Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
مسلسل العودة من أجلك الحلقة 7 مترجم
HD drama
Follow
2 days ago
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
01:33
شكرا
02:15
ترجمة نانسي قنقر
02:45
ترجمة نانسي قنقر
03:15
ترجمة نانسي قنقل
03:22
ترجمة نانسي قنقل
03:23
سنقوم بتجربة
03:25
سنقوم بتجربة
03:26
أحضر
03:45
ترجمة نانسي قنقل
04:13
السلام happened جيد facilities
04:25
موobrazo
04:26
موضوع قد شيئًا
04:29
العكس cél draibey
04:38
Guillermo
04:42
سو若十五年又怎麼樣呢
04:44
你不也喜歡了 سو若十五年嗎
04:47
你說的那些線索
04:48
我們早就已經查過了
04:50
不是你的事就別查了
04:52
سو若
04:54
很久沒聯繫了
04:55
怎麼突然問這個
04:57
他曾說的對
04:59
我是一直喜歡的
05:01
一直都沒有放下
05:08
余星辰
05:12
哥
05:15
出次見面
05:16
我是寧靜
05:20
你美仙阿姨有個女兒
05:22
叫寧靜
05:27
不好意思
05:28
我沒來得及收拾
05:29
少來
05:31
看這樣子
05:32
平時你也不收拾吧
05:35
我剛剛一直給你打電話
05:37
沒人接
05:38
就想著過來看看
05:40
我剛才有點事
05:42
我看是陌生來電
05:43
我就沒在意
05:46
你還好吧
05:48
我看你一副
05:50
魂不守舍的樣子
05:52
我這兩天有點特殊情況
05:55
所以我就
05:57
不過也沒關係
06:00
我呢
06:01
就喜歡有個性的人
06:02
我就是突然有個人叫我哥
06:06
我有點不習慣
06:10
慢慢習慣
06:15
你媽和我爸結婚
06:16
你是支持的嗎
06:18
對啊
06:19
我祝福他們
06:20
我祝福他們
06:23
你反對嗎
06:25
我不反對
06:26
那是你我爸媽的人生嗎
06:36
我
06:38
科研中年男人的冰箱
06:41
我還是第一次見
06:44
中年男人
06:46
我謝謝你啊
06:50
我來就想問你一句
06:52
你希望我以後
06:53
該怎麼稱呼你
06:55
叫哥
06:57
還是余星辰
07:00
你就為這個
07:01
你以為呢
07:03
替各自爸媽
07:05
聊婚前財產
07:07
真有意思
07:12
很多人來我家裡啊
07:14
都會不經過我同意
07:15
打開我的冰箱
07:17
他們可能覺得我這個人
07:18
看起來就是
07:20
人出無害
07:21
好說話的類型吧
07:23
所以他們覺得
07:24
侵犯了我的隱私也沒關係
07:26
但就像你看到的這樣
07:28
獨自一人
07:30
也是無成
07:31
所以
07:33
那些人不經你同意
07:34
就開冰箱
07:35
就開冰箱
07:36
很正常吧
07:38
就像有些人沒有打招呼
07:39
就闖入你的人生一樣吧
07:45
哥
07:46
你這把年紀了
07:47
說這個
07:49
不是唯一
07:53
是矯情
07:54
是嗎
07:56
我覺得我今天才剛十八歲啊
08:00
心太年輕
08:01
可喜可可
08:02
好嗎
08:04
總之呢
08:06
我很開心
08:07
還有你這樣的一個妹妹
08:10
我認真的
08:12
那祝賀你
08:13
有了我這樣一個妹妹
08:22
這麼可惜
08:23
還送禮物啊
08:24
想什麼呢
08:25
你
08:26
你家樓下油箱沒鎖
08:27
我看到了
08:28
就順手幫你拿上來了
08:30
我可好心提醒你啊
08:31
下次記得鎖油箱
08:33
我如香
08:43
揮可
08:44
就突然想起來學生時代吧
09:00
你好像
09:02
對時空旅行感興趣
09:04
後來也研究相關專業了嗎
09:06
這兩天我翻譯的這本書發行了
09:09
所以就買了一本給你
09:11
怎麼
09:13
看來是有煩人的煩惱
09:16
你怎麼知道
09:18
十幾年沒見了
09:19
也沒什麼交情
09:21
如果只是單純的感謝一下
09:23
我寄給你這本書
09:25
電話就行
09:26
何必大老遠跑一趟
09:28
說吧
09:29
我的時間你也知道
09:31
你時間很寶貴
09:32
是素若意外去世的事情
09:39
大家都是老同學嗎
09:41
絕大會那天我沒看到你
09:46
這不重要
09:48
