- 2 hari yang lalu
Film Bumi Manusia (2019) bercerita tentang kisah cinta antara Minke (Iqbaal Ramadhan), seorang pemuda pribumi cerdas, dan Annelies Mellema (Mawar de Jongh), gadis keturunan Belanda, di masa kolonial Belanda. Namun, hubungan mereka terhalang oleh diskriminasi ras dan tatanan sosial yang tidak adil. Minke dan Annelies mendapatkan dukungan dari Nyai Ontosoroh (Sha Ine Febriyanti), ibu Annelies yang kuat dan cerdas, saat mereka harus menghadapi tuntutan hukum kolonial yang berupaya memisahkan mereka.
Kategori
🎥
Film pendekTranskrip
00:00:00Tanah Indis
00:00:04India Belanda
00:00:06Tanah moyangku sedang mengenal satu kata
00:00:10Modern
00:00:11Kata yang melambungkan anganku ke belah dunia lain
00:00:16Eropa
00:00:18Selamat datang kemajuan
00:00:21Selamat bersenang-senang atas segala yang baru
00:00:24Penemuan teknologi baru yang mempersempit jarak berjalanan
00:00:30Beruntung sekali umur beliau berada di sana
00:00:32Terbius bujuk rayu ilmu pengetahuan dan pemikiran Eropa
00:00:37Hingga membuatku terlena
00:00:40Dan lupa pada kenyataan kalau aku seorang pribumi
00:00:44Bangsa yang berada di bawah Belanda dan Indo
00:00:48Sebuah bangsa yang menjadi tamu di negeri moyangnya sendiri
00:00:53Dibentuk untuk mengagumi kehebatan bangsa Eropa
00:00:57Pendidikan Eropa
00:01:00Kaya hidup Eropa
00:01:01Minke
00:01:08Minke
00:01:11Minke
00:01:12Minke
00:01:13Minke
00:01:14Minke
00:01:15Minke
00:01:16Minke
00:01:17Minke
00:01:18Minke
00:01:20Minke
00:01:22Wat doe jij hier?
00:01:23Minke
00:01:24Minke
00:01:25Minke
00:01:26Minke
00:01:27Minke
00:01:28Minke
00:01:29Minke
00:01:30Minke
00:01:31Minke
00:01:32Minke
00:01:33Minke
00:01:34Minke
00:01:35Minke
00:01:36Minke
00:01:37Minke
00:01:38Minke
00:01:39Minke
00:01:40Minke
00:01:44Minke
00:01:45Minke
00:01:46In
00:01:47Minke
00:01:48Al
00:01:53Minke
00:01:54Minke
00:01:55Minke
00:01:56Minke
00:01:57Kom, Minke. We gaan naar buiten. Je ogen het daglicht geven.
00:02:01Weet je hoeveel mensen er buiten op straat staan?
00:02:03Hoezo? Soerhoof, wat is er, hè?
00:02:07Minke, ben je zelfs haar Kroningsdag vergeten?
00:02:11He he.
00:02:16Wacht, wacht.
00:02:27Wacht, wacht.
00:02:57Wacht, wacht.
00:03:27Wacht, wacht.
00:03:29Wacht, wacht.
00:04:01Wacht, wacht.
00:04:03Wacht, wacht.
00:04:05Wacht, wacht.
00:04:07Wacht, wacht.
00:04:09Wacht, wacht.
00:04:11Wacht, wacht.
00:04:13Wacht, wacht.
00:04:15Wacht, wacht.
00:04:17Wacht, wacht.
00:04:19Wacht, wacht.
00:04:21Wacht, wacht.
00:04:23Wacht, wacht.
00:04:25Wacht, wacht.
00:04:27Wacht, wacht.
00:04:29Wacht, wacht.
00:04:30Wacht, wacht.
00:04:32Wacht, wacht.
00:04:33Wacht, wacht.
00:04:34Wacht, wacht.
00:04:35Wacht, wacht.
00:04:37Wacht.
00:04:38Wacht.
00:04:39Wacht.
00:04:40Terima kasih telah menonton!
00:05:10Terima kasih telah menonton!
00:05:40Terima kasih telah menonton!
00:06:10Selamat menonton!
00:06:40Terima kasih telah menonton!
00:06:42Selamat menonton!
00:08:44Selamat menonton!
00:09:14Terima kasih telah menonton!
00:09:16Terima kasih telah menonton!
00:09:18Terima kasih telah menonton!
00:09:20Selamat menonton!
00:09:22Selamat menonton!
00:09:24Selamat menonton!
00:09:26Selamat menonton!
00:09:28Selamat menonton!
00:09:30Selamat menonton!
00:09:32Selamat menonton!
00:09:34Selamat menonton!
00:09:36Selamat menonton!
00:09:38Selamat menonton!
00:09:40Selamat menonton!
00:09:42Selamat menonton!
00:09:44Selamat menonton!
00:09:46Selamat menonton!
00:09:48Selamat menonton!
00:09:50Selamat menonton!
00:09:52Selamat menonton!
00:09:54Selamat menonton!
00:09:56Selamat menonton!
00:09:58Selamat menonton!
00:10:00Selamat menonton!
00:10:26Selamat menonton!
00:10:28Selamat menonton!
00:10:30Selamat menonton!
00:10:32Selamat menonton!
00:10:34Selamat menonton!
00:10:36Selamat menonton!
00:10:38Selamat menonton!
00:10:42Kau punya nama keluarga
00:10:47Mardia
00:10:54Kau punya nama keluarga
00:11:12Serof, hoe staat u met ons team?
00:11:15De volgende wedstrijd zal heel moeilijk worden
00:11:17Je bent een pessimistische supporter, Rob
00:11:19We hebben vorige week toch gewonnen
00:11:21Ja, maar vorige week van slappeling
00:11:23Serof
00:11:32Maar nu spelen we tegen Mertouw uit het klasment
00:11:37Mevrouw Annelies, hoe gaat het?
00:11:42Goed
00:11:44Zo
00:11:44Annelies, mijn lemma
00:12:01Mienke
00:12:02Hoe dan ook, we gaan de wedstrijd winnen
00:12:07Mienke, zei je
00:12:08Alleen Mienke, zo genant
00:12:12Pako Pribumi
00:12:16Kan ik hem straks proberen?
