Skip to playerSkip to main content
[doblado] Arrebató a un multimillonario para ser mi esposo en Español #reelshort
#shortfilm #reelshort #dramabox #short #kalostv #shortdrama #fyp #film #shortmax #tv #movie #movies #reelshorts #romance #lovestory #miniseries #emotional #couplestory #viraldrama #trendingfilm
Transcript
00:00:00Necesito mi anillo de compromiso
00:00:05Mi mamá dijo que es una reliquia familiar
00:00:09¿Es porque mi familia está en bancarrota?
00:00:12No es mi culpa que tu papá se suicidara y dejara un gran desastre
00:00:16¡No hable sobre mi padre!
00:00:18¿Qué?
00:00:28Oh, Dios mío, es tan sexy
00:00:30Debería hablar con él, debería ir
00:00:32¡Contrólate!
00:00:33No tienes ninguna posibilidad con Byron
00:00:35Es el hombre más rico de Los Ángeles
00:00:36¿Eres tan malo?
00:00:43Se rumorea que no salen citas
00:00:45Oye
00:00:59¿Eres tú?
00:01:04Hola, señor Hansen
00:01:05Pasó un tiempo desde la última vez que nos vimos
00:01:07¿Cuándo fue?
00:01:09¿El último acción de gracias con tu familia?
00:01:11Mira, voy a ir a pedir una bebida al bar
00:01:13¿Quieres algo, Byron?
00:01:14No, está bien
00:01:15Ok
00:01:16¿Quién es ella?
00:01:21Esa es Coraline
00:01:21La ex prometida de Easton
00:01:24¿Qué estás haciendo aquí?
00:01:26¿Una chica no puede tomar una copa sola?
00:01:31Déjame
00:01:32No quiero hacerlo
00:01:33Soy el tío de tu prometido
00:01:34Ex prometido
00:01:36Supongo que no te enteraste, tío Byron
00:01:39Easton y yo rompimos
00:01:42¿Y?
00:01:44¿Y?
00:01:45¿Y?
00:01:47Yo digo
00:01:48¿Qué intentas hacer, Cora?
00:02:14¿Se trata de Easton?
00:02:15¿Sabes lo que hizo?
00:02:17Me dejó cuando más lo necesitaba
00:02:19Y luego tuvo la audacia
00:02:21De pedirme que le devuelva el anillo
00:02:22Tiene un sobrino ejemplar, señor Hansen
00:02:25¿Entonces es por venganza?
00:02:28¿Y que así lo es?
00:02:31La venganza es un juego peligroso, señor Talen
00:02:34¿Tiene miedo, señor Hansen?
00:02:38Porque yo no
00:02:39Quiero esto
00:02:41No digas que no te lo advertí
00:02:51Mierda, mierda
00:02:57Mierda
00:02:58Mierda, mierda, mierda
00:03:22Me acosté con Byron Hansen
00:03:24¿Qué carajo me pasa?
00:03:28Tengo que controlarme
00:03:29Buen día
00:03:38¿Viniste en auto?
00:03:41¿Qué?
00:03:42Tengo una reunión, así que no podré llevarte a casa
00:03:44Si no viniste en auto, puedo llamarte a mi
00:03:46No, no, no, está bien
00:03:47Vivo cerca
00:03:49Puedo caminar
00:03:52Ok
00:03:58
00:04:00Prepara los números
00:04:03Asegúrate de que todos estén ahí
00:04:05Estaría ahí en 23 minutos
00:04:08Adiós, señor Itali
00:04:11Adiós, señor Hansen
00:04:18¿Está bien, Cora?
00:04:24No creo que alguna vez lo vuelvas a ver
00:04:27Está bien
00:04:30Eres una inteligente
00:04:32Capaz
00:04:33Poderosa mujer
00:04:35Y no necesitas un hombre en tu vida
00:04:37¿Hola?
00:04:42Cora
00:04:42Tu madre despertó del coma
00:04:44Voy para allá
00:04:46Hola, mamá
00:04:48Cora, cariño
00:04:50¿Qué me pasó?
00:04:51Dime
00:04:52Tuviste una CV
00:04:53Pero estás bien
00:04:55Y despertaste
00:04:56Tienes que recuperarte
00:04:57¿Cuánto tiempo llevo aquí?
00:05:00Tres semanas
00:05:01Pensé que...
00:05:04Pero está bien
00:05:06Solo enfócate en mejorar
00:05:08Lamento todo el lío con tu padre
00:05:13Lo siento mucho
00:05:15Me tienes a mí
00:05:17Y somos un buen equipo
00:05:18Lo resolveremos
00:05:19Me tienes a mí
00:05:25Y somos un buen equipo
00:05:27Lo resolveremos
00:05:28Deberíamos dejarla descansar
00:05:32Será un largo proceso de recuperación
00:05:34Además
00:05:36Deberíamos hablar de los pagos
00:05:53Seré franca, Cora
00:05:55El tratamiento de tu madre
00:05:56Implicará muchos cuidados clásicos
00:05:58En este tipo de pacientes
00:05:59Ella ha estado en soporte vital
00:06:02Por...
00:06:03Tres semanas ahora
00:06:04Esta no será una recuperación fácil
00:06:06Entiendo
00:06:07¿De cuánto hablamos, doctora Kim?
00:06:08Tu seguro cubrirá algo
00:06:10Pero...
00:06:12Yo diría que unos 50 mil
00:06:14De tu bolsillo
00:06:15Hemos discutido
00:06:18Tu situación
00:06:19Y sé que esto va a ser
00:06:20Mucho dinero para ti
00:06:21Podríamos intentar
00:06:23Un enfoque más conservador
00:06:24Pero...
00:06:25No
00:06:25Conseguiré el dinero
00:06:27Solo hagan que mi mamá mejore
00:06:29Ella es todo lo que me queda
00:06:31Cora
00:06:46¿Qué haces aquí?
00:06:48Hey, Cora
00:06:49No es un buen momento
00:06:50Estoy en medio de algo
00:06:51Mira, Easton
00:06:51Solo necesito una cosa
00:06:53Necesito los 50 mil
00:06:54Que me debes
00:06:55Para...
00:06:55Odio mi vida
00:07:02Odio mi vida
00:07:05Mi tío
00:07:06Está aquí
00:07:07Hablemos más tarde
00:07:08Cora
00:07:10Cora
00:07:12Eston y tú terminaron
00:07:15Deja de intentar recuperarlo
00:07:17¿Qué estás haciendo aquí?
00:07:19Solo quiero los 50 mil dólares
00:07:21Que me debe
00:07:21Después de todo lo que te di
00:07:24Creo que es justo
00:07:25Puedes pagarme en efectivo
00:07:28O devolverme las cosas que compré
00:07:29Tu elección
00:07:30No te debo una mierda
00:07:32Sabes
00:07:33Solía pensar en ti
00:07:34Como la hija
00:07:35Que nunca tuve
00:07:37Pero...
00:07:38Ahora...
00:07:39Qué vergüenza
00:07:39Venir a mendicarnos dinero
00:07:41No recibirás un centavo
00:07:44Oh
00:07:45Las cosas cambian
00:07:46Cuando estás en la ruina
00:07:47Oh
00:07:50Las cosas cambian
00:07:52Cuando estás en la ruina
00:07:53Solo necesito el dinero
00:07:54Para pagar los médicos
00:07:55De mi madre
00:07:56Después
00:07:57De todo lo que pasó
00:07:58Ella
00:07:59No pudo soportar la presión
00:08:01Y...
00:08:01Se enfermó
00:08:02Ni un solo
00:08:03Centavo
00:08:04Solo quiero lo que es mío
00:08:06Easton quiso mi anillo
00:08:08De compromiso de vuelta
00:08:09Creo que también puedes
00:08:10Devolver mis regalos
00:08:11Mira
00:08:122019
00:08:15Te regalé esa pluma Mont Blanc
00:08:1615 mil dólares
00:08:172020
00:08:18El Rolex que tienes puesto
00:08:2040 mil dólares
00:08:222021
00:08:23El cuadro de Georgia O'Keeffe
00:08:24Y luego
00:08:252022
00:08:26El Land Rover
00:08:27Que está ahí afuera
00:08:28Me diste eso
00:08:29Para mi cumpleaños
00:08:30No puedes pedir
00:08:31Que lo devuelva
00:08:31Tú me pediste
00:08:33Casamiento
00:08:34Y me diste ese anillo
00:08:35No puedes pedirlo de vuelta
00:08:36Mira
00:08:36Solo
00:08:37Dame los 50 mil
00:08:39Y no tendremos que vernos
00:08:40Nunca más
00:08:41Te daré el dinero
00:08:44Si me lo suplicas
00:08:45Pasó un tiempo
00:08:57Coraline
00:08:58¿Cómo se siente?
00:09:00Ser una
00:09:00Nadia ahora
00:09:02No lo sabría
00:09:03La princesa
00:09:04La princesa
00:09:06Se cayó de su torre
00:09:07¿Mia Thompson?
00:09:09¿Mia Thompson
00:09:10¿Mia Thompson
00:09:10¿Mia Thompson
00:09:10Es tu nueva chica?
00:09:12Eso es un retroceso
00:09:14En clase
00:09:14Incluso para ti
00:09:16¿Quién eres tú
00:09:18Para hablar de clase
00:09:19Cora?
00:09:21Además
00:09:21Mia es una maravillosa
00:09:23Joven
00:09:24Cora
00:09:25¿Podemos hablar
00:09:26Sobre esto en privado
00:09:27Por favor?
00:09:27¿Hablar en privado?
