Une mendiante pauvre vivant dans la rue assiste à une tentative d'assassinat contre un PDG milliardaire. Sans hésiter, elle risque sa vie pour le sauver des tueurs. Grâce à son courage, le PDG survit.
Le PDG est profondément reconnaissant et impressionné par cette femme courageuse qui n'avait rien mais a tout risqué pour lui. Il décide immédiatement de lui offrir la plus grande récompense : le mariage.
Il insiste pour l'épouser, la sortir de la pauvreté et faire d'elle sa femme. De mendiante dans la rue à épouse d'un milliardaire. Elle a sauvé sa vie, maintenant il va transformer la sienne.
Film complet en français - Sauvetage héroïque et mariage de gratitude
👍 Aimez et abonnez-vous pour plus de films complets !
#FilmComplet #FilmFrancais #Mendiante #PDG #Sauvetage #Mariage #Gratitude #Romance
Le PDG est profondément reconnaissant et impressionné par cette femme courageuse qui n'avait rien mais a tout risqué pour lui. Il décide immédiatement de lui offrir la plus grande récompense : le mariage.
Il insiste pour l'épouser, la sortir de la pauvreté et faire d'elle sa femme. De mendiante dans la rue à épouse d'un milliardaire. Elle a sauvé sa vie, maintenant il va transformer la sienne.
Film complet en français - Sauvetage héroïque et mariage de gratitude
👍 Aimez et abonnez-vous pour plus de films complets !
#FilmComplet #FilmFrancais #Mendiante #PDG #Sauvetage #Mariage #Gratitude #Romance
Catégorie
🎥
Court métrageTranscription
00:00:00Oh là là, j'ai oublié que le maître a dit de ne pas s'entraîner à la maison
00:00:30Maître
00:00:38Mon, mon vase Yuan Kinga
00:00:42Change
00:00:45Je vous ai préparé un plat
00:00:48Ça, c'est un CHWN que j'ai attrapé avec beaucoup de difficulté
00:00:56Je voulais te garder un moment
00:00:58Mais, tu vas descendre de la montagne
00:01:01Tout de suite
00:01:03Maître, pourquoi devrais-je descendre de la montagne ?
00:01:10Tu dois trouver la personne à qui appartient cette date de naissance
00:01:13Son destin est exceptionnellement prospère et peut dissiper ton mauvais sort
00:01:16Tant que tu te maries avec lui, tu réussiras à surmonter le risque de vie ou de mort
00:01:20Et comment puis-je le trouver ?
00:01:23Suis la direction indiquée par cette boussole vers le sud-est et tu le rencontreras naturellement
00:01:32Sa chance est incomparable
00:01:34Tu le reconnaîtras dès que tu le verras
00:01:36Par
00:01:38Maître
00:01:40Par
00:01:41Vite, vite
00:01:42Cette petite peste
00:01:45Si elle reste ici plus longtemps, elle va démolir toute la maison
00:01:49Monsieur Li, c'est lui qui a divulgué le dossier à Su Corporation
00:01:56Ce qui a causé l'échec de Li Corporation à cette soumission
00:01:59Monsieur Li, c'est Li Yangs qui m'a forcé
00:02:02Frappe-le
00:02:05Monsieur Li, pitié, je n'oserai plus jamais
00:02:11Monsieur Li, j'ai des parents âgés et des enfants
00:02:20Je vous en prie, laissez-moi partir
00:02:21Je n'oserai plus jamais
00:02:23Je vous en supplie, épargnez-moi
00:02:25Continuez à le frapper
00:02:32Jetez-le devant la porte du groupe Su
00:02:38Laissez tout le monde voir
00:02:40Voilà ce qui arrive quand on me trahit
00:02:43Moi Li Sujin
00:02:44D'accord
00:02:46Lisi Ujin, espèce de chien solitaire
00:02:49Tes parents sont mortaux
00:02:57Et toi aussi tu es un maudit
00:02:58Même si tu te débarrasses de moi maintenant
00:03:01Tu pourrais gérer toute la boîte tout seul ?
00:03:05Faites-le taire
00:03:07Brisez-lui les deux jambes
00:03:18Selon la boussole
00:03:19Mon mari destiné devrait être ici
00:03:22Mais
00:03:25Cette aura malchanceuse a presque couvert le peu de bonne fortune
00:03:29Avec ce genre de Feng Shui
00:03:33Même un roi aurait du mal à y vivre
00:03:34Mon mari
00:03:38Quel pauvre
00:03:40Mli
00:03:43Comment gérer Li Yangs ?
00:03:46Trouvez les preuves de ses pots de vin
00:03:47Et remettez-les directement à la police
00:03:50D'accord
00:03:51Que fais-tu là ?
00:03:57Ce n'est pas mon mari
00:04:05Un endroit comme chez Li
00:04:07Petit mendiant, dégage
00:04:09Et pourquoi je ne pourrais pas venir ?
00:04:13Je suis venue chercher mon mari
00:04:14Le siège de Li, ce n'est pas pour les clochards comme toi
00:04:18Ceux qui bossent ici ont fait les grandes écoles
00:04:20Ton mari travaille vraiment ici ?
00:04:23Va-t'en, vite
00:04:24Mon mari est vraiment ici
00:04:25Cet homme, c'est mon mari
00:04:38Monsieur Li
00:04:41Chéri
00:04:43Mademoiselle, veuillez sortir, s'il vous plaît
00:04:46Chéri
00:04:50Bien qu'il ait des nuages au-dessus de lui
00:04:55Il dégage une forte énergie
00:04:57Ça doit être mon mari
00:05:00Regarde ce nez, ses yeux et cette bouche
00:05:03Ils sont gravés dans mon cœur
00:05:07Madouce, tu es enfin là
00:05:16Je t'ai attendu longtemps
00:05:18Quand est-ce que Monsieur Li s'est marié ?
00:05:25Le voyant disait qu'il ne pourrait jamais se marier
00:05:27Qui sait ?
00:05:28Peut-être qu'il ne croit pas au destin
00:05:30Une fille de la campagne et un infirme
00:05:32C'est bien assorti
00:05:33Celui qui colporte des ragots
00:05:36Est viré de la famille Li
00:05:38Je n'ai pas encore bien vu à quoi ressemble mon mari
00:05:46Faux
00:05:47Tellement distant
00:05:52Mais je l'aime quand même
00:05:55C'est bien mon mari
00:05:58Même sa voix est agréable
00:05:59Mademoiselle, veuillez partir immédiatement
00:06:02Ou j'appelle la police
00:06:03Dégage
00:06:06Pourquoi mon destin te désigne-t-il ?
00:06:13Il a un destin de l'étoile solitaire
00:06:20Est-ce que le maître veut que je combatte le feu par le feu avec lui ?
00:06:25Chérie, je veux rentrer à la maison avec toi
00:06:28Lâche-moi
00:06:30Je ne lâcherai pas, même si ça doit me tuer
00:06:33Assistant Rome
00:06:35Épouse-moi, mon mari
00:06:41Tu portes malheur à quiconque te côtoie
00:06:43Mais quand tu es avec moi, je peux contrer ta malchance
00:06:46Tu racontes n'importe quoi
00:06:50Je ne plaisante pas
00:06:52Tu vas avoir des ennuis très bientôt
00:06:57Comment oses-tu maudire, Monsieur Lee ?
00:07:00Qu'on l'emmène
00:07:00Lysi Eugene meurt
00:07:04Crève
00:07:13Emmenez-le
00:07:19Je vous l'avais dit, je suis douée
00:07:42Non
00:07:42Voilà ce qu'est une étoile maudite
00:07:44Partout où tu vas, rien ne va
00:07:47Mais avec moi, c'est différent
00:07:50Je te promets une vie tranquille et heureuse
00:07:53Ennuyeux
00:07:57Chérie, ne pars pas quand allons-nous enregistrer notre mariage
00:08:01C'est vraiment fascinant
00:08:04Beau spectacle
00:08:06Écartez-vous, laissez-moi prendre ma place
00:08:10D'où sort cette mendiant femme ?
