까요?
00:58:28터뜨리려면 제대로 한방에 가야죠
00:58:33이 두 사람 계속 관찰하면서 추가 증거 확보하세요
00:58:37절대로 발뺌 못하게
00:58:40확실한 걸로
00:58:42확실한 걸로
00:58:43뭐합니까?
00:58:52보도자료 초안 작성하는데 조금만 더 하려고요
00:58:56조심히 들어가세요
00:59:09لاعم, لاعم.
00:59:11هذا فقط.
00:59:12ايه؟
00:59:13هذا.
00:59:14هذا.
00:59:15هذا.
00:59:16هذا.
00:59:17هذا.
00:59:18هذا.
00:59:19هذا.
00:59:20اه، هذا.
00:59:22алист.
00:59:23то, اه، هذا فقط.
00:59:26ي Muller.
00:59:27هذا.
00:59:28بالتابع.
00:59:29هذا.
00:59:30هذا.
00:59:31هذا.
00:59:32حسنًا.
00:59:33حسنًا.
00:59:34حسنًا.
00:59:36ماذا؟
00:59:37يعني أنني، ماذا؟
00:59:38ماذا؟
00:59:39어떻게؟
00:59:40أيضاً
00:59:41وكثيراً
00:59:42وكثيراً
00:59:44انتتقال قليلاً
00:59:45انتخلصًا من الصفل
00:59:47وعنى، أنت
00:59:48ماذا؟
00:59:49ورحبه؟
00:59:50وقعنا
00:59:51وضعه سؤال
00:59:52أنت
00:59:55وكاذا؟
00:59:56وأخراً
00:59:56حسنًا
00:59:57وقعه؟
00:59:58وقعه؟
00:59:59أخراً
01:00:01وقعه؟
01:00:02أخراً
01:00:03على المتحدة
Be the first to comment
Add your comment

Recommended