00:12:18Natuurlijk
00:12:18Duduk
00:12:19Ayo, duduk
00:12:22Kenapa dengan Pribumi?
00:12:32Ibu ko Pribumi?
00:12:35Jowo
00:12:36Waarom zou je daar nu zo vergold mee zijn, Annelies?
00:12:40Ik zeg hem gewoon de waarheid
00:12:41Is dat fout?
00:12:43Jouw gast
00:12:48Is nu mijn gast
00:12:51Ayo, ik zeg hem
00:12:59Ayo, ik zeg hem
00:13:00Mienke
00:13:00Ayo
00:13:10Ayo
00:13:11Ayo
00:13:12Ayo
00:13:13Ayo
00:13:14Ayo
00:13:15Ayo
00:13:16Ayo
00:13:17Ayo
00:13:18Ayo
00:13:19Ayo
00:13:20Ayo
00:13:21Ayo
00:13:22Ayo
00:13:23Ayo
00:13:24Ayo
00:13:25Ayo
00:13:26Ayo
00:13:27Ayo
00:13:29Ayo
00:13:30Ayo
00:13:31Ayo
00:13:33Ayo
00:13:34Ayo
00:13:35Ayo
00:13:36Ayo
00:13:37Ayo
00:13:38PENEMUAN AMBAD MODEREN
00:14:08Chris Nogomanten dari Madura, Nevertiti
00:14:11Aku pikir orang sini cuma tahu tentang Kincerang Delsblau
00:14:17Kebetulan sejarah mata pelajaran favoritku
00:14:20Sekolah mudi?
00:14:23Sama dengan Surof
00:14:23Surof, kom!
00:14:30Itu kesukaan mamaku
00:14:32Si Jin ku itu?
00:14:36Ini asli
00:14:37Itu oleh-oleh dari dokter Martinet
00:14:40Dokter keluarga kami
00:14:42Saat dia berlibur di Tiongkok
00:14:44Mama, itu Mingke
00:14:59Dia temanku
00:15:02Mingke, ini mamaku
00:15:06Tidak orang sini memanggil kontor Sorof
00:15:14Mereka susah menyebut Payton Sorof
00:15:17Kau bisa memanggilku Nyai
00:15:19Kenapa?
00:15:23Kenapa?
00:15:24Rupanya pandanganmu tentang Nyai sama dengan kebanyakan orang ya
00:15:30Tidak
00:15:33Kau tak usah segan
00:15:35Tidak
00:15:36Semua orang juga memanggilku begitu?
00:15:37Tidak
00:15:38Tidak
00:15:39Tidak
00:15:40Tidak
00:15:41Tidak
00:15:42Tidak
00:15:43Tidak
00:15:44Tidak
00:15:46Tidak
00:15:47Tidak
00:15:49Tidak
00:15:50Tidak
00:15:51Tidak
00:15:51Para
00:15:53Tidak
00:15:54Tidak
00:15:57Kalau kau merasa segan
00:15:57Kau bisa memanggilku
00:15:58Mama
00:15:59Sama seperti analis
00:16:00Iya
00:16:02Betul
00:16:02Itu lebih enak
00:16:03Permisi ya Nyonya
00:16:05Bagaimana?
00:16:06Ini ada tangan-tangannya.
00:16:08Nah, ini aku tunggu pereksamannya.
00:16:10Tolong, ini salah.
00:16:12Kurung seimbang.
00:16:13Gak.
00:16:17Kau...
00:16:18...sinyo...
00:16:21...anak bupati?
00:16:23Bukan anak bupati.
00:16:24Kalau begitu pasti anak pateh.
00:16:27Bukan juga.
00:16:28Bukan anak bupati, bukan anak pateh.
00:16:30Tapi sekolahnya di HPS.
00:16:32Ya weh sakarapmu.
00:16:37An, kau layani tamu kita dengan baik.
00:16:40Mama masih banyak sekali pekerjaan di kantor.
00:16:42Iya, mah.
00:16:50Heran.
00:16:51Kamu melihat mama berdiri tegak seperti perempuan Eropa.
00:16:58Sebenarnya sebelumnya aku sudah dibuat heran di rumah ini.
00:17:01Kenapa?
00:17:03Gak nyangka.
00:17:05Bisa berhadapan dengan dewi secantik ini.
00:17:11Kau bilang aku cantik.
00:17:18Tanpa tanding.
00:17:19Kenapa?
00:17:22Kau akan bertenang.
00:17:25Mama!
00:17:29Mama!
00:17:32Mama!
00:17:34Kenapa?
00:17:35Kenapa, nak?
00:17:37Kenapa?
00:17:39Kalian bertengkar?
00:17:40Dia bilang aku cantik tanpa tanding
00:17:45Kamu memang cantik, An
00:17:51Sinyu tidak salah, Mama kan sering bilang begitu
00:17:54Maafkan Annelis, Yanyu
00:18:00Dia memang jarang sekali bergaul dengan HBS dan Indo
00:18:03Aku gak kelem tadi, Indo
00:18:06Aku kepengen koyo Mama
00:18:08Sama pribumi
00:18:10Oh ya, wis, wis
00:18:12Kom, Serof
00:18:18Tele-verlis mah vasaid
00:18:20Minggir
00:18:22Robert, gedragir
00:18:24Kom, Serof
00:18:26Dia jacht waktu op ons
00:18:30Serof
00:18:32Serof
00:18:34Maafkan teman saya, Ma
00:18:36Ma
00:18:38Parchi ya
00:18:40Parchi ya
00:18:42Saya nyonya
00:18:44Tolong siap nopet detik saya ingin gue makan bengi
00:18:46Gak nyonya
00:18:48Jempol analis
00:18:58Jempol analis
00:19:00Kak nang di
00:19:01Harap nang ladang yuk
00:19:02Eeeh, seh, seh, seh, seh, seh, seh, seh, seh, seh, seh, seh, seh, seh, seh, seh, seh
00:19:06Dari siapa?
00:19:08Pembantu ku dari kecil
00:19:12Siapa?
00:19:14Iki di gose dan ku gosong
00:19:16Kayu mana?
00:19:18Kalah be aku
00:19:20Batu semua ya, ibu
00:19:22Yawes, yawes, yawes, kana
00:19:24Mending-mending sangat, ya Allah
00:19:26Hmm
00:19:28Makan
00:19:30Jempol
00:19:40Baik
00:19:46Jempol analis
00:19:48Kapan kita belajar lagi?