00:09:29Absolutamente no
00:09:29Creo que mi solución
00:09:31Es mucho mejor
00:09:32Entonces
00:09:34¿Vas a suplicarme
00:09:35O qué?
00:09:36No voy
00:09:37A suplicarte
00:09:38Mia
00:09:38Wow
00:09:39Alguien olvidó su lugar
00:09:41¿Crees que aún eres heredera?
00:09:44Tu papá cometió fraude
00:09:46Y se suicidó
00:09:47No tienes nada ahora
00:09:49Ya no eres
00:09:51Nada
00:09:51Mia
00:09:52¿Qué?
00:09:53Es cierto
00:09:54Bueno
00:09:55No es ningún misterio
00:09:56Porque no tenías amigos
00:09:57En la universidad
00:09:58Mia
00:09:59Eres una matona
00:10:00¿Qué fue eso
00:10:02Que dijiste Easton?
00:10:04Cierto
00:10:04Nunca estarías con Mia
00:10:06Incluso si fuera
00:10:07La última persona
00:10:09En la tierra
00:10:09Bueno
00:10:11Supongo que
00:10:11La gente cambia
00:10:12Yo
00:10:13Yo
00:10:14Yo no dije eso
00:10:15Tal como pensé
00:10:17Eres una mentirosa
00:10:19Maldita perra
00:10:21Ya es suficiente
00:10:24Ya es suficiente
00:10:28Tío Byron
00:10:30Easton
00:10:33Parece que a tu nueva novia
00:10:34Le faltan modales
00:10:35Tío Byron
00:10:36No lo entiendes
00:10:37Cora es
00:10:38Tío
00:10:39A ese título hay que ganárselo
00:10:41O me perdí la boda
00:10:42¿Están casados?
00:10:45Bueno
00:10:46Estamos comprometidos
00:10:47No hagas enojar a mi tío
00:10:48No te pongas en contra
00:10:50Byron
00:10:50Solo
00:10:52No nos preocupemos
00:10:53Por estas cosas
00:10:54Volvamos y hablemos
00:10:56Del proyecto
00:10:57Maple Plaza
00:10:58Ya deja de avergonzarte
00:11:01En mi casa
00:11:02Estamos ocupados
00:11:03¿Saben qué?
00:11:04Tienen razón
00:11:05Esto fue un error
00:11:06Quédate con los regalos
00:11:07Easton
00:11:08Lo resolveré sola
00:11:09Pensándolo bien
00:11:12Considéralos como pago
00:11:14Ya que solo sales
00:11:15Con mujeres que te pagan
00:11:16Para que seas su novio
00:11:17¿Cómo se llama eso?
00:11:19Prostitución
00:11:20Considéralo un pago
00:11:21Por ser un prostituto
00:11:22Pero que chica
00:11:26Más grosera
00:11:27Considéralo un pago
00:11:29Por ser un prostituto
00:11:30Pero que chica
00:11:34Más grosera
00:11:35Byron
00:11:36Vamos a reprogramar
00:11:38Tengo algo
00:11:38Que necesito atender
00:11:39Espera
00:11:40Byron
00:11:41Esto es todo
00:11:43Culpa de Cora
00:11:44Byron estaba
00:11:46Por darnos el proyecto
00:11:47Maple Plaza
00:11:48Está bien mamá
00:11:50Podemos hablar
00:11:51Con el tío Byron
00:11:51Más tarde
00:11:52En serio
00:11:53Mía
00:11:53No hagas enojar
00:11:55A mi tío
00:11:56No va a gustarte
00:11:57El resultado
00:11:58Sube
00:12:09Gracias
00:12:25Gracias por el viaje
00:12:26Señor Hansen
00:12:28Espera
00:12:29Son cincuenta mil dólares
00:12:34¿Qué?
00:12:40¿No vas a aceptarlo?
00:12:47Gracias
00:12:48Muchas gracias
00:12:50Prometo que devolveré cada centavo
00:12:53Con interés
00:12:56Como un préstamo
00:12:56Tres por ciento
00:12:57Por supuesto que me lo devolverás
00:13:00Pero
00:13:01Bajo mis condiciones
00:13:02Ah
00:13:08Tienes que saber
00:13:09Señor Hansen
00:13:10Que yo
00:13:11No soy así
00:13:11Sé que dormimos juntos
00:13:13Una noche
00:13:13Pero no voy a vender
00:13:14Mi cuerpo
00:13:16Por dinero
00:13:17Entonces
00:13:19¿Crees que
00:13:21Solo vales
00:13:22Cincuenta mil?
00:13:32Y ese bar
00:13:52De anoche
00:13:53Soy el dueño
00:13:54Así que trabajarás ahí
00:13:56Hasta que me devuelvas el dinero
00:13:57Amiga
00:14:01¿En serio?
00:14:03¿Te acaba de dar un cheque
00:14:04De cincuenta mil dólares?
00:14:05Ajá
00:14:05¿Lo que haría yo con eso?
00:14:08¿Tiene algún amigo gay atractivo
00:14:10Por casualidad?
00:14:12No lo sé
00:14:13Pero igual le tengo que pegar
00:14:15Trabajando en su bar
00:14:16Genial
00:14:17Entonces te dio cincuenta mil
00:14:19Y te dio un trabajo
00:14:21¿Le gustas de verdad a este tipo?
00:14:25No, no, no
00:14:25Es Byron Hansen
00:14:27Él no tiene romances
00:14:28Además es el tío de mi ex prometido
00:14:31Aún mejor
00:14:33Cásate con él
00:14:34Y se latía
00:14:34De ese hombrecito
00:14:35Mentiroso
00:14:36Infiel
00:14:36Y de pene pequeño
00:14:37Eso no va a pasar
00:14:38Aunque Byron
00:14:40Es de gran ayuda
00:14:40Quizás
00:14:42Después
00:14:42De pagar la deuda
00:14:43Puedo empezar
00:14:45A pagar alquiler
00:14:46O quizás
00:14:47Pueda conseguirte
00:14:48Un show en el bar
00:14:48Para que puedas tocar
00:14:49Tu música
00:14:50Para una audiencia
00:14:51No te preocupes por eso
00:14:53Mi música
00:14:53No es tan importante
00:14:54Como tu loca situación
00:14:56Mientras tenga
00:14:58Un techo
00:14:59Sobre mi cabeza
00:15:00Tendrás un techo
00:15:01Sobre tu cabeza
00:15:02¿Ok?
00:15:02Gracias
00:15:03Taita
00:15:03Su gran amigo
00:15:04En serio
00:15:05Por no dejarme
00:15:06Como todos los demás
00:15:07Extraño mi perro
00:15:14Señor Pepinillos
00:15:16Entonces
00:15:19¿Cuándo empiezas
00:15:20Tu primer trabajo?
00:15:21Mañana
00:15:22Recibes tus propinas
00:15:33Pagadas en efectivo
00:15:34Al final de cada turno
00:15:35Y luego tus cheques
00:15:36Te pago quincenales
00:15:37Son por depósito directo
00:15:39Puedes revisar
00:15:40La aplicación ADP
00:15:41¿Qué es la
00:15:43Aplicación ADP?
00:15:44Dios
00:15:46No has trabajado un día
00:15:47¿No has trabajado un día
00:15:47En tu vida
00:15:47¿Cierto?
00:15:48Ah, aprendo rápido
00:15:49Y trabajaré duro
00:15:50El señor John
00:15:51Simplemente te puso
00:15:52Trabajar aquí
00:15:53Así que para que esté claro
00:15:54No habrá ningún
00:15:55Trato especial
00:15:55Bajo mi guardia
00:15:56Ahora
00:15:59Lleva estas bebidas
00:16:00A la mesa cuatro
00:16:00Mesa cuatro
00:16:03Allá
00:16:05Con esos dos señores
00:16:06Yendo
00:16:07Tu chica acaba de comenzar
00:16:22Su primer turno
00:16:23Estoy ocupado
00:16:24Y ella no es mi chica
00:16:26La dejaste en mi bar
00:16:27Ella es tu chica
00:16:28¿Tu bar?
00:16:30El 51%
00:16:32De las secciones
00:16:32Son mías
00:16:33Bien
00:16:34Nuestro bar
00:16:35Como sea
00:16:36Solo quiero que sepas
00:16:37Que ya empezó
00:16:38No parecía ser
00:16:39Una persona trabajadora
00:16:40No parecía ser
00:16:43Una persona trabajadora
00:16:44Ah, señor
00:16:52Todos están aquí
00:16:53Comienzo
00:16:53Con la reunión
00:16:54No
00:16:55Pídelas que reprogramen
00:16:57Gracias
00:16:58Wow
00:17:02Nunca abandonó
00:17:04Una reunión
00:17:05Un Merlot
00:17:07Y un Long Island
00:17:08Maestí
00:17:09Gracias
00:17:11¿Quién hubiera imaginado
00:17:21Que la ex heredera
00:17:21Sería capaz
00:17:22De servir
00:17:23A los demás?
00:17:28Buen trabajo
00:17:29Hasta ahora
00:17:32Gracias por tus consejos
00:17:35Oh
00:17:37Tenemos un grupo de VIPs
00:17:38Viniendo
00:17:39Niños de fondos fiduciarios
00:17:40Atiéndelos
00:17:41Suelen dar buenas propinas
00:17:43Ok
00:17:43Hay unos VIPs
00:17:45Viniendo
00:17:46Niños de fondos fiduciarios
00:17:48Atiéndelos
00:17:49Suelen dar buenas propinas
00:17:50Ok
00:17:50Oh
00:17:52Aquí están
00:17:53Mierda
00:17:55Justo lo que quería
00:17:58Aquí
00:17:59Lo habitual
00:18:00Mesa 6
00:18:01¿Qué es lo que esperas?