就這樣是吧
09:53
聽說出事當天天台的門是反鎖的
09:56
應該是女孩自己鎖的
09:58
金口你也看到了吧
09:59
蘇柔出事那天晚上
10:00
她就待在那個樓裡
10:01
一晚上沒出來
10:03
昨天晚上她又出現了
10:05
這也太巧了吧
10:07
那個張川智力有缺陷的情況
10:09
屬實不是重要的
10:10
余先生你快松手
10:11
他的情況我們都知道的
10:13
按照你剛才說的
10:15
那蘇柔的死
10:17
多半和張川沒什麼關係
10:19
你怎麼這麼徒弟呢
10:21
因為那個天台是一個密室
10:22
你也說了
10:23
除了保安沒人有要事
10:25
對啊
10:26
但是我看過很多本小說
10:27
不都是有類似的密室殺人手法嗎
10:30
比方說用兵制作鑰匙
10:32
用水關進鎖頭後凝固
10:34
形成鑰匙
10:35
把門反鎖之後
10:36
兵融化
10:37
鑰匙就消失了
10:39
還有在鎖頭上貼膠帶
10:42
關閉門之後還是可以被推開的
10:44
但問題就在於
10:46
這些都不成立
10:48
用兵制作鑰匙是在北方
10:51
那裡的兵硬度足夠
10:52
但在我們這裡不行
10:54
而如果是貼上膠帶的話
10:55
外面固然是可以推開的
10:58
但卻沒辦法做到繁瑣
10:59
形成密室
11:00
就算有一種完美密室的實施方案
11:03
你覺得那個張川
11:05
以他的智商水平
11:07
能想得到嗎
11:09
別這麼沮喪
11:11
我不會安慰人
11:15
對了
11:16
我最近想寫一本小說
11:18
有關平衡世界的
11:20
你不就是研究這方面的嗎
11:23
對
11:24
因為祖父悖論嘛
11:27
所以平衡世界是存在的
11:29
啊
11:30
我的小說故事大綱是這樣的
11:40
說實在話
11:42
故事挺俗的
11:43
套路也都被完爛了
11:44
故事的情節不重要
11:46
關鍵
11:47
作為小說來講
11:48
這種娱樂話性質太強
11:50
沒什麼文學性的
11:52
我在清華的時候
11:53
也旁聽過文學系的課
11:55
你這種小說寫出來
11:57
沒什麼意義啊
11:58
我寫這個的意義就是
12:01
就是
12:02
自威自亂
12:03
我也沒想得出
12:05
文學的本質就是自我呀
12:07
費茲捷拉德
12:08
卡普卡
12:09
三島游季夫
12:10
詹艾玲
12:11
無疑不是自我的映射呀
12:12
如果你想找到自己的話
12:14
我建議你去看更早以前的作家
12:16
我就是想盡可能的在小說裡
12:18
建立一個時空穿梭體系
12:20
就是為什麼會導致這一切發生
12:22
你明白嗎
12:24
那你是作者
12:25
你最大嗎
12:27
作者也要自圓其說嘛
12:29
現在
12:30
全部觀眾不都喜歡跑路問題嗎
12:35
那就用我們之前提到過的
12:37
平行世界理論如何
12:40
每次回到過去的時候
12:41
先前你所在的世界
12:43
就變成了一個被你拋棄的平行世界
12:46
我什麼時候跟你說過
12:48
失憶了嗎
12:49
而你則進入到了一個
12:50
新的被創造出來的平行世界中
12:53
你有時候跟我想像中的不太一樣
12:56
在新的世界裡
12:57
你將從穿入的時間點
12:59
開始一條新的時間線
13:04
原來是回到這個時間點了
13:08
就這樣
13:09
你看啊
13:10
就是我之前兩次
13:13
我
13:14
我是我小說裡寫的段落
13:20
出發時間
13:22
兩次均為晚上九點
13:24
出發地點
13:25
兩次均為天台
13:27
抵達地點
13:28
第一次教室
13:30
第二次學校走到包甘雪
13:32
出發原因
13:33
不知道
13:34
你看
13:48
這不正好印證我所說的嗎
13:50
其他都一模一樣
13:51
連你每次去的時間
13:52
出發地點
13:53
和回來的地點
13:54
都是一致的
13:56
你每次去的時間
13:57
地點
13:58
甚至方式
13:59
都是通過一個類似於
14:00
時空裂縫的
14:01
這麼一個形式
14:02
那我可以理解為
14:04
這個是時空穿梭嗎
14:09
每次穿梭
14:10
都是在你現有世界的基礎上
14:12
創造出一個平行世界
14:14
而這些平行世界的本質
14:15
都是同一個鏡像
14:18
類似於
14:19
遊戲的存檔
14:21
每次當你讀取進度的時候
14:23
都是在舊存檔的進度上
14:25
繼續遊戲
14:27
同時創造出一個新的存檔
14:29
總之一致的是
14:32
時間一樣
14:33
地點一樣
14:34
方式一樣
14:35
感覺像是一種
14:37
周期性的
14:38
時間越前運動
14:39
你說中文行嗎
14:40
我聽不太明白
14:41
我說的不重要
