Skip to playerSkip to main content
#shortfilm #shortdrama
✨Welcome to watch, I will provide you with the most exciting and hottest short dramas!❤️❤️
Male lead actor's name:Wang BingXiang
Female lead actor's name:Sun WeiLin

#孙蔚琳 #王炳翔 #chinesedramaengsub #romanticshortchinesedrama #loveaftermarriagechinesedrama #newromanticchinesedrama #Chinesedramamisunderstandingscene #cinderellalovestorychinesedrama #ceoandcinderellachinesedrama #shorts #shortvideo #ChineseDrama #tvshow #Chineseskits

Category

📺
TV
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:30Transcription by CastingWords
01:59Transcription by CastingWords
02:29Let's go!
02:30Hey!
02:43I'm sorry.
02:44I'm sorry.
02:45I'm sorry.
02:59I'm sorry.
03:05I'll promise you.
03:09I'll come to me.
03:29I'll come to me.
03:42Boss는 연락 안 돼?
03:46가봐야 될 것 같아.
03:48Boss 집에?
03:49응.
03:52이거 Boss랑 관련 있는 거 확실해.
03:54네, 홍비지님.
04:07네, 알겠습니다.
04:18나 가봐야 될 것 같아.
04:20할아버지가 위독하시듯.
04:23마진이 네가 좀 찾아봐.
04:25부탁할게.
04:26알았어, 내가 알아서 할게.
04:53에어이
05:05I don't know.
05:35I don't know.
06:05I don't know.
06:35I don't know.
07:05I don't know.
07:35I don't know.
07:37여기, 여기 육개장 하나 내와요.
07:41떠가지고 진짜.
07:53보스, 연락됐어.
07:55별일 없는 것 같고 나중에 다시 연락한대.
07:59그래.
08:05간다.
08:15아니, 한 기줄도 못 가서 신사일 나오니 이건 뭐 들라는 건지 말라는 건지.
08:23아니, 백화점에라도 들고 가면 똑같은 가방은 또 왜 이렇게 많은지.
08:31네.
08:33뭐 관리도 잘했고 비교적 신상에 가까운 가방들이 많아서.
08:39그래서?
08:43얼마인데요.
08:47심성이 씨?
08:49네?
08:51안녕하세요.
08:53놀라는 거 보니까 뭘 잘못하긴 하셨나 보네.
08:57우리 여기 왜 왔는지 알죠?
08:59내가 어떻게 알아요?
09:03내가 어떻게 알아요?
09:07알겠습니다.
09:09네.
09:11회가전이죠.
09:13뭐래요?
09:15지가 준 거 맞대죠?
09:17보내세요.
09:19네.
09:21수고하세요.
09:33내가 너 때문에 경찰 전화까지 받아야 되니?
09:41아니, 나는 그냥.
09:45너도 이제 일 못하게 됐는데.
09:47뭐라도 팔아서 도와줄까 했지?
09:49내 물건 팔아서?
09:53넌 어쨌든 얼굴 알려진 연예인이니까.
09:57이런 거 들고 가면 쪽팔릴 거 아니야.
09:59그래서 난 그냥 너 대신.
10:01야, 나 혼자 먹으려고 한 거 아니다?
10:05난 적어도 5대5로 나누려고 했어.
10:08가지가지 한다, 성희야.
10:135대5가 싫으면 6대4!
10:17아, 6대4 싫으면 7대3 하지.
10:19난 3도 좋은데.
10:29왜?
10:31엄지사님! 엄지사님!
10:33아, 너무 많이 기다렸잖아.
10:35나랑 같이 한잔 해요.
10:37아닙니다.
10:38전 일 봐야 해서.
10:39아유, 무슨 죽은 사람이 알아주는 것도 아니고.
10:43앉아, 앉아.
10:45앉아요, 어?
10:47얼마나 기다렸는데.
10:49자.
10:51한잔하고.
10:53자, 짠.
10:55직업 정신이 투철하시구나.
11:05그래서 유산은 어떻게 정리됐어요?
11:10응?
11:11내가 이 집안 유일한 며느리인데.
11:17사모님 몫은 언급 없으셨습니다.
11:23그 많은 돈 중에 내 몫이 하나도 없어?
11:2610원 한 장도?
11:29대신 아드님이신 준석은한테 대부분의 유산이 상...
11:33쟤는 손자니까 당연한 거고.
11:35나 말이야, 나.
11:39아니, 어떻게.
11:41자신이 끔찍게 아끼는 손자 길러준 나한테 어떻게 이럴 수가 있어?
11:45어떻게 이럴 수가 있어?
11:47사모님, 법적으로, 동의적으로도 사모님께 유산이 갈 이유는 없습니다.
11:51준서는 되고 나는 왜 안 되는데.
11:53준서한테 준 만큼 달라는 것도 아니고 그 반의 반이라도 나한테 신경을 써야 될 거 아니야?
12:01아, 아, 아, 아, 아.
12:08하하.
12:11험밀히 말하면 회장님과 사모님은 완전한 남입니다.
12:15남?
12:17남이라고 했어?
12:20말 잘했네.