00:18:04Ve
00:18:04Claro
00:18:05Ok
00:18:11Hola chicos
00:18:19Es
00:18:22Bueno verlos
00:18:24¿Les traigo algo más?
00:18:27Coraline
00:18:28Ah
00:18:30No puedo creer
00:18:31Lo que veo
00:18:32La Coraline
00:18:33Trabaja como
00:18:34Camarera
00:18:35La Coraline
00:18:42Trabaja como
00:18:42Camarera
00:18:43Chicos
00:18:47¿Están viendo esto?
00:18:48Solo lo estoy imaginando
00:18:49Oh
00:18:50Cora
00:18:50Eso es tan triste
00:18:51Tu papá
00:18:52No te dejó dinero
00:18:53Luego de
00:18:54Si no
00:18:55Necesitan nada más
00:18:56Me voy
00:18:57Tengo trabajo que hacer
00:18:58Oye
00:18:59Vamos
00:18:59Solo estamos bromeando
00:19:01¿Qué tal si vienes a tomar una copa con nosotros?
00:19:04Sé nuestro entretenimiento
00:19:05Te daremos unos
00:19:06Cuantos miles de propina
00:19:07Parece que te vendrían bien
00:19:09Wow
00:19:09¿Qué son unos miles Coraline?
00:19:11Oh espera
00:19:11Ahora no tiene nada
00:19:13Suéltame
00:19:15¿Todavía te crees la gran cosa?
00:19:19Oh cariño
00:19:20Ya no eres nada
00:19:21Haz algo
00:19:22¿Qué quieres que haga?
00:19:23Me gusta esta versión de ti
00:19:25Ey señor
00:19:25Quítele las manos de encima
00:19:27Josh
00:19:27En serio
00:19:27Perra
00:19:34Señor
00:19:35¿Está bien?
00:19:36No
00:19:36No estoy para nada bien
00:19:38¿Ok?
00:19:38Quiero que despidan a esta perra
00:19:40Señor
00:19:41Por favor
00:19:42Seguro que podemos llegar a un arreglo
00:19:43O cubrir sus cuentas médicas
00:19:45¿Me estás llamando pobre?
00:19:48Yo
00:19:48Soy
00:19:49Josh
00:19:50Maldito
00:19:51Snyder
00:19:51¿Tienes alguna idea de quién es mi papá?
00:19:53Voy a demandar a toda esta puta cadena de bares
00:19:59Yo
00:20:02Soy
00:20:03Josh
00:20:04Maldito
00:20:05Snyder
00:20:06¿Tienes alguna idea de quién es mi papá?
00:20:09Voy a demandar a toda esta puta cadena de bares
00:20:13Estás muy jodida Cora
00:20:14Nos encargaremos de que nadie te vuelva a contratar
00:20:17Nunca
00:20:17Me gustaría verte intentarlo
00:20:19Byron
00:20:23¿Qué están haciendo ambos jefes hoy aquí?
00:20:36Especialmente el señor Hansen
00:20:37Él nunca está aquí
00:20:39¡Oh mierda!
00:20:42Ese es Byron Hansen
00:20:43Con razón me parecía familiar
00:20:45¡Cállate!
00:20:48Ese es Byron Hansen
00:20:49Con razón me parecía familiar
00:20:51¡Cállate!
00:20:53Amy
00:20:54¿Qué pasó?
00:20:55Bueno
00:20:55Cuando llegué aquí
00:20:56El señor Snyder
00:20:57Retenía a Cora
00:20:58Contra su voluntad
00:20:59Ella me golpeó
00:21:00En la puta cara
00:21:01Eso es lo que pasó
00:21:02Y parece que te lo merecías
00:21:03Ok
00:21:04Amigo
00:21:05¡Piérdete!
00:21:07Además
00:21:07¿Quién carajo eres tú?
00:21:08Él es Byron Hansen
00:21:09Quizás oíste hablar de él
00:21:11Y este
00:21:12Es nuestro bar
00:21:14Y no nos agrada
00:21:15Que acosen a nuestras empleadas
00:21:17Ah
00:21:18Señor Hansen
00:21:19Yo
00:21:19No tenía
00:21:21No tenía idea de que
00:21:22Harry
00:21:22Quiero que estos tres
00:21:23Estén en la lista negra
00:21:24De todas mis propiedades
00:21:26Oh
00:21:27Y
00:21:27Josh Snyder
00:21:28¿Cierto?
00:21:28Tu padre es Richard Snyder
00:21:30Deberías decirle a tu padre
00:21:32Que empiece a buscar nueva clientela
00:21:34Porque estoy cancelando su contrato
00:21:36Ya lo oyeron
00:21:37Ustedes tres
00:21:38Lárguense ya de nuestro bar
00:21:40Josh
00:21:41Es todo tu culpa
00:21:42Adiós, adiós
00:21:49Muchas gracias
00:21:52Señor Hansen
00:21:53Lo siento mucho
00:21:54No volverá a pasar
00:21:55Necesitamos hablar
00:21:56Ahora
00:21:56Vamos
00:22:02Lo que hiciste ahí fue
00:22:07Muy lindo
00:22:08Lo siento por causar
00:22:09Problemas
00:22:10¿Qué carajo estabas pensando?
00:22:12¿Golpear a un cliente?
00:22:13Quiero decir
00:22:13¿Qué harías si yo no estuviera aquí?
00:22:15¿Cómo planeabas salir de ese lío?
00:22:18Le pedí que me soltara
00:22:19Y no lo hizo
00:22:20¿Y por qué no pediste ayuda?
00:22:21¿Por qué siempre eres tú
00:22:22Que se mete en problemas
00:22:23Donde sea que vayas?
00:22:24¿Alguna vez piensas
00:22:25Antes de reaccionar?
00:22:26Tú no me conoces Byron
00:22:27Yo solía ser como tú
00:22:30Así
00:22:30Adinerada
00:22:31Sin ninguna preocupación
00:22:32Y luego mi padre murió
00:22:35Y eso provocó que
00:22:37Mi madre cayera en un coma
00:22:39Y luego el banco se quedó
00:22:41Con todo lo nuestro
00:22:42Mi perro
00:22:43Mi prometido
00:22:44Me dejó
00:22:45Y esos imbéciles de ahí atrás
00:22:47Eran mis mejores amigos
00:22:48¿Sabían quién eras?
00:22:51¿Por qué crees que estaban
00:22:52Burlándose de mí?
00:22:54Cuando tienes dinero
00:22:56La gente es amable contigo
00:22:57Prueba estar en la quiebra
00:22:59El mundo no es tan amable
00:23:02Entonces me preguntas
00:23:06¿Por qué los problemas me siguen?
00:23:08No es así
00:23:09Simplemente no sabes
00:23:10Lo que es perderlo todo
00:23:11No te preocupes
00:23:12Señor Hansen
00:23:13Si Josh te manda al bar
00:23:15Asumiré toda la responsabilidad
00:23:17No lo hará
00:23:19A menos que quiera
00:23:21Que su padre le patee el trasero
00:23:22Eres Byron Hansen
00:23:25¿Quién se atrevería?
00:23:29Bueno
00:23:30Debería volver a trabajar
00:23:32Ahí estás
00:23:51¿Está todo bien?
00:23:55Ahí estás
00:23:56¿Está todo bien?
00:23:58Está todo bien
00:24:02Yo no vi nada
00:24:03Solo hablábamos
00:24:05Cora tuvo una noche difícil
00:24:07Así que la llevaré a casa
00:24:08Claro
00:24:10Déjame sin personal
00:24:11No
00:24:12No hay ningún problema
00:24:13Señor 51%
00:24:14Puede cerrar el bar temprano
00:24:16Si lo deseas
00:24:16¿Cora va a volver?
00:24:20¿Qué le digo a Amy?
00:24:21Volveré mañana
00:24:22Justo a tiempo
00:24:23¿Seguro?
00:24:24Ok
00:24:25Genial
00:24:26Supongo
00:24:28Interesante
00:24:32Hay un corazón
00:24:34Hay un corazón
00:24:34Dentro de esa máquina
00:24:35Que es Byron Hansen
00:24:36Gracias por traerme
00:24:41Señor Hansen
00:24:42Ey
00:24:45Ey
00:24:45Ey
00:24:46Ey
00:24:46Desde ahora puedes llamarme Byron
00:24:50Dame tu teléfono
00:24:52Técnicamente eres mi empleada
00:24:54Así que
00:24:55Si vuelves a meterte en problemas
00:24:57Puedes llamarme
00:24:58¿Por qué eres tan amable conmigo?
00:25:02Cora
00:25:03Creo que yo
00:25:04Oh
00:25:04Espera
00:25:05Dame un segundo
00:25:06Hola Ty
00:25:07Hola amiga
00:25:08¿Estás en casa?
00:25:08Estoy llegando a casa
00:25:09Pizza suena genial
00:25:11Gracias
00:25:12Nos vemos ahí
00:25:13Entonces tú
00:25:15¿Vives con un chico?
00:25:16Si
00:25:16Tyler
00:25:17Él me recibió
00:25:19Cuando el banco se quedó con todo
00:25:20Es un verdadero amigo
00:25:22Todo el resto me dejó de lado
00:25:24Genial
00:25:25Él me recibió
00:25:28Cuando el banco se quedó con todo
00:25:30Si
00:25:30Es un verdadero amigo
00:25:31Todo el resto me dejó de lado
00:25:33Genial
00:25:39Si
00:25:57
00:25:57Tyler
00:25:58Él me recibió
00:26:00Cuando el banco se quedó con todo
00:26:01Es un verdadero amigo
00:26:05Para hoy
00:26:059 AM
00:26:07Reunión con las
00:26:07Hola Ty
00:26:08Estoy llegando a casa
00:26:10Tommy
00:26:11¿Qué significa
00:26:14Cuando un hombre
00:26:16Y una mujer
00:26:17Viven juntos?