00:19:50Sesok yuk
00:19:52Udah semangat gudung
00:19:54Pocok melayu-melayu
00:20:06An
00:20:07Ini tempat apa?
00:20:17Rumah dan anak-anak yang kamu lihat tadi
00:20:20Itu rumah dan anak-anak petani yang bekerja di sini
00:20:24Mama juga membuat ladang ini seolah-olah milik mereka
00:20:31Mereka bebas menentukan kapan bekerja dan kapan libur
00:20:34Yang penting target produksi tercapai
00:20:37Ini semua milik luar kamu?
00:20:38Iya
00:20:39180 hektare
00:20:41Dengan 500 pekerja
00:20:44Semuanya mama yang kelola
00:20:46Termasuk masalah keuangan dan segala urusan di bank
00:20:51Selamat siang, ibu
00:20:53Tidak mungkin
00:20:55Melakuk-melakuk, po
00:20:56Atos-atos
00:20:58Oke
00:21:06Danau seluas ini dan kuda sebanyak ini punya keluargamu?
00:21:10Iya
00:21:11danau
00:21:13Rekat
00:21:15Kamu jangan gitu mau membawa
00:21:16Iya
00:21:18Aku dua jangan coba wawa
00:21:21Bang jawab
00:21:24Tapi ga gua suka sama ranjeng aneh
00:21:30Tadi kayaknya waw
00:21:32Waktu kecil guruku memanggilku begitu.
00:21:37Pak jullie wisken de buk?
00:21:42Hei! Jadar!
00:21:46Waar is je buk?
00:21:55Je buk!
00:22:02Je buk!
00:22:13Sewaktu masuk HBS, belajar 6 bulan bahasa Inggris, baru aku ngerti apa artinya.
00:22:22Monyet.
00:22:24Munyuk.
00:22:26Jahat sekali gurumu.
00:22:32Aku percaya.
00:22:34Kamu bisa bikin nama Mingke jadi bagus.
00:22:43Sudah siang, Noni.
00:22:45Iya, sehat toh?
00:22:46Saya, Noni.
00:22:49Kamu tuh gak pantas dipanggil Noni, An.
00:22:54Lalu dipanggil apa?
00:22:56Mbak Yu atau Analis cukup tuh?
00:23:00Kenapa tidak pantas dipanggil Noni?
00:23:05Kasian perempuan-perempuan Belanda itu, An.
00:23:08Malu mereka atas kecantikanmu.
00:23:09An!
00:23:19Eh!
00:23:21Kok gak apa-apa, An?
00:23:23An?
00:23:39An!
00:23:42An!
00:23:45An!
00:23:49An!
00:23:51An!
00:23:52An!
00:23:53An!
00:23:54An!
00:23:55An!
00:23:56An!
00:23:57An!
00:23:58An!
00:23:59An!
00:24:00An!
00:24:01An!
00:24:02An!
00:24:03An!
00:24:04An!
00:24:05An!
00:24:06An!
00:24:07An!
00:24:08An!
00:24:09An!
00:24:10An!
00:24:11An!
00:24:12An!
00:24:13An!
00:24:14An!
00:24:15An!
00:24:16An!
00:24:17An!
00:24:18An!
00:24:19An!
00:24:20An!
00:24:21An!
00:24:22An!
00:24:23Mungkin di kamarnya.
00:24:25Pak Tersuah.
00:24:45Dari kecerdasan sinyo, tampaknya sinyo tidak hanya tertarik pada sejarah.
00:24:51Mah, tadi saya...
00:24:52Kamu sukanya apa, Nyo?
00:24:58Kebetulan saya juga tertarik dengan pengelolaan perusahaan.
00:25:03Tapi sampai sejauh ini masih di tahap coba-coba.
00:25:09Usaha apa, Nyo?
00:25:11Mabel.
00:25:13Dari kelas teratas, mah.
00:25:15Mungkin mama sering lihat di kerajaan Inggris, Austria, Perancis.
00:25:18Dari mulai renaissance, Barok, Rokoko, sampai Victoria, saya kebetulan ada.
00:25:24Dan biasa saya tawarkan di kapal untuk orang tua teman-teman sekolah saya.
00:25:31Berbahagialah dia yang makan dari hasil keringatnya sendiri.
00:25:34Terima kasih, Mak.
00:25:50Dia bersolek untukmu, Nyo.
00:25:52Silahkan, Nyo.
00:26:08Sir Hof.
00:26:08Ini adalah kawas-kawas gereja.
00:26:23Ini yang spesial
00:26:26Daging pedat
00:26:28Empuk sekali
00:26:53Meneer Herman Melema
00:27:14Siapa kasih
00:27:23Meneer
00:27:27Denk jij soms
00:27:29Dat wanneer je Europese kleren draagt
00:27:32Je mengt met
00:27:34Europeaan en een beetje
00:27:36Nederlands spreek
00:27:38Dat je dan ook een Europeaan wordt
00:27:41Nee
00:27:43Jij bent en blijft
00:27:46Een aap
00:27:48Hou je mond
00:27:49Eropa gila sama saja
00:27:54Dengan pribumi gila
00:27:55Ga naar je kamer
00:27:57Pas op
00:27:58Ik roep daar
00:28:00Je dronkenschap maakt
00:28:03Onze familie tot schande
00:28:04Kom
00:28:13Bukan
00:28:14Diam en
00:28:20Diam en
00:28:33Itulah papamu
00:28:36Jangan anggap aku biadab
00:28:41Nyok
00:28:41Itu semua
00:28:43Demi kebaikannya
00:28:44Maafkan ayahku
00:28:47Mingga
00:28:47Parciah
00:28:50Parciah
00:28:51Sayangnya
00:28:56Tolong celok nodar
00:28:57Maafkan ayahku
00:29:21Saya pamit dulu
00:29:23Permisi
00:29:25Permisi
00:29:29Sinyo
00:29:31Betul tadi kamu mencium analis?
