Skip to playerSkip to main content
#ShortMovie #reedshort #Movie #ShortDrama #MultiSub #Engsub #goodshort #Short #TheFinalEpisode #drama #virals #shortdramaserries #filmengsub #shortdrama #movieengsub #reedshort #film #chinesedrama #Kdrama #dramaengsub #englishsubstitle #chinesedramaengsub #moviehot #romance #movieengsub #reedshortfulleps
Transcript
00:00:00William Shakespeare, un hombre que no necesita presentación.
00:00:23¿Quién de ustedes puede nombrar su primera obra famosa?
00:00:32Romeo y Julieta.
00:00:34Error. Siguiente.
00:00:37Fue Venus y Adonis.
00:00:40Eso es correcto. Señorita Parker, ¿cierto?
00:00:46En mi clase, se espera que usted levante su mano antes de hablar.
00:00:51Levántese.
00:00:53Tome.
00:00:58Sí.
00:01:11Lea, comience en la línea 230.
00:01:16Profesor.
00:01:17Su lengua la metió en este problema, señorita Parker.
00:01:21Solo su lengua podrá librarla de él.
00:01:23Dentro de este contorno de pálido marfil, yo seré como un parque y tú cual un venado.
00:01:41¿Le dije que parara?
00:01:53Comiendo donde quieras.
00:01:56Sobre el monte.
00:01:59O llanura.
00:02:00Paso sobre mis labios y se hubiera sequía.
00:02:09Desciende donde están las fuentes del placer.
00:02:12Profesor.
00:02:13¿Señorita Parker?
00:02:25¿Qué bueno de su parte que se una a la clase?
00:02:31Qué bueno de su parte que se una a la clase.
00:02:34Ya que parece hacersele tan sencillo, no debería tener problema para explicar el uso del tema del jardín de White a sus compañeros.
00:02:41El jardín representa la búsqueda de Dorian Gray de belleza y placer.
00:02:45Su eventual abandono refleja su deterioro moral.
00:02:51¿Aceptable?
00:02:58Recuerda en clase, tenemos un examen mañana.
00:03:00Señorita Parker, espero que esté bien despierta para nuestra próxima sesión.
00:03:06Sí, señor.
00:03:12¿Es en serio lo de esa perra?
00:03:15Ramera, busca atención.
00:03:17Lo sé.
00:03:18Vaya perrita, chupame dios.
00:03:20Sí, atención busca.
00:03:22Creo que puedo dársela.
00:03:25Vamos.
00:03:26Vaya, hola.
00:03:31Philip, ¿qué estás haciendo?
00:03:39He visto cómo miras al profesor Calhoun.
00:03:42Como una perra en celo.
00:03:45Para, suéltame.
00:03:47Vamos, Silvia.
00:03:48¿No te ganas la vida así?
00:03:50¿Desnudándote?
00:03:52¿Qué?
00:03:52No, yo soy una mesera.
00:03:54¿En un club de strippers, Ramera?
00:03:58Haremos guardia, Phil.
00:04:00Diviértanse.
00:04:04¿En qué estábamos?
00:04:14¡Au!
00:04:15Mira lo que hiciste.
00:04:30¡Quítate de encima!
00:04:31¡Estás enfermo!
00:04:32Te gusta duro, ¿no es así?
00:04:34No nos meteremos en problemas por esto, ¿verdad, Melanie?
00:04:37Philip ha repetido dos veces, pero nunca lo han expulsado.
00:04:41Él sabe salirse con la suya.
00:04:42Hola, profesor Calhoun.
00:04:47Vaya clase hay atrás.
00:04:48Gracias.
00:04:54¡Ayuda!
00:04:55¡Por favor!
00:04:56¿Esa de ahí no es la señorita Parker?
00:05:12¿Esa de ahí no es la señorita Parker?
00:05:14¿Qué?
00:05:15Yo no escuché nada, señor.
00:05:17Aléjese de la puerta, señorita Mills.
00:05:19Pero este es...
00:05:19¡Profesor!
00:05:22Quítale las manos de encima.
00:05:23Profesor Calhoun.
00:05:24¿Qué está haciendo?
00:05:28¡Me rompió mi maldita nariz!
00:05:30¡Saca tu trasero de aquí antes de que me arrepienta!
00:05:36Ya veo qué pasa.
00:05:39¿Te gusta esto, perrita?
00:05:40¿No es así?
00:05:42Voy a decirle al decano, ¡estás jodido!
00:05:46¿Reportarme?
00:05:47Me encantaría verte intentarlo.
00:05:49Ya estuviste en la correccional, ¿no?
00:05:51¿Quieres añadir agresión sexual en tu historial?
00:05:53¿Eso quieres?
00:05:54No tienes nada contra mí.
00:05:55Solo eres un maldito y estúpido maestro.
00:05:57Tú eres el que tiene un historial.
00:05:59Estoy completamente limpio.
00:06:01¿A quién crees que le va a creer la escuela?
00:06:03Si te acercas a la señorita Parker de nuevo o me faltas el respeto, te enviaré directo a la maldita cárcel.
00:06:08Y no será la correccional esta vez.
00:06:10Vas a jugar con los chicos grandes.
00:06:11A mi oficina, señorita Parker.
00:06:28Ahora.
00:06:33Y ustedes dos.
00:06:35El decano se enterará de esto.
00:06:37Un paso más en falso y ustedes van a repetir como el señor pervertido.
00:06:40¿Queda claro?
00:06:41Siéntate.
00:06:55Estoy bien, profesor Calhoun.
00:06:57No fue una pregunta, señorita Parker.
00:07:10Cierra los ojos.
00:07:11No fue una pregunta, señorita Parker.
00:07:29No fue una pregunta, señorita Parker.
00:07:31¿Señorita Parker?
00:07:34Disculpe, profesor.
00:07:35Yo sé que tienes una beca completa, señorita Parker.
00:07:40Quizá incluso seas la estudiante más lista de este campus.
00:07:43Pero parece que tienes problemas para prestarme atención, tanto en mi clase como fuera de ella.
00:07:49Y también parece que tu drama me está afectando.
00:07:54Así que te daré una oportunidad de decirme qué está sucediendo.
00:07:58Sin mentiras.
00:07:59Soy un profesor.
00:08:02Puedo saber cuando alguien me está mintiendo.
00:08:05Quiero decirle, pero no puedo confiar en él.
00:08:08¿O si puedo?
00:08:09Él es un profesor y solo soy un estudiante para él.
00:08:16Con todo respeto, profesor.
00:08:19Eso no es asunto suyo.
00:08:20No tendrá que preocuparse más por mí, ni por mi drama.
00:08:26Nunca más.
00:08:28Espera.
00:08:29¿Y qué si me preocupa?
00:08:43Llegaré tarde a mi trabajo de mesera.
00:08:46Lo veo en clases mañana.
00:08:52Si me permite preguntarle, ¿qué pasó con el profesor Luis?
00:08:57Nuestro profesor.
00:08:59Antes que usted lo reemplazara.
00:09:01Él ya no está con la universidad.
00:09:04Fraternizó con un estudiante.
00:09:07A ella también la expulsaron.
00:09:13No hagas eso, Lawrence.
00:09:15Ella es un estudiante.
00:09:20Tú, estudiante.
00:09:29Papá, ¿qué es esto?
00:09:36Te di mis cheques y mi beca para pagar la hipoteca y los recibos.
00:09:41Necesitaba dinero.
00:09:44Mis reservas están bajas.
00:09:46¿Lo usaste para comprar drogas?
00:09:48Tomé turros extras en el club.
00:09:50Me echarán de la escuela.
00:09:51¿Qué tipo de hija eres tú?
00:09:57Te vistes como una ramera y le hablas a tu padre como una perra.
00:10:03Necesito dinero.
00:10:05Si no consigo dinero, voy a matarme y te llevaré conmigo.
00:10:13Mamá, ¿qué hago?
00:10:27Nos vemos en el club de strippers, Silvia.
00:10:42No me despidas, Ned.
00:10:56Necesito este trabajo.
00:10:57Tengo tres hijos.
00:10:59Debiste pensar eso antes de romperte el tobillo, perra estúpida.
00:11:03No me sirve una stripper que no puede bailar.
00:11:06Para, por favor.
00:11:08Haré lo que sea.
00:11:09Yo lo haré.
00:11:12Tomaré el puesto de Whitney.
00:11:17Tomaré el puesto de Whitney.
00:11:19Vaya, mira eso.
00:11:20La universitaria vino a salvar el día.
00:11:24¿Sabes que tienes que subirte ahí desnuda, cierto?
00:11:27Silvia, solo eres una mesera aquí.
00:11:29No tienes que hacer esto.
00:11:30Lo sé.
00:11:32Eres mi amiga.
00:11:34Y tus hijos te necesitan.
00:11:36Oh, guau.
00:11:38Se me salen las lágrimas.
00:11:40Ponte el disfraz.