00:08:18Vous êtes vraiment fait l'un pour l'autre
00:08:20Tu n'as pas brossé tes dents après avoir mangé
00:08:23Elle pue
00:08:23Tu oses me parler comme ça ?
00:08:27Tu sais qui je suis ?
00:08:31Ton destin est fragile
00:08:34Ton thème astral est sombre
00:08:36Tu es destiné à être joli en apparence mais inutile
00:08:39Toy
00:08:43Laisse tomber, discuter avec un petit mendiant ignare comme toi me rabaisse
00:08:50Mais ne dis pas que je ne t'ai pas prévenu
00:08:52Si tu continues à t'accrocher à lui, tu finiras à l'hôpital
00:08:55Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:08:57Tu vas me jeter un sort ?
00:08:59Le fameux solitaire de la famille Li
00:09:02Tu ne le savais pas, hein ?
00:09:05Quand il était adolescent, ses parents sont morts dans un accident de voiture en lui fêtant son anniversaire
00:09:09A l'âge adulte, son grand-père lui a arrangé des rendez-vous
00:09:12Chaque partenaire de rendez-vous a eu un accident
00:09:15Épouser cet homme risque de coûter la vie
00:09:18Je pense que...
00:09:26C'est toi qui vas bientôt avoir des ennuis
00:09:27Je veux voir qui va avoir un problème en premier, pauvre veuve
00:09:33Liyang Zha
00:09:37Monsieur Li, ça va monsieur Li ?
00:09:43Dégage
00:09:43Attends, tu verras
00:09:46Alors, avec moi personne n'ose t'embêter, non ?
00:09:51Je n'aurais pas cru, elle a quelque chose
00:09:53Chérie, quand est-ce qu'on va chercher le certificat ?
00:10:00Chérie, allons chercher le certificat maintenant
00:10:04Je ne suis pas intéressé
00:10:06Pas intéressé
00:10:08Là, c'est plus intéressant ?
00:10:14Qu'est-ce qui t'arrive ?
00:10:27Hola, tu as une maladie grave ?
00:10:31Quel genre de destin tu as ? Comment est-ce possible ?
00:10:33Tu n'as pas entendu ce que Liyang a dit ?
00:10:36Il a dit plein de conneries
00:10:37Laquelle tu veux dire ?
00:10:39Je suis une étoile solitaire
00:10:40Tomber malade, c'est normal
00:10:41Si tu ne comprends pas, dis-moi
00:10:44L'étoile solitaire blesse famille et amis
00:10:46Mais jamais soi-même
00:10:47Je ne savais pas que tu étais si à plaindre
00:10:50Que tu me prennes en pitié, ça m'est égal
00:10:53Comment as-tu pu tomber gravement malade ?
00:11:02Ah, c'est que ton corps est envahi par de mauvaises énergies
00:11:05Si tu ne te fais pas soigner
00:11:07Tu ne vivras que jusqu'à 30 ans
00:11:10De quoi parles-tu ?
00:11:14Si tu acceptes de m'épouser
00:11:18Je te promets de te sauver
00:11:19Cette excuse pour marier est trop idiote
00:11:21Alors voilà, on se marie d'abord, on régularise ensuite
00:11:24On laissera l'amour s'épanouir tranquillement
00:11:26Je peux vraiment te soigner
00:11:29Fais-moi confiance
00:11:31Et c'est donc, c'est gratuit
00:11:35Quel malade
00:11:41Je te casse le bras si tu ne guéris pas
00:11:48Chérie, je suis là
00:11:56Une arnaqueuse de la campagne m'a tellement ridiculisé devant tout le monde
00:12:03Je vais te donner une leçon
00:12:05Aussi agaçant qu'un petit monstre, je vais te détruire
00:12:15Je vais te détruire
00:12:19Ne t'inquiète pas
00:12:23Je peux absolument te guérir
00:12:25Maintenant
00:12:27On commence par tes jambes
00:12:31Qu'est-ce que tu fais ?
00:12:34Je vais évidemment enlever ton pantalon
00:12:35Pourquoi enlever le pantalon de soigner ?
00:12:38Comment je pourrais voir tes jambes sinon ?
00:13:02Tu as vraiment beaucoup de mauvais karma sur tes jambes
00:13:04Pas étonnant que tu puisses à peine marcher
00:13:06Normalement, une personne normale avec autant de mauvais karma s'effondrerait
00:13:10Tu es sacrément résistant
00:13:12Pas de problème, je vais t'aider
00:13:19Ne me touche pas
00:13:20Si je ne te touche pas, comment soigner ta jambe ?
00:13:23Tu refuses de te faire soigner
00:13:29Qu'est-ce qui se passe ?
00:13:31Les gens proches de moi ont des ennuis
00:13:33Je refuse d'y croire
00:13:35Tu vois ?
00:13:42Même la mort ne peut rien contre moi
00:13:44Pourquoi n'a rien ?
00:13:47D'accord, on commence le traitement maintenant
00:13:49Tu me fais confiance ?
00:13:50Tu me fais confiance ?
00:13:59Espèce d'idiot !
00:14:04Ma mère dit que si tu meurs, toute la famille y sera à moi
00:14:08Cette énergie négative s'est accumulée en toi depuis trop longtemps
00:14:23Comme il manque deux ingrédients, je vais devoir essayer une autre méthode
00:14:30Qui serait prêt à l'adopter ?
00:14:36Qui serait prêt à l'adopter ?
00:14:50Toute sa famille est morte à cause de lui
00:14:51Personne n'oserait le prendre, à moins de vouloir raconter
00:14:53C'est un fardeau insupportable
00:14:55L'emmener chez nous ne ferait que nous ralentir
00:14:57On pourrait l'envoyer à l'orphelinat
00:15:00Oui, envoyons-le à l'orphelinat
00:15:02L'emmener chez nous ne ferait que nous ralentir
00:15:06Personne n'oserait le prendre, à moins de vouloir raccourcir sa vie
00:15:09Tes jambes devraient avoir retrouvé de la sensation
00:15:12Essaie de te lever
00:15:14Mes jambes handicapées depuis plus de 10 ans
00:15:17Tu penses vraiment que je peux me relever ?
00:15:26Allez, je vais essayer
00:15:39Je l'ai enfin fait
00:15:46Je me suis enfin levé
00:15:48Alors, qu'est-ce que tu en dis ?
00:15:50Je t'avais dit que j'étais ta femme destinée
00:16:00Paiement reçu de 30 millions d'euros sur Alipay
00:16:05C'est le coût de ton traitement pour ta jambe
00:16:07Je ne veux pas d'argent
00:16:09Tu trouves ça trop peu ? Je t'offre une villa alors
00:16:12Je ne veux pas de maison non plus
00:16:17Alors, qu'est-ce que tu veux ?
00:16:22Je veux juste toi
00:16:25Encore ça ? T'es malade ou quoi ?
00:16:28Oui, j'ai une maladie, je mourrai si je ne me marie pas avec toi
00:16:30Je ne suis pas avec toi
00:16:35Je ne te mens pas, sans toi je vais vraiment mourir
00:16:42Si tu te maries avec lui, tu surmonteras cette épreuve
00:16:49Si tu vas mourir, j'engagerai les meilleurs médecins du monde pour te soigner
00:16:53Personne ne peut me guérir, sauf toi
00:17:08Désolée
00:17:10Tu m'as embrassée, tu dois en être responsable
00:17:12C'était juste un accident
00:17:15Je suis seule ici, si tu ne m'accueilles pas, je devrai retourner dormir sous un pont
00:17:24D'accord
00:17:26Merci, t'es trop gentil, chérie
00:17:29Ne m'appelle pas chérie
00:17:30D'accord, chérie
00:17:33Wow, chérie, ta maison est immense, bien plus grande que le pont où je dormais
00:17:44Reste tranquille ici et ne pense à rien de stupide, sinon je te fais partir tout de suite
00:17:50La chambre du jeune maître est prête pour mademoiselle maman
00:17:53Emmène-la se reposer
00:17:55Chérie, on ne dort pas dans la même chambre ?