00:26:19Creo que probablemente
00:26:20Significa que
00:26:21¿Cuál fue la pregunta?
00:26:29¿Cuál fue la pregunta?
00:26:30Bueno
00:26:36O sea
00:26:36Señor
00:26:37Probablemente
00:26:39Significa que están juntos
00:26:40En un sentido romántico
00:26:42Tommy
00:26:47Quiero que investigues a Coraline
00:26:49Quiero saber todo sobre ella
00:26:51Incluyendo
00:26:53Dónde vivía antes
00:26:54Y
00:26:55¿Qué banco se apoderó
00:26:56De los bienes de su familia?
00:26:58Uh
00:26:59Ok
00:26:59Empezaré con eso ahora mismo
00:27:02Ah
00:27:03Y una cosa más
00:27:04Su hermana le dejó esto ayer
00:27:06No lo encontró
00:27:07Porque se fue
00:27:08Oh Dios mío
00:27:29No lo encontró
00:27:37No lo encontró
00:27:39No lo encontró
00:27:40No lo encontró
00:27:41Un saludo
00:27:42Hoy
00:27:42¡Gracias por ver el video!
00:28:12Estoy impresionada.
00:28:14Honestamente, esto es muy divertido.
00:28:16¿Verdad?
00:28:18Ey, no conozco tu situación, pero sé a qué te refieres.
00:28:21Tuve que luchar mucho para mantenerme fuera de las calles.
00:28:29Ey, tenemos un evento, una fiesta de compromiso.
00:28:32El pago de las propinas será fantástico.
00:28:34¿Puedes?
00:28:35¿Cuándo es?
00:28:36El próximo sábado.
00:28:37La pareja proviene de familias de elite.
00:28:39Puedes esperar 5 mil de propina.
00:28:41Mínimo.
00:28:42Estaré ahí.
00:28:43Gracias.
00:28:44En serio.
00:28:44Sí.
00:28:45De hecho, lo conseguimos gracias al señor Hansen.
00:28:47Él es el tío del novio o algo así.
00:28:51¿Es de Easton Patton y Mia Thompson su fiesta de compromiso?
00:28:56Sí.
00:28:57¿Los conoces?
00:28:58Todavía no puedo creer que vayas a la fiesta de compromiso de tu ex.
00:29:12Como camarera.
00:29:14Tienes agallas, mujer.
00:29:15Lo reconozco.
00:29:16Necesito dinero para volver a estudiar y conseguir un trabajo mejor.
00:29:19No voy a rechazar 5 mil por nada.
00:29:25Cinco de los grandes solían ser solo un par de zapatos para ti.
00:29:28Eres una mujer cambiada.
00:29:30Uh.
00:29:30Dios, eso parece de otra vida.
00:29:33Ok.
00:29:34Tengo que irme.
00:29:35Nos vemos.
00:29:36Nos vemos.
00:29:37Eres una mujer cambiada.
00:29:43Easton.
00:29:44Dije que quería a Taylor Swift para esta fiesta.
00:29:50Así que, ¿por qué carajo me dices ahora que no puede venir?
00:29:56Mia, su agente nos rechazó.
00:29:59¿Qué quieres que haga?
00:30:00¿Secuestrar a Taylor Swift?
00:30:01No seas tan irracional.
00:30:03Irracional.
00:30:05Debería recordarte lo que mi familia hizo por ti para la compañía de tu mamá.
00:30:11Puedo pedirle a mi mamá que lo deshaga.
00:30:14Tienes razón.
00:30:20Lo lamento.
00:30:21Te prometo que para nuestra boda conseguiría a Taylor Swift.
00:30:27Ok, Dios y Beyoncé para la recepción.
00:30:31¿Feliz?
00:30:31Bien.
00:30:32Lo dejaré pasar esta vez.
00:30:35Solo recuerda.
00:30:36Lo prometiste.
00:30:44¿Por qué tienes una mascarilla?
00:30:57¿Te sientes mal o algo?
00:30:58Oh, ya sabes.
00:30:59Post-COVID, fiesta grande.
00:31:01Por si acaso.
00:31:01El señor Hansen está aquí.
00:31:16Yo nunca pensé que Byron Hansen realmente aparecería.
00:31:19¿Por qué no?
00:31:20¿No es el tío de Easton?
00:31:21Son familia.
00:31:22Sí, pero oí que Byron y Lydia ni siquiera son cercanos.
00:31:26Se llevan como 18 años.
00:31:28Además, provienen de la riqueza generacional.
00:31:31Nadie en esa familia es tan cercano.
00:31:33¿Cierto?
00:31:34Sin mencionar que la familia Hansen tiene mucho más dinero que la familia Pato.
00:31:53No hablamos mucho desde esa noche.
00:31:55¿Qué pasó?
00:31:56Pensé que le gustaba.
00:31:59¿Qué carajo está haciendo ella aquí?
00:32:01¿Está aquí por Easton?
00:32:03Dios, esta chica.
00:32:05Contrólate, Cora.
00:32:07No hay razón para hablar con él.
00:32:09No lo necesitas.
00:32:10Eres poderosa, inteligente, capaz, cariñosa.
00:32:13Eh, whisky con dos hielos.
00:32:16Doble.
00:32:24Qué ironía.
00:32:29Cora.
00:32:31Gracias, señor.
00:32:32Cora, ¿eres tú?
00:32:36Eres tú.
00:32:37¿Qué estás?
00:32:38Ven conmigo.
00:32:41Ah, disculpa.
00:32:45Señor.
00:32:47Ya, suéltame, Easton.
00:32:48¿Qué carajo es lo que quieres?
00:32:50Tengo que volver al trabajo.
00:32:52Yo debería hacerte esa pregunta.
00:32:54¿Qué estás haciendo aquí?
00:32:55¿Tratando de recuperarme?
00:32:57¿Recuperarte?
00:32:58¿Crees que estoy aquí para recuperarte con este uniforme?
00:33:01¿Por qué otra cosa estarías en mi fiesta de compromiso?
00:33:03¿Por qué otra cosa estarías en mi fiesta de compromiso?
00:33:11¿Lo creas o no, Easton?
00:33:13Estoy aquí para trabajar y ganar dinero.
00:33:16A diferencia de ti, yo trabajo.
00:33:18Deberías intentarlo.
00:33:19¿Por qué estás así, Cora?
00:33:21Solía ser tan divertida y dulce.
00:33:23Ahora, simplemente, trabajo, trabajo, enojada, enojada, gritarle a Easton.
00:33:28La gente cambia, Easton.
00:33:30Yo lo hice y también tú.
00:33:31Mira, tuve mucho tiempo para pensar en esto y realmente te extraño.
00:33:44Sabes por qué estoy con Mía.
00:33:46Sabes que no la amo.
00:33:48¿Qué tal?
00:33:50¿Qué tal?
00:33:52Si me caso con Mía por negocios, pero tú y yo permanecemos juntos, comprometidos, por amor.
00:33:59Pagaré tus cuentas.
00:34:00Te compraré un auto nuevo.
00:34:02Yo te conseguiré tu propio apartamento.
00:34:04Solo vuelve conmigo, nena.
00:34:08Por favor.
00:34:11¿Quieres que sea tu amante?
00:34:14No tienes que decirlo así.
00:34:16Déjame decirte algo, Easton Patton.
00:34:18Nosotros dos nunca, jamás, volveremos a estar juntos.
00:34:23Y por el amor de Dios, consíguete un par de pelotas, niño mimado.
00:34:30¡Wow!
00:34:38¡Hey!
00:34:39¿Bibiendo en el trabajo?
00:34:41¡Ok, ok!
00:34:43¡Solo algo para calmar los nervios!
00:34:45Sí, eso es mucho de algo.
00:34:48¿Por qué Easton Patton quería hablar contigo?
00:34:50Es una larga historia y este no es el lugar para hablar de ella
00:34:54Está bien
00:34:55Eso fue muy raro, ¿verdad?
00:34:58Señor Hansen
00:34:59Amy
00:35:00¿Un trago?
00:35:01Seguro
00:35:02¿Cora?
00:35:05Byron
00:35:06Señor Hansen
00:35:08Es curioso verte aquí
00:35:12Señor Hansen, yo le pedí a Cora que viniera
00:35:14Necesitaba una mano extra y pensé que esto podía servirle
00:35:17Ya veo
00:35:18Entonces sigue con el buen trabajo
00:35:20Ay, no te metas en problemas
00:35:23¿También te pareció raro?
00:35:28¿Por qué tengo una sensación extraña?
00:35:31Um, iré al depósito a revisar los insumos
00:35:34Me fijaré si hay insumos
00:35:36Cora, todo está aquí
00:35:50Hola, Cora
00:36:00Antes de que digas nada, solo vine a hacer mi trabajo
00:36:15No me des problemas, no te daré problemas
00:36:18No estés tan tensa, Cora
00:36:20Solo quería agradecerte por venir, aunque estés aquí para servirnos
00:36:26Bueno
00:36:29Será mejor que regrese a servir su Alteza
00:36:32Sabes que ni siquiera amo a Easton, ¿verdad?
00:36:38Esto es todo negocios
00:36:39Nuestras familias
00:36:40Nuestras familias harían una alianza fuerte
00:36:43Ni siquiera es buena en la cama
00:36:46Lo siento tanto por ti
00:36:49¿Cuánto tiempo fue?
