- 6 weeks ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Thank you very much, brother.
00:08How was it, Yuki-mura?
00:11It's the version 2 of the real man to become a real man.
00:15I'm a young man, but I'm proud of you.
00:18No, no, no, no, Yuki-mura is a woman.
00:21The real man is a character that has improved its personality.
00:26That's right, Yuki-mura.
00:28If you have a real man, you can become a real man.
00:35Yes.
00:36Please watch, Yuki-mura.
00:38I will become a real man like Yuki-mura.
00:43Uh-huh.
00:45Be my friend!
00:59Be my friend!
01:00I don't know how to do it.
01:02Be my friend!
01:03I don't know how to do it.
01:05I don't know how to do it.
01:06Please watch, Yuki-mura.
01:13Don't you know what to do?
01:15It will be easy to make sure that you've got a real man.
01:17The future is a jet-forger shoot
01:21I'm going to go on the way
01:23I'm going to be running ahead
01:26I'm going to run away
01:30I'll continue the march
01:33I'm going to be a long time
01:37I don't have time yet
01:40I'm probably not going to be too long
01:42In this moment, I'm going to be on the way
01:45My friend, I didn't know how much I wanted.
01:48I didn't know my friend.
01:49My friend, your friend, I was scared.
01:51But I'm so sorry to my friend.
01:53My friend, I'm so sorry to meet you.
01:57My friend, I don't know how long it is.
02:02My friend, I'm so sorry to interrupt.
02:05But I'm ready to interrupt the chrome moves.
02:09And it's so nice.
02:10It's so fun to make sense.
02:12This podcast is brought to you by MediaFactory, and we'll see you next time.
02:42This podcast is brought to you by MediaFactory, and we'll see you next time.
03:12This podcast is brought to you by MediaFactory, and we'll see you next time.
03:42This podcast is brought to you by MediaFactory, and we'll see you next time.
04:12This podcast is brought to you by MediaFactory, and we'll see you next time.
04:14We'll see you next time.
04:16We'll see you next time.
05:36How do you think you're going to go to the perfect character?
05:39Well, that's what I mean.
05:45Hey!
05:49Ha ha ha!
05:50It's a Yoh-he-ch-bo-na-ke!
05:53It's a strange name to you!
05:55Ha ha ha ha ha!
05:57I'm still holding on to the Zemo-Ponu-me.
06:00Ha ha ha ha!
06:01Ha ha ha ha ha!
06:04Takahashi-Ponu-pa-i.
06:06At first, while trying to convey the joy of the
06:11imparting his advice, why do you teach him what he's doing?
06:13Ha ha ha ha.
06:14올라 воздуhya-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa.
06:29What is this?
06:31Well…
06:32私の名前は三日月夜空。今日からこのきらめき学園に通う高校1年生。
06:42春風が気持ちいいなぁ。
06:46るっかぜっ!
06:49何処にでもいるごく普通の女の子の私だけど、素敵な高校生活を送りたいな。
06:55そんな希望に胸を膨らませ桜吹雪の舞う肛門をくぐり抜ける。
07:01希望に胸を膨らませ!
07:04あんた膨らませる胸ないじゃん!
07:08何すんのよ、この遥かぜ!
07:10殺す!
07:11まあまあ、そのうち慣れますって。
07:17痛い。
07:19ごめんね、冒頭してたものだから。ほら、立てるかい?
07:23誰だ、この男は。
07:25篠森王子。主人公と同じ新入生ですよ。
07:29篠森財閥の御蔵師で、女子生徒からの人気がすごく高いんです。
07:34お互い、素敵な学園生活を送れるといいね。
07:38かっこいい人だったな。
07:40入学早々あんな人と知り合いになれるなんて。
07:45私の学園生活、バラ色な予感!
07:49えっ。
07:50バラ色な予感!
07:55やっぱりあんた、ハルカルじゃなくて、バラ色って呼ぶわね!
08:00うわぁー!
08:01こんな脳内お花ばかけの女は私じゃない!
08:04よへちぼら家に戻せ!
08:05うわぁ、落ち着いてください。これはゲームなんですから。
08:09ねえねえ、あなたは篠森君と知り合いなの?
08:14なんだ、こいつは慣れ慣れしい。
08:17久雪陽子。主人公のクラスメイトで隣の席の子らしい。
08:21で、この女に死ねという選択肢はいつ出てくるのだ?