00:17:56Je ne dors pas dans la même chambre ?
00:18:00Ties Toi
00:18:15Bonjour, chérie
00:18:17Seul d'ici
00:18:19Non, je veux rester collé à mon beau mari
00:18:21Beau mari
00:18:22Je dois rester collé pour dissiper ma mauvaise énergie
00:18:25Seul l'élu peut m'aider, donc je ne pars pas
00:18:29Goumame
00:18:33Ne sois pas fâché, chérie
00:18:36C'est parce que je t'aime
00:18:38Ça marche de se coller plus, la mauvaise vibe semble diminuer un peu
00:18:45Monsieur Lee
00:18:46Un meeting vous attend ici
00:18:51D'accord, j'arrive tout de suite
00:18:54Chérie, rentrez ta
00:18:56On ira dîner ensemble
00:19:01Monsieur Lee, vous avez l'air de bonne humeur récemment
00:19:05C'est à cause de mademoiselle maman ?
00:19:07Bien sûr que non, sortez
00:19:09Attendez
00:19:11Va à la cuisine préparer le petit déjeuner
00:19:14Fais quelque chose
00:19:15D'accord, chef Lee
00:19:25Maman
00:19:29Maître, pourquoi êtes-vous ici ?
00:19:31Qu'est-ce que tu fais ?
00:19:33Tes énergies négatives ne cessent d'augmenter ces jours-ci
00:19:36Vous avez peut-être fait erreur
00:19:38Maître, c'est impossible, il a une forte énergie de dragon
00:19:42Montre-moi sa carte d'identité
00:19:45La carte d'identité, laisse-moi chercher
00:19:48Eh bien, tu te trompes de personne
00:19:56Ce profil astral ne t'aidera pas à dissiper les mauvais esprits
00:20:00Ça va même accélérer ta malchance
00:20:03Quoi ?
00:20:04Dépêche-toi de partir
00:20:07Éloigne-toi de cette personne
00:20:09Maître, sa maladie à la jambe n'est pas encore guérie
00:20:12Cette personne ne fera qu'alourdir ton malheur
00:20:16Accélérer ta malchance
00:20:18Maître, vous avez sûrement fait une erreur
00:20:20Si tu ne pars pas, je te ramène chez toi
00:20:23Ne parle pas de lui soigner la jambe, tu ne pourras voir personne à l'avenir
00:20:26J'ai dit à Lizy Eugene que je guérirais sa jambe
00:20:31Partir maintenant serait rompre ma promesse, peut-être faire semblant d'accepter d'abord
00:20:37Maître, je promets de ne pas soigner ce boitard
00:20:42Qu'il soit livré à son destin
00:20:44N'aie pas peur
00:20:46N'aie pas peur
00:20:47Goumaman
00:20:50Goumaman
00:20:52Goumaman
00:20:56Salah Bwadu
00:20:58Que Sarah, Sarah ?
00:21:00Chérie, écoute-moi, c'est mon maître qui m'a demandé de te quitter
00:21:02Je ne voulais pas partir, alors je l'ai trompé exprès
00:21:05Dégage
00:21:07Sors d'ici tout de suite
00:21:10Je ne veux pas t'entendre te justifier, tout ce que j'ai dit est vrai
00:21:14Si je mens, que la foudre me frappe
00:21:20Que la foudre me frappe
00:21:22Que la foudre me frappe
00:21:25Que la foudre me frappe
00:21:28Que la foudre me frappe
00:21:31Que la foudre me frappe
00:21:34Quelqu'un
00:21:41Faites sortir cette demoiselle
00:21:44Lixujan, tu ne peux pas me chasser
00:21:46Personne d'autre ne peut soigner ta jambe
00:21:49Je suis dans ce fauteuil depuis plus de 10 ans
00:21:52Tu crois vraiment que ça m'importe de pouvoir me lever ?
00:21:55Je t'ai là dehors avec ses affaires
00:21:57Lixujan
00:21:58Lixujan
00:21:59Lixujan
00:22:01Lixujan
00:22:02Lixujan
00:22:04Ne me chasse pas
00:22:06Ne poussez pas, ne poussez pas
00:22:11S'il te plaît, laisse moi récupérer mes affaires dans la chambre de Monsieur Lee, puis je partirai
00:22:20Mademoiselle Go parle de ça ?
00:22:25Mademoiselle Go parle de ça ?
00:22:30Attends
00:22:34Tu ne veux plus me chasser, hein ?
00:22:37As-tu vérifié ce qu'il y a dans ce sac ? Si quelque chose de plus est glissé dedans, tu sais quelles en seront les conséquences
00:22:43Monsieur Lee, j'ai bien vérifié, il n'y a que les affaires de Mademoiselle Go là-dedans
00:22:49Qu'est-ce que tu insinues ? Tu me soupçonnes de voler ?
00:22:54Quelqu'un comme toi, un escroc dont on ne sait rien. C'est normal d'être soupçonné, non ?
00:22:59Je t'ai déjà dit, je ne t'ai jamais menti du début à la fin, peu importe si tu ne me crois pas
00:23:06Lixujan
00:23:07J'ai vraiment voulu guérir ta jambe
00:23:10Non seulement t'es infirme, mais t'es aussi aveugle
00:23:37Monsieur Lee, voici le reste des affaires de Mademoiselle Go
00:23:40As-tu vérifié ce qu'elle a emporté ?
00:23:42Rien à part deux vêtements et quelques talismans inutilisés
00:23:49Monsieur Lee
00:23:51Monsieur Lee, j'ai enquêté, Mademoiselle Go n'a contacté personne après son départ, elle errait seule dans la rue
00:23:59Monsieur Lee
00:24:00Mlle Gu est restée dehors toute la journée, sans boire ni manger, et je ne pense pas qu'elle soit une charlatane
00:24:09Tu tiens vraiment à elle ?
00:24:11Elle peut guérir ta jambe
00:24:13Je peux juste me lever parfois, ça ne signifie pas guérir
00:24:16Les autres docteurs n'ont même pas réussi à te faire te lever
00:24:18Peut-être
00:24:20Mlle Gu est ta seule chance de guérison
00:24:22Alors, j'avais raison, je suis faite pour toi
00:24:29Sinon, je retourne dormir sous les ponts
00:24:33Prépare la voiture
00:24:38Nous allons ramener Mademoiselle Gu
00:24:41Je m'ennuie, je vais faire un tour
00:24:44D'accord, vas-y
00:24:47Avez-vous des cassias ou des scrofulaires ?
00:24:55Nous n'en avons pas
00:24:59Avec ces deux médicaments, on pourra guérir la jambe de l'Ixugin
00:25:11Enfin, je t'ai trouvé
00:25:12Je t'ai trouvé
00:25:14Tu me cherches ?
00:25:16Qu'est-ce que l'Ixugin t'a donné en échange ?
00:25:18Ce qu'il t'a donné, je peux aussi
00:25:20Je ne comprends pas ce que tu dis, mais je te préviens, si tu continues à me harceler, ta malchance ne s'arrêtera pas à la chute dans les toilettes
00:25:28C'était un accident
00:25:30Allez, viens avec moi
00:25:32Je ne pars pas, lâche-moi, lâche-moi, que fais-tu ? Lâche-moi
00:25:37Qu'est-ce que vous faites ?
00:25:39Qu'est-ce que vous faites ?
00:25:43Mon mari est là, lâchez-moi vite
00:25:46Je ne te pardonnerai jamais
00:25:50Attends un peu
00:25:52Quoi, tu regrettes de m'avoir jeté dehors ?
00:25:55Si tu veux que je revienne, tu devras t'excuser
00:25:59Dis-le de manière plus gentille
00:26:01Je peux te préparer un médicament et guérir ta jambe
00:26:05Préparer un médicament, tu veux me soigner ou me nuire ?
00:26:11T'es parano ou quoi ?
00:26:16T'étais super proche de Li Yangs, il t'a donné quoi ? Et pourquoi tu fais semblant de t'approcher de moi ?
00:26:22Parle, t'as quoi en tête exactement ?