00:36:51¿Cuatro años de mal sexo?
00:36:54Tú vas a casarte con él
00:36:55Mía
00:36:56Esa es toda una vida
00:36:58De mal sexo
00:36:59¿Por quién deberíamos sentir lástima?
00:37:02¿A quién le importa eso cuando hay millones en juego?
00:37:05Si tan solo tu papá no hubiera muerto
00:37:08Todo esto podría haber sido tuyo
00:37:11En cambio, no eres más que una pobre sirvienta
00:37:14¿Sabes, Mía?
00:37:17A veces me pregunto
00:37:18¿Quién te lastimó?
00:37:28Pretende amarme, Easton
00:37:38Esto va a estar en la primera página mañana
00:37:41¡Oh! ¡Eso es tan lindo!
00:37:45¿Un beso para la cámara?
00:37:48¡El anillo! ¡Cuéntanos sobre el anillo!
00:37:50¡Oh! ¡Sí, por supuesto!
00:37:53Es un diamante de seis kilates
00:37:55Y es una reliquia familiar que se ha pasado en la familia durante
00:38:00Mi anillo
00:38:02¿Dónde está mi anillo?
00:38:04¿Qué pasó?
00:38:10¡Oh! ¡Oh, Dios mío!
00:38:12¡Ese era el anillo de mi madre!
00:38:15Lo siento mucho
00:38:16Lo tenía en mi dedo esta mañana
00:38:18Tú lo viste
00:38:18¡Vale dos millones de dólares!
00:38:25¿Qué es lo que está pasando ahí?
00:38:26No lo sé
00:38:27Algo sobre un anillo
00:38:28¿Dónde lo viste por última vez?
00:38:32Ese anillo vale dos millones de dólares
00:38:34¡No lo sé!
00:38:35Me lo quité para lavarme las manos
00:38:37Y lo puse en el mostrador
00:38:39Espera
00:38:41Ya lo sé
00:38:43Ahí vi a Cora
00:38:45Ella entró al baño después de mí
00:38:48¿Qué?
00:38:50¡Tú!
00:38:51¡Tú me robaste el anillo!
00:38:53¡No!
00:38:55¡Tú me robaste el anillo!
00:39:04¿Pueden por favor dejar de grabarme?
00:39:07Espera
00:39:08Esa es Cora Lane
00:39:08¡Oh, mierda!
00:39:09¿Qué está haciendo ella aquí?
00:39:10¿No es la ex de Easton?
00:39:11Sí, sí, sí
00:39:12Pero su padre cometió fraude
00:39:13Y se suicidó
00:39:14Después de eso
00:39:16Easton rompió con ella
00:39:17Mia
00:39:18¿Qué estás haciendo?
00:39:20Sé que ella lo tomó
00:39:21Dejé ese anillo en el mostrador
00:39:23Y éramos las únicas dos ahí
00:39:25Solo devuélveme el anillo, Cora
00:39:27¿De qué carajo estás hablando?
00:39:30Yo no me robé nada tuyo
00:39:32Ok
00:39:32Bueno, no te importará
00:39:34Si buscamos un poco
00:39:36¿Cierto?
00:39:38Vacía tus bolsillos
00:39:39No puedes simplemente revisarme
00:39:41Así es
00:39:42Este es un servicio de catering
00:39:43No somos sirvientes
00:39:44No puedes simplemente revisar
00:39:46A mi empleada así
00:39:47Bueno, me parece
00:39:48A mí
00:39:49Que tienes algo que ocultar
00:39:51Bien
00:39:52¿Quieres ver mis bolsillos?
00:39:58¡No!
00:39:59¿Qué pasó?
00:40:00¿Qué?
00:40:01No puedo creerlo
00:40:02¡Ladrona!
00:40:06Sabes que ese anillo vale millones
00:40:08Eras a la cárcel, Cora Lane
00:40:10Lo sabía
00:40:20¿Tan desesperada?
00:40:23¿Es por esto que viniste aquí?
00:40:26¿Para robarme anillo?
00:40:28Me engañaste
00:40:29Bueno, como todos ustedes sabrán
00:40:35Cora Lane
00:40:37Solía salir con Easton
00:40:39Y Cora
00:40:40Me ha odiado y acosado
00:40:43Desde la universidad
00:40:45Y supongo que
00:40:47Me odia aún más ahora
00:40:49Que estoy comprometida con Easton
00:40:51Cora
00:40:52Sé que debe ser muy doloroso
00:40:57Ver al hombre que amas
00:40:58Casarse con otra
00:40:59Pero un crimen es un crimen
00:41:01Llamaré a la policía
00:41:03Mía, espera
00:41:04¿Y quién dice que el anillo
00:41:07Te pertenece?
00:41:09Tío
00:41:09¿Byron?
00:41:14¿Qué quieres decir?
00:41:16Claro que el anillo es mío
00:41:18Easton me propuso
00:41:19Matrimonio con él
00:41:20Ese anillo es una reliquia
00:41:22De la familia Hansen
00:41:23Era de mi madre
00:41:24Rosalinda Hansen
00:41:26Y yo ni siquiera sabía
00:41:27Que fue sacado de la...
00:41:28Por favor
00:41:30Así que realmente
00:41:31¿Quién es el ladrón?
00:41:32Así que realmente
00:41:35¿Quién es el ladrón?
00:41:38¿Qué mierda acaba de pasar?
00:41:40Parece que Easton
00:41:41Le propuso matrimonio
00:41:42Con un anillo
00:41:42Que pertenece a Byron
00:41:43¡Vergonzoso!
00:41:45Di algo
00:41:49Easton
00:41:50Byron
00:41:53Soy tu hermana
00:41:54Ese anillo era de nuestra madre
00:41:56Y tú me lo quitaste
00:41:57A mis espaldas
00:41:58Byron
00:41:59¿Cómo puedes decir algo así?
00:42:03¿Por qué
00:42:03Estás ayudando
00:42:05A esta desconocida
00:42:07Contra tu propia familia?
00:42:09Por última vez
00:42:10Yo no robé nada
00:42:11Mía seguramente
00:42:12Lo puso en mi bolsillo
00:42:13Cuando me corraló
00:42:14En el depósito
00:42:15Te creo
00:42:16¿En serio?
00:42:18Sin duda
00:42:19Te creo
00:42:24¿En serio?
00:42:26Sin duda
00:42:27Y este es solo
00:42:28Otro pobre esfuerzo
00:42:29Por incriminar a alguien
00:42:30Parece que viene de familia
00:42:32Ahora
00:42:33El anillo de mi madre
00:42:34No
00:42:36No, por favor
00:42:39Byron
00:42:40No puedes hacer esto
00:42:41Lidia, si quieres disputar el testamento de nuestra madre
00:42:44Podemos
00:42:45En los tribunales
00:42:46Pero necesito recordarte
00:42:47Lo que firmaste cuando te casaste con un miembro de la familia Patton
00:42:50Da la casualidad de que mi amigo abogado está aquí hoy
00:42:53Hola, Harry
00:42:54Claro
00:42:55Lidia
00:42:57Si lo recuerdo correctamente
00:43:00Te llevaste 20 millones de dólares cuando te casaste con un miembro de la familia Patton
00:43:05Así
00:43:06Renunciaste a todos
00:43:08Los derechos de herencia
00:43:10Byron
00:43:11¿Cómo le haces esto
00:43:13A tu propia hermana?
00:43:14Eres mi hermana
00:43:15Por eso te di acceso a la bóveda familiar
00:43:17En buena fe
00:43:18Y podría quitártelo con la misma facilidad
00:43:21Ahora, una vez más
00:43:23El anillo de mi madre
00:43:24Ahora, una vez más
00:43:32El anillo de mi madre
00:43:34No me obligues a llamar a la policía
00:43:37La prensa está afuera y esto no se verá bien
00:43:39Si te gusta, es tuyo
00:44:06Yo no puedo
00:44:09No puedo aceptar esto
00:44:10Siento que arruiné la fiesta
00:44:13¿Nos vamos?
00:44:15
00:44:15Harry
00:44:17Es todo tu culpa
00:44:27Byron
00:44:29Tú estás arruinada
00:44:33Byron
00:44:37Estás arruinada
00:44:39Ah
00:44:39¿Estás bien?
00:44:43
00:44:43Estás sangrando
00:44:44Harry, vamos, arriba, vamos
00:44:55Ey, Cora
00:44:57Cora
00:44:57Llama a una ambulancia ahora
00:44:59Cora, por favor
00:45:00
00:45:13
00:45:13Tú hiciste esto
00:45:15Lo que esto le va a hacer a mi familia
00:45:18Yo no puedo
00:45:19No puedo
00:45:19Solo puede haber un ganador, Thomas
00:45:21Confía en ti
00:45:22Me incriminaste
00:45:32No te preocupes
00:45:33No te preocupes
00:45:33Uso de información privilegiada
00:45:34Pena máxima de 20 años
00:45:36Si encuentras un buen abogado
00:45:38Deberías estar libre en 10
00:45:39Buena suerte consiguiendo uno ahora
00:45:41Rápido, estoy seguro yeducado
00:45:54Rápido, estoy seguro y다고
00:45:56Rápido, estoy seguro y Итак
00:45:57Buena suerte
00:45:58Vuelas
00:45:58Puente
00:45:59Yannick, ¿puedes abrir la puerta?
00:46:26Mira yo.
00:46:29Agente especial Joey Murphy, ¿está Thomas Lane?
00:46:40Soy su hija. ¿Qué está pasando?
00:46:42Creo que debería hablar directamente con él.