08:25なんでだよ!
08:27見ず知らずの人間に親しげに話しかけてくるような女だそう。
08:31藤林あかりと同じビッチシューがする。
08:34ちょっと、あかりはとってもいい子なんだからね。
08:37これから仲良くやろうね、夜空。
08:40うん、よろしくね。
08:42裏切る。この女は絶対に裏切る。
08:47絶望的なダメ女だな。とりあえずは学力からだ。
08:56よし、その調子だ。
09:00うーん、この問題難しいな。
09:03バカ者め。一年生の一学期に出てくる問題でつまずいているようでは、この先一人でやっていけないぞ。
09:10うん?
09:12困ってるようだな。なんなら俺が教えてやろうか。
09:15ネカヌシダンシュ!
09:18きたー!
09:19こいつがガルスク版のユキコなの?冴えないやつね。
09:22名前は鈴月トーマ。学年一の秀才らしい。
09:27いいんじゃないか?勉強を教えてもらえば。
09:31君、いつも図書室で勉強しているだろう。それがちょっと気になっていてね。
09:38き、気になる?
09:40真面目そうな顔して、なんてハレンチなメガネだ。
09:44邪魔だからあっち行って!
09:49あくまで自分の力で問題を解こうとするその姿勢。関心だな。
09:54だが時には人に頼るのも合理的な手段だと思うぞもしも必要になったら呼んでくれちっ面倒なことになった次からは図書室を下げて別のことをしようんんんんんんんんんんんんんんんんんんんんんんんんんんんんんんんんんんん
10:24よし!これでこそ私だ!
10:26デートのチャンスはすべて棒に振ったがな。
10:29この主人公の学園生活痛々しすぎて見てられません。
10:33なんて残念なよそら。
10:37はぁ…
10:44戦闘力380の私に絡んでくるとは、命知らずのゴミどもめ!
10:48な、なぜだ?どうして攻撃の選択肢が出ない?
10:52そりゃそういうゲームじゃないからだろ…
10:56チッ…てめぇらみたいなのを見ると、マジでヘドが出るぜ!
11:00て、めぇ…やっちまえぇ!
11:03てめぇらみたいなのを見ると、マジでヘドが出るぜ!
11:05て、めぇ!?
11:07やっちまえぇ!
11:09アンタ、三日月夜空だろ?
11:13You're called Mika月夜空, isn't it?
11:20Why do you call me my name?
11:22I'm a famous person.
11:25I'm the長谷 Eiji.
11:29This is a place where you're like an elite.
11:33I'll come back soon.
11:38Let's go.
11:41You're the type of guy?
11:45No!
11:46You can't keep doing it!
11:50I'm a type of guy.
11:53I'm afraid of seeing the guy.
11:57Don't you call me the guy?
12:01What's next?
12:03What's the place?
12:07How about the batting center?
12:09Well, it's fine.
12:11Then I'll do it.
12:17You're the type of guy.
12:19You're the type of guy.
12:21You're the type of guy.
12:23I'm the type of guy.
12:25I don't want to say anything.
12:29What?
12:30What?
12:31You said that.
12:33You're the type of guy in a game.
12:35Well, I'd like to say that I've seen so much...
12:39What?
12:40I'm talking about this.
12:42I can tell you how she's wearing a little skirt, right?
12:45I'll say that I'm gonna say that you've been褒め!
12:47I thought you were doing this for Yohzora?
12:50I'm trying to say that!
12:53Did you say that Yohzora's face?
12:57I was trying to say that you've changed a little while, right?
13:01What?
13:01Tell me what?!
13:04He didn't respond to the question, so he didn't even ask the teacher.
13:07He didn't even know what he said to me.
13:12Sorry... I didn't mean to see you.
13:17I don't know what he said to me.
13:22I think that's too late.
13:25Oh, you're so good, the teacher.
13:28What's it?
13:30If you're talking about it, it was an amazing thing.
13:33Oh, I know what I'm talking about, but I think it's a very high level of攻撃.
13:38If you're an idiot, I'm going to get into it now.
13:41I'm going to get into it.
13:44Why am I going to give you your power?
13:47What?
13:48What?
13:50What?
13:51What?
13:52I've got to get into it, so I'm going to go to the賢者タイム.
13:57What?