00:26:27Pourquoi tu penses toujours que j'ai un autre objectif ?
00:26:30La confiance entre les gens, c'est si difficile ? Je n'ai jamais voulu te nuire
00:26:34Ça va ? Il n'y a aucun danger de mort à un kilomètre à la ronde
00:26:52Mais si t'es du genre agité ?
00:26:54Là, je peux rien faire
00:26:57Alors il ne reste plus que
00:26:59Je te protège
00:27:01Je n'ai pas besoin de la protection d'une femme
00:27:06Latche-moi
00:27:08Pourquoi tu tiens tant à ton orgueil ? C'est plus important que ta vie ?
00:27:16Li Shiojin
00:27:17Tu veux ma mort, c'est ça ?
00:27:28C'était accidentel
00:27:30Tes accidents sont fréquents
00:27:36Je ne sais pas de quoi vous parlez
00:27:38Vous étiez avec Ri Young Taek
00:27:41C'était une erreur ?
00:27:42Tu me soupçonnes ?
00:28:00Je ne le connais pas bien du tout mais c'est lui qui me harcèle
00:28:03Je ne l'aime même pas
00:28:06Il est si laid
00:28:08Même si tu le dis
00:28:10Je ne te fais toujours pas confiance
00:28:22Qu'est-ce que tu veux ?
00:28:23Tu as El Ermel
00:28:25Et pointe
00:28:26Laisse-moi prendre ton pot
00:28:28Qu'est-ce qu'il se passe ?
00:28:30Son énergie négative devient trop forte
00:28:36Je ne peux plus la contenir
00:28:37Il y en a de même temps
00:28:38On se les océre
00:28:39Comment vous êtes arrivés ?
00:28:40Il y a des années
00:28:41Tiens
00:28:42Qu'est-ce qu'il y a des années
00:28:43Il y a des années
00:28:44Un moment
00:28:46Un moment
00:28:47Enfin
00:28:48Je suis arrivé
00:28:50Un moment
00:28:51Je ne pense qu'a été en rentrée
00:28:52Un moment
00:28:53Il est un moment
00:28:54Il y a un moment
00:28:55Un moment
00:28:56Un moment
00:28:57Pas bon
00:28:59Un moment
00:29:00Un moment
00:29:01Un moment
00:29:03Un moment
00:29:04Un moment
00:29:06Un moment
00:29:07Mademoiselle, tous les examens sont normaux. Il suffit de bien se reposer.
00:29:17Pourquoi elle ne se réveille pas alors ?
00:29:19Parce qu'elle a subi un retour d'énergie négative. Elle est tombée dans le coma.
00:29:23Qui parle ?
00:29:27Ne t'inquiète pas. Je ne veux pas qu'ils entendent notre conversation.
00:29:32Alors, je leur ai privé de leurs cinq sens. Ils iront bien dans un moment.
00:29:38Qui es-tu ?
00:29:39Je suis son maître. Je peux encore lui faire du mal ?
00:29:44Ça suffit. Je vais vite la voir.
00:29:57Elle a une constitution spéciale. L'énergie négative est condensée en elle.
00:30:02Pour te sauver.
00:30:04Elle est devenue comme ça.
00:30:11Y a-t-il une solution ? La réveiller.
00:30:15J'ai déjà éliminé une partie de son énergie négative.
00:30:17Elle devrait se réveiller sans problème.
00:30:20Mais c'est son épreuve vitale.
00:30:23Seul son destin peut la sauver.
00:30:26Comment trouver son destin ?
00:30:28Son destin a été brouillé par les cieux.
00:30:31Je ne peux rien en déduire.
00:30:34Impossible de trouver quelqu'un ainsi.
00:30:37Pourquoi ne pas ?
00:30:41Laisse-la rester avec moi.
00:30:42Tu n'aimes pas trop mon élève, non ?
00:30:44Sinon, tu l'aurais chassé.
00:30:47Reste près de toi.
00:30:48Tu ne vas pas lui faire de mal, n'est-ce pas ?
00:30:55C'était un malentendu.
00:30:59Considère ça comme une compensation.
00:31:01Je vais m'occuper d'elle jusqu'à ce qu'elle trouve l'élu.
00:31:03C'est tout ce qu'on peut faire pour l'instant.
00:31:23Aide-moi.
00:31:24Aide-moi.
00:31:33N'aie pas peur.
00:31:35J-E-N-E-T-E, Fair-Eye Parmao.
00:31:37Qui es-tu ?
00:31:39Quelqu'un que tu attends depuis toujours.
00:32:03J'ai enfin trouvé ma destinée.
00:32:08Qui est-ce ?
00:32:10L'aigle d'or.
00:32:11Je te dis, il parle doucement et il marche super bien.
00:32:19Je t'ai enfin trouvé, ma destinée.
00:32:24Alors, félicitations.
00:32:33Je vais enfin te retrouver.
00:32:46Note vite cet indice.
00:32:52Il marche avec tellement de style.
00:33:03Sous-titrage Société Radio-Canada
00:33:04Sous-titrage Société Radio-Canada
00:33:33C'est parti.
00:34:03Aide-moi à trouver cette personne. Il a une telle marque de naissance sur son épaule.
00:34:17Marque de naissance? Un aigle doré.
00:34:21Alors moi?
00:34:22Au fait, j'ai aussi son profil astrologique.
00:34:29Es-tu sûr que c'est cet horoscope?
00:34:34Ce n'est pas moi qui l'a trouvé. J'ai bien la marque de l'aigle doré. Alors pourquoi ça?
00:34:42Li Shio-Jean, J.E.T.N.Pri.
00:34:54Monsieur Li, j'ai amené la personne que vous cherchiez.
00:35:03Bonjour, Monsieur Li.
00:35:10Va voir par toi-même.
00:35:13Ils sont tous les élus de mon destin.
00:35:16Ils correspondent juste à l'horoscope.
00:35:18Ils ont une tâche de naissance.
00:35:20Je ne sais pas s'ils sont votre personne destinée.
00:35:22Ça, je ne peux pas dire.
00:35:33Enlevez vos vêtements, que je puisse vérifier.
00:35:50Ici, enlevez nos vêtements ici.
00:35:54Pourquoi tu n'enlèves pas tes vêtements?
00:35:56Il y a trop de monde ici.
00:35:57Un homme qui hésite.
00:35:59Je vais t'aider à te déshabiller.
00:36:09Pourquoi ta tâche de naissance change-t-elle de couleur?
00:36:12Ce n'est pas de la décoloration.
00:36:14C'est juste des larmes.
00:36:17Toy.
00:36:19Emmenez-le.
00:36:20Je plaisantais.
00:36:21Je ne le ferai plus jamais.
00:36:23Monsieur Li, pardonnez-moi cette fois.
00:36:24Oui.
00:36:27Ne vous inquiétez pas.
00:36:33Cette tâche de naissance ne s'efface absolument pas.
00:36:48Pourquoi tu tousses?
00:36:49Tu es malade?
00:36:52Je vais bien.
00:36:57Tu es sûre que tu ne te sens pas mal?
00:37:05Je vais vraiment bien.
00:37:16Pourquoi tu tousses tout le temps?
00:37:22Touhe.
00:37:23C'est absolument authentique.
00:37:27Es-tu vraiment la personne destinée pour moi?
00:37:31Es-tu sûr?
00:37:33Si tu te trompes encore, tu ne survivras pas.
00:37:40Alors, je vais calculer.
00:37:57Je ne veux plus d'argent, mais donner de naissance.
00:38:04C'est faux aussi.
00:38:06Ne pars pas.
00:38:07Discutons un peu.
00:38:11Pourquoi est-ce si difficile de trouver l'élu de mon cœur?
00:38:18Monsieur Li, ce n'était pas intentionnel.
00:38:20Descense.
00:38:21Descense.
00:38:21Descense.
00:38:27Pourquoi as-tu aussi ce tatouage d'aigle doré sur ton épaule?
00:38:31Non, non, ça ne va pas.
00:38:32Tes signes astrologiques ne correspondent pas.