00:29:42Jika kamu mencium analis
00:29:43Coba sekarang sekali lagi di depanku
00:29:51Coba sekarang sekali lagi di depanku
00:29:53Ayo
00:29:59Ayo
00:30:03Kom
00:30:04Mama
00:30:05Ayo sini
00:30:06Ayo Nyok
00:30:11Aku perlu tahu apakah anakku berbohong atau tidak
00:30:14Ayo
00:30:16Nyok
00:30:22Nyok
00:30:23Aku senang Nyok
00:30:34Aku senang Nyok
00:30:47Kaulah yang mencium anakku
00:30:49Sekarang kamu boleh pulang
00:30:52Sekarang kamu boleh pulang
00:30:53Sekarang kamu boleh pulang
00:30:54Sekarang kamu boleh pulang
00:30:56Hidang
00:30:57Hidang
00:30:58Hidang
00:30:59Praktek kawin campur
00:31:20Sah atau tidak sah
00:31:22Juga pergundikan yang melahirkan anak-anak Indo
00:31:26Macam Surhoff
00:31:27Robert Melema
00:31:28Dan adiknya Annelies
00:31:30Bukan barang baru di Tanah Indis
00:31:32Tapi
00:31:35Nyai Yontosoro
00:31:37Dia benar-benar membuat pemikiran modernku
00:31:41Berhenti berputar
00:31:43Saya harus mengurus tumpukan keju
00:31:51Roti, susu yang ada di gelas kamu sekarang itu
00:31:55Dan sepucuk surat dari seorang Nyai
00:31:58Kepada pemuda segar seperti kamu
00:32:00Fursihtih Mingka
00:32:02Hati-hati
00:32:03Reputasi para Nyai itu
00:32:05Bukan omong kosong
00:32:07Mereka itu memang erotis
00:32:10Tapi juga bestis
00:32:12Gefarlig Mingka
00:32:15Kamu boleh saja mengincar anak gadisnya
00:32:19Tetapi janda kesepian itu mengincar kamu
00:32:24Jangan kras kapalang
00:32:28Krop
00:32:29Ya
00:32:30Vandaag
00:32:39Behandelen we de volgende vraag
00:32:41Wat
00:32:42Vond plaats
00:32:47In 1648
00:32:5748
00:32:58Hati-hati
00:32:59Hati-hati
00:33:01Hati-hati
00:33:03Hati-hati
00:33:05Hati-hati
00:33:06Hati-hati
00:33:07Terima kasih telah menonton!
00:33:37Kenapa kamu jadi pendiam?
00:33:39Sepertinya aku diguna-guna nyai onto soroh.
00:33:43Apa?
00:33:45Aku rasanya diguna-guna nyai onto soroh.
00:33:49Vien isi!
00:33:51Apa?
00:34:01Ini...
00:34:03Isinya masih terpelajar?
00:34:05Seorang yang terpelajar harus berlaku adil sudah sejak dalam pikiran apalagi dalam perbuatan.
00:34:17Kamu harus tahu itu, Mingga.
00:34:23Aku disuruh datang lagi ke warna promo.
00:34:33Surat apa ini?
00:34:35Aku terbiasa menghadapi kemurungan analis.
00:34:43Tapi jika kemurungan itu akibat memikirkanmu,
00:34:47aku hanya bisa mengharap waktumu.
00:34:49Kapan?
00:34:51Surat ini teramat logis dari seorang nyai.
00:34:55Yang nyai.
00:34:57Kamu harus kembali ke sana.
00:35:01Mingga, mingga.
00:35:09Apa indahnya itu, Zhong?
00:35:15Zhong?
00:35:17Saya mencintai seorang tawanan.
00:35:27Itu kesalahan terbesar hidupku.
00:35:31Dimana dia sekarang?
00:35:43Dia mati.
00:35:45Mati.
00:35:49Kau yang?
00:35:51Dia mati di ujung rencung adiknya sendiri.
00:35:53Kerna di angap pengkhianat.
00:35:57Meski bay kami selamat.
00:36:01Bayi.
00:36:07May?
00:36:23Kapan kau tahu kalau...
00:36:29Ibu May adalah cinta sejatimu, Zhong?
00:36:33Tuh seminggu.
00:36:35Cinta itu indah.
00:36:39Juga kebinasaan yang membuntutinya.
00:36:43Jadi, harus berani menghadapi akibatnya.
00:36:53Tidak.
00:36:55Tidak.
00:36:57Tidak.
00:36:59Rok.
00:37:05Tidak.
00:37:07Terima kasih telah menonton!
00:37:09Selamat menikmati!
00:37:16Terima kasih.
00:37:37Selamat menikmati!
00:37:39Selamat menikmati!
00:37:41Selamat menikmati!
00:37:43Selamat menikmati!
00:37:49Analisa ada di kamar.
00:38:07Sepertinya orang-orang di kotamu mencarimu, Mas.
00:38:26Ini mejamu.
00:38:31Ini lemarimu.
00:38:34Biar aku saja, An.
00:38:35Sudah.
00:38:37Kamu kan tamu di sini, Mas.
00:38:56Swan.
00:39:03Robert mana?
00:39:05Di kamar mungkin.
00:39:16Dari mana mamamu mempelajari semua ini?
00:39:19Dia lulusan mana?
00:39:20Mana ada perempuan, pribumi, bukan bangsawan, bisa sekolah nyonyo.
00:39:28Ayo diminum dulu.
00:39:32Iya, Ma.
00:39:36Jadi mama belajar semua ini sendiri?
00:39:39Kenapa tidak?
00:39:40Tidak.
00:39:41Hidup bisa memberi segala kepada semua yang mau mencari tahu dan pandai menerima.
00:39:48Robert?
00:39:49Robert?
00:39:58Robert?
00:40:00Robert?
00:40:02Mau ke mana kau?
00:40:06Robert?
00:40:07Robert?
00:40:08Robert?
00:40:09Robert?
00:40:10Robert?
00:40:11Robert?
00:40:12Oh.
00:40:13Rupanya kau masih belum sadar juga.
00:40:16Kalau kau tidak bisa bermalas-malasan di rumah ini?
00:40:19Buzo?
00:40:20Robert?
00:40:21Kau itu bukan Belanda Toto seperti papamu.
00:40:25Kau tidak punya hak istimewa.
00:40:29Robert?
00:40:30Kau одной wilayah.
00:40:31Oah.
00:40:32Kau yangyou ini tahu,
00:40:37Kau yang satu FL Toto menjadi orangnya dan sisi alih classe.
00:40:44Oah.