12:21그러면 쟤는 자기 핏줄이래?
12:23쟤도 남이야!
12:25자손 하나 없는 집안에 데려지대 누군데,
12:28I'm going to give you a name and give you a name.
12:33You're not going to kill me.
12:38I'm not going to kill you.
12:44What are you saying?
12:49I'm going to kill you.
12:52I'm going to kill you!
12:57I'm going to do it!
13:02I'm going to kill you!
13:19Are you going to buy a house for you to make a house for you?
13:24You're going to have to get a house for you?
13:29Well, I'm going to say that.
13:32What is it?
13:34Why did you say that?
13:38Why do you live every day?
13:41You live all well.
13:43You're a little baby.
13:45You're a child out there.
13:47You're a little guy who's paying attention to me.
13:50He's like, you're a little guy.
13:53He's like, you're a little girl.
13:55Mom.
13:57He knows he's a girl.
13:59She knows he's a girl.
14:01He's a girl that's a girl who got me.
14:05She's a girl.
14:07She's a girl who've survived me.
14:10No?
14:11No, no.
14:13So, you're so scared.
14:18I was so scared to get away from this.
14:24It's a good thing.
14:25I was just so scared to get away from this.
14:39It was a very hard time for me.
14:44My mom was so hard.
14:47And so I thought it was so hard.
14:54But I thought it was so hard.
15:00I thought it was so hard.
15:05Why did you tell me that you didn't want to live in a way of living in a way of living in a way of living in a way of living in a way of living in a way of living.
15:35Your friend.
15:39I'm not sure you're right, you're right.
15:44I'm not sure you're right.
15:46I'm not sure you're right.
15:52You're right.
15:57I don't think you're going to do that.
16:04I think you're going to think about what you've been doing.
16:10I'm sorry.
16:27Yeah!
16:33Go.
16:34Do you know what I'm going to do?
16:38I was with my husband and my husband.
16:42I was born with my life in my life.
16:45So...
16:46What's that?
16:48Do you know what?
16:50I was like, why did you go after that?
16:54I'm sorry.
16:56I need you to stop.
17:01I want you to stop.
17:04I want you to stop.
17:07I want you to stop.
17:11I'm so sorry for winning and winning.
17:16I don't have to do anything wrong.
17:19I don't have to do anything wrong,
17:21but I don't have to do anything wrong.
17:27I didn't have just luck.
17:34Did you?
17:41Oh, my God.
17:46Oh, my God.
18:11I'm sorry.
18:13What's going on?
18:15What's going on?
18:17What's going on?
18:19I told you my father.
18:20He's going to get a lot.
18:21I didn't know how to get back to my dad.
18:26He's going to get back to my dad's home.
18:30He's going to go back and go back to my dad.
18:37He's going to get back to my dad's home.
18:40But you don't have time to wait for me.
18:44I'm waiting for you.
18:46If you're waiting for me, I'm going to go to you and wait for you.
18:51You're waiting for me?
18:56I'm not the truth, dude.
19:01I'm not the truth.
19:05No.
19:07Not yet?
19:09I finally got it.
19:13So I've been trying to find out why that goal is now.
19:19He has been doing it now.
19:21I'm sorry.
19:31Why are you so awkward?
19:33Jun서야, I'm not a fool of you.
19:38It's just not a fool of me.
19:41And you're being grateful for me.
19:44You don't know the truth.
19:47You didn't know the truth.
19:49I've been able to write a good house and write a good house.
19:53I've been able to tell you what happened.
19:56You've been able to escape.
19:59You've been able to escape.
20:02It's like a fool of me.
20:06That's what I'm saying.
20:10Who says...
20:12That's what you said.
20:14No?
20:15You can't speak to me?
20:17The only reason you've spoken to me was the only reason I'm sorry.
20:21I'm not being sure.
20:25I can't speak to him.
20:27You are not able to take him?
20:30You don't have to take him back.
20:32I'll tell you what I'm going to do with you.
20:39If you don't want to get me wrong with you, I'll tell you what I'm going to do with you.
20:47I'll be able to get you to the end of the day.
20:51I'll be able to get you to the end of the day.
21:17Let's go.
21:47Let's go.
22:17Let's go.
22:47Let's go.
23:17Let's go.
23:47Let's go.
24:17Let's go.
24:27Let's go.
24:57Let's go.
25:27Let's go.
25:37Let's go.
25:47Let's go.
25:49Let's go.
25:53Let's go.
25:55Let's go.
26:03Let's go.
26:11Let's go.
26:13Let's go.
26:15Let's go.
26:25Let's go.
26:27Let's go.
26:37Let's go.
26:39Let's go.
26:41Let's go.
26:51Let's go.
26:53Let's go.
26:55Let's go.
27:05Let's go.
27:07Let's go.
27:09Let's go.
27:22Let's go.
27:23Let's go.
27:25I'll go.
27:27I'll go.
27:29I'll go.
27:35I'll go.
27:41I'll go.
27:55I'll go.
28:05I'll go.
28:11I'll go.
28:21I'll go.
28:25I'll go.
28:31I'll go.
28:53I'll go.
28:55I'll go.