00:38:34Tu ne peux pas être l'élu de mon cœur.
00:38:37Mais ce n'est pas grave, nous pouvons être amis.
00:38:41Et si je te disais que je ne veux pas juste être ton ami?
00:38:44Tu ne veux pas être mon ami, tu veux carrément rompre avec moi?
00:38:54Goumèmèd.
00:38:55Tu ne comprends pas ou tu fais semblant.
00:38:58Avec ce que tu dis, comment je suis censée le prendre?
00:39:03D'accord.
00:39:05Unrompt.
00:39:10Pourquoi cette colère soudaine est gratuite?
00:39:44Tu es enfin là?
00:39:56Je t'ai attendu toute la nuit.
00:39:59Pourquoi m'a fait attendre toute la nuit?
00:40:01Tu étais en colère tout à l'heure, alors je t'ai fait un cadeau pour te consoler.
00:40:07Quel cadeau?
00:40:10Un pendentif en jade que j'ai sculpté moi-même.
00:40:14Ton petit canard est mignon.
00:40:21Quel canard? C'est un kilin.
00:40:26Un chien?
00:40:29Allez, arrête de regarder, je vais te le mettre.
00:40:31Non, ce n'est pas la peine.
00:40:33Il est un peu moche, mais c'est un jade rare des montagnes qui peut dissiper le mal en toi.
00:40:38Porte-le bien.
00:40:44Alors, ça marche tout de suite?
00:40:57D'accord, je vais l'accepter à contre-coeur.
00:41:05Qu'est-ce qui t'arrive?
00:41:06Est-ce que le jade a un problème?
00:41:14Enlève-le vite.
00:41:19Je suis physiquement faible.
00:41:21Je ne peux pas supporter l'énergie du jade.
00:41:23Le pendentif.
00:41:24Laisse-le-moi.
00:41:25Et si tu avais des problèmes en le gardant?
00:41:30Non, non, le jade de Tian Shan, depuis 5000 ans, protège contre esprit et catastrophe.
00:41:34Il ne peut poser problème, sauf si...
00:41:37À moins que quoi?
00:41:39À moins que quelque chose de maléfique ne soit arrivé ici.
00:41:55Je l'ai trouvé.
00:42:06Une poupée vaudou.
00:42:08Comment ça se fait qu'il y ait ça dans ta chambre?
00:42:11Je ne sais pas.
00:42:16Il y a une malédiction dessus.
00:42:18Au mieux, ça te fera faire des cauchemars, au pire, ça peut te tuer.
00:42:22Le plus dangereux, c'est qu'il y a un cercle de magie pour échanger les destinées.
00:42:25Quelles sont les conséquences?
00:42:35Tes jambes sont blessées, c'est sûrement lié à ce cercle magique.
00:42:38Sinon, c'est cette personne qui devrait être blessée.
00:42:41Tu te souviens de quelque chose à propos de cette poupée?
00:42:44Cette poupée.
00:42:55Je ne me souviens de rien.
00:43:04Ce n'est pas grave.
00:43:05Je vais trouver la personne derrière le cercle magique de l'échange de destin.
00:43:08Je vais essayer d'utiliser ce talisman pour dissiper la puissance restante de la poupée et récupérer ton destin.
00:43:30Yin et Yang, retour aux origines.
00:43:32Pas bon.
00:43:49La poupée a été trouvée.
00:43:51Je ne te laisserai pas voler le destin.
00:43:55Bouleversement des cieux.
00:43:57Retour aux origines.
00:43:58Utilisez le sang pour attirer les mauvais esprits et absorber l'âme.
00:44:25M'émen.
00:44:34Ça va?
00:44:38Qui est en face?
00:44:40Il est si fort.
00:44:43M'émen.
00:44:50Président Li.
00:44:51Vite, amenez-moi le meilleur médecin d'ici.
00:44:53Oui.
00:44:54Oui.
00:44:55Je vais mourir, n'est-ce pas?
00:45:14Ne dis pas de bêtises.
00:45:16Je ne dis pas de bêtises.
00:45:18Je me sens comme quand j'étais petit.
00:45:20Malade et à l'hôpital en soins intensifs.
00:45:22Oui.
00:45:25Non.
00:45:30Docteur, s'il vous plaît, sauvez-le.
00:45:33Sauvez mon enfant.
00:45:35Madame, nous avons fait de notre mieux.
00:45:38XIAOJ.
00:45:41Je vous en prie.
00:45:44XIAOJ.
00:45:46XIAOJ.
00:45:48XIAOJ.
00:45:49Il est né sous une mauvaise étoile, c'est destiné.
00:46:12Si tu veux qu'il survive, il faut échanger les vies.
00:46:15Échanger les vies.
00:46:19Mais échanger les vies est trop cruel.
00:46:21Laisse-moi réfléchir.
00:46:26TATA.
00:46:28Mon frère peut-il encore être guéri?
00:46:35Né sous bonne étoile, destiné à richesse.
00:46:37Cet enfant a un bon destin, en fait.
00:46:41XIAOJ.
00:46:46XIAOJ.
00:46:47Veux-tu que ton frère guérisse rapidement?
00:46:52Je veux.
00:46:54Alors rendez-moi service, voulez-vous?
00:46:56Tant que vous êtes prêt à m'aider.
00:46:58Mon frère sortira de l'hôpital.
00:47:00Quelle faveur!
00:47:00Si vous ne changez pas sa vie, votre enfant ne passera même pas la nuit.
00:47:09Dépêchez-vous.
00:47:13XIAOJ.
00:47:13XIAOJ.
00:47:14Emmène cette poupée chez toi.
00:47:16Promets-moi de ne laisser personne la trouver.
00:47:18Ne vous inquiétez pas, tant, je la cacherai à tout le monde.
00:47:39Il suffit de changer vos signes de destin.
00:47:43XIAOJ pourra survivre.
00:47:45Le docteur Jao est déjà venu, tu es juste fatigué, repose-toi.
00:47:53Ne t'inquiète pas, maman ne te laissera pas dans le pétrin.
00:47:56Dors bien.
00:48:03M'lez.
00:48:04Je ne trouve aucun problème chez Mademoiselle Gu.
00:48:06Je recommande de consulter dans un hôpital à l'étranger.
00:48:12Comment quelqu'un?
00:48:15Peut-il rester dans le coma sans raison?
00:48:17Elle a subi un contre-coup de malchance.
00:48:19Les médecins ne peuvent rien trouver.
00:48:23Elle a risqué vie pour te rendre ton destin.
00:48:25Elle a été dominée par l'adversaire, ce qui a causé un retour de l'énergie maléfique en elle.
00:48:29Quelle tragédie!
00:48:31Tout est de ma faute.
00:48:32Pauvre disciple!
00:48:38Je t'avais prévenu qu'être avec cet homme ne t'apportera que des ennuis.
00:48:45J'aurais dû l'en empêcher à ce moment-là.
00:48:49Mais maintenant, comment faire pour la réveiller?
00:48:53Elle veut être avec son âme sœur.
00:48:56Comment trouver cette personne?
00:48:57Son anniversaire est crucial.
00:49:03J'ai perçu un indice.
00:49:06Son destinataire t'es ton frère.
00:49:08Li Yangs
00:49:12Pourquoi ai-je l'impression que quelqu'un me suit?
00:49:25Qui?
00:49:25Qui?
00:49:25Qui?
00:49:38Qui ose kidnapper, grand-père?
00:49:49Lâchez-moi!
00:49:55Li Shugine
00:49:56T'es malade.
00:49:58Lâche-moi ou je te tue.
00:50:01Tu comprends dans quelle situation tu es?
00:50:05Qu'est-ce que tu veux faire?
00:50:08Promets-moi quelque chose.
00:50:09Je te laisse sortir tout à l'heure.
00:50:12Pourquoi je t'aiderai?
00:50:17D'accord, d'accord.
00:50:18Va, subsylone.
00:50:19Dis-moi.
00:50:19Aide-moi à emmener du moment.
00:50:22Elle n'est pas à toi?