00:11:41Y si lo arruinas, las despido a las dos.
00:11:43¿Dónde estás, pequeña Silvia?
00:12:01¿Qué demonios estás haciendo?
00:12:05Escucha, pervertido.
00:12:06Sé que la has estado acosando después de la escuela.
00:12:08¿Dónde está?
00:12:08No lo sé.
00:12:09Está aquí en alguna parte, sirviendo tragos o alguna mierda así.
00:12:12¿Quieres acompañarme?
00:12:14Si dejas buena propina, puedes hacerle lo que quieras.
00:12:16Hijo de...
00:12:17Hijo de...
00:12:24Hijo de...
00:12:25¿Qué hace mi profesor aquí?
00:12:53Esto acaba de ponerse muchísimo mejor.
00:12:59Vamos, Silvia.
00:13:00Baila para nosotros.
00:13:01¿Y Phillip?
00:13:02Él intentó agredirme en la escuela.
00:13:04¿Y ahora está aquí?
00:13:05Ella no hará nada por ti.
00:13:11Tú vendrás conmigo.
00:13:17Mis clientes pagaron un show, estúpida idiota.
00:13:20No, no, Ned.
00:13:21No puedo hacer esto.
00:13:22No me despidas, por favor.
00:13:23Encontraré la forma de compensártelo.
00:13:25Por suerte para ti, hay una forma en la que puedes compensármelo.
00:13:28Un tipo acaba de pagar 50 mil por un privado contigo.
00:13:31¿Tiempo en privado?
00:13:33Solo soy una mesera.
00:13:34Solo estoy cubriendo a Whitney como stripper.
00:13:36Una acogida por esa cantidad.
00:13:38¿Qué tiene de malo?
00:13:39Además, el tipo dice que lo conoces de la escuela.
00:13:44Oh, no.
00:13:48¿Es Phillip?
00:13:49No, no, no.
00:13:56Buen apetit, señor.
00:14:02¿Profesor Calhoun?
00:14:03¿Qué es esto?
00:14:09Ned dijo que alguien pagó 50 mil.
00:14:12Para asegurarme que nadie tuviera la oportunidad de hacerte daño.
00:14:14Ni comprarte de nuevo.
00:14:16Sí, yo lo hice.
00:14:20Vi que estabas con Phillip.
00:14:23¿Dónde está él?
00:14:27No está aquí.
00:14:30Vámonos.
00:14:31Este no es sitio para ti.
00:14:32No.
00:14:34Necesito este trabajo.
00:14:36Las otras chicas igual.
00:14:37Ned es horrible, pero paga bien.
00:14:39Entonces, ¿qué propones que haga, señorita Parker?
00:15:01Supongo...
00:15:01Hagamos negocios, profesor.
00:15:07¿Tengo que recordarte que eres mi estudiante?
00:15:16¿Qué estás haciendo?
00:15:17Pagaste para acogerme.
00:15:30Así que cógeme.
00:15:32Esto es mucho más que pedir créditos extra, señorita Parker.
00:15:50Explica tu comportamiento.
00:15:51Explica tu comportamiento, ahora.
00:15:54Tanto usted como yo sabemos que no necesito los créditos extra, profesor.
00:15:59No lo sé.
00:16:00Solo me siento...
00:16:01Atraída hacia usted.
00:16:03¿Y esto?
00:16:04No.
00:16:05¿Y esto?
00:16:06¿Y esto?
00:16:11Esto me dice que yo también lo atraigo.
00:16:14No debería quererte.
00:16:17Me hace sentir deseos.
00:16:18Ya somos dos.
00:16:26Y no puedo esperar...
00:16:28...a que esté bien dentro de mí.
00:16:30Eres brillante.
00:16:51Deligrosa.
00:16:53Deligrosa.
00:16:55Sexy.
00:17:05No importa cuánto ruegues, señorita Parker.
00:17:08No hay vuelta atrás después de esto.
00:17:20Cierre las puertas, profesor.
00:17:38Derigrosa.
00:17:40Oh, my God.
00:18:10Oh, my God.
00:18:40No podemos querer esto, Silvia.
00:18:53Silvia, sé que estás ahí.
00:19:02Sé que estás ahí.
00:19:04Paldición. Tenemos que movernos. Si Philip se entera de nosotros...
00:19:07Todo el mundo lo sabrá.
00:19:08Silvia, vamos a divertirnos.
00:19:11Ya esperes suficiente.
00:19:13Seguramente mi jefe me vendió a Philip. Queremos, profesor.
00:19:16No dejaré que te toque, lo prometo.
00:19:19Ve, escóndete detrás del sofá. Ahora.
00:19:21No hay dónde esconderse, Silvia. Solo sal.
00:19:31Profesor Calhoun. Tú de nuevo.
00:19:33Parece que no quedó claro lo que dije. Te alejarás de la señorita Parker.
00:19:40Jódete. No dejaré que te metas en mis planes para tenerla.
00:19:45Ella...
00:19:46Te acostaste con ella, ¿cierto?
00:19:53Increíble. El señor profesor perfecto va y se acuesta con un estudiante.
00:19:57Oh, ahora es mi turno de probarla.
00:20:02Última advertencia.
00:20:03Deberías estar más preocupado por ti mismo.
00:20:07No es mi trabajo el que está en riesgo.
00:20:09Ahora, ¿dónde está Silvia?
00:20:12Sal ahora.
00:20:13O le diré a toda la escuela que te acostaste aquí con nuestro profesor.
00:20:19¿Dónde está Silvia Parker?
00:20:23Dime.
00:20:24Y podremos mantener este secretito tuyo en silencio.
00:20:29Qué gracioso que hables de secretitos sucios.
00:20:31Dios, tengo tu secretito justo aquí.
00:20:37Tengo tu secretito justo aquí.
00:20:41Como dije, un error más.
00:20:44Y ya no irás a la correccional.
00:20:46Irás a la cárcel con los chicos grandes.
00:20:48Le diré a todos sobre Silvia.
00:20:51Estás jodido.
00:20:52Parece que su vicio con las drogas le ha afectado el juicio, señor Hans.
00:20:56La señorita Parker y yo no tenemos una relación fuera de clase.
00:20:59Y si llego a enterarme de tales rumores, le llevaré esto directamente a tu oficial de libertad condicional.
00:21:07Caballeros, es todo suyo.
00:21:10Nuestro jefe quiere conversar contigo.
00:21:12Solo se permite el ingreso a los que pagan.
00:21:14Y tú rompiste las reglas.
00:21:15Estoy con el profesor Calhoun, chicos.
00:21:17Estamos...
00:21:17Esperen.
00:21:18¿Qué carajo?
00:21:19¿Qué demonios?
00:21:20Estoy con él.
00:21:21Profesor, yo...
00:21:29Ey.
00:21:30Shh.
00:21:31Está bien.
00:21:34Te llevaré a casa.
00:21:40Gracias por traerme, profesor.
00:21:42Sabemos que no hay dormitorios estudiantiles cerca.
00:21:58¿Por qué me miente, señorita Parker?
00:22:02¿Por qué me miente, señorita Parker?
00:22:04La verdad es que si voy a casa, mi padre adicto me dará una paliza hasta que le dé mi dinero.
00:22:10Y si sospecha algo, va a chantajear al profesor Calhoun.
00:22:14Va a destruirlo.
00:22:17Destruirnos.
00:22:18Mi casa está al doblar la esquina.
00:22:21De nuevo, gracias.
00:22:22Por todo.
00:22:24Entonces, no te importará si te llevo hasta la puerta.
00:22:27Es tarde.
00:22:29No es seguro allá afuera.
00:22:30Eso no es necesario.
00:22:35¿Piensas dormir en este parque?
00:22:38¿Te volviste loca?
00:22:39Son las dos de la mañana.
00:22:41¿Qué estás pensando?
00:22:44Está bien.
00:22:47¿Quieres saber lo que pienso?
00:22:49Pienso que no puedo ir a casa con mi padre porque él es un adicto violento.
00:22:54Y...
00:22:54Y pienso que no tengo el dinero para pagar un alquiler ni un hotel.
00:22:58Así que sí, profesor.
00:23:02Pienso dormir en este parque.
00:23:04A menos que tengas una mejor idea para mí, por favor, no te metas en mis asuntos.
00:23:12Sí.
00:23:14Eso pensé.
00:23:20Señorita Parker, en realidad tengo una mejor idea.
00:23:25Duerme conmigo.
00:23:26Duerme conmigo.
00:23:30Profesor, yo...
00:23:31Y ve pensando en dejar tu trabajo en ese club de strippers.
00:23:35Necesito mi trabajo.
00:23:36O tendré que abandonar la universidad y usar todo el dinero de mi beca.
00:23:39No dejaré que eso suceda.
00:23:44No puedo quedarme contigo, profesor.
00:23:46Es inapropiado y peligroso.
00:23:50¿Inapropiado?
00:23:50¿En serio vas a poner esa excusa?