00:40:45Saya tidak akan berada.
00:40:47Mungkin sebaiknya saya ulang terlebih dahulu, Mak.
00:41:05Tinggalah di sini, Yung.
00:41:10Jadilah teman.
00:41:12Sekaligus kakak buatan nulis.
00:41:17Jadilah teman.
00:41:47Bagaimana orang seperti mamamu bisa bertemu orang macam papamu, An?
00:42:17Mereka pernah bahagia.
00:42:28Bagaimana mereka bertemu?
00:42:29Orang Jawa itu namanya Sastro Tomo.
00:42:51Ayahnya mama.
00:42:56Demi uang atau jabatan, semua hal akan dia lakukan.
00:43:00Kata orang, dukun pun akan dia datangi untuk mengabulkan keinginannya.
00:43:05Mama dibawa ke rumah papa, yang saat itu masih bekerja sebagai kepala jurubayar sebuah pabrik.
00:43:26Umur mama saat itu masih 14 tahun.
00:43:35Kau mau cari asisten jurubayar sebuah pabrik?
00:43:39Gak boleh.
00:43:40Gak.
00:43:42Bagus.
00:43:43Makan dulu, yuk.
00:43:45Dua puluh lima huldan.
00:43:58Angka yang tidak pernah mama lupakan sepanjang hidupnya.
00:44:00Itulah harga dirinya.
00:44:08Tidak.
00:44:09Tidak.
00:44:11Tidak.
00:44:12Tidak.
00:44:13Tidak.
00:44:14Tidak.
00:44:31Melk.
00:44:32Melk.
00:44:33Melk.
00:44:34M-E-L-K.
00:44:36Melk.
00:44:37Tidak.
00:44:38Tidak.
00:44:39Tidak.
00:44:40Cikir bumi gila sama saja dengan Eropa gila.
00:44:44Sebenarnya papa orang yang baik.
00:44:47Papa mengajari mama banyak hal.
00:44:49Memberikan semuanya.
00:44:51Kecuali satu.
00:44:52Menikahi mama secara sah.
00:44:57Ini adalah rumah yang baru.
00:45:00Mama terlihat sangat bahagia untuk pertama kalinya.
00:45:03Di rumah ini, aku dan kakakku lahir.
00:45:06Bapakku dan kakakku lahir, turut menjadi saksi kebahagiaan mama dan papa.
00:45:23Hingga tiba suatu masa.
00:45:25Maurits Melema, putra papa dari istri pertama di Belanda.
00:45:40Seseorang yang ditakuti mama sepanjang hidupnya.
00:45:43Maurits, ingenieur Maurits Melema, ik heb u gevonden vanwege de melk.
00:45:49Luister, meneer Melema, mijn moeder, mevrouw Amelia Melema Hammers,
00:45:54die u op een laffe manier heeft achtergelaten,
00:45:57heeft er alles aangedaan om mij in leven te houden.
00:45:59Maar u heeft mijn moeder groot onrecht aangedaan door haar te beschuldigen van ontrouw.
00:46:03Zij heeft van het begin af aan een echtscheidig verzoek in kunnen dienen bij het gerechtshof.
00:46:07Waarom zou mama dat doen? U beschuldigde haar van ontrouw.
00:46:10Als ik een verzoek indien, dan verliest jouw moeder alle rechten op mijn melkonderneming daarin.
00:46:16Herman.
00:46:21Wettelijk gezien bent u nog steeds de echtgenoot van mijn moeder.
00:46:24Maar u heeft een inlandse vrouw tot bedgenoot waar u nog niet eens mee getrouwd bent.
00:46:30U mengt christelijk Europees bloed met het bloed van ongelovige kleurlingen.
00:46:34Ik verzeker u dit gesprek in uw moeder's huis voor te zetten.
00:46:37Ik heb geen uurzant van je.
00:46:41Ik heb niet.
00:46:41Ik heb niet.
00:46:42Ik heb niet.
00:46:42Mulai detik itu
00:46:57Tidak ada lagi kebahagiaan di rumah ini
00:47:01Papa hidup dalam jerat candu di rumah Baba Acong
00:47:05Tenggelam dalam pelukan perempuan pendosa
00:47:12Ia lakna pada dia
00:47:41Dokter Martinet, dokter keluarga kamu tuh.
00:48:02Itu semua terjadi lima tahun yang lalu.
00:48:05Tahu kenapa Mama menceritakan itu kepadaku, Mas?
00:48:16Supaya aku menikah dengan pilihanku sendiri.
00:48:23Supaya tak ada lagi air mata derita yang tumpah.
00:48:35Menjadi beradab tidak melulu lahir dari rahim manusia beradab pula.
00:48:56Begitu setidaknya Ibunda pernah menasihatiku.
00:49:03Dan Sanikem sudah membuktikan itu.
00:49:07Tinggal sekarang, apakah dunia perlu tahu keberadaannya?
00:49:11Terima kasih telah menonton.
00:49:41Kamar ini sudah bawa binatang.
00:49:56Temen kue karadiku.
00:50:01Dasar mental pripungi.
00:50:03Vinlanders Koyo Kue selalu berusaha mendekati gadis-gadis Eropa biar derajat menaik kelas.
00:50:16Bonyet.
00:50:17Robert.
00:50:20Apa yang kamu lakukan di sini?
00:50:25Tidak hanya ingin istirahat.
00:50:27Mau lele.
00:50:32Erop!
00:50:34Avicrupa darsem!
00:50:37Darsem!
00:50:37Darsem!
00:50:38Erop!
00:50:38Erop!
00:50:38Erop!
00:50:38Erop!
00:50:39Erop!
00:50:39Erop!
00:50:39Erop!
00:50:40Erop!
00:50:40Erop!
00:50:40Baik, saya akan pergi
00:50:43Tapi ku ingat
00:50:47Aku sih yang paling tua di rumah ini
00:51:07Sinyol
00:51:07Sinyol
00:51:09Sinyol
00:51:11Ada yang mencari, Nyo
00:51:13Siapa?
00:51:14Cepat
00:51:15Terima kasih telah menonton!
00:51:20Terima kasih telah menonton!
00:51:25Terima kasih telah menonton!
00:51:31Terima kasih telah menonton!
00:51:32Terima kasih telah menonton!
00:51:36Terima kasih telah menonton!