14:42
我更想知道的是
14:44
你下一次
14:45
在同樣的時間
14:46
同樣的地點
14:47
還能不能以同樣的方式
14:48
再回到過去
14:49
我走來的腳步
14:52
我還是怎麼回事
14:53
我還是去
14:55
你去
14:57
我去
14:59
我去
15:00
我去
15:02
我去
15:03
我去
15:04
我去
15:06
我去
15:07
你去
15:08
你去
15:09
你去
15:10
我去
15:12
我去
15:13
你去
15:14
我去
15:16
我去
15:16
我去
15:17
让北京画面全都变模糊
15:25
要怎么解读你微笑的定目
15:32
也许是书中是描绘的幸福
15:39
在抹开以后将美好都凝固
15:46
不管我们的好是在慢慢承受
15:52
我们才就
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
23:33
|
Up next
مسلسل منك واليك الحلقة 7 مترجمة
جديد المسلسلات الهندية والعربية
3 months ago
41:32
مسلسل مصيبة راسي الحلقة 7 مترجمة
مسلسلات تركية
4 years ago
55:32
مسلسل انتظرتك كثيرا الحلقة 7 مترجم
Turkish series
5 years ago
1:59:57
مسلسل الكنة الحلقة 7 مترجم
FOX Drama
4 months ago
42:52
مسلسل الي العجب الحلقة 7 مترجمة
مسلسلات
2 years ago
1:57:58
مسلسل حُطام الحلقة 7 مترجمة للعربية
Mobiliansio
4 years ago
12:03
مسلسل انتقام الأميرة من جديد الحلقة 2 مترجم
TV Drama
1 year ago
9:53
مسلسل انتقام الأميرة من جديد الحلقة 3 مترجم
TV Drama
1 year ago
46:23
مسلسل رمز الابتسامة 04مترجم
TV Drama
1 year ago
41:44
وثائقي 1979.. العام الذي غيّر تاريخ العرب والعالم أجمع .
مسلسلات
2 years ago
27:43
تاجر مخدرات بیقرر ينضم للمقاومة المصرية ضد الانجليز وبيكبدهم خسائر كتيرة.. كيرة والجن
مسلسلات
2 years ago
40:27
مسلسل والتقينا الحلقة 8 الثامنة
ALWANTV
4 years ago
39:00
مسلسل يدي بيدك الحلقة 47 السابعة والاربعون مدبلجة
ALWANTV
5 years ago
50:05
مسلسل عميلة سرية الحلقة 57 السابعة والخمسون مدبلجة
ALWANTV
5 years ago
15:56
مسلسل العودة من أجلك الحلقة 9 مترجم
HD drama
2 days ago
43:39
مسلسل فرصة رومانسية ثانية الحلقة 1 مترجم
HD drama
2 days ago
15:32
مسلسل العودة من أجلك الحلقة 10 مترجم
HD drama
2 days ago
16:04
مسلسل العودة من أجلك الحلقة 6 مترجم
HD drama
2 days ago
15:50
مسلسل العودة من أجلك الحلقة 5 مترجم
HD drama
2 days ago
15:03
مسلسل العودة من أجلك الحلقة 1 مترجم
HD drama
2 days ago
14:51
مسلسل العودة من أجلك الحلقة 3 مترجم
HD drama
2 days ago
15:24
مسلسل العودة من أجلك الحلقة 4 مترجم
HD drama
2 days ago
45:14
مسلسل فرصة رومانسية ثانية الحلقة 3 مترجم
HD drama
2 days ago
45:26
مسلسل فرصة رومانسية ثانيةالحلقة 2 مترجم
HD drama
2 days ago
43:02
09 مسلسل إنها تركب الريح مترجم
HD drama
10 months ago
Be the first to comment