00:23:55Tengo que recordarte todo lo que hicimos en la parte de atrás del club.
00:24:07Eso no funcionará conmigo.
00:24:10No después de esta noche.
00:24:11No después de las líneas que cruzamos.
00:24:13Ven conmigo, Silvia.
00:24:28Quiero ayudarte.
00:24:30Quiero protegerte.
00:24:32Si me lo permites.
00:24:33Por supuesto.
00:24:35No puedo negarlo más.
00:24:37Lo quiero a él.
00:24:38De verdad lo hago.
00:24:39Sí, profesor.
00:24:42Lo quiero.
00:24:44Lléveme a casa.
00:24:47Lo haré, Silvia.
00:24:57Pero primero...
00:24:59Hay algo que quiero hacer.
00:25:02Justo aquí.
00:25:04Justo ahora.
00:25:07Justo aquí.
00:25:09Justo ahora.
00:25:13Hay algo acerca de ti que me atrae.
00:25:17Una obsesión.
00:25:19Una necesidad.
00:25:20De entenderte completamente.
00:25:23Por dentro.
00:25:24Y por fuera.
00:25:26¿Cuántas veces tengo que tomarte para que este deseo se desvanezca?
00:25:33Por favor.
00:25:34Por favor.
00:25:39No hay que resistirse, señorita Parker.
00:25:49Nadie podrá escucharte aquí.
00:25:55Quiero escucharte gritar mi nombre con esos labios.
00:25:58¿Qué quieres, señorita Parker?
00:26:11Te quiero a ti.
00:26:14No te escuché.
00:26:16Te quiero, profesor Calgon.
00:26:20Buena chica.
00:26:21¿Así que no tienes más familia?
00:26:49¿Sólo a tu padre adicto?
00:26:50No.
00:26:51Después de que falleció mi madre, mi padre recurrió al alcohol.
00:26:55Pero muy pronto se salió de control.
00:26:57Intenté ayudarlo tanto como pude.
00:26:59Pero recientemente...
00:27:01nos estamos hundiendo.
00:27:05¿Qué tanto debes?
00:27:07No.
00:27:08No, profesor.
00:27:09Ya hiciste suficiente.
00:27:10Conseguiré otro trabajo.
00:27:12Si hace falta, abandono la universidad.
00:27:14Claro que no.
00:27:15Eso sería el mayor error de tu vida.
00:27:16No tienes derecho de decirme qué hacer con mi vida, profesor.
00:27:23Deja tu trabajo.
00:27:24Vive conmigo.
00:27:25Quédate en la escuela.
00:27:27Intentas protegerme o controlarme.
00:27:30Intentas protegerme o controlarme.
00:27:33Lo que quise decir fue que eres una chica inteligente y apasionada.
00:27:43Ambos sabemos que es imposible que alguien te controle.
00:27:46No importa lo mucho que se esfuercen.
00:27:48Me confundes, profesor.
00:27:50No puedo descifrar si eres cruel o amable de verdad.
00:27:53Un hombre amable te dejaría ir.
00:28:07No podemos darle a nadie la impresión de que tenemos una relación más allá de académica y profesional.
00:28:15Ambos somos adultos que consentimos.
00:28:17A la junta académica no le importará eso.
00:28:20No pueden atraparnos.
00:28:21¿Puedes disimular en público, señorita Parker?
00:28:28¿Tú puedes?
00:28:51Necesito salir por un momento.
00:29:06El examen de hoy decide la beca de este semestre.
00:29:09Así que...
00:29:11Nada de hablar.
00:29:12Nada de trampas.
00:29:13O serán reprobados.
00:29:15Sin excepciones.
00:29:16Necesito sobresalir con este examen.
00:29:20Si quiero esa beca.
00:29:22Si quiero que mi vida cambie algún día.
00:29:26Señorita Parker, esto no está funcionando.
00:29:29Hablaremos después de mi clase.
00:29:32¡Oh, oh!
00:29:33La mascota del maestro molestó a su dueño.
00:29:36Esto será divertido.
00:29:38Ni siquiera el maestro te soporta más.
00:29:41Creo que no se la estás chupando muy bien.
00:29:43Oh, lo siento.
00:29:45Creo que no nos escuchaste muy bien, Silvia.
00:29:50Dijimos que eres una puta patética que solo es lamebotas.
00:29:56Dijimos que eres una puta patética que solo lamebotas.
00:30:00¿Crees que soy una lamebotas?
00:30:02El único motivo por el que ustedes dos aún no han sido expulsadas es porque sus padres le besan el culo al decano y donaron todo el dinero.
00:30:09Si quieres ver una lamebotas, mírate al espejo.
00:30:12Retráctate, perra.
00:30:15No, no, no, no, no, no.
00:30:16No.
00:30:25No.
00:30:26No.
00:30:26No.
00:30:26No.
00:30:26No.
00:30:27No.
00:30:27No.
00:30:27No.
00:30:27No.
00:30:27No.
00:30:27No.
00:30:27No.
00:30:28No.
00:30:28No.
00:30:29No.
00:30:29No.
00:30:30No.
00:30:30No.
00:30:31Esa era mi última oportunidad de salir de esta vida miserable.
00:30:35¿Vas a llorar por una estúpida beca?
00:30:38La basura como tú no pertenece a esta escuela.
00:30:42Deberías volver a la alcantarilla de la que saliste.
00:30:45¿Qué crees que estás haciendo?
00:30:50¿Qué crees que estás haciendo?
00:30:53Silvia comenzó.
00:30:55Estaba copiando mi respuesta.
00:30:57¿En serio, señorita Milt?
00:30:58Entonces, ¿dices que la señorita Parker, una estudiante de beca completa, se estaba copiando de ti?
00:31:05¿Una estudiante que apenas puede pasar sus materias básicas?
00:31:09¿Y escribe fantástico con K?
00:31:13¿Cómo te atreves a insultarme?
00:31:16Solo eres un maestro.
00:31:18Mi padre...
00:31:19Estará decepcionado cuando se entere que volverás a tomar esta clase en la escuela de verano.
00:31:25Porque voy a reprobarte.
00:31:28Y a tu amiguita de ahí.
00:31:29¿Qué? No, señor, no hace falta reprobarme.
00:31:32Bueno, entonces tendrás que recordarles que te envíen postales, porque no te irás a ninguna parte.
00:31:40Te arrepentirás de esto.
00:31:42Ustedes dos...
00:31:44Los haré añicos.
00:31:49El resto de ustedes puede retirarse.
00:31:51Todos tendrán diez en el examen.
00:31:55Tú no, señorita Parker.
00:31:58Quédate.
00:32:00Quédate.
00:32:06Dime...
00:32:08¿Qué crees que estabas haciendo?
00:32:13¿Qué crees que estabas haciendo?
00:32:17Lo siento, profesor.
00:32:19Yo no hice nada.
00:32:19¿Qué crees que estabas haciendo?
00:32:20¿Qué crees que estabas haciendo?
00:32:21No hice nada.
00:32:22No hice nada.
00:32:23No hice nada.
00:32:24No hice nada.
00:32:25No hice nada.
00:32:25No hiciste nada.
00:32:28Pero en todo lo que podía pensar...
00:32:31Era en ti.
00:32:33En el olor de tu piel.
00:32:40En el sabor...
00:32:42De tus labios.
00:32:45Dios, profesor Calhoun.
00:32:46Me vuelve loco, Silvia.
00:32:49No hiciste nada.
00:32:52Y aún así me tenías completamente loco.
00:32:54Profesor, sigue...
00:32:56Profesor Calhoun.
00:33:01Parece que estoy interrumpiendo.
00:33:06Para nada, profesora Adams.
00:33:08¿Cómo puedo ayudarte?
00:33:10Quizá puedas empezar explicándome qué estabas haciendo con este estudiante justo ahora.
00:33:13Profesora Adams.
00:33:14Tiene que creerme.
00:33:15No es lo que parece.
00:33:16Oh, en serio, señorita Parker.
00:33:17¿Qué crees que parecía?
00:33:19He estado teniendo problemas en casa.
00:33:21Y ha estado afectando mi desempeño en clases.
00:33:23Y el profesor Calhoun solo quería...
00:33:26He estado teniendo problemas en casa.
00:33:28Y ha estado afectando mi desempeño en clases.
00:33:31Y el profesor Calhoun solo quería hablar conmigo.
00:33:37Y se acerca el aniversario de la muerte de mi madre y tengo...
00:33:42Tengo...
00:33:45Entendido, señorita Parker.
00:33:49Te daré una extensión para tu tarea.
00:33:52Gracias, profesor.
00:33:56Deberías considerar actuar, señorita Parker.
00:34:05Me habría comprado esa excelente actuación si solo hubiera entrado un segundo más tarde.
00:34:10Pero no es mi primer día como maestra aquí.
00:34:13Y no es la primera vez que encuentro a un compañero maestro prestándole atención de más a un estudiante.
00:34:19Qué mal, Lawrence.