00:50:24Tu veux encore me fliquer de près?
00:50:28Moi.
00:50:30Je vais quitter Yone City quelques jours.
00:50:33Tu t'occupes d'elle pour moi.
00:50:35Pourquoi?
00:50:36Pourquoi?
00:50:38Les deux projets que tu voulais, je te les donne.
00:50:43Sérieux?
00:50:46Non, je veux aussi 10% départ de lit.
00:50:49Et si je refuse?
00:50:51Tu penses pouvoir partir d'ici aujourd'hui?
00:50:55D'accord, d'accord.
00:50:57Prends soin de Gumaement, je la traite comme une reine, ça te va?
00:51:00Prends bien soin d'elle.
00:51:03Si elle perd un cheveu, je te tiendrai pour responsable.
00:51:06D'accord, d'accord.
00:51:07D'abord, détache-moi.
00:51:16Et n'oublie pas de m'envoyer les actions.
00:51:18Tu es réveillé.
00:51:37Quoi?
00:51:38J'ai quelque chose sur le visage?
00:51:41Pourquoi je suis ici?
00:51:43Tu ne sais pas encore.
00:51:45L'XU-Jean t'a confié à moi.
00:51:46Tu dis n'importe quoi, il ne ferait jamais ça.
00:51:55Aide-moi à emmener Gumaement.
00:51:59Je ne te crois pas.
00:52:00Tu as dû falsifier ça.
00:52:02Va lui demander si tu ne me crois pas.
00:52:10Salahd, Leon.
00:52:11Je suis là, Mademoiselle Gu.
00:52:13Où est L'XU-Jean?
00:52:15Passe-le-moi.
00:52:15Mademoiselle Gu.
00:52:18Le président Lee dit qu'à partir d'aujourd'hui, ne le contactez pas.
00:52:21C'est des conneries.
00:52:24Je vais le voir.
00:52:26Désolé, à partir d'aujourd'hui, 24h24, vous devez rester avec moi.
00:52:35T'es idiot ou quoi?
00:52:37Tu n'as toujours pas compris ce que l'XU-Jean veut dire?
00:52:40Il ne veut plus de toi.
00:52:41Il ne veut plus de toi.
00:52:45Tu pleures.
00:52:48Pourquoi tu pleures?
00:52:58Monsieur Lee, tu es vraiment sûr de confier Mademoiselle Gu à Li Yangs?
00:53:02Li Yangs et son destin.
00:53:03Pour la sauver, c'est la seule façon.
00:53:08Mais Li Yangs a de mauvaises intentions.
00:53:10Mieux vaut le suivre que de me suivre.
00:53:14Mon destin est de porter malheur.
00:53:16Je ne ferai que lui nuire.
00:53:17Mais Amen, tant que tu vis bien, c'est ce qui compte le plus.
00:53:36T'es malade?
00:53:37Pourquoi t'abîmes mes plantes?
00:53:39C'est mon bonsaï à 288 000.
00:53:43Dis-moi, pourquoi il m'a quitté?
00:53:45Dégage d'ici.
00:53:50Qui t'a dit de m'amener ici?
00:53:52Tu crois que ça me plaît?
00:53:54De toute façon, nulle part où aller, autant rester ici, au moins on mange et boit.
00:54:02Toi, si tu veux rester chez moi, c'est possible.
00:54:06Mais tu dois bien me servir.
00:54:11T'es sûr?
00:54:13Que je prenne soin de toi.
00:54:14C'est sûr.
00:54:24Rituel pour stabiliser le destin.
00:54:25Pourquoi ce rituel chez la famille de Li Yangsé?
00:54:29Quel autre destin aurait besoin d'être stabilisé, excepté celui volé?
00:54:32Serait-ce possible que celui qui a échangé le destin de Li Zyujine soit lui?
00:54:36Ça ne devrait pas être ça.
00:54:37Ils ne sont pas frères?
00:54:38Pourquoi tu me regardes?
00:54:43T'es malade ou quoi?
00:54:44Pourquoi tu es si méchant?
00:54:46Li Zyujine ne l'est pas avec moi.
00:54:49Il ne te gronde pas, il t'a déjà laissé.
00:54:55Et tu ne vas pas encore pleurer, hein?
00:54:58Qu'est-ce qui est bien chez Li Zyujine?
00:55:00Il porte la poisse, a un sale caractère,
00:55:02et il est handicapé.
00:55:03Je ne te permets pas de dire du mal de lui.
00:55:13Une invitation.
00:55:15Il me manque deux ingrédients.
00:55:18Cette vente aux enchères.
00:55:20Il y a des cassias et radiques scrofulariées, non?
00:55:22Oui.
00:55:23Même en quoi ça te concerne, pourquoi devrais t'emmener?
00:55:27Tu m'emmènes.
00:55:27Non, cette invitation est à moi.
00:55:31D'accord.
00:55:34Toy, que veux-tu faire?
00:55:36Je savais que Li Zyujine t'avait placé à mes côtés avec de mauvaises intentions,
00:55:40juste pour me causer des ennuis.
00:55:43Est-ce que Li Zyujine va à cette vente aux enchères?
00:55:47Pourquoi?
00:55:48Tu veux voir à quel point il s'en sort bien après t'avoir quitté?
00:55:51Trouve-moi une équipe pro pour une transformation.
00:55:53Je veux faire sensation, montrer à Li Zyujine.
00:55:55Il verra combien c'est regrettable d'abandonner la parfaite et irrésistible Gu Maman.
00:56:02Je veux qu'il pleure pour ça.
00:56:08Lâche-moi d'abord.
00:56:09Je te lâche si tu promets.
00:56:11D'accord, d'accord, d'accord.
00:56:13Mademoiselle Gu, vous serez éblouissante une fois maquillée.
00:56:32Mademoiselle Gu, M. Li est à l'entrée de la vente aux enchères.
00:56:35D'accord, j'arrive tout de suite.
00:56:40Tu ne rentres pas?
00:56:41M. Li, pourquoi ne pas attendre un peu?
00:56:47De toute façon, on n'est pas pressé.
00:56:48Tu ne veux pas ta prime ce mois-ci?
00:56:53Je sais.
00:56:56Li Shijine
00:57:11Bien sûr.
00:57:16Lui faire retrouver son âme, sir, était une bonne idée.
00:57:24La vente aux enchères commence, allons-y.
00:57:28Je me suis mise sur mon 31 et il reste indifférent.
00:57:33Li Shijine
00:57:34Tu es entré sous mon nom, ne fais pas une bêtise qui pourrait me ridiculiser.
00:57:40Sinon je te fais sortir tout de suite.
00:57:43Compris.
00:57:48D'accord.
00:57:49Cela fait longtemps, M. Li.
00:58:01Je trinque à vous.
00:58:05Ce fichu Lixujin, c'est pour ça qu'il m'ignore.
00:58:08Il a une autre beauté à ses côtés.
00:58:14Pas de respect pour vous, M. Li.
00:58:16Personne dans toute la ville de Youn.
00:58:29Qu'est-ce que vous faites?
00:58:31Il ne peut pas boire d'alcool.
00:58:34Quel est le lien entre vous et M. Li?
00:58:37On ne se connaît pas bien.
00:58:43On ne se connaît pas du tout.
00:58:44Moi, j'ai juste soif.
00:58:50Puisque c'est comme ça.
00:58:52Mademoiselle, veuillez ne pas nous déranger dans notre conversation avec M. Li.
00:58:56M. Li.
00:58:57Cela fait longtemps que je ne t'ai pas vue.
00:59:00J'ai la tête qui tourne.
00:59:07Je savais bien.
00:59:09Que tu pensais encore à moi?
00:59:10A long toy de moi.
00:59:16Toy.
00:59:23Toy.
00:59:30Comment peux-tu être si cruel envers moi?
00:59:32La première pièce du jour est une racine rare cueillie par un aventurier à 3000 mètres d'altitude sur le mont Ximama.
00:59:47C'est de la scrofulère et des graines de cassia de qualité supérieure.
00:59:51La scrofulère détoxifie et dissout les nœuds.