00:51:46Terima kasih telah menonton!
00:51:47Terima kasih telah menonton!
00:51:49Terima kasih telah menonton!
00:51:50Terima kasih telah menonton!
00:51:52Terima kasih telah menonton!
00:51:54Terima kasih telah menonton!
00:51:56Terima kasih telah menonton!
00:51:57Terima kasih telah menonton!
00:51:59Terima kasih telah menonton!
00:52:01Terima kasih telah menonton!
00:52:02Terima kasih telah menonton!
00:52:03Terima kasih telah menonton!
00:52:04Terima kasih telah menonton!
00:52:05Terima kasih telah menonton!
00:52:06Terima kasih telah menonton!
00:52:07Terima kasih telah menonton!
00:52:08Terima kasih telah menonton!
00:52:09Terima kasih telah menonton!
00:52:10Terima kasih telah menonton!
00:52:11Terima kasih telah menonton!
00:52:12Terima kasih telah menonton!
00:52:13Terima kasih telah menonton!
00:52:14Terima kasih telah menonton!
00:52:15Terima kasih telah menonton!
00:52:16Ma?
00:52:25Ma?
00:52:44Ini kesalah apa, Ma?
00:52:46Doakan saja dia, An.
00:53:16Robert!
00:53:22Robert!
00:53:25Robert!
00:53:27Pergi ke Surabaya sekarang, cari tahu tentang Mingka.
00:53:31Nih.
00:53:33Kanunar Surabaya!
00:53:36Nih.
00:53:38Kamu kan yang kemarin mengadukan Mingka ke kantor polisi?
00:53:46Tidak ada nilai yang berlaku di Lunders.
00:53:50Kau ini, ya? Kau ini separohnya darai Peribumi?
00:53:54Kamu tidak pantas menghina Peribumi?
00:53:57Kenapa berlaku di Lunders,
00:53:58Eropa yang berlaku di Lunders?
00:54:01Oh.
00:54:03Kalau begitu kau dengar, ya?
00:54:05Aku mamamu.
00:54:06Peribumi!
00:54:08Dan aku minta darah Peribumi yang ada di dalam tubuhmu bukan darah Eropamu.
00:54:12Sekarang pergi, kantor polisi.
00:54:14Sit up!
00:54:16anggar ketahuan!
00:54:22Karena anak yg!
00:54:23Kamu belajar ketahuan n Airbnb!
00:54:24Tegasko selesai.
00:54:46Tegasko selesai.
00:55:16Gus?
00:55:46Tengok.
00:55:48Apa yang ini?
00:55:52Kudu dengan ini kesek?
00:55:56Gagalan mereka!
00:55:58Ya!
00:56:00Kamu nyaris manggrak di sekolah ELS gara-gara perempuan!
00:56:04Sekarang di HBS ya sama saja!
00:56:07Malah, wihedan!
00:56:09Apa kalau sudah dengan nyahimu terus kamu lupa?
00:56:13Sampai bapakmu diangkat jadi bupati, pindah ke rumah sini.
00:56:18Kau gak ngerti!
00:56:20Tengoklah gemblum!
00:56:22Tengoklah.
00:56:23Tengoklah.
00:56:25Eh?
00:56:26Eh?
00:56:27Tengoklah.
00:56:29Kenapa surat dari Ibu Lanramamu tidak pernah balas?
00:56:33Gemblum.
00:56:35Kenapa surat dari Ibu Lanramamu tidak pernah balas?
00:56:38Pak Cutra Yusistan.
00:56:40Gemblum.
00:56:46Tengoklah.
00:56:47Tengoklah.
00:56:48Tengoklah.
00:56:52Besok siang, pesta pengangkatan Ramamu jadi bupati.
00:56:57Kamu yang jadi penkerjemahku.
00:57:00Tengoklah.
00:57:01Tengoklah.
00:57:02Tengoklah.
00:57:04Tengoklah.
00:57:05Tengoklah.
00:57:06Tengoklah.
00:57:08Min!
00:57:10Kamaripun wonton kembali.
00:57:16Tengoklah.
00:57:17Tengoklah.
00:57:18Tengoklah.
00:57:26Mas!
00:57:27Tidak!
00:57:29Tidak!
00:57:31Tidak!
00:57:33Tidak!
00:57:35Tidak!
00:57:37Tidak!
00:57:39Bagaimana?
00:57:41Tidak!
00:57:47Tidak!
00:57:49Berita!
00:57:51Bapak!
00:57:53Bapak!
00:57:55Bakal tadi mas!
00:57:57Cangkembu!
00:57:58Maturang menunggu kamu!
00:57:59Maturang!
00:58:00Ayo!
00:58:01Cukup!
00:58:05Apa ini?
00:58:07Ini ibu.
00:58:09Setelah ini pentir di buku ini.
00:58:11Kulau bagi maturang kamu.
00:58:12Kau yang sudah di Bupati,
00:58:14sudah berdoa lagi.
00:58:16Bagaimana buku ini?
00:58:17Buku ini!
00:58:18Buku ini!
00:58:19Buku ini!
00:58:20Buku ini!
00:58:25Buku ini!
00:58:27Buku ini!
00:58:28Buku ini!
00:58:29Buku ini!
00:58:30Buku ini!
00:58:44Buku ini!
00:58:45Buku ini!
00:58:47Buku ini di Jawa.
00:58:52Apakah seperti ini yang disebut?
00:58:55Beriayu terpelajar.
00:59:02Lama-lama mungkin kamu lupa sama ibu.
00:59:11Kau nyewon balapunten, ibu.
00:59:12Kau nyewon balapunten, ibu.
00:59:14Kau nyewon balapunten, ibu.
00:59:15Kau nyewon balapunten, ibu.
00:59:17Kau nyewon balapunten, ibu.
00:59:19Kau nyewon balapunten, ibu.
00:59:20Kau nyewon balapunten, ibu.
00:59:22Kau nyewon balapunten, ibu.