00:34:22Me caes bien.
00:34:24De verdad.
00:34:25Pero voy a tener que reportar esto a la junta.
00:34:30Pero voy a tener que reportar esto a la junta.
00:34:32No tienes idea de lo que estás hablando, profesor Adams.
00:34:34La universidad tenía altas expectativas de ti, profesor.
00:34:38Y ahora vas a tener que despedirte de tu carrera.
00:34:41Puff. Así nada más.
00:34:42Por favor, profesora, no es así.
00:34:44No sabes que no solo se acabará la carrera del profesor, sino la tuya también.
00:34:51No hay manera de que ninguno de ustedes sobreviva al escándalo.
00:34:54Tienes razón.
00:34:55A menos que podamos...
00:34:57Llegar a un acuerdo.
00:34:59Puede que tenga algo que tú quieras.
00:35:01Señorita Parker.
00:35:03Por favor, danos a la profesora Adams y a mí algo de privacidad.
00:35:06¿Está bien?
00:35:07Estamos a solas, Kendall.
00:35:21Eres un hombre inteligente, Lawrence.
00:35:36O al menos pensé que lo eras.
00:35:38Inventé un montón de excusas intentando verte durante el día.
00:35:43Cumplí las normas de conducta entre colegas.
00:35:47Y luego vienes y escoges a esa niñita en vez de a mí.
00:35:53Quiero que...
00:35:55Ruegues.
00:35:57Supliques.
00:35:59Arrastrate por mi perdón.
00:36:01Satisfáceme lo suficiente.
00:36:05Y no le diré a la junta que te estás acostando con tu estudiante.
00:36:10Vamos.
00:36:11Ahora.
00:36:12Ponte de rodillas y empieza a rogar.
00:36:16Te dije que fueras honesta.
00:36:22Kendall.
00:36:23Si querías que un hombre rogara y se humillara por ti...
00:36:27Escogiste mal.
00:36:32Yo no ruego.
00:36:33Yo no me humillo.
00:36:35Y creo que por eso es que me deseas en primer lugar.
00:36:38¿No es así?
00:36:40Yo...
00:36:41Yo sé...
00:36:42Que me quieres.
00:36:44Dilo.
00:36:46Y te recompensaré.
00:36:50Yo sí...
00:36:52Desde que nos conocimos...
00:36:55Solo tengo fantasías contigo.
00:36:58¿Cuáles son tus fantasías?
00:37:00No me importa que estemos en la escuela.
00:37:04No me importa quien se entere.
00:37:06Quiero que me pongas sobre ese escritorio.
00:37:08Y me cojas en este mismo salón.
00:37:12Bien.
00:37:14Eso es lo que quería escuchar.
00:37:16Lauren...
00:37:19¿Qué pasó?
00:37:20¿Qué pasó?
00:37:22Tú...
00:37:23¿Qué pasó?
00:37:24Sí.
00:37:25A ver.
00:37:29Te he invités.
00:37:30Eso fue lo que sucedió.
00:37:33Quiero que me pongas sobre ese escritorio y me cojas en este mismo salón.
00:37:39...y me cojas en este mismo salón.
00:37:43Me temo que la Junta no apreciará que acoses sexualmente a un colega de esa forma, Kendall.
00:37:48Me tendiste una trampa.
00:37:51Tú y esa estudiante se están acostando juntos, ¿no es así?
00:37:55No tienes pruebas.
00:37:58Mientras que yo...
00:37:59...tengo todo aquí.
00:38:02No puedes.
00:38:05Por favor.
00:38:07Amenázame todo lo que quieras, Kendall.
00:38:09Pero cruzaste mi línea cuando intentaste arrastrar a la señorita Parker contigo.
00:38:14Ahora, de nuevo, ¿qué pensabas reportar a la Junta?
00:38:17Nada.
00:38:18No hay nada que reportar.
00:38:21Me alegra que nos entendamos.
00:38:23Ten un buen fin de semana, profesora Adams.
00:38:37Profesor, ¿qué pasó?
00:38:38No debería suceder de nuevo.
00:38:43Mi descuido casi nos cuesta todo.
00:38:47A nosotros dos.
00:38:48¿Cómo nos deja eso?
00:38:58A ti y a mí.
00:38:59Decano Harper, estoy en...
00:39:08¿Cómo puedo ayudarlo?
00:39:12Necesito hablar con usted en mi oficina, profesor Calhoun.
00:39:16Ahora.
00:39:17¿Puedo preguntar de qué se trata esta reunión, decano Harper?
00:39:37¡Felicidades, profesor Calhoun.
00:39:38¿Puedo preguntar de que los fondos para tu fundación han sido aprobados anónimamente?
00:39:49Y con este tipo de grandes donantes, tu caridad se beneficiará en grande, para los estudiantes menos favorecidos.
00:39:58Esto...
00:39:59Esto es increíble.
00:40:03Gracias, decano.
00:40:04He trabajado muchos años para esto.
00:40:10Sin embargo...
00:40:11Los donantes pueden retirar el dinero si encuentran algo cuestionable acerca de tu rendimiento académico o tu reputación.
00:40:20Mi descuido casi nos cuesta todo.
00:40:26A los dos.
00:40:28Tu reputación ha sido intachable por ahora.
00:40:33Así que asegúrate de que siga así.
00:40:36Odiaría que perdieras todo por lo que has trabajado tan duro.
00:40:40Absolutamente, decano.
00:40:43Yo tampoco.
00:40:50Regresaste.
00:40:54¿Qué dijo el decano?
00:40:57Nada.
00:41:00Dudo que hubiera pedido verte en persona si no fuera importante.
00:41:03No es nada que deba preocuparte.
00:41:07Si no es nada, entonces ¿por qué ni siquiera me miras?
00:41:13Profesor, ¿hice algo mal?
00:41:14¿Has pensado que esto no tiene que ver contigo?
00:41:17El mundo no da vueltas alrededor de ti, ¿está bien?
00:41:19Crece un poco y déjame en paz.
00:41:23Te dejé entrar.
00:41:26Te dije cosas sobre mí que nunca le había dicho a nadie.
00:41:30Mi familia.
00:41:32Mis secretos.
00:41:34¿Y tú ni siquiera puedes ofrecerme una parte de ti?
00:41:37Silvia, yo...
00:41:39Yo sé que no le importó al mundo.
00:41:44Pero esperaba que a ti sí.
00:41:49Te lo diré todo.
00:41:55Solo, por favor, déjame tener esto.
00:41:57¡SUSCRIBETE!
00:42:21¡SUSCRIBETE!
00:42:22¡SUSCRIBETE!
00:42:23Oh
00:42:37De verdad me importas
00:42:40Desearía que no fuera así pero me encantas
00:42:53Me complace reportar que la universidad aprobó unánimamente los fondos de tu fundación
00:43:12La fundación para apoyar a los estudiantes menos agraciados y dignos
00:43:19Si, he estado soñando con este día por años pero
00:43:24Si la universidad se enterara sobre nosotros ellos, ellos revocarían su decisión, retirarían los fondos
00:43:31No es así, por eso no querías que supiera
00:43:35No sucederá nada de eso, lo prometo
00:43:39Ambos sabemos que no puedes prometer eso profesor
00:43:42Pero yo si puedo
00:43:45Este es nuestro final profesor
00:43:50Este es nuestro final profesor
00:43:56Silvia, podemos encontrar una solución
00:44:03No quiero que termine así
00:44:04Yo tampoco quiero pero
00:44:06Pero
00:44:08Arriesgar nuestros futuros es una locura
00:44:14Depende de nosotros no hacerlo
00:44:15Aunque esta fundación
00:44:19Puede ayudar
00:44:20A tantos estudiantes
00:44:22Estudiantes como yo
00:44:25No podemos arriesgar sus futuros
00:44:28Tienes razón
00:44:30Esto
00:44:33Esto es más grande que nosotros
00:44:36Nos vemos en clase mañana señorita Parker
00:44:47Nos vemos en la clase
00:44:49Profesor Calhoun
00:44:50Prosa y poesía
00:45:04La prosa
00:45:07Es rígida
00:45:08Y aún así es libre
00:45:10La poesía
00:45:12Es fluida
00:45:13Y aún así tiene límites
00:45:15La odisea de Homero
00:45:16Alguien me impresiona
00:45:18Señorita Parker
00:45:28¿Qué le he dicho sobre distraerse de mi clase?
00:45:31No dijo nada sobre las distracciones señor
00:45:34Solo interrupciones
00:45:35La santurrona
00:45:42Se meterá en problemas
00:45:44Es cierto
00:45:45Ahora
00:45:47Si puedes dejar a un lado
00:45:48Lo que sea que te esté distrayendo
00:45:50Quizá puedas poner atención a la clase
00:45:54Sí profesor
00:45:57¿Qué demonios?