00:59:54Les graines de cassia purifient le foie et améliorent la vue.
00:59:57Le prix de départ est de 200 000.
00:59:58Je vous prie de bien vouloir faire une offre.
01:00:05Des médicaments pour les jambes.
01:00:07Même de la meilleure scrofulère et des graines de cassia ne valent pas 200 000.
01:00:10On dirait qu'ils veulent tromper les amateurs qui n'y connaissent rien.
01:00:17Cette demoiselle, 250 000.
01:00:19Y a-t-il une offre plus haute?
01:00:21T'as de l'argent? Alors achète-le.
01:00:22T'as pas de l'argent?
01:00:27250 000, une fois.
01:00:293 cent mille.
01:00:323 cent cinquante mille.
01:00:365 cent mille.
01:00:36Elle fait monter les enchères exprès.
01:00:47Tu l'as vexée?
01:00:48C'est elle qui m'a vexée.
01:00:50Je vous le dis, je ne paierai pas des centaines de milliers de dollars pour cette merde.
01:00:53Y a-t-il une offre plus élevée?
01:00:55Un demi-million d'une fois.
01:01:02Un demi-million deux fois.
01:01:06Un million.
01:01:16Li Shiojuan.
01:01:18Pourquoi voulez-vous rivaliser avec moi? Que voulez-vous dire?
01:01:22Un million une fois.
01:01:24Un million deux fois.
01:01:27C'est un marché.
01:01:31Merci à tous, la vente aux enchères d'aujourd'hui s'est terminée avec succès.
01:01:37Pourquoi tu regardes encore? Ils sont déjà partis loin.
01:01:40Qu'est-ce que ça peut te faire?
01:01:42Je t'avais déjà dit que Li Shiojuan ne voulait plus de toi, mais tu t'accroches encore.
01:01:47Viens avec moi alors.
01:01:49Je prendrai bien soin de toi.
01:01:52Li Yangs a l'air décontracté.
01:01:54Tu m'aimes tant que ça?
01:02:02Mademoiselle Gu.
01:02:03C'est de la part de M. Li pour vous.
01:02:09C'était les deux herbes médicinales que je voulais photographier.
01:02:12Que veut dire Li Shiojuan?
01:02:13Miss Gu, pourquoi ne pas lui demander directement?
01:02:20Vice-président Li.
01:02:22C'est mieux de ne pas s'en mêler dans les affaires de cœur des autres.
01:02:31Li Shiojuan.
01:02:35Li Shiojuan.
01:02:37Li Shiojuan.
01:02:39Li Shiojuan.
01:02:40Li Shiojuan.
01:02:47Sors d'ici pour moi.
01:02:50Li Shiojuan.
01:02:50Li Shiojuan.
01:02:50Président Li.
01:03:09Je pense que Mademoiselle Gu t'aime bien.
01:03:11Pourquoi fais-tu ça?
01:03:12Si c'est juste pour moi-même et que je la force à rester avec moi, ça finira par la détruire.
01:03:22Tu devrais lui dire clairement.
01:03:24Mademoiselle Gu fait de son mieux pour toi, elle veut juste soigner ta jambe.
01:03:28En agissant ainsi, ça va lui briser le cœur.
01:03:35Dislie.
01:03:36Ma jambe, elle n'a pas besoin de s'en soucier.
01:03:42Monsieur Li.
01:04:03Allez, c'est juste une rupture.
01:04:05Pas besoin d'en faire un drame.
01:04:09Dégage, je n'ai pas besoin de toi.
01:04:12Tu crois que ça ne me concerne pas?
01:04:14Quand tu es triste, je suis heureux.
01:04:17Qu'en connais des déboires amoureux.
01:04:19Les actions que j'ai viennent juste de monter de deux points.
01:04:22Allez, je t'emmène manger quelque chose de bon.
01:04:31Mademoiselle Gu aime.
01:04:33Li A EU un accident.
01:04:34Tu aimes vraiment l'Ixugin, hein?
01:04:51Comment va-t-il?
01:04:53Le médecin dit que Monsieur Li est blessé.
01:04:56Il pourrait devenir un légume.
01:04:58Comment cela a-t-il pu être si grave?
01:04:59Il allait bien avant de partir.
01:05:01Comment a-t-il fait pour avoir un accident de voiture?
01:05:04La raison de l'accident est encore en enquête.
01:05:07La police l'a provisoirement classé comme accident.
01:05:10Mademoiselle Gu.
01:05:11Désolée de t'avoir appelé à l'aide.
01:05:13Je me souviens que tu avais guéri la jambe de Monsieur Li.
01:05:16Je me demande si toi...
01:05:18Pas de problème.
01:05:20Je ne le laisserai pas tomber.
01:05:26Comment ça a pu arriver?
01:05:27Oui.
01:05:31Que fais-tu ici?
01:05:49Tu es sur le point de mourir.
01:05:51Et tu ne veux pas me voir.
01:05:52Qu'est-ce que j'ai fait de mal?
01:05:54Disse-moi just.
01:05:56J-E-N-E-T, Deranger I+.
01:05:58Je veux juste...
01:06:00K2 survives.
01:06:03Quoi?
01:06:04Il faut que je t'envoie auprès de l'élu.
01:06:07Pour que tu survives.
01:06:10Donc tu veux dire...
01:06:13que mon élu est Li Yangs.
01:06:18Tu veux me pousser vers Li Yangs juste pour ça?
01:06:24Parce que je ne veux pas que tu meurs, tu sais.
01:06:28Tu es si nerveux.
01:06:39Tu es tombé amoureux de moi?
01:06:50En fait, mon destin n'est pas du tout lié à Li Yangs.
01:06:53J'ai trouvé un champ de stabilisation du destin chez lui.
01:07:04Normalement, ce genre de champ est utilisé par ceux qui échangent leur destin.
01:07:07Avant, je n'étais pas sûr.
01:07:10Maintenant, je le suis.
01:07:12Comment tu en es sûr?
01:07:14L'échange de destin, c'est pour voler un destin.
01:07:17Meilleur est le sort volé.
01:07:17Pire sera le sort de celui qui est volé.
01:07:22Aujourd'hui, si ses actions montent, tu as un accident sans raison.
01:07:26Donc c'est forcément lui qui a échangé ton destin.
01:07:28Tu veux dire que?
01:07:35Je suis la personne prédestinée pour toi.
01:07:41Alors ne me chasse pas.
01:07:43Je retrouverai le sort que tu as perdu.
01:07:47Vivre ta vie à toi.
01:07:48En parlant de changer de destin.
01:07:57Je viens de me souvenir de qui m'a donné la poupée vaudou.
01:08:00Qui?
01:08:02C'était la mère de Li Yangs.
01:08:04Lu Yu.
01:08:04Tu causes me nuire.
01:08:34Et utiliser la magie noire pour changer le destin, tu n'as pas peur des conséquences?
01:08:40Que puis-je faire?
01:08:42Mon enfant est sur le point de mourir.
01:08:45Pour mon Yangsé.
01:08:46Ne parle pas de changer de destin.
01:08:48Même si je dois risquer ma vie, je le ferai.
01:08:51Infâme sorcière de malheur.
01:08:53Descends vite de la montagne.
01:08:54Enlève le sort de Li Yangsé.
01:08:57Je pourrais te laisser partir.
01:09:00Sinon, ne m'en veux pas de nettoyer notre école.
01:09:04Je suis ton seul apprenti.
01:09:07Tu veux vraiment me traiter comme ça?
01:09:09J'ai jamais eu d'apprenti aussi cruel que toi.
01:09:12Je vais te punir ici même.
01:09:15Va donc, fais-le.
01:09:17Gui maman.
01:09:24Vieux, t'es trop âgé et t'as l'esprit embrouillé.
01:09:27Toi.
01:09:37Cette femme est vraiment coriace.
01:09:40Mais je dois détruire son cercle de vie pour récupérer ton destin volé.
01:09:46Sinon, tout ça ne ferait que soulager, pas guérir.
01:09:50Je vais trouver une solution.