00:59:24Rengosmu westambah ketat
00:59:28Pantesnya nyanyikan terunggar rawakmu
00:59:34Dumpang apunten, bu
00:59:36Ibu, yang tukulah wonton sekolah untuk
00:59:42Sepatuh mengerti sempatan yang ganti yang jauh
00:59:46Mumpun mengerti, bu
00:59:47Kui pancan pintar
00:59:53Tapi jangan merendahkan orang
00:59:57Yang kamu anggap gak ngerti semua perkara
01:00:02Segala sesuatu yang kamu ngerti
01:00:05Nek waningalah iku kede urakasani
01:00:09Maafkan saya bu
01:00:11Saya hanya ingin jadi manusia bebas bu
01:00:17Manusia bebas
01:00:20Tidak diperintah
01:00:23Dan tidak juga memerintah bu
01:00:26Dan dunia saya bukan upah
01:00:29Jabatan pangkat atau kecurangan bu
01:00:32Dunia saya
01:00:36Bumi manusia dengan segala persoalannya
01:00:40Maafkan saya bu
01:00:50Kalau ada zaman seperti itu ya ibu senang
01:00:52Hanya satu pesan ibu
01:00:58Tanggung jawab
01:01:01Jodoh di pemencuk
01:01:03Kenapa si An?
01:01:25Mingka
01:01:29Sebegitunya kamu mengkhawatirkan dia
01:01:36Sayang kamu sama dia
01:01:44Mingka tidak sayang aku ya ma
01:01:51Ini gak usah dipikir An
01:01:55Eh
01:01:58An
01:02:03An
01:02:04Tidak
01:02:16Tidak
01:02:19Tidak
01:02:23Terima kasih telah menonton!
01:02:53Terima kasih telah menonton!
01:03:23Terima kasih telah menonton!
01:03:53Terima kasih telah menonton!
01:04:23Terima kasih telah menonton!
01:04:53Terima kasih telah menonton!
01:05:23Terima kasih telah menonton!
01:05:53Terima kasih telah menonton!
01:06:23Terima kasih telah menonton!
01:06:25Terima kasih telah menonton!
01:06:27Terima kasih telah menonton!
01:06:29Terima kasih telah menonton!
01:06:31Terima kasih telah menonton!
01:06:33Terima kasih telah menonton!
01:06:35Terima kasih telah menonton!
01:06:37Terima kasih telah menonton!
01:06:39Terima kasih telah menonton!
01:06:43Terima kasih telah menonton!
01:06:45Terima kasih telah menonton!
01:06:47Terima kasih telah menonton!
01:06:49Terima kasih telah menonton!
01:06:51Terima kasih telah menonton!
01:06:53Terima kasih telah menonton!
01:06:55Terima kasih telah menonton!
01:06:57Terima kasih telah menonton!
01:06:59Terima kasih telah menonton!
01:07:01Terima kasih telah menonton!
01:07:03Terima kasih telah menonton!
01:07:05Terima kasih telah menonton!
01:07:07Terima kasih telah menonton!
01:07:09Terima kasih telah menonton!
01:07:11Terima kasih telah menonton!
01:07:41Terima kasih telah menonton!
01:07:43Terima kasih telah menonton!
01:07:45Terima kasih telah menonton!
01:07:47Terima kasih telah menonton!
01:07:49Terima kasih telah menonton!
01:07:51Terima kasih telah menonton!
01:07:53Terima kasih telah menonton!
01:07:55Terima kasih telah menonton!
01:07:57Terima kasih telah menonton!
01:07:59Terima kasih telah menonton!
01:08:01Terima kasih telah menonton!
01:08:03Terima kasih telah menonton!
01:08:05Terima kasih telah menonton!
01:08:07Terima kasih telah menonton!
01:08:09Terima kasih telah menonton!
01:08:11Tapi sudah satu minggu ini kabar tidak pulang.
01:08:36Kenapa?
01:08:37Berapa?
01:08:38Berapa?
01:08:39Berapa?
01:08:40Berapa?
01:08:41Berapa?
01:08:58Aku haus.
01:09:00Kamu mau sesuatu?
01:09:03Sebentar ya.
01:09:07Masak.
01:09:16Kamu mending jalan dong.
01:09:18Kau ngendut di situ dengan diri yang terserah.
01:09:22Darsom tau dari mana?
01:09:23Wanderobet minta engkau abone baannya, tapi paten bang, harta aja bih engkau, engkau cuma norok pada entah nyai.
01:09:40Aku ke kerangga dulu. Kenapa begitu? Tugas sekolahku ada yang ketinggalan, dan aku butuh batuan Jungmahri untuk menyelesaikannya. Aku itu kamu. An, tidak. Kenapa? Kenapa mas? Selama ini aku mengganggumu ya. Tidak.
01:10:10Sama sekali tidak, An. Kalau begitu aku ikut, mas. Tidak, tidak, An. Tidak. Seminggu. Hanya seminggu. Aku janji.
01:10:21Yato, Darsam. Tahu nih. Bing kok bui. Janji.
01:10:40Tidak, An. Teman nabrik.
01:10:50Tidak, Tidak.
01:10:51RUSTIG! RUSTIG!
01:10:56Juffrouw Peters,
01:10:57het lijkt me niet gepast in dit forum Magstolenaar te bespreken.
01:11:02Al helemaal, omdat het alleen maar een pseudoniem is.
01:11:04En waarom?
01:11:06Ik vind zelden een artikel dat het leven in Indië zo goed beschrijft.
01:11:14Weet jij dan wat zijn echte naam is?
01:11:15Ja, dat kan ik uit zijn.
01:11:17Waardeloze dictie opmaken.
01:11:21Geef maar toe, Inlander!
01:11:29Dus Magstolenaar is een leerling uit deze klas?
01:11:35Wat goed!
01:11:38Of je nu een Inlander bent of niet, daar meet je niets aan af.
01:11:43Een mooi geschreven stuk blijft een mooi geschreven stuk.
01:11:50Rustig!
01:11:51En daar kunnen wij wat van leren.
01:11:53Juffrouw,
01:11:55zonder Europa,
01:11:56zou de lokale cultuur achterlijk blijven.
01:11:59Ja!
01:12:01Europa,
01:12:02heeft niet de wijsheden
01:12:04van onze Inlandse tradities.
01:12:06Inlanders zijn het slijk der aarde.
01:12:08Niet ze overdrijven zich af.
01:12:12Hou op met andere volken belachelijk te maken.
01:12:14Kijk!
01:12:15Een halfbloedje,
01:12:17die voor een Inlander opkomt,
01:12:19is nog minder waard dan een Inlanderjaar.
01:12:22Ik ben enkel huid op teertop als de dapperste.