00:46:05Él sería más duro con cualquier otro
00:46:07Maldita perrita del profesor
00:46:10Alguien debe ponerla en su sitio
00:46:13Le estoy escribiendo a Melanie ahora mismo
00:46:17Ella tiene un plan
00:46:19Y tú no querrás perdértelo
00:46:21Tengo que hablar con el profesor Calhoun
00:46:29Cómo terminaron las cosas entre nosotros
00:46:33Hey
00:46:40Ahm
00:46:41Silvia Parker ¿Cierto?
00:46:44¿Puedes mirar
00:46:45Mi trabajo?
00:46:47Normalmente no pregunto
00:46:49Pero están a punto de echarme del equipo
00:46:52Y tú eres bastante inteligente
00:46:53Puedo añadir un café también
00:46:56Si lo deseas
00:46:57Entonces es así
00:46:59De verdad se acabó Silvia
00:47:01Déjalo ir
00:47:03Claro
00:47:06Te ayudaré con tu trabajo
00:47:08Y un café me parece genial
00:47:19Cuidado perdedora
00:47:31Solo ten cuidado
00:47:33Tú fuiste quien se tropezó con ella
00:47:34Como sea
00:47:35Quítate del medio nerd
00:47:37Demonios
00:47:47Te lo he hecho todo
00:47:49Vamos
00:47:51Tengo una idea
00:47:51Te conseguiré algo limpio
00:47:59Debería estar vacío allí
00:48:01Ya revisé
00:48:02No sé qué hubiera hecho sin tu ayuda
00:48:06De verdad necesitaba esto hoy
00:48:08Gracias Richard
00:48:10Oye
00:48:11No te preocupes
00:48:12Yo te cuido
00:48:14No te preocupes
00:48:15No te preocupes
00:48:16No te preocupes
00:48:17No te preocupes
00:48:18No te preocupes
00:48:19No te preocupes
00:48:19No te preocupes
00:48:20No te preocupes
00:48:20No te preocupes
00:48:21No te preocupes
00:48:21No te preocupes
00:48:22No te preocupes
00:48:23No te preocupes
00:48:24No te preocupes
00:48:25No te preocupes
00:48:26No te preocupes
00:48:27No te preocupes
00:48:28No te preocupes
00:48:29No te preocupes
00:48:30No te preocupes
00:48:31No te preocupes
00:48:32No te preocupes
00:48:33No te preocupes
00:48:33No te preocupes
00:48:34No te preocupes
00:48:35No te preocupes
00:48:36No te preocupes
00:48:37No te preocupes
00:48:38No te preocupes
00:48:39No te preocupes
00:48:40No te preocupes
00:48:41No te preocupes
00:48:42No te preocupes
00:48:43Where is my clothes?
00:48:59Smile, Sylvia.
00:49:01Smile, Sylvia.
00:49:04I will publish this so that all the school can see.
00:49:07Yes, that's a good take.
00:49:10But, Richard, I thought that...
00:49:12¿Qué?
00:49:13¿Que en verdad querías ser amigo de una perdedora como tú?
00:49:18No sé qué hubiera hecho sin ti, Richard.
00:49:21Ay, pobre de mí.
00:49:23Oh, pobrecita, va a llorar.
00:49:26Creo que tu amado profesor no va a venir a salvarte esta vez, Sylvia.
00:49:31No, no.
00:49:33Oh, esto es muy malo para ella.
00:49:36Ese es grosero.
00:49:37Creo que se lo merece.
00:49:38Oh, Dios mío.
00:49:40Se ve como un perro mojado.
00:49:45¿Profesor?
00:49:46El profesor no está aquí para salvarte esta vez, Sylvia.
00:49:51¿A dónde vas, Sylvia?
00:49:52No.
00:49:54¿Dónde están?
00:49:55No lo sabemos.
00:49:56¿A dónde vas, Sylvia?
00:49:57No, no.
00:49:58¿Tenemos compañía?
00:49:59Vamos, Sylvia.
00:50:00No seas tímida.
00:50:01Le prometí a todos aquí un Pip Show gratis, ¿cierto, chicos?
00:50:02Ja, ja, sí.
00:50:03¡Muéstranos las tetas, Sylvie!
00:50:04¡Solo paren!
00:50:05No, no, no.
00:50:07Tienen compañía.
00:50:08Vamos, Sylvia.
00:50:09No seas tímida.
00:50:10Le prometí a todos aquí un Pip Show gratis, ¿cierto, chicos?
00:50:15Ja, ja, ja, sí.
00:50:16Muéstranos las tetas, Sylvie.
00:50:18¡Solo paren!
00:50:19No, no.
00:50:22No.
00:50:23No
00:50:33Qué piensan chicos le doy un empujoncito si sabes lo que dicen de la santurrona silvias
00:50:42entre más santas se ven
00:50:44más perras son en realidad
00:50:46Como estás dispuesta a desnudarte para extraños porque no haces un show cito para tus queridos compañeros también
00:51:06Algo ahí
00:51:10Profesor que está haciendo aquí
00:51:16Ustedes van a quitarle sus manos de encima o debería rompérselas
00:51:46Explícame esto señorita Mills
00:51:51Antes de que llame al decano
00:51:54O peor aún
00:51:54A la policía
00:51:56Es Silvia señor
00:51:58Parece tener problemas financieros últimamente
00:52:02Y escuchamos que ella estaba en las duchas
00:52:04Ofreciendo bueno
00:52:06Servicios a los otros estudiantes
00:52:09Eso es una mentira
00:52:10Me engañaste para que viniera aquí
00:52:13Y luego te llevaste mi ropa
00:52:14Le pedimos que no lo hiciera señor
00:52:16Pero se volvió loca
00:52:18Y luego nos empezó a atacar
00:52:20Es cierto señor
00:52:21Silvia empezó
00:52:22Todos lo vimos
00:52:23¿Cierto chicos?
00:52:24Si es cierto
00:52:25Silvia los atacó primero
00:52:26Si si
00:52:27No
00:52:28No
00:52:29Silvia se está vendiendo por dinero
00:52:32Y de verdad
00:52:34Me rompe el corazón decirlo
00:52:36Pero
00:52:36Hay que expulsarla
00:52:38No
00:52:41No puedes
00:52:42Tienes razón
00:52:44Una expulsión sería bastante apropiado
00:52:47¿No es así?
00:52:50Tienes razón
00:52:51Una expulsión sería bastante apropiado
00:52:54Pero no para la señorita Parker
00:53:00¿Qué estás haciendo?
00:53:03Suéltame
00:53:03¿Qué estás haciendo con mi teléfono?
00:53:06¡Régrésalo!
00:53:07¡Oye!
00:53:08¿Qué demonios?
00:53:10¿Estás loco?
00:53:11No señorita Mills
00:53:12Es una locura que piensas que podrás salirte con la tuya en esta
00:53:15Molestar maliciosamente a una de tus compañeras es una cosa
00:53:19Pero intentar echarme mierda en la cara es peor
00:53:21Como si pudieras hacer algo
00:53:24Solo eres un estúpido profesor
00:53:26Que puede asegurarse que te expulsen
00:53:27Y ninguna otra universidad en el estado te acepte
00:53:30Prepárate para explicarle a tus padres
00:53:33Por qué su niñita dorada
00:53:34Está vetada
00:53:35De todas las escuelas
00:53:37Y en cuanto al resto de ustedes
00:53:41Esto estará en su registro permanente
00:53:43Un paso más en falso
00:53:46Y será muy difícil graduarse
00:53:49Ahora
00:53:51Saquen
00:53:52Sus
00:53:53Traseros
00:53:54De aquí
00:53:55Vamos andando
00:53:59Muévanse
00:53:59Gracias a Dios que viniste
00:54:21Silvia
00:54:25Silvia
00:54:25Silvia
00:54:26Silvia
00:54:27Silvia
00:54:28Silvia
00:54:28Despierta
00:54:30Profesor
00:54:44Técnicamente no se supone que esté aquí
00:54:47Pero
00:54:49Tenía que verte
00:54:52¿Qué sucedió?
00:54:55¿Por qué estoy aquí?
00:54:58Te desmayaste
00:54:59Afortunadamente solo fue el shock y...
00:55:03Y por eso...
00:55:07Te traje esto
00:55:09Es mi favorito
00:55:12Lo sé
00:55:14Presto atención
00:55:15¿Qué sucede?
00:55:37Nada
00:55:37Debería irme antes de que regrese la enfermera
00:55:44Quédate
00:55:45Profesor
00:55:48Te necesito
00:56:01Para poder olvidar que el día de hoy ocurrió
00:56:06Yo...
00:56:11Me muero por quedarme, pero...