13:58The賢者タイム?
14:00The賢者タイム?
14:03The賢者タイム?
14:05It was fun too.
14:07That's right.
14:10What?
14:11What do you think?
14:12Is this something I like?
14:15I'm sure you're going to get into it.
14:18I think that's right.
14:24Hey,夜空.
14:26Are we going to meet now?
14:29夜空はうちの学園のスターで、今じゃ生徒会長だ。
14:34俺みたいな不良とつるんでたら、お前の評判に泥を塗っちまう。
14:41この下手れが!
14:43世間が勝手に作り上げた評判など知ったことか!
14:47自分が一緒にいたい相手は自分で決める!
14:50だからこれからも私と一緒にいろ!
14:53どうしよう…夜空がかっこよく見える…
14:56アネコ…
14:57これは…このままいけば…もしかしたら…
15:01一流大学に進学することはできたけど…
15:08誰とも仲良くなれなかった…
15:10寂しい3年間だったな…
15:12もっと人に優しくすればよかったのかな…
15:16なんでこうなのよ!?
15:18エイジはどうなったのよ!?
15:19どこかで重要なフラグを立て損なったんでしょうね…
15:23他の男子キャラやヨーコと交流してませんでしたから…
15:26そうか…
15:28えっと…あまり気を落とさないでください!
15:33失敗もゲームの醍醐味ですよ!
15:35今回の反省を生かしてリベンジしましょう!
15:39いや…もういい…
15:42あ…
15:44思い通りに生きた結果がこれなら…仕方ない…
15:48クソゲー呼ばわりして悪かった…
15:50ガルスク…なかなか面白かったぞ…
15:53それに…
15:54友達がいないヘタレイアンキーなら…
15:58現実で間に合ってるからな…
16:00うーっす…
16:10こんにちは、こだか先輩
16:13あ、髪型変えたんだな…
16:16あ、それだけ!?
16:18なんだよ、ちゃんと髪型指摘したぞ…
16:21確かに髪型も変えましたよ…
16:23けど、他にも気づいたことあるでしょ?
16:26ありますよね?
16:27ほら、シャララン!
16:29髪切った…
16:31切ってねえよ!
16:32分かってるよ、ちょっとした冗談だ…
16:35もう、先輩ったら意地悪なんだから…
16:38うーん…髪止め変えた…
16:40変えてねえよ!
16:42ああ…
16:46んで、その金髪はどうしたんだよ…グレたのか?
16:50違います…ちょっと染めてみただけです…
16:53髪が痛むぞ…
16:54ご安心を…
16:56リカ特製の専門剤を使いましたから…
16:59お前の?
17:00えふふ…自信作なんですよ、これ…
17:03髪へのダメージや色落ちがほぼゼロなんです!
17:06その上専用の薬を使えば、すぐに黒髪に戻せる優れもの!
17:10すごいでしょ!
17:11もう…もう…
17:13もう…
17:14しかし、あれだな…
17:15お前の発明って…地味だよな…
17:18地味ですと…
17:19うん…
17:20便利なコンピュータープログラムだの…
17:22半永久的に使える電球だの…
17:24熱源がなくても沸かせる電気鍋だの…
17:27全自動カブトムシ飼育カゴだの…
17:29なんか…実用性重視で…
17:31花がないっつーか、ロマンがないっつーか…
17:33だったらどんな発明ならいいんですか?
17:36例えば…
17:38あ、ほら…
17:39お前の好きな巨大ロボットとか…
17:41いきなり国家プロジェクト級の物を上げてきよっと…
17:44じゃあ…五次元ポケットとか?
17:46巨大ロボットよりはるかに難易度上がってますがも…
17:50だったら…
17:51物を小さくしたり大きくしたりする懐中電灯とか…
17:54壊れた物を元に戻す風呂敷とか…
17:57風呂敷とか…
17:58食べたらどんな国の言葉でも分かるようになる…
18:00こんにゃくとか…
18:01ふん…
18:02ふん…
18:03ふん…
18:04あ、そうだ!
18:06タイムマシーンはどうだ?
18:07た…
18:09と…
18:16というわけで作ってきましたタイムマシーン!
18:18は?
18:19タイムマシーン?
18:21それで過去とか未来に行けちゃうの?
18:24残念ながらいけるのは意識だけ!
18:26それも過去限定です!