01:12:26Ik heb Inlandse bloed.
01:12:28Net als Minke.
01:12:30Hou je bek, worm!
01:12:32Jan, nee!
01:12:33Jongens, nee!
01:12:34Jongens, stop!
01:12:35Jongens, stop!
01:12:36Jongens, stop!
01:12:37Jongens, stop!
01:12:38Jongens, stop!
01:12:39Gaan!
01:12:44Dit zou een discussie over literatuur moeten zijn.
01:12:47En geen straatgevecht!
01:12:49Zonder liefde voor literatuur
01:12:52zijn jullie niet meer dan gedresseerde beesten.
01:12:56Stuurhof, Jan en jij,
01:12:59mee naar mijn kantoor.
01:13:00Nu!
01:13:17Weet diep, niet.
01:13:19Het is wel moeilijk.
01:13:20Zonder liefde!
01:13:31Ik moet.
01:13:32Ik moet!
01:13:33Ik moet.
01:13:34Ik moet.
01:13:35Toen, ik moet.
01:13:36Tolong!
01:13:37Tolong!
01:13:38Tolong, ik moet.
01:13:39Tolong!
01:13:47Terima kasih telah menonton!
01:14:17Terima kasih telah menonton!
01:14:47Terima kasih telah menonton!
01:15:17Terima kasih telah menonton!
01:15:19Terima kasih telah menonton!
01:15:21Terima kasih telah menonton!
01:15:23Terima kasih telah menonton!
01:15:55Terima kasih telah menonton!
01:15:57Dia menolak tangan Eropa ini, padahal tangan ini sudah selamatkan keluarganya.
01:16:05Tapi dia pegang arah tanganmu.
01:16:07Kau faham apa itu artinya?
01:16:11Analis butuh keseriusanmu sampai pada titik kau siap melamarnya.
01:16:21Saya belum berpikir sampai sejauh itu, dok.
01:16:31Mingka, kalau perlu saya yang melamarkan.
01:16:35Tapi kau tidak boleh poligami.
01:16:39Terima kasih telah menonton!
01:16:41Terima kasih telah menonton!
01:16:43Kini, Analis bukan lagi patiënt saya.
01:16:59Tapi patiëntmu.
01:17:01Terima kasih telah menonton!
01:17:03Terima kasih telah menonton!
01:17:05Terima kasih telah menonton!
01:17:07Terima kasih telah menonton!
01:17:37Boleh masuk?
01:18:01Sudah membaik?
01:18:07Mas...
01:18:09Cerita...
01:18:13Cerita apa?
01:18:15Mama tuh lebih punya banyak cerita tuh?
01:18:19Ceritamu selalu lebih bagus, Mas.
01:18:23Wes...
01:18:25Jawa, Belanda?
01:18:27Mas...
01:18:29Atau antuan-antuan?
01:18:30Mas!
01:18:31Bentar dulu aku harus cari cerita yang bagus.
01:18:37Ehm...
01:18:43Oh...
01:18:45Pada suatu hari...
01:18:49Ada seorang gadis.
01:18:51Cantik.
01:18:52Secantik Dewi.
01:18:53Namanya?
01:18:55Belum tahu.
01:18:57Tempatnya pun belum jelas, bisa.
01:18:59Di Eropa, Hindia, Tiongkok.
01:19:01Analis.
01:19:03Analis. Melema.
01:19:05Hehehe...
01:19:09Ehm...
01:19:11Analis terlahir dari tempaan.
01:19:15Tekanan, bertubi-tubi.
01:19:17Tetapi justru itu yang membuatnya menjadi kekuatan untuknya.
01:19:21Pesona untuknya.
01:19:25Lalu suatu hari...
01:19:27Ada pria yang datang ke rumahnya.
01:19:29Dan langsung jatuh cinta.
01:19:31Lalu mencium gadis itu.
01:19:35Dan gadisnya marah.
01:19:37Panik pria ini.
01:19:39Tapi tentunya ibunya tidak mengkubris.
01:19:42Nawor.
01:19:44Ibunya marah.
01:19:46Marah?
01:19:47Marah?
01:19:48Marah?
01:19:49Hehehe...
01:19:51Ini kan dongeng, Mas.
01:19:53Ibu...
01:19:54Hihihi...
01:19:55Hihihi...
01:19:56Hihihi...
01:19:57Hihihi...
01:19:59Hihihi...
01:20:00Hihihi...
01:20:01Hihihi...
01:20:02Hihihi...
01:20:03Hihihi...
01:20:04Hihihi...
01:20:05Hihihi...
01:20:06Hihihi...
01:20:07Hihihi...
01:20:08Itu
01:20:15Sang gadis pun
01:20:18Memang menanti ciuman itu
01:20:20Bohong
01:20:21Pria itu yang tau-taunya mencium
01:20:38Dan Sang Putri tidak protes
01:20:40Bohong
01:20:45Bohong terus dari tadi mas
01:20:49Sepertinya Sang Gadis suka dengan cerita bohong
01:21:08Terima kasih telah menonton
01:21:38Terima kasih telah menonton
01:22:08Terima kasih telah menonton
01:22:38Terima kasih telah menonton
01:23:08Terima kasih telah menonton
01:23:38Terima kasih telah menonton
01:23:40Terima kasih telah menonton
01:23:42Terima kasih telah menonton
01:23:44Terima kasih telah menonton
01:23:46Terima kasih telah menonton
01:23:48Terima kasih telah menonton
01:23:50Terima kasih telah menonton
01:23:52Terima kasih telah menonton
01:23:54Terima kasih telah menonton
01:23:56Terima kasih telah menonton
01:23:58Dan
01:24:00Saya rasa
01:24:30Terima kasih telah menonton
01:24:32Terima kasih telah menonton
01:24:34Terima kasih telah menonton
01:24:36Terima kasih telah menonton
01:24:38Terima kasih telah menonton
01:24:40Terima kasih telah menonton
01:24:42Terima kasih telah menonton
01:24:44Terima kasih telah menonton
01:24:46Terima kasih telah menonton
01:24:48Terima kasih telah menonton
01:24:50Terima kasih telah menonton
01:25:20Terima kasih telah menonton
01:25:50Terima kasih telah menonton
01:25:52Terima kasih telah menonton
Jadilah yang pertama berkomentar