00:56:16Si lo hago
00:56:17Querré hacer esto
00:56:19Y esto
00:56:27Y esto
00:56:33Entonces hazlo, profesor
00:56:39Haz
00:56:41Lo que quieras
00:56:43Conmigo
00:56:45Estuviste herida, Silvia
00:56:47No por ti
00:56:47Tú me salvaste
00:56:51Me mantuviste a salvo
00:56:53Nunca me harías daño
00:56:56Dios, sabes
00:57:15Muy dulce
00:57:16Cuidado, profesor
00:57:17En el azúcar
00:57:19Es una sustancia muy adictiva
00:57:21Pero la advertencia llegó muy tarde
00:57:26Cariño
00:57:34No llegaré tarde
00:57:35Solo tengo que ver a esta estudiante
00:57:37Y ya me podré ir
00:57:38¿Está bien?
00:57:41¿Está bien, señorita Parker?
00:57:44¿Está bien, señorita Parker?
00:57:49¿Señorita Parker?
00:57:50Creo que consideró que se sentía mejor
00:57:55Entonces no es mi problema
00:57:57Creo que se fue
00:58:02Bien
00:58:05Porque no puedo esperar
00:58:07Ni un segundo más
00:58:09¿Quieres esto, señorita Parker?
00:58:16¿Sí?
00:58:17Entonces necesitaré que prometas
00:58:18Guardar silencio
00:58:19¿No?
00:58:23Ay
00:58:23Nadie
00:58:25¿Puedes hacerlo por mí?
00:58:28¿Sí?
00:58:29¿Sí?
00:58:38Te encanta que esté dentro de ti
00:58:40Profesor
00:58:41Te sientes
00:58:42Muy bien
00:58:43He intentado alejarme de ti
00:58:49Pero no funcionó
00:58:51No es tu culpa
00:58:54Te hubiera encontrado de todas formas
00:58:57Tengo una reunión temprano en la escuela
00:59:19El desayuno está en la cocina
00:59:20Él sí presta atención a lo que me gusta
00:59:32¿Cómo supiste que este es mi desayuno favorito?
00:59:48Estoy impresionada, profesor
00:59:49Acabo de escucharte decir, profesor
00:59:52Papá
00:59:54¿Qué estás haciendo aquí?
00:59:57¿Qué?
00:59:59¿No puedo venir a visitar a mi niñita?
01:00:02Nunca llamas
01:00:03Nunca escribes
01:00:04Es como si tú solo hubieras desaparecido
01:00:07Puff
01:00:07Sabes muy bien por qué desaparecí
01:00:10Tú me robaste
01:00:13Todo
01:00:14Intenté ayudarte porque eres mi padre
01:00:18Pero no tengo nada más que darte
01:00:21Se acabó
01:00:22Se acaba
01:00:24Cuando yo diga
01:00:26Cuando yo diga que se acabó
01:00:27Y siento que
01:00:29Tienes un poquito más que ofrecerle a tu viejo
01:00:33Este es un apartamento muy lindo
01:00:35Me pregunto qué pasaría
01:00:39Si le dijera a todos
01:00:40Que tu profesor y tú
01:00:42Estaban cogiendo
01:00:43Me pregunto qué pasaría
01:00:46Si le dijera a todos
01:00:47Que tú y tu profesor
01:00:48Estaban cogiendo
01:00:50Veo que tengo tu atención
01:00:53Por favor
01:00:54Por favor
01:00:56Hale lo que sea
01:00:56Solo
01:00:57Solo deja al profesor Galgón fuera de ello
01:00:59Está bien
01:01:00Ya que insistes
01:01:01Cien
01:01:03Mil
01:01:03En tres días
01:01:05Papá
01:01:06No voy a negociar
01:01:09Cien mil en setenta y dos horas
01:01:12No me importa cómo lo consigas
01:01:14O
01:01:15Le diré a todos
01:01:17Sobre ti
01:01:18Y tu profesor
01:01:19Y arruinaré la vida de los dos
01:01:21Disfruta tu desayuno
01:01:24El profesor Calgón
01:01:31Ha hecho demasiado por mí
01:01:33No puedo arrastrarlo a esto
01:01:36Conseguiré ese dinero
01:01:42Pase lo que pase
01:01:44Isabel Ricker
01:01:49Barry Gómez
01:01:51Silvia Parker
01:01:54Señorita Parker
01:02:00¿Dónde demonios está?
01:02:09Toma
01:02:09¿Quieres más dinero?
01:02:12Silvia
01:02:13¿Qué estás haciendo aquí?
01:02:14Pensé que habías renunciado
01:02:16Cambié de opinión
01:02:18¿Y se supone que acepte que regreses así nomás?
01:02:23Su Alteza
01:02:24Vete
01:02:26Tengo suficientes meseras
01:02:28No vine a ser una mesera
01:02:30Vine a desnudarme
01:02:33Muy bien Silvia
01:02:39Ven conmigo
01:02:40Tengo unos hombres en la sala VIP a los que les encantaría tu compañía
01:02:45Caballeros
01:02:59Tengo una nueva chica aquí que les ofrecerá un entretenimiento espectacular
01:03:04Puedo pensar en algo más que ella podría darnos
01:03:08Guau
01:03:09Vaya que las están sacando más jóvenes y sensuales
01:03:12¿En qué estaba pensando?
01:03:14Esto es una mala idea
01:03:15No puedo hacer esto
01:03:16Solo es desnudarte y bailar
01:03:19Sonríe o te despido
01:03:20Bueno caballeros
01:03:24Disfrute
01:03:25Bueno cariño
01:03:28¿Por qué no te subes aquí?
01:03:30No mordemos
01:03:31Danos un bailecito
01:03:32Y si haces un buen trabajo
01:03:35Verás que somos unos clientes bastante generosos
01:03:38Me pregunto qué pasaría
01:03:42Si le dijera a todos que tú y tu profesor estaban cogiendo
01:03:46Cien mil dólares
01:03:48En tres días
01:03:50Vamos
01:03:58Vamos
01:04:01No tenemos todo el día
01:04:03Vamos
01:04:04No puedo hacer esto
01:04:15Tengo que salir de aquí
01:04:17Oye
01:04:18Si sales por esa puerta
01:04:20Podrás despedirte de todo este dinero
01:04:23Te la voy a poner bastante fácil
01:04:26Vamos
01:04:26No
01:04:28Para
01:04:29No acordamos esto
01:04:30Deja de actuar princesa
01:04:32Conocemos mujeres como tú
01:04:34Tontas para buscar un trabajo decente
01:04:36Así que solo recuéstate y abre bien tus piernas
01:04:39Y yo conozco hombres como tú
01:04:42Sanguijuelas asquerosas
01:04:43Que explotan y molestan a las mujeres
01:04:45Dime
01:04:46¿Eso te hace sentir menos fracasado?
01:04:49¿Vas a dejar que esta perra te hable así?
01:04:52Será mejor que recuerdes este día perra
01:04:54Te enseñaré cómo cerrar esa boca tuya ramera
01:04:57Seguridad
01:04:58Seguridad
01:05:00Qué lindo
01:05:01Pero seguridad no vendrá
01:05:03Pagamos un dinero aquí
01:05:04Y tu jefe lo sabe
01:05:05Él no vendrá a interrumpir
01:05:07No
01:05:08No
01:05:09¿Qué demonios?
01:05:11¿Estás loco?
01:05:15Pensé que eso era obvio
01:05:16Oye
01:05:17Ese es mi dinero
01:05:19¡Regresamelo!
01:05:20¿Sí?
01:05:21Toma
01:05:21Si tanto te encanta
01:05:22¿Quién carajo eres?
01:05:25Soy su hombre
01:05:26Y nadie la toca excepto yo
01:05:28Ahora vete de aquí
01:05:30Llévate a esa mierda contigo
01:05:32¡Perra!
01:05:41¿Sabes lo preocupado que estaba Silvia?
01:05:44¿Qué demonios hace regresando aquí sola?
01:05:47Es mejor solo romper su corazón
01:05:48Y acabar con todo ahora
01:05:50A que mi padre arruine su carrera
01:05:52Su vida
01:05:53Bueno Silvia
01:05:54Di algo
01:05:55No tengo nada que decirte
01:05:57Eres mi profesor
01:05:58Por el amor de Dios
01:05:59Esta es mi vida
01:06:01No puedes
01:06:02Decirme qué hacer
01:06:03Así que solo déjame en paz
01:06:06Y déjame trabajar
01:06:06Muy bien
01:06:11Si estás dispuesta a desvestirte
01:06:17Por clientes que paguen
01:06:18Señorita Parker
01:06:19Considérame un cliente
01:06:22Considérame un cliente
01:06:26¿Qué?
01:06:29No me desnudaré para ti
01:06:31¿Cuál es el problema?
01:06:47¿Qué tal si tú te desnudas para mí?
01:06:49No me desnudaré para ti
01:07:06Quiero estar dentro de ti ahora mismo.
01:07:21¿Entonces tu padre quiere cien mil dólares en tres días? ¿O si no nos delatará?
01:07:42Puedo pagarle con mis cheques y el resto de mi beca.
01:07:46No vas a darle tu beca. No lo permitiré. Además, él solo seguirá regresando por más. Nunca se detendrá.
01:08:00¿Entonces qué hacemos, profesor?