00:46:44No hablarás con nadie a menos que me digas qué está pasando.
00:46:47Se trata de fraude financiero y uso de información privilegiada.
00:46:51Mi papá, él nunca haría eso. Él es amable, es inteligente y tan...
00:46:56Se trata de fraude financiero y uso de información privilegiada.
00:47:09Ah, mi papá, él nunca haría eso. Él es amable, es inteligente y tan...
00:47:16Necesito una ambulancia. El sospechoso se disparó. Repito, se disparó.
00:47:30Hey, no mires. No quieres ver esto.
00:47:32¡Muévete!
00:47:42Oh, Cora, hey. Estás despierta.
00:47:45Byron.
00:47:46Oye, estoy aquí. Estás bien. Estás conmigo. Estás a salvo.
00:47:48¿Qué es lo que pasó?
00:47:55Los médicos creen que puedes tener un síncope vasovagal.
00:47:59Te tuvieron que sacar sangre por si acaso.
00:48:02¿Vaso qué?
00:48:04Síncope vasovagal.
00:48:06O sea, básicamente, te desmayas al ver sangre.
00:48:11Amy llamó a tu contacto de emergencia.
00:48:14Tyler McGinnis, tu novio, ¿no?
00:48:16No. No. Tyler es mi mejor amigo.
00:48:19Claro. El clásico mejor amigo.
00:48:26Gracias, chicos. Lo siento por las molestias. Yo sé que no debía haber...
00:48:32No, está bien. Mia Thompson se pasó de la raya y va a apagarlo.
00:48:36Amiga, ¿qué carajo?
00:48:38¿Estás bien? Estuve preocupado todo el camino hasta aquí.
00:48:41Traje vino para relajarnos.
00:48:55Ven aquí.
00:48:58Casi me da un infarto cuando me llamo tu manager.
00:49:05Estoy totalmente bien.
00:49:10Este es Byron Hansen.
00:49:13Pregunta rápida.
00:49:15¿Conoces a algún chico al que le gusten los chicos algún amigo?
00:49:20Ah, no, no.
00:49:23Y ese es Harry Jones, mi jefe y socio del bar.
00:49:30Hola.
00:49:31Tyler McGinnis.
00:49:32Harry Jones.
00:49:33Entonces, ¿eres el dueño del bar en el que trabajas?
00:49:35Sí, es...
00:49:36Eso es genial.
00:49:38¿Alguna vez contrataste algún músico en vivo para tocar ahí?
00:49:43Generalmente solo DJs.
00:49:45Genial, genial.
00:49:46Oye, tu amigo es...
00:49:50Él es...
00:49:51¿Gay?
00:49:53Sí.
00:49:55Nunca lo mencionaste.
00:49:57¿Por qué lo haría?
00:49:59Byron, ¿estás celoso?
00:50:02No.
00:50:04No, yo solo...
00:50:05Señorita Lane, ¿estás despierta?
00:50:08Tu análisis de sangre es malo.
00:50:11Muy malo.
00:50:12Señorita Lane, encontramos un contenido de alcohol en sangre de 0.8.
00:50:20No puedes beber alcohol en tu condición y mucho menos tres tragos.
00:50:26Yo, ah...
00:50:28Tomé una copa de vino para calmar los nervios.
00:50:32¿Qué... qué enfermedad tengo?
00:50:35Embarazo.
00:50:35Una mujer en tu condición no debería beber nada de alcohol.
00:50:42Puede causar defectos de nacimiento y abortos espontáneos.
00:50:45Tienes que tomarte esto muy en serio.
00:50:48¿Eres el padre?
00:50:49No, yo...
00:50:50Tendrás que cuidarla de ahora en adelante.
00:50:53Oh, la gente puede ser un dolor de cabeza.
00:51:00Espera...
00:51:01¿No sabías de tu embarazo?
00:51:02Oh, por Dios.
00:51:06Bueno, vas a tener que verlo tú misma.
00:51:08¡Enfermera Jackie!
00:51:11Tráeme una prueba de embarazo, por favor.
00:51:13¡Ahora!
00:51:26¿Esto es de esa noche?
00:51:30Sí.
00:51:32Veamos.
00:51:39Tengo tantas preguntas.
00:51:44¡Wow!
00:51:45Esta es una vista extraña.
00:51:47Voy a dejarlos a ustedes, cuatro.
00:51:50Señorita Lane, todo está bien.
00:51:51Solo, no más alcohol.
00:51:53Y asegúrate de programar una cita para una ecografía con tostetra.
00:51:56Lore, gracias.
00:51:58Bien.
00:51:58Firma tus papeles de alta y podrás irte.
00:52:01Llamaré a un Uber.
00:52:04No, yo la llevaré a casa.
00:52:05No, está bien.
00:52:06Yo iré con Tyler.
00:52:07Tenemos que hablar.
00:52:08A solas.
00:52:16¿Cómo se siente?
00:52:18¿Está muy ajustado?
00:52:19¿Qué está haciendo?
00:52:26Él quiere hablar, pero no habla.
00:52:28Es que no quiere al bebé.
00:52:37¿Lista?
00:52:37Ok.
00:52:43Byron, ¿qué estás haciendo?
00:52:46¿Conduciendo?
00:52:47Conduciendo como un abuelo.
00:52:49Voy al límite de velocidad.
00:52:51Conduces a dos millas por hora.
00:52:54Deberías detenerte.
00:52:55Tenemos que hablar.
00:52:56Creo que deberíamos casarnos.
00:53:16¿Qué opinas?
00:53:17No lo entiendo.
00:53:35Dijiste que un banco tomó tu casa.
00:53:38La compré de nuevo.
00:53:40Es tuya.
00:53:40¿Por qué haces todo esto, Byron?
00:53:50No es obvio.
00:53:51Me estoy enamorando de ti.
00:53:54Yo no puedo.
00:53:55Easton es mi ex.
00:53:56Mira, nada de eso importa.
00:53:58Solo respóndeme esto.
00:54:00¿Tú también sientes algo por mí?
00:54:01¿Entonces me invitarás a entrar?
00:54:15Hay mucho más que ver.
00:54:16¿Entonces me invitarás a entrar?
00:54:19¿Entonces me invitarás a entrar?
00:54:31Se ve exactamente igual que cuando la dejé.
00:54:35¿Cómo?
00:54:36Yo pensé que el banco se había llevado a los muebles.
00:54:40Moví algunos hilos.
00:54:41Y lo devolvieron todo.
00:54:43No puedo creer esto.
00:54:47Cora.
00:54:50Casémonos.
00:54:52Déjame cuidar de ti.
00:54:53Déjame protegerte y a nuestro bebé.
00:54:55¿Protegerme?
00:54:56Eso suena un poco dramático.
00:54:58Cora, cuando hice que Tommy investigara los bienes de tu familia para comprar esta casa,
00:55:05hubo algunas cosas turbias que salieron a la luz.
00:55:08¿Qué quieres decir?
00:55:10Quería hablar contigo sobre esto.
00:55:13Sobre el caso de tu padre.
00:55:15Algo simplemente no está bien.
00:55:21No es mi culpa.
00:55:23Byron Hansen apareció a último momento y arruinó todo.
00:55:27Ya no quiero casarme con ese perdedor.
00:55:30Él no me ama.
00:55:30Lo vi diciéndole a Cora que todavía siente algo por ella.
00:55:43Amor.
00:55:44¿Desde cuándo el matrimonio ha tenido algo que ver con el amor?
00:55:48Parece que te olvidaste de dónde vienes.
00:55:50Mamá.
00:55:53No me llames así.
00:55:55Mocosa inútil.
00:55:56Fue un infierno deshacerme de Thomas Lane para que te cases con un miembro de la familia Patton.
00:56:02Y ahora tú pusiste todo en riesgo con ese pequeño truco de ayer.
00:56:06Yo solo quería deshacerme de Cora.
00:56:09Easton estaba confesándole...
00:56:11Ese es tu problema.
00:56:13No puedes controlar a tu hombre.
00:56:18Una mejor pregunta es...
00:56:21¿Por qué Cora Lane puede tener a Byron Hansen a su disposición...
00:56:25...cuando tú apenas puedes aferrarte a ese respirador bucal que es Easton Patton?
00:56:32Yo...
00:56:32Lo arreglaré.
00:56:34Esta alianza matrimonial va a pasar de una manera u otra.
00:56:38Ordena tu mierda mía.
00:56:39Yo te crié mejor que esto.
00:56:42Esperaba que fueras más inteligente.
00:56:44Más fuerte.
00:56:46Me voy a Europa en unos días.
00:56:47No me hagas regresar para arreglar tu puto desastre.
00:56:51No.
00:56:51Por favor, yo...
00:56:53Lo arreglaré.
00:56:55Entonces, lárgate de mi oficina.
00:56:57Y arregla esto ya mismo.
00:57:02Mía.
00:57:04Recuerda.
00:57:05Te saqué del orfanato.
00:57:07Vienes de la nada.
00:57:08Y siempre puedo hacer que vuelvas a hacer...
00:57:11...nada.
00:57:19Sin el apellido Thompson, no eres más que una sirvienta en esta ciudad.
00:57:25Sí.
00:57:27Madre.
00:57:27Tu padre era sospechoso de fraude financiero y uso de información privilegiada.
00:57:56Pero la evidencia en su contra es casi...
00:57:58¿Casi qué?
00:58:00Es casi demasiado obvia.
00:58:03Quienes cocinan sus libros lo ocultan mejor.
00:58:05Entonces, dices...
00:58:07...que crees que fue incriminado.
00:58:09Es una posibilidad real.
00:58:11Yo nunca creí que él lo hubiera hecho.