28:573층 서재는 대표님만 출입할 수 있습니다, 사모님.
29:05그래요?
29:09그냥 구경만 할 건데.
29:11그것도 안 되나?
29:15이제 나도 여기 주인인데.
29:23전 사모님께서도 3층 서재는 출입 못하셨습니다.
29:27여긴 대표님만의 공간이에요.
29:29나 기분이 이상해지네요.
29:35그 여자가 못하는 건 나도 못하는 건가?
29:41나 서운해요, 궁 여사님.
29:45나는 그 여자가 아니잖아요.
29:49전 그러시면 대표님께 한번.
29:53됐어요.
29:57응?
29:59영화 촬영 시작이 다음 주라고 했죠?
30:17기분이 어때요?
30:19아진 씨가 그토록 들어가고 싶어했던 작품인데.
30:21나쁘지 않아요.
30:23능력 있는 남편 덕에 실력 있는 감독 만나서 조금 설레는 정도.
30:45원하는 걸 다 가지는 건 어떤 기분이에요?
30:49대체로는 지루하죠.
30:53얻는 게 쉬울 때는 특히.
30:55나도 쉬웠어요?
30:57하...
30:59알면서 물어보는 거죠.
31:01아진 씨는 내가 공을 많이 들였고 어렵게 얻어낸 사람이라
31:05가질 때 가장 기분이 좋았어요.
31:07그러니까
31:09대장 영화도 아진 씨한테 냉큼 물어다 줬죠?
31:13또 다른 질문도 있어요?
31:17음...
31:193층에도 역시 서재.
31:23내가 잠깐 써도 돼요?
31:25하...
31:27서재를...
31:29보겠네요.
31:31대부분 연습하는데 집중이 잘 안 돼서요.
31:39혼자 조용히 연습하고 싶은데.
31:41집에 워낙 사람이 많아서.
31:43근데...
31:45서재라고 뭐 특별히 연습이 더 잘 되는 것도 아닐 텐데.
31:51그냥...
31:53내가 같이 연습해 줄게요.
31:55고혁 씨 가요?
31:57네.
31:59여기 이 부분만 읽어주면 돼요.
32:03근데...
32:05정말 할 수 있겠어요?
32:07내가 맡은 인물이 어떤 캐릭터예요?
32:09알아야 맞춰주기도 싫을 것 같은데.
32:11내가 맡은 주인공의 가족을 살해한 살인사건의 진범이에요.
32:13음...
32:15나중에 내가 복수를 하게 되고.
32:17음...
32:19살인자네요.
32:21아진 씨는 살인사건의 진범이에요.
32:23음...
32:25나중에 내가 복수를 하게 되고.
32:27음...
32:29살인자네요.
32:31아진 씨는 살인사건의 진범이에요.
32:33음...
32:35아진 씨는 살인해본 적 있어요?
32:38네?
32:40아니면...
32:42죽이고 싶었던 대상은?
32:48너 역시?
32:50내가 말한 적이 있나?
32:53전처랑 이혼하군요.
32:55전처가 나만 보면 자꾸 죽여버리고 싶다고 해서.
33:00그래서 이혼했어요.
33:03원하는 건 뭐든 다 해주고 난 늘 최상의 대우를 해줬는데.
33:09아, 그래서 그런가?
33:10일이 조금만 잘못되거나 마음에 안 들면 그걸 못 견뎌했어요.
33:15다 내 탓을 했죠.
33:17내가 그렇게 만든 거라고.
33:20참...
33:22그러다가 결국에 정신이 완전히 나가버려서.
33:25지금 정신병원에서 치료받고 있고요.
33:28아...
33:29아...
33:30내가 분수에 맞지도 않는 대접을 해줘서 그렇게 된 건가?
33:34얼마나 마음이 아팠는지.
33:37아...
33:39좀 몰랐어요?
33:43아...
33:44내가 너무 깜짝 놀랐다.
33:46그쵸?
33:47아니요.
33:49그쵸?
33:50그쵸?
33:51그쵸?
33:52그쵸?
33:53그쵸?
33:55그쵸?
34:02레디 액션.
34:04수녀님 가족을 죽인 범인을 알아요.
34:20수녀님도 아는 사람이에요.
34:23Okay.
34:40I'm going to buy it first.
34:41Okay.
34:53So...
34:55I did not have to kill them.
34:57Yes?
34:58You didn't kill them?
35:00Was that a good girl?
35:01Yes!
35:03You don't have a thing on the phone...
35:05It's silly.
35:10You don't have to take it.
35:13I want to know what your mom is doing right now...
35:15It's amazing.
35:16But then you should take you all the way made this through.
35:18You should take your own money, right?
35:20If you do not use them to help them?
35:23I want you to do it.
35:25I have to know what you want to do.
35:27I mean, I don't know how much I'm going.
35:31I know what I want to do.
35:35I'm going to get married now.
35:36I'm going to marry him.
35:38I'm going to marry him.
35:42I'm going to marry him.
35:44It's fine.
35:48Thank you very much.
36:27You can't keep it and keep it in.
36:36And sorry.
36:41I think I'll be back again.
46:18Yeah.
Be the first to comment
Add your comment