01:08:02Lo averiguaremos. Lo prometo.
01:08:16Ya los tengo.
01:08:21Espero que esa sea Silvia.
01:08:37Tú tienes que ser el padre de Silvia. Soy su compañera. ¿Ella está aquí?
01:08:42No. Esa perra no está en casa. Pero si la ves, será mejor que le digas que venga ahora mismo con mi dinero. O si no, su secretita estará en todos los periódicos.
01:08:56¿Esta idiota borracho sabe de la aventura de Silvia y el profesor Calhoun?
01:09:00Vaya suerte que tengo.
01:09:03Señor Parker, si lo que busca es dinero, puedo darle eso.
01:09:08Sí. Sigue mi plan.
01:09:12Sé que tuviste un día largo. Pensé que algo de relajación sería apropiado.
01:09:36Vaya que sabes consentir a una chica, profesor.
01:09:39Solo consiento a mi chica.
01:09:48Disfrútalo.
01:09:54Esperaba que me...
01:09:56Acompañaras.
01:09:58Ambos sabemos que si me quedo...
01:10:02No tomaremos un baño.
01:10:03Estoy dispuesta a tomar ese riesgo.
01:10:17Voy a entregarme a ti.
01:10:20Y voy a saborear...
01:10:23Cada centímetro de tu cuerpo.
01:10:24Profesor...
01:10:28Profesor...
01:10:42No puedo...
01:10:44No puedo...
01:10:51No puedo...
01:10:52No puedo...
01:10:55Sabes más dulce de lo que imaginé.
01:11:10Eso fue increíble.
01:11:12Nunca me había sentido así antes.
01:11:23Aún no termino contigo, señorita Parker.
01:11:25Entonces, ¿qué hacemos, profesor?
01:11:49Ya lo averiguaremos.
01:11:51Lo prometo.
01:11:51Puede que esté loco.
01:11:58Pero estoy dispuesto a darlo todo por ti.
01:12:06Eres lo único que quiero.
01:12:07Ahora, al adentrarse en la poesía, podrás sentirte atado a la rima y al ritmo.
01:12:21Y a la estructura.
01:12:23Pero estoy aquí para decirte que eres más libre cuando conoces los límites.
01:12:27El pentámetro yámbico...
01:12:30Lamento interrumpir, profesor Calhoun, pero al decano Harper le gustaría verlo ahora en su oficina.
01:12:36Puede esperar. Estoy en medio de una clase.
01:12:39Él dijo que es urgente.
01:12:41Bueno, se acabó la clase.
01:12:43Pueden retirarse todos.
01:12:44En realidad, señorita Parker, el decano pidió verla también.
01:12:48Decano Harper, ¿quería vernos?
01:13:02Sí, yo...
01:13:03Recibí reportes de que usted y la señorita Parker de aquí tienen una relación inapropiada.
01:13:11¿Puedo preguntarle quién es la fuente de estas falsas acusaciones?
01:13:18Esa sería yo, profesor.
01:13:21¿Me extrañaron, perdedores?
01:13:24¿Me extrañaron, perdedores?
01:13:27Le dije que no lo admitirían.
01:13:33Eso es porque no hay nada que admitir.
01:13:35Me queda claro que la señorita Mill solo intenta sabotear la reputación de la señorita Parker y la mía.
01:13:41Por haber sido expulsada.
01:13:42Oh, Dios mío, profesor.
01:13:44¿En serio? ¿Está mintiéndole en la cara a su decano ahora mismo por esta perra?
01:13:49Me parece que abriste bien tus piernas, Silvia.
01:13:52Dice la chica que masturbaba a los chicos en la secundaria para que le hiciera la tarea.
01:13:56¡Cállate!
01:13:57Yo no hacía eso.
01:13:58Suficiente, señoritas.
01:14:01Ahora, profesor Calhoun, dado lo complicado de la situación,
01:14:05su mérito y su reputación es más importante que cualquier cosa.
01:14:09Tendré que pensar en esto seriamente.
01:14:11Si cuestionan al profesor Calhoun, perderá su carrera y en la fundación.
01:14:17Todo por lo que él ha trabajado estará arruinado.
01:14:22Decano Harper, puedo asegurarle que no sucede nada entre la señorita Parker y yo.
01:14:26Lo que haya escuchado son solo rumores.
01:14:29Pero no son rumores, profesor.
01:14:31Cuando hay evidencia, no es un rumor.
01:14:35Es un escándalo.
01:14:41¿Nos estás acosando?
01:14:43Oye, si no puedes ocultar un secreto, no lo tengas.
01:14:47Hablando de eso, ¿este no es el club de strippers donde trabajabas en secreto, Silvia?
01:14:53¡Oh, Dios mío!
01:14:55¿El profesor Calhoun es tu cliente?
01:14:57¿Él paga por mamadas o vienen con el baile?
01:15:01Suficiente.
01:15:02No me quedará aquí parado dejando que le hables así.
01:15:04Cálmese, profesor.
01:15:06Señorita Mills, debo decir que estas fotos son sospechosas.
01:15:10Pero no prueban nada que haya sucedido entre el profesor Calhoun y la señorita Parker.
01:15:15Pero le preguntaré esto, profesor.
01:15:18Y necesito que piense antes de responder.
01:15:22¿Hay algún tipo de romance entre usted y la señorita Parker?
01:15:25De acuerdo.
01:15:28No puedo ocultarlo más.
01:15:31Él va a decir la verdad y echará todo a la basura por mí.
01:15:36Pero no voy a dejarlo.
01:15:39Fui yo, decano Harper.
01:15:44Yo seduje al profesor Calhoun.
01:15:47Yo seduje al profesor Calhoun.
01:15:49Se lo dije, decano Harper.
01:15:53Es una ramera que busca atención de la gente.
01:15:57Tenía problemas en casa.
01:15:59Y me sentía sola.
01:16:01Así que seduje al profesor Calhoun.
01:16:05Porque fue amable.
01:16:08Fue atento.
01:16:11Y me hizo sentir importante.
01:16:14El profesor Calhoun aceptó sus insinuaciones, señorita Parker.
01:16:20No.
01:16:20Él fue al club de strippers.
01:16:22A sacarme de ahí.
01:16:24Me dijo que debería renunciar.
01:16:25Pero yo insistí en quedarme.
01:16:27Porque necesitaba el dinero para mi familia.
01:16:31O...
01:16:31¿Quién alguna vez consideré familia?
01:16:35No hagas esto, Silvia.
01:16:38¡Cállate!
01:16:40¡Maldita ramera estúpida!
01:16:44¡Maldita ramera estúpida!
01:16:46¡No me involucres en tus malditos asuntos!
01:16:50¡Suéltame!
01:16:51Tal como lo pensé.
01:16:53Eres un cerdo que usa y abusa de su propia hija.
01:16:56Tienes suerte de que no te rompa la cara porque estoy frente a ella.
01:16:59¡Hey, hey!
01:17:01¡Suficiente!
01:17:01Mira, no importa por lo que estés pasando en casa.
01:17:08Esta escuela tiene reglas muy severas en cuanto a las relaciones.
01:17:12Así que, de momento, su beca ha sido revocada.
01:17:15Y está expulsada de inmediato.
01:17:19Escuchaste al decano, puta desesperada.
01:17:25Hora de que empaques tu mierda y dejes la escuela.
01:17:28Hey, no tan rápido.
01:17:38Profesor.
01:17:38No querrá hacer esto.
01:17:41Pero quiero hacerlo.
01:17:44¡Oh, Dios mío!
01:17:45Transmitiré esto en vivo.
01:17:47Toda la escuela se enterará de esto.
01:17:49Me cansé de mantenerte en secreto.
01:17:55Mire, la verdad es que...
01:17:57Yo sí acepté el afecto de la señorita Parker.
01:18:01Y, si soy honesto,
01:18:02Mis sentimientos comenzaron mucho antes.
01:18:08Nunca me había sentido así antes.
01:18:11Y yo sé que mis sentimientos van más allá de lo que un profesor debería sentir por un estudiante, pero...
01:18:18No me importa.
01:18:22Yo, Lawrence,
01:18:25estoy enamorado de la señorita Parker.
01:18:33¡Felicidades, chicos!
01:18:35Acaban de echar sus futuros por el excusado.
01:18:38¡Wush!
01:18:39Y esto no es todo, Calhoun.
01:18:41Mi papi es el patrocinador número uno de tu preciosa fundación.
01:18:45Y él va a retirar hasta el último centavo.
01:18:49¿Sabes qué?
01:18:50No creo que lo haga, señorita Mills.
01:18:54¿De qué estás hablando?
01:18:55Él nunca va a patrocinarte.
01:18:57Eres un pervertido y una cosa menores.
01:18:59Puede que eso sea cierto.
01:19:00Pero vine preparado.
01:19:03¿Qué es esto?
01:19:05Es un acuerdo que transfiere mi fundación bajo el nombre de dos colegas aquí en la escuela.