00:58:14Era un hombre correcto.
00:58:17Byron, tienes que ayudarme.
00:58:19Voy a investigarlo.
00:58:20Pero con la muerte de tu padre...
00:58:23...no será nada fácil.
00:58:25Pero lo prometo.
00:58:27Voy a hacer todo lo que pueda.
00:58:29¿Ok?
00:58:29¿Cora?
00:58:35¿Cora?
00:58:36¿Estás bien?
00:58:38Te distrajiste un poco.
00:58:39Estaba pensando en algunas cosas.
00:58:42Tommy está aquí.
00:58:43Tengo una sorpresa para ti.
00:58:49Hagámoslo.
00:58:49Mi viejo auto.
00:58:58Increíble.
00:58:59Su auto, señorita Benny.
00:59:01Abre el baúl.
00:59:03¿Para qué?
00:59:04Confía en mí.
00:59:12Byron.
00:59:12¡Oh, Dios mío!
00:59:15Este es el mejor día de todos.
00:59:17Gracias.
00:59:19Una cosa más.
00:59:22¿Todo listo?
00:59:24Camina.
00:59:26Sin espiar.
00:59:28A la izquierda.
00:59:31Sigue adelante.
00:59:33¿Estás lista?
00:59:34Sí.
00:59:38Señor Pepinillos.
00:59:40Hola.
00:59:42Estas son...
00:59:48Todas las cosas que fueron tomadas por el banco.
00:59:51Y algunas de las que vendiste para pagar las facturas médicas de tu madre.
00:59:57Lamento no poder conseguir todo.
00:59:59Lo creas o no, dos de tus bolsos Birkin están en camino a China mientras hablamos.
01:00:03Esta es la cosa más romántica que alguien ha hecho por mí.
01:00:10Cora.
01:00:10Sé que no soy un hombre de muchas palabras, pero...
01:00:14Espero que mis acciones hablen fuerte.
01:00:17Parece que estás intentando recomponer mi vida.
01:00:20No.
01:00:21Tú hiciste eso.
01:00:22Todo por tu cuenta.
01:00:24Parece que estás intentando recomponer mi vida.
01:00:27No.
01:00:28Tú hiciste eso.
01:00:29Todo por tu cuenta.
01:00:30Y la resiliencia que mostraste desde que murió tu padre, cuidando a tu madre enferma, vendiendo todas tus pertenencias, asumiendo un trabajo de tiempo completo por primera vez.
01:00:39Debí hacer esas cosas.
01:00:42Eres muy fuerte.
01:00:43Es decir, reconstruiste toda tu vida pieza por pieza sola.
01:00:49Y yo solo quiero ayudar.
01:00:52Y tú llevas el anillo.
01:00:57Simplemente no respondiste a mi pregunta.
01:00:58¿Te casarías conmigo?
01:01:05Sí.
01:01:05¿Estás dejándome?
01:01:23Mía, por el amor de Dios.
01:01:25No te voy a dejar.
01:01:27Lo único que digo es que deberíamos posponer la boda hasta que esto pase.
01:01:30¿No viste las noticias?
01:01:32Estamos literalmente por todos lados, por todo internet.
01:01:35Es muy vergonzoso.
01:01:36¿Vergonzoso?
01:01:37Yo soy la que fue humillada.
01:01:40¿Cómo me lo pediste con el anillo de tu tío?
01:01:42Si no hubieras intentado incriminar a Cora, nada de esto habría sucedido.
01:01:46No.
01:01:46No.
01:01:53Bebé.
01:01:57Yo me equivoqué.
01:02:00Tienes razón.
01:02:01Podemos tomarnos más tiempo.
01:02:05Nos prepararemos mejor para la boda.
01:02:07¿Boda?
01:02:08No habrá ninguna boda.
01:02:16¿Boda?
01:02:18No habrá ninguna boda.
01:02:20Mamá, ¿de qué estás hablando?
01:02:24Byron acaba de llamar.
01:02:26Dijo que nos dará el proyecto Maple Plaza.
01:02:29Solo si terminas con Mía.
01:02:34¿Qué están diciendo?
01:02:37Bueno, en ese caso, supongo que tienes razón, Mía.
01:02:45Te estoy dejando.
01:02:48Sin resentimientos, Mía.
01:02:50Bueno, tú más que nadie deberías saberlo.
01:02:53Negocios son negocios.
01:02:54No pueden hacerme esto.
01:02:57La familia Lane encajaba mejor económicamente y...
01:03:01Bueno, quebraron y no tuve más opción que conformarme contigo.
01:03:05Y ahora cambiaste de opinión.
01:03:06Matemática básica, de verdad.
01:03:08El proyecto Maple Plaza vale más que estar casado contigo.
01:03:12Para ser sincero, me alegro mucho de no tener que casarme contigo.
01:03:15Ahora ambos podemos dejar el show.
01:03:20¿Alguna vez me amaste?
01:03:22No.
01:03:23Ni una sola vez.
01:03:24Nunca.
01:03:25Yo tampoco.
01:03:33Ah, ¿qué carajo estás haciendo aquí?
01:03:41Ah, vine a trabajar.
01:03:43No.
01:03:43Tengo órdenes directas de arriba.
01:03:45Ya no puedes trabajar aquí.
01:03:46¿Según quién?
01:03:47Según ambos dueños.
01:03:48Digo, estás embarazada del señor Hansen, por el amor de Dios.
01:03:51Estoy embarazada, no inválida.
01:03:54Es tan pronto que ni siquiera siento nada.
01:03:56No, no, no, no.
01:03:57No permitiré que una mujer embarazada trabaje en mi bar.
01:04:00Especialmente no el bebé de mi jefe.
01:04:01¿Qué pasa si te resbalas o te caes?
01:04:03¿Qué pasa si tomo agua y me ahogo?
01:04:06¿Puedo irme?
01:04:06¿Qué hago aquí?
01:04:07No me importa.
01:04:08Descansa.
01:04:09Ahora.
01:04:10Oh, y...
01:04:10Me debes una gran historia después de mi turno.
01:04:14Necesito saber todo.
01:04:16Desde el principio hasta el final.
01:04:25Tengo que contestar.
01:04:27Gracias por llamarme, señor Murphy.
01:04:32No esperaba recibir noticias suyas.
01:04:33¿Qué puedo hacer por usted, señor Talén?
01:04:35Es sobre el caso de mi padre.
01:04:37Tengo algunas preguntas.
01:04:39Creo que lo mejor será que hablemos en persona.
01:04:41Ok.
01:04:42¿Nos vemos en la cafetería de la tercera?
01:04:47Hubo muchas cosas extrañas.
01:04:49Como dijiste, las pruebas contra tu padre casi parecían demasiado obvias.
01:04:57Pero...
01:04:58Pero...
01:04:58Pero...
01:05:00Murió antes de que pudieras hacerle preguntas.
01:05:02Hey, por cierto, ¿tú conoces a Mia Thompson?
01:05:09Sí.
01:05:12¿Por qué?
01:05:13Es solo eso.
01:05:15Justo después de la muerte de tu padre, llamó diciendo que quería hablar.
01:05:18Programé una cita, pero ella nunca apareció.
01:05:21Tengo que irme.
01:05:24Gracias, Joey.
01:05:26Te llamaré.
01:05:26Ok, puedo conseguir la Q3, por favor.
01:05:52Sí, necesito el contrato comercial.
01:05:59Sí, este es el caso que necesitamos.
01:06:01Tenemos una reunión más esta noche.
01:06:03¿Quiere que le envíe al chofer o...?
01:06:07No, no, cancela eso.
01:06:09Este tipo...
01:06:26Tipo...
01:06:34¿Mía?
01:06:37¿Estás aquí?
01:06:56¡Oh, por Dios!
01:07:01¡Mía!
01:07:02¡Despierta!
01:07:05¡No puedes desmayarte!
01:07:10No te desmayes.
01:07:169-11, ¿cuál es su emergencia?
01:07:20¡Ayuda!
01:07:21Señora, no puedo oírla.
01:07:22¿Está herida?
01:07:25¡Hola!
01:07:27¿Hola?
01:07:28¡Cora!
01:07:29¡Hola!
01:07:30¡Ey!
01:07:31¡Ey!
01:07:31¡Todo está bien!
01:07:32Todo está bien.
01:07:33No lo mires.
01:07:34¿Quién está con usted?
01:07:35¡Hola!
01:07:37Sí.
01:07:37Si necesito una ambulancia,
01:07:39en 1-2-7-7 Crandall Circle.
01:07:42Mujer, en sus 20,
01:07:43necesita atención médica inmediata.
01:07:45Parece...
01:07:46Parece que se cortó las muñecas.
01:07:48¡Dense prisa, por favor!
01:07:50¡Ey, ey, ey!
01:07:51¿Estás bien?
01:07:52Estoy bien.
01:07:53Ok.
01:07:54¡Ey!
01:07:55No, no vuelvas a hacer eso nunca más.
01:07:57¿Ok?
01:07:57Me asustaste mucho.
01:08:00No importa lo que sea.
01:08:01Solo debes saber que estoy contigo, ¿ok?
01:08:03Ok.
01:08:03Perdiste mucha sangre,
01:08:31pero estarás bien.
01:08:33¿Tú?
01:08:35¿Qué está pasando?
01:08:38Te encontré en tu bañera,
01:08:40en un charco de tu propia sangre.
01:08:42¿Por qué intentaste suicidarte, mía?
01:08:44¿Por qué te importa?
01:08:46¿Vienes a burlarte?
01:08:48No.
01:08:50Solo quiero hablar.
01:08:51Por favor, lárgate.
01:08:53No quiero verte.