18:28冗談だろ!
18:29嘘だと思うなら試してみてくださいよ!
18:335分経ったら戻ってくるようにセットしておきますね!
18:36は…はぁ…
18:39お兄貴…
18:40本当に大丈夫なんだろうな…
18:42狂気の発明家、シグマリカを信じてください!
18:45余計不安になったんだが…
18:47細かいことは気にせずに…
18:49はい!
18:50先輩が戻りたい時間を強くイメージしてください!
18:54戻りたい時間…
18:56そんな時間…
18:57…
18:59お…
19:01ここは…
19:02まさか…
19:04What are you talking about?
19:18What are you talking about?
19:23What are you talking about?
19:27What is it, Taka?
19:29What are you talking about?
19:34What are you talking about?
19:36What are you talking about?
19:38Well, that's what I'm talking about.
19:41I'm not sure...
19:43This is...
19:44That day!
19:46Well, Taka.
19:48Wait for me, Taka!
19:50Why are you talking about me?
19:54I'm going to go back to this village from this village.
19:57I'm going to go back for 10 years.
19:59That's why I see you next time.
20:03Taka.
20:04Taka.
20:05Taka.
20:06I'm not going to be silent.
20:07But I'm still friends.
20:10I'm going to go back to this village until I'm leaving.
20:13I'm not going to forget you.
20:15I'm not going to forget you.
20:16I'm not going to remember you.
20:18Taka.
20:19Taka.
20:20Taka.
20:21Taka.
20:22Taka.
20:23Taka.
20:24Taka.
20:25Taka.
20:26Taka.
20:27Taka.
20:28Taka.
20:29Taka.
20:30Taka.
20:31Taka.
20:32Taka.
20:33Taka.
20:34Taka.
20:35Taka.
20:36Taka.
20:37Taka.
20:38Taka.
20:39Taka.
20:40Taka.
20:41Taka.
20:42Taka.
20:43Taka.
20:44Taka.
20:45Taka.
20:46Taka.
20:47Taka.
20:48Taka.
20:49Taka.
20:50Are you okay?
20:59Oh, that's right. It's been 5 minutes to go to the world.
21:05Sorry,先輩. This is a time machine.
21:09What?
21:10実は睡眠誘導装置に 催眠術の効果を加えたもので、強く念じることで 好きな夢を見ることができるというアイテムなんです。
21:20じゃあ、 今のは、夢?
21:23ちょっとしたイタズラの つもりだったんですけど、 なんだか凄い悪夢を見せてしまったようで…
21:29どうもすみませんでした。
21:31あぁ…いや、俺もお前の発明を地味 とか言って悪かったよ。
21:35それにすげぇよ!その機会!
21:37最後は変なことになったけど、本当にタイムトラベル気分が味わえたからな。
21:43おかげで夢とはいえ伝えられなかったことをちゃんと伝えられた。
21:48ということは夢の中で過去に行くことはできたんですね?
21:52あ、10年前にな。
21:55あー、10年前ですか。
21:57あünnto
21:59Hey, Kodaka, I'd like to ask you one more question.
22:06Oh, what's that?
22:08Why do you think the night is coming out for 10 years?
22:12Oh...
22:29Oh...
22:39暑ったはずのアrep宿主 迷った雲が邪魔して見えなくなる
22:48何を信じたらいい
22:52It's not too bad in the world, but it's not too bad in the world.
22:57That's why I was a monster.
23:01I was scared to lose my fear.
23:05It was a day that I had to wake up the same day.
23:12I was on the same planet, and I was on the same planet.
23:16僕らは君の手を握った時 ギリギリ返してくれたね
23:25つなかったこの手は こんな羽より強いんだ
23:31翼なんてなくたってもっと高く飲めるから
23:38きっと今なら大丈夫
23:41オザラ輝く星を掴もう
23:46Hey, Taka, this time I'm the captain of the show.
23:52It's like 10 years ago, but what's going on?
23:56First of all, the next episode is
23:58''Kikou少女は傷つかない''.
24:01That's a terrible title.
24:03Who is Kikou少女?
24:05Sola, isn't it?
24:06I don't have to do this!
24:08I don't have to do this!
24:09I don't have to do this!
24:11I don't have to do this!
24:14Taka, I don't have to do this!
24:18This is the media factory and the sponsor of the show.
Be the first to comment