01:09:51C'est trop dangereux.
01:09:54J'ai peur que tu te blesses.
01:09:55Pas de soucis.
01:09:55J'étais chez Li Yangsé et je ne l'ai jamais vue.
01:09:59Je pense qu'elle a été blessée en combattant.
01:10:02Ce n'est pas grave.
01:10:04Allez, ça va.
01:10:06Je suis la disciple préférée de mon maître.
01:10:08Tu ne peux pas me battre, mais tu sais courir, non?
01:10:10Non.
01:10:21Petite sœur, ça fait longtemps.
01:10:33Pourquoi fuir?
01:10:35Tu viens en cachette en pleine nuit.
01:10:37Tu dois avoir une urgence, non?
01:10:40Ça tombe bien, j'ai le temps.
01:10:42On devrait bien discuter.
01:10:44Grande sœur, je suis juste.
01:10:47Je n'arrive pas à dormir, alors je suis sortie me promener.
01:10:51D'accord, je n'ai pas le temps de discuter avec toi.
01:10:55Tu t'es infiltrée ici en cachette pour détruire mon rituel d'échange de destin, n'est-ce pas?
01:11:00Ma sœur, tu sais que changer le destin est une technique interdite, tu n'as pas peur des conséquences célestes?
01:11:06Mais j'ai échangé le destin de Li X-U-Gin, ça ne te concerne pas.
01:11:11Il doit même t'appeler tante.
01:11:13Tu as modifié son destin.
01:11:15Le condamnant à la malchance depuis l'enfance, ses parents ont péri.
01:11:19Je l'ai vu.
01:11:19C'est naturel de se dresser contre l'injustice.
01:11:26Tu dis ça pour te donner bonne conscience, mais en vérité, tu ne serais pas attiré par ce joli garçon par hasard?
01:11:33Oui, je l'aime.
01:11:35Mais je ne supporte pas que tu utilises les secrets de notre école pour nuire aux autres.
01:11:41Même si je dois te tuer de mes propres mains.
01:11:43Avant de venir, j'étais déjà prête mentalement.
01:11:51Je crois en la justice divine et au karma.
01:11:55Tu ne me vaincras pas.
01:11:56D'accord.
01:11:58Tu es aussi hypocrite que ton maître.
01:12:01Mais j'ai peur que tu viennes.
01:12:04Et que tu ne puisses pas repartir.
01:12:07Bam!
01:12:07Bien deviné.
01:12:10J'avais prévu que tu viendrais détruire mon piège.
01:12:14Alors j'ai rempli cette villa d'explosifs.
01:12:18Si tu bouges, je fais sauter la bombe et tout explose.
01:12:25Pour raser cet endroit.
01:12:27Tu es folle, ma sœur.
01:12:30Je te préviens, ne bouge pas.
01:12:33Sinon, je n'hésiterai pas à mourir avec toi.
01:12:35Ça en vaut la peine, sœur?
01:12:39Bien sûr que ça vaut le coup.
01:12:41Yang Zé, mon fils.
01:12:43Tant qu'il peut survivre.
01:12:45Je ferai tout ce qu'il faut.
01:12:49Ma sœur.
01:12:50Tu échanges l'avis du fils de quelqu'un contre celle de ton fils.
01:12:53Tu ne dors pas la nuit, toi?
01:12:55Ah!
01:12:57L'Ixu Jin ne t'a pas dit, hein?
01:13:00Demain, c'est son trentième anniversaire.
01:13:02Après aujourd'hui, son destin change complètement.
01:13:05Il
01:13:06va mourir.
01:13:11Impossible.
01:13:13Ma sœur, je ne te laisserai pas la voir.
01:13:17Tu as détruit le sort, et alors?
01:13:20Je peux toujours faire exploser une bombe pour que tu sois enterrée avec mon fils.
01:13:25Dès que tu pars d'ici, le champ de protection sera rompu.
01:13:28Tu ne peux pas me retenir.
01:13:32Pourquoi, ma sœur?
01:13:35Si seulement tu laisses l'Exu Jin de côté.
01:13:37Tout le monde vivra en paix.
01:13:47Tu hésites.
01:13:50On dirait bien.
01:13:51Tu n'aimes pas tant l'Exu Jin, n'est-ce pas?
01:13:54Tu te trompes.
01:13:55Je vérifie seulement l'heure.
01:13:56Non.
01:14:03Non.
01:14:05Espèce de salaud.
01:14:10Comment oses-tu détruire mon enchantement?
01:14:13Tu dois mourir avec mon fils.
01:14:15Ma sœur, ne sois pas si obstinée.
01:14:17Tu aides l'Exu Jin à gâcher le destin de mon fils.
01:14:23Je vais faire payer l'Exu Jin.
01:14:24Je vais ramasser ton corps.
01:14:26Va mourir.
01:14:28Non.
01:14:29Laisse tomber, maman.
01:14:31J'ai vécu des années grâce au destin de l'Exu Jin.
01:14:33Ça suffit.
01:14:36Je ne suis pas satisfait.
01:14:37Je ne suis pas satisfait, Yangs.
01:14:39Pourquoi?
01:14:40Pourquoi es-tu celui qui est malade?
01:14:42Maman veut juste que tu survives.
01:14:48Est-ce que c'est mal?
01:14:57Maman.
01:14:58J'ai déjà demandé autour de moi.
01:14:59Traitement médical à l'étranger peut guérir ma maladie.
01:15:02Même sans le destin de l'Ise Jin.
01:15:04Je peux survivre.
01:15:05Vraiment.
01:15:08Maman, accompagne-moi à l'étranger pour me soigner.
01:15:10Sinon, j'ai peur toute seule.
01:15:13D'accord.
01:15:15Ta mère t'accompagne.
01:15:22Ma mère, moi partons à l'étranger.
01:15:24Dis à l'Exu Jin pour moi.
01:15:26Des lie.
01:15:28Désolée pour ces années.
01:15:29T'as encore un peu de cœur.
01:15:32Je pars bientôt.
01:15:33Rien à me dire?
01:15:35Va te faire soigner à l'étranger.
01:15:36S'il y a des soucis, appelle-moi.
01:15:38Si ça ne va pas, je ferai venir mon maître pour t'aider.
01:15:41D'accord.
01:15:41Tu l'as dit toi-même.
01:15:42Oui.
01:15:46Dommage.
01:15:48On s'est connus trop tard.
01:16:01Grand frère.
01:16:02Tu dois bien traiter du maman.
01:16:04Sinon, je vais sûrement la ramener de l'étranger.
01:16:07Je crains que tu n'aies pas cette chance.
01:16:11Viens avec moi maintenant.
01:16:16La formation est brisée.
01:16:17Ta jambe va bientôt guérir.
01:16:20Qu'est-ce que vous faisiez juste maintenant?
01:16:22Liangz va partir à l'étranger et il a dit de faire un câlin.
01:16:29Tu ne serais pas jaloux?
01:16:32Voilà.
01:16:32Tu y es de l'étranger.
01:16:35Je ne le suis pas.
01:16:37D'accord.
01:16:38Tu ne le es pas.
01:16:40On rentre à l'amazon.
01:16:45T'es sûr?
01:16:47Ça va guérir ta jambe?
01:16:48Quoi?
01:16:48Tu ne me crois pas.
01:16:52Je te crois.
01:16:54Il est temps d'essayer de se lever.
01:16:56Tu peux marcher?
01:16:57Oui.
01:17:02Vous avez retiré toute l'énergie démoniaque de votre corps.
01:17:14Vous n'auriez pas dû faire ça.
01:17:16Pourquoi?
01:17:27Pourquoi ai-je l'impression?
01:17:30J'ai l'impression d'avoir déjà vu ça.
01:17:33Vous l'avez fait exprès.
01:17:34Non, je ne l'ai pas fait.
01:17:35Je n'ai pas marché depuis un moment.
01:17:37C'est juste une question d'habitude.
01:17:39Tu veux m'embrasser?
01:17:42Mais.
01:17:43J'ai fait exprès.
Écris le tout premier commentaire