01:08:57Te salvé la vida, mía.
01:08:59¿Tengo que agradecerte?
01:09:01No me importa si me agradeces o no.
01:09:05Quiero saber por qué llamaste a Joey Murphy
01:09:07después de que mi padre muriera.
01:09:10Creo que sabes algo.
01:09:10Yo no sé de qué estás hablando.
01:09:16¿Sabes lo que pienso, mía?
01:09:19Creo que contactaste a Joey Murphy
01:09:20porque en el fondo te sientes culpable.
01:09:23Sabías que mi padre estaba incriminado
01:09:29y querías decir algo luego de que se suicidó.
01:09:33Creo que bajo ese duro exterior
01:09:35eres una niña asustada
01:09:36que solo quiere ser amada.
01:09:38Tú no lo entiendes.
01:09:39Si estuvieras un día
01:09:40en mis zapatos también
01:09:42querrías morir.
01:09:44Tienes razón, mía.
01:10:06No entiendo.
01:10:09Pero, mía,
01:10:09si ni siquiera tienes miedo de morir,
01:10:12¿por qué tienes miedo de vivir?
01:10:15Quería preguntarle eso a mi papá.
01:10:19Pero,
01:10:20ya era tarde.
01:10:24Quizás no lo sea para ti.
01:10:28Espera.
01:10:31Si te cuento todo,
01:10:32¿podrías
01:10:33ayudarme?
01:10:40Agente especial Joey Murphy.
01:10:43Rachel Thompson.
01:10:44Está detenida por falsificar
01:10:45documentos financieros,
01:10:46uso de información privilegiada,
01:10:48intimidación de testigos
01:10:49y otros delitos.
01:10:51¿Qué carajo?
01:10:52¡Suéltame!
01:10:54Tiene derecho a permanecer en silencio.
01:10:56Todo lo que diga puede
01:10:57y será usado en su contra
01:10:58en un tribunal de justicia.
01:10:59Tiene derecho a un abogado.
01:11:01Estás tan jodido.
01:11:02No tienes idea
01:11:03con quién te estás metiendo.
01:11:05Su hija,
01:11:06mía Thompson.
01:11:08Ella confesó.
01:11:08La tenemos.
01:11:10La tenemos.
01:11:10Ese es mi helado.
01:11:26Ve a buscarte el tuyo.
01:11:28El tuyo siempre es mejor.
01:11:29¡Ey!
01:11:34Se acabó.
01:11:36¿Ok?
01:11:37Rachel Thompson
01:11:38irá a prisión
01:11:38por mucho,
01:11:39mucho tiempo.
01:11:41¿Sabes cuando
01:11:42mía me dijo
01:11:43que Rachel
01:11:44incriminó
01:11:45a mi papá
01:11:46para ayudarla
01:11:46a casarse
01:11:47con alguien
01:11:47de la familia Patton?
01:11:48Yo sentí
01:11:50que podría haber evitado
01:11:51todo este asunto.
01:11:52No, no, no, no.
01:11:53Ey, no hagas eso.
01:11:54Ok, no es tu culpa.
01:11:56No hay nada
01:11:56que pudieras haber hecho
01:11:57para evitarlo.
01:11:58En definitiva,
01:11:59solo se redujo
01:12:00a la codicia de Rachel
01:12:01que llevó a toda esta tragedia.
01:12:03Ok, no es tu culpa.
01:12:05No hay nada
01:12:05que pudieras haber hecho
01:12:06para evitarlo.
01:12:07En definitiva,
01:12:08solo se redujo
01:12:09a la codicia de Rachel
01:12:10que llevó a toda esta tragedia.
01:12:12Además,
01:12:13no me habría enamorado de ti.
01:12:17Ah, por cierto,
01:12:18necesito conseguirte
01:12:19un nuevo anillo.
01:12:20Cada vez que lo veo
01:12:21me recuerda a Easton
01:12:22proponiéndote matrimonio
01:12:23y me dan ganas de vomitar.
01:12:24Me gusta este anillo.
01:12:26Era de tu madre.
01:12:27Lo hace especial.
01:12:28Sí, pero...
01:12:29No sé.
01:12:32Tal vez fue
01:12:33el destino.
01:12:35Siempre fue para mí
01:12:36porque estaba destinada a ti.
01:12:40Te amo, Byron.
01:12:43Te amo más.
01:12:48Mamá, lo estás haciendo muy bien.
01:13:00Guau,
01:13:00este es el camino
01:13:01más largo que hice.
01:13:03Estás mejorando
01:13:03un poquito cada día.
01:13:05Sentémonos un rato.
01:13:06Ok.
01:13:07Déjame.
01:13:08Muy bien.
01:13:09Aquí.
01:13:10Vi las noticias ayer.
01:13:13Limpiaste el nombre
01:13:14de tu padre.
01:13:15Estoy muy orgullosa de ti.
01:13:17No podría haberlo hecho
01:13:18sin ti.
01:13:18Somos un gran equipo.
01:13:19No es cierto.
01:13:21Todo lo que hice
01:13:21fue arrastrarte
01:13:22con mi enfermedad.
01:13:24Cuando más me necesitabas,
01:13:25entré en un coma.
01:13:27Mamá,
01:13:27despertaste de un coma
01:13:28de tres semanas.
01:13:29Es un milagro.
01:13:30Hola, Cora.
01:13:37Mucho tiempo sin verte.
01:13:40Hola, Cora.
01:13:43Mucho tiempo sin verte.
01:13:45Haré que la enfermera
01:13:46camine conmigo más.
01:13:48Ve.
01:13:48Te ves genial.
01:14:01Lo sé.
01:14:02Sí, sí.
01:14:05Bueno,
01:14:05quería disculparme.
01:14:08Ahora me doy cuenta
01:14:09de que cometí
01:14:10un error terrible.
01:14:12Traicioné
01:14:13nuestro amor
01:14:14y te dejé
01:14:15cuando más me necesitabas.
01:14:17lo siento.
01:14:19Disculpa aceptada.
01:14:22Yo
01:14:22me mudé
01:14:23de la casa
01:14:24de mi mamá.
01:14:25Tengo la mía ahora.
01:14:27Eso es bueno.
01:14:31¿En serio
01:14:32te casarás
01:14:33con mi tío?
01:14:35Esto parece
01:14:36irreal
01:14:36como una realidad
01:14:37alterna.
01:14:39No solo se va
01:14:39a casar conmigo,
01:14:41sino que también
01:14:42tendrás una primita pronto.
01:14:47¿En serio
01:14:48te casarás
01:14:50con mi tío?
01:14:51Esto parece
01:14:52irreal
01:14:53como una realidad
01:14:54alterna.
01:14:55No solo se va
01:14:56a casar conmigo,
01:14:58sino que también
01:14:58tendrás una primita pronto.
01:15:09¿Qué?
01:15:12¿Hablas en serio?
01:15:13Y de ahora
01:15:15en adelante
01:15:15la llamarás
01:15:17tía Cora.
01:15:18Oh,
01:15:19y si alguna vez
01:15:19vuelves
01:15:20a faltarle
01:15:21el respeto
01:15:21a tu tía,
01:15:22voy a patearte
01:15:23el trasero.
01:15:25No digas
01:15:25que no te lo advertí.
01:15:265, 4, 3, 2, 1.
01:15:43¡Oh!
01:15:48¡Wow!
01:15:50Ok, amigo,
01:15:51pues, señores.
01:15:52Está maravilloso, ¿no, Byron?
01:15:53Sí, ahora vamos a tener
01:15:55dos hombres en la casa
01:15:56para protegerte,
01:15:56¿piensas?
01:15:57Mira,
01:15:57estoy feliz.
01:16:01Lo protegeremos.
01:16:02Sí.
01:16:03Seguro.
01:16:04Ay, Dios.
01:16:05Vamos a hacerlo, ¿sí?
01:16:06Sí.
01:16:06No me lo imaginamos.
01:16:07Oye,
01:16:07¿es alguna vacante
01:16:10para, ya sabes,
01:16:10tal vez
01:16:12un cantante,
01:16:14compositor?
01:16:15Sí.
01:16:15Bueno,
01:16:16solemos tener
01:16:17DJs y lounge.
01:16:20Bueno,
01:16:21solemos tener
01:16:22DJs y lounge.
01:16:23¿Qué?
01:16:23¿Qué?
01:16:23¿Qué?
01:16:23¿Qué?
01:16:23¿Qué?
01:16:23¿Qué?
01:16:23¿Qué?
01:16:23¿Qué?
01:16:23¿Qué?
01:16:24¿Qué?
01:16:24¿Qué?
01:16:25Pero tenemos noche
01:16:26de micrófono abierto
01:16:26los jueves.
01:16:27Oh,
01:16:27Dios mío.
01:16:29Muchas gracias.
01:16:29Estaré ahí.
01:16:30Seguro.
01:16:31Hagamos.
01:16:31Haremos.
01:16:32Muchas gracias.
01:16:33Voy a estar ahí.
01:16:35Voy a tocar en tu bar
01:16:36el jueves.
01:16:37Hay micrófono abierto,
01:16:38sí.
01:16:38Ok,
01:16:39chicos.
01:16:40¿Quién quiere jugar
01:16:41un juego?
01:16:42Sí.
01:16:42Oh.
01:16:43Sí.
01:16:44Sí.
01:16:45Juego.
01:16:45Juego.
01:16:46Juego.
01:16:46Eso estoy hablando.
01:16:47Juego.
01:16:48Juego.
01:16:48Juego.
01:16:56O.
01:16:56Perdón.
01:16:57Gracias por ver el video
Be the first to comment
Add your comment

Recommended