01:19:10Así que, técnicamente no es nada para mi fundación.
01:19:14Y si tu padre quiere retirarse del contrato,
01:19:17él tendrá que encontrar una razón mucho mejor.
01:19:20¡Esto es imposible!
01:19:21Léelo por ti misma, señorita Mills.
01:19:23Aunque creo que es difícil que lo entiendas,
01:19:26tiene muchas palabras.
01:19:28Déjame ver eso.
01:19:30¿Qué carajos es esto?
01:19:31Se suponía que sería mi dinero después de que tu papi retirara el pequeño patrocinio.
01:19:37Por eso te di la evidencia.
01:19:38¡Cállate, idiota!
01:19:41Lo que sea.
01:19:42No me importa tu fundación de mierda.
01:19:45Es todo para ustedes.
01:19:46T-O-D-O.
01:19:51¡Miren!
01:19:52Ahí está su club de fans.
01:19:53El señor pervertido y la señorita ramera.
01:19:56Eres absolutamente asquerosa.
01:20:00Sí, no perteneces a nuestra escuela.
01:20:03¿Por qué no te largas?
01:20:04Verás.
01:20:05Todo el mundo sabe tu secretito sucio ahora.
01:20:08Y nunca dejarán que lo olvides.
01:20:10Te estamos hablando a ti, bruja.
01:20:12¿Qué?
01:20:15¿Qué estás haciendo?
01:20:21Ella y su estudiante y están teniendo una aventura.
01:20:23Todo lo que veo son dos adultos enamorados y una perra cruel intentando separarlos.
01:20:29Sí, aliándose con su padre abusivo y usando el dinero de su familia para chantajearla.
01:20:33Patético.
01:20:34Tú no estabas expulsada.
01:20:35Vete de aquí y deja de avergonzarlos, perra.
01:20:39Pero...
01:20:39¡Ay!
01:20:40¡Oye!
01:20:41¡Ay!
01:20:41¡Aléjense de mí todos ustedes!
01:20:43¡Quítate de encima, puta!
01:20:45¡Todo esto es tu culpa!
01:20:46Ya es suficiente.
01:20:47Parece que tu transmisión en vivo solo mostró a la verdadera señorita Mills.
01:20:51Ahora todo el mundo va a saber quién eres en realidad.
01:20:53Y no van a dejar que lo olvides.
01:20:55¡Maldita perra!
01:20:58La policía está aquí, Silvia, para arrestarte ahora.
01:21:02Señor, esta mujer es una prostituta y ella ha estado acosándome en mi escuela.
01:21:10¿Usted es la señorita Melanie Mills?
01:21:13Sí, oficial.
01:21:15Usted está bajo arresto por intento de una supuesta agresión sexual, crimen de obscenidad forzada, difamación y soborno.
01:21:23¡No!
01:21:25Esto es un gran malentendido.
01:21:26Soy inocente, lo juro.
01:21:29¡Déjenme ir!
01:21:30¡Ustedes están muy jodidos!
01:21:33¡Mi papi va a quemar esta escuela!
01:21:36¡Suéltanme!
01:21:37Frank Parker, usted también vendrá con nosotros.
01:21:41¿Por qué?
01:21:41Yo no hice nada, cerdo.
01:21:43La violencia doméstica y chantajear a tu propia hija son un delito imbécil.
01:21:47¡Ahora vamos!
01:21:48Ah, espera. ¿Quién llamó a la policía?
01:21:56Nosotras, profesor.
01:21:58Cuando vimos la transmisión en vivo, supimos que era momento de acabar con ella.
01:22:03¿No es así?
01:22:04Ah, sí.
01:22:05Ah, sí.
01:22:10¿Qué haré con ustedes?
01:22:11Sabe, profesor Calhoun, usted es un buen maestro.
01:22:20Y, señorita Parker, debo decir que eres un excelente estudiante.
01:22:25Pero yo no puedo permitir que esto se quede así.
01:22:30Lo entiendo, decano.
01:22:33Yo renunciaré.
01:22:34Solo, por favor, deje que la señorita Parker se quede y termine su último año.
01:22:37No, profesor Calhoun.
01:22:38Todo lo que ha hecho por la escuela...
01:22:40No discutas conmigo, señorita Parker.
01:22:44Sigo siendo tu maestro.
01:22:46Por ahora.
01:22:48Esto es tan romántico.
01:22:50Mira, esto no es para negociarse.
01:22:54Aún tengo que presentar esto a la junta de conducta.
01:22:57Ellos decidirán.
01:22:59Y les advierto, ellos son muy estrictos en cuanto a la fraternización.
01:23:04No importa qué tan romántico sea esto.
01:23:09Está bien.
01:23:11Fuera de mi oficina.
01:23:13Vamos, andando.
01:23:14Todos fuera.
01:23:20Aún hay tiempo de echarse para atrás.
01:23:23Yo puedo decirle a la junta que fue un gran malentendido
01:23:27y que tú no hiciste nada.
01:23:30Después de todo lo que hemos pasado,
01:23:32no hay manera.
01:23:36¿Qué hay si...?
01:23:38No me respondas, señorita Parker.
01:23:41Como dije...
01:23:42Sigo siendo tu maestro.
01:23:45Ahora, necesitaré que prestes mucha atención
01:23:49y escuches muy cuidadosamente.
01:23:52Silvia, he vivido toda mi vida haciendo todo exactamente de la forma que lo planeé.
01:24:01Yo mismo.
01:24:03Me salté dos años en la secundaria
01:24:04y me gradué como el mejor de mi clase.
01:24:07Fui a la universidad de mis sueños.
01:24:09Obtuve mi trabajo soñado.
01:24:10Todo lo que siempre he hecho
01:24:12ha sido exactamente de acuerdo a mi plan.
01:24:16Hasta que apareciste tú
01:24:17y lo cambiaste todo.
01:24:24Ey, tú me mostraste
01:24:26lo que me he estado perdiendo.
01:24:31Alguien a quien proteger.
01:24:34Alguien a quien cuidar.
01:24:39Y alguien a quien temo perder.
01:24:41También tengo miedo de perderte, pero...
01:24:46Solo desearía no ser tu estudiante.
01:24:50Odio que...
01:24:52tengas que escoger entre...
01:24:55entre mí y tu vida.
01:24:57No, oye.
01:25:05Ni siquiera es una opción.
01:25:07Te has vuelto una parte enorme de mi vida.
01:25:13Eres lo más grande que tengo.
01:25:26Bueno, entonces, profesor.
01:25:29¿Qué sigue ahora?
01:25:31Bueno, creo que empezamos dejando
01:25:33la fachada de profesor y estudiante, Silvia.
01:25:37Lorenz.
01:25:40Suena bastante bien, ¿no es así?
01:26:03Puedo sentir que me miras.
01:26:04¿Qué te he dicho sobre morder tu lapicero?
01:26:11Me vuelve loco.
01:26:12Así que...
01:26:25¿Cómo estuvo la reunión súper secreta
01:26:29con la profesora Hannah y el profesor Finley?
01:26:31Creo que salió bastante bien.
01:26:33Dijeron que la fundación podrá recibir
01:26:34sus primeros miembros la semana que viene.
01:26:36Eso es increíble.
01:26:41Solo...
01:26:42piensa en todos los estudiantes
01:26:44a los que ayudará tu fundación.
01:26:46No sé de qué estás hablando.
01:26:48Yo no tengo tal fundación.
01:26:50Y yo ciertamente no sirvo
01:26:51como asesor anónimo en ella.
01:26:54Suficiente sobre mí.
01:26:55Tengo algo que podría interesarte.
01:27:03¿Harvard?
01:27:17Pero eso es imposible.
01:27:19Los resultados no saldrán
01:27:20hasta la próxima semana.
01:27:21Bueno, soy un exalumno distinguido,
01:27:23así que moví algunos hilos.
01:27:25Aún no puedo creer que fueras a Cambridge
01:27:27por literatura y luego a Harvard
01:27:28por leyes.
01:27:29Soy un sobresaliente.
01:27:32Como tú.
01:27:36Bueno, adelante.
01:27:37Ábrelo.
01:27:38Tengo miedo.
01:27:39Mira cómo tiemblan mis manos.
01:27:41Estarás bien, Silvia.
01:27:43Como dije,
01:27:45fui tu tutor
01:27:45y soy un exalumno distinguido
01:27:47en leyes de Harvard.
01:27:50Además,
01:27:51no hay nada que no podamos hacer juntos.
01:27:55Para bien o para mal.
01:27:59Escuela de leyes de Harvard.
01:28:13Querida Silvia Parker,
01:28:14ha sido aceptada.
01:28:15Oh, Dios mío.
01:28:17Me aceptaron.
01:28:19No puedo creerlo.
01:28:20Me aceptaron.
01:28:20Me aceptaron.
01:28:28Te amo, Silvia.
01:28:29Yo también te amo,
01:28:34profesor.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended