Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:30To be continued...
00:01:00Yes.
00:01:30No.
00:01:30I'm not here.
00:01:32I'm not here.
00:01:33I'm not here.
00:01:35I'm not here.
00:01:37I don't know.
00:02:06I don't know what you're doing.
00:02:08There's no way to the court.
00:02:10You're not.
00:02:12You're not.
00:02:14I'm already living.
00:02:16I'll go home.
00:02:18I'm your house.
00:02:20I'm not going to get away.
00:02:27Wait a minute.
00:02:28Let's have a look.
00:02:31I'll get away from you.
00:02:34I'll go and take you to the next six.
00:02:39I'll get you.
00:02:46I'm going to go.
00:02:49I'm going to go.
00:02:52I'm going to go.
00:02:56I'm going to go.
00:03:00I'm going to go.
00:03:03Now that is not going to go.
00:03:06That's what...
00:03:09I'm going to go.
00:03:14Then...
00:03:15I'll go.
00:03:17This is my husband.
00:03:19I'm going to go.
00:03:21But this...
00:03:23This is my husband.
00:03:25I was going to go.
00:03:27I'm going to go.
00:03:29I'm going to go.
00:03:31I'm going to go.
00:03:33What?
00:03:34I'm going to go.
00:03:37You have to take pictures from my father.
00:03:39I know.
00:03:40That's my husband.
00:03:42I'm going to go.
00:03:43You got me.
00:03:44Like this aisle,
00:03:45we can't do this.
00:03:46This is aہ!
00:03:47If you luxury hornets,
00:03:48we need...
00:03:49You carry back.
00:03:50The три amtek.
00:03:52It's aہ!
00:03:53The lados decision is known as the person.
00:03:56It's the Raism.
00:03:58That is okay.
00:04:00The нем интересно csori.
00:04:02It's the mayor referent to itsPLE Ganzi.
00:04:07Five?
00:04:12One?
00:04:19That's a one.
00:04:20Cholengi-tall and cholengi-tall.
00:04:23Right?
00:04:26That's a one.
00:04:27That's a one.
00:04:28That's a one.
00:04:29That's a one.
00:04:30That's a one.
00:04:31That's a one.
00:04:33What?
00:04:34This is a one.
00:04:36It's a one.
00:04:37No, no.
00:04:38There's a one.
00:04:39There's no one.
00:04:40And...
00:04:41...it's not a one.
00:04:42...to look at the title of the title of the title of the title of the title.
00:04:47Is it not that?
00:05:03A few years ago, in the last couple of years,
00:05:08the Hesheok has been a long time for a long time.
00:05:17The Hesheok is where you are now?
00:05:33The first time that I lived in the K-dangg of the K-dangg of K-dangg of Tsung-gung was out.
00:05:41It took a while at the K-dangg of Tsung-gung.
00:05:47There is no no no-one.
00:05:54The K-dangg of Tsung-gung would be the way to get them.
00:05:56We will have to move the Tsung-gung to the Tsung-gung.
00:05:58We will have to move the Tsung-gung.
00:06:02If you don't have any water, you will be in the water.
00:06:06Yes, I'm so serious.
00:06:08I'll keep you in mind.
00:06:09There is no time.
00:06:12There is no time.
00:06:15I will have to finish the water.
00:06:19I will have to finish it.
00:06:32I can't wait to see you.
00:06:39I can't wait to see you.
00:07:02You know what I mean?
00:07:05It's my first time.
00:07:07It's my first time.
00:07:12It's my first time.
00:07:17It's my first time.
00:07:21It's my first time.
00:07:26It's my first time.
00:07:36It's my first time.
00:07:38It's my first time.
00:07:41It's my first time.
00:07:44I'll be back.
00:07:47I won't let you go.
00:07:51I won't let you go.
00:08:01I won't let you go.
00:08:03But...
00:08:05How did you get it?
00:08:07How did you get it?
00:08:09I don't know.
00:08:11I got it.
00:08:13I got it.
00:08:15I got it.
00:08:17You got it?
00:08:19Well.
00:08:20It depends.
00:08:22To some extent.
00:08:25Because you don't let yourself smile.
00:08:27That's right.
00:08:28And you really want to tryize.
00:08:30When you are okay.
00:08:31Hopefully you won't go.
00:08:32I'll put you back to the end of this.
00:08:36Watch the rewind.
00:08:37Openly.
00:08:42You keep your eyes alive.
00:08:44You know, you've been so tired.
00:08:46I've been so tired.
00:08:48I've been so tired.
00:08:56I'm going to leave you alone.
00:08:59You're going to leave me alone.
00:09:05You're going to leave me alone.
00:09:10I'll keep you in my eyes.
00:09:12I'll see you in front of my face.
00:09:16I'll be your weapon now.
00:09:19You're my weapon now.
00:09:22You're my weapon now.
00:09:24You're my weapon now.
00:09:33You're at the same time.
00:09:35You're at the same time.
00:09:38You've fallen in the same place, so you've been on the same place.
00:09:42You've gone through so you can get your heart out.
00:09:47This big bear, is the only one of the bear's meat?
00:10:07I can't wait.
00:10:20Let's go.
00:10:21I need to wait a little bit.
00:10:29Well, we're going to be here.
00:10:31Let's go.
00:10:32Then I'll go.
00:10:33I'll be fine.
00:10:43But...
00:10:45And...
00:10:46What's wrong?
00:10:47There's no need to be any more.
00:10:49I don't know.
00:10:51I'm curious.
00:10:53There's no need to be any more.
00:10:55There's no need to be any more.
00:10:57There's no need to be any more.
00:10:59There's no need to be any more.
00:11:01Why...
00:11:02연서에 껴두셨어요?
00:11:07아니, 그...
00:11:09밤은 검고 달은 밝은데...
00:11:11뭐...
00:11:12어두고 어두고 그...
00:11:14그거요?
00:11:15왜 그런 쩍이야 거기에...
00:11:20저아랑 지 그림을...
00:11:23껴두셨냐고요.
00:11:31아...
00:11:33그게...
00:11:35그러니까...
00:11:48이제 좌상은 더 노골적으로 다리를 해치려들 것이다.
00:11:52섣부른 고백보다...
00:11:54좌상을 무너뜨리는 게 문제야.
00:12:02둘꽃이 마땅치 않았던 곳이다.
00:12:09그럼...
00:12:10뭐...
00:12:11둘꽃이 마땅치 않아서 후궁 만든데잉?
00:12:13짐주를 찾고 좌상을 무너뜨릴 때까지 네 옆에 꼭 붙어있거라.
00:12:18나 때문에 몸이 상했는데 내가 책임을 져야지.
00:12:22너 떨궁이 과일이요?
00:12:36깨진 소금독이요?
00:12:40상처나서 후궁 만든다는 것도 뭐여?
00:12:44그리고...
00:12:46좌상 무너뜨릴 때까지는 또 뭐여?
00:12:50좌상 무너뜨릴 때까지는 또 뭔디?
00:12:52해치우고 나면?
00:12:53나도 뭐 치워버리겠다 이거여?
00:12:56어쩌면 이 마음은...
00:12:59빈궁마마가 아닌...
00:13:01나일지도...
00:13:03김치 꾸고 통이제 맛있더니 아주...
00:13:10매임이다 쓰레기.
00:13:13아... 아우... 아...
00:13:15아우야...
00:13:17왜 앞뒤로 앞뒤 지랄이용...
00:13:23서럽게...
00:13:25후궁이라니?
00:13:27국혼을 앞두고 후궁을 들이면 좌상이 가만히 있을 것 같으냐?
00:13:32소자는 더이상 좌상이 드럽지 않습니다.
00:13:35제 수족도 망설임 없이 죽이는 좌상입니다.
00:13:38전 다리를 지켜야겠습니다.
00:13:41이분은 반드시...
00:13:44반드시 시킬 것입니다.
00:13:47두어 주십시오.
00:13:57아버지.
00:14:03전하.
00:14:13자식이기는 부모가 어디 있겠는가?
00:14:17Where would your parents be?
00:14:31The head of the string,
00:14:34the string, the string, the string, and the string.
00:14:47Thank you for joining us.
00:15:17That's fine.
00:15:21But why did you suddenly say that you're out of your mouth?
00:15:28That's what...
00:15:31I'm sorry.
00:15:38Oh, well...
00:15:39You have been asleep?
00:15:41Yes, well...
00:15:43Well...
00:15:44Yes.
00:15:51I'm going to...
00:15:54I'm going to...
00:15:56Ah, I'm going to...
00:15:58Yes.
00:16:04Is...
00:16:05I'm going to...
00:16:10I'm going to...
00:16:14I'm going to...
00:16:16잘 어울린다.
00:16:23There!
00:16:26Don't...
00:16:28Why, why're they haunted?
00:16:32Why?
00:16:34Why do you want me to go?
00:16:36Why?
00:16:38Oh
00:16:45Oh
00:16:47What's your thing?
00:16:48What are you doing?
00:16:49It's a lot of different things
00:16:51If it was a piece of food
00:16:52There was some food in a bit
00:16:54We will go to the house
00:16:56The house is a good food
00:16:58There is a lot of food in the house
00:16:59I will go to the house
00:17:01The house is a good food
00:17:08Where are you going?
00:17:09If you're eating meat, you're going to eat meat.
00:17:13You're going to get a place to eat meat.
00:17:20In the U.S. world,
00:17:24the coldest place.
00:17:31Hey, this little thing is good.
00:17:35This one, she's a kid.
00:17:38I need to find her.
00:17:39Well, she's a kid's kid.
00:17:41You can find her.
00:17:43And she's gonna find her to find her.
00:17:46She's a kid.
00:17:48I've been found her to be a kid.
00:17:51Yeah, she's a kid.
00:17:53He got to find herself.
00:17:56She's a kid.
00:17:59I didn't want her to find her.
00:18:02I have not been told to me.
00:18:04I was a kid that I was looking for for him.
00:18:08I have not been told to hear about him.
00:18:12He was telling me that he was telling me about the fact that he had a gun.
00:18:16He was telling me about the fact that he was telling you about it.
00:18:22I have been telling you about him.
00:18:24And now it's time for those who got taken again.
00:18:40Here you are.
00:18:42Why would you not find the father's man?
00:18:51That's right.
00:18:55You killed all the animals.
00:19:02You died, and have died.
00:19:18Let's kill you.
00:19:23Don't be disappointed in me.
00:19:26Your father will be free.
00:19:30Yes.
00:19:32I'm sorry.
00:19:34There's no way to find a dog in the house.
00:19:38There's no way to find a dog in the house.
00:19:41There's no way to find a dog.
00:19:43There's no way to find a dog.
00:19:46Yeah, I'm sorry.
00:19:48Why don't you see me?
00:19:50I don't know.
00:19:53What don't you know?
00:19:55What are you talking about?
00:19:57Why don't you like me?
00:19:59I don't know.
00:20:01I don't know if you were a man, but I think he was going to make a man's man.
00:20:04You just want to make a man's man?
00:20:06Why did you give him a woman?
00:20:09I don't know if he was a man.
00:20:12You can't be a man.
00:20:13I just wanted him to make a woman.
00:20:16I don't know if he was a man.
00:20:20You're a man.
00:20:21You're going to get on your first time, and you're going to get a man.
00:20:26Hey.
00:20:27You're a man.
00:20:28You're a man.
00:20:29I'm not going to kill you. So I'm going to kill you.
00:20:34You're going to kill me.
00:20:37What's wrong with you?
00:20:40In the old age of the world, my mother found me to go home.
00:20:46You're going to go home?
00:20:48You're going to go home?
00:20:59What's the difference?
00:21:01It's a good thing.
00:21:06But if you go to the street, it's a distance.
00:21:11It's a distance.
00:21:13It's a distance.
00:21:16It's a distance.
00:21:18It's a distance.
00:21:20It's a distance.
00:21:23It's a distance.
00:21:26Why are you?
00:21:29If you've been a kid, you'll have a kid's voice.
00:21:35That's why my mother will say is that...
00:21:39He can hear that kid's voice and hear the words.
00:21:48The second one is that the second one is when I'm looking for the kid's voice.
00:21:52The Karm조는 크기가 커서 주로 고산지대 동굴에서 키웠다고 하니,
00:21:56근처 인근 산을 뒤져.
00:22:03잠시만 기다리거라.
00:22:06내 저희와 할 말이 있다.
00:22:12몸이 돌아오면 다리를 보내주시기로 약조하셨습니다.
00:22:15헌데 후궁이라니요!
00:22:17제가 말씀드리지 않았으니까,
00:22:18저하께선 다리를 지키지 못하신다고!
00:22:22내내 이상했어.
00:22:24세자인 애가 다리를 지키겠다는데도 천국에 도망친다는 일도.
00:22:29몸이 바뀌었다는 얼토당토하는 말을 단박에 믿는 것도.
00:22:32그리고 지금,
00:22:34어떻게든 나와 다리를 떼어내려고 하는 듯한 이 태도도.
00:22:47다섯 해 전 빈궁마마처럼
00:22:49다리까지 좌상 손에 이르시렵니까?
00:22:52다리까지 좌상 손에 이르시렵니까?
00:22:56부디 다리를 보내주십시오.
00:23:02다리는
00:23:05더 이상 도망치는 삶이 싫다고 했네.
00:23:08이분은 반드시 시킬 거거든.
00:23:11다리도.
00:23:12다리 꿈도.
00:23:13다리 꿈도.
00:23:15소훈이라니요?
00:23:17아니, 국훈이 며칠이나 남았다고 호응을 드립니까?
00:23:18이거는 좌상 대감에 대한 도전입니다.
00:23:19도전.
00:23:20어찌 이리 태연하십니까?
00:23:21그러다 아들이라도 생산한다면
00:23:23왕실의 서장자만큼 골치 아픈 존재가
00:23:24또 어디 있겠습니까?
00:23:25기다려보시고.
00:23:26흔들 약점 만큼 강한 목질도 없는 법이.
00:23:27좋아 좋아 좋아 좋아 좋아 좋아 좋아.
00:23:31어찌 이리 태연하십니까?
00:23:32아니, 국훈이 며칠이나 남았다고 호응을 드립니까?
00:23:33이거는 좌상 대감에 대한 도전입니다.
00:23:34도전.
00:23:35어찌 이리 태연하십니까?
00:23:36그러다 아들이라도 생산한다면
00:23:37왕실의 서장자만큼 골치 아픈 존재가
00:23:41또 어디 있겠습니까?
00:23:42기다려보시고.
00:23:43흔들 약점 만큼 강한 목질도 없는 법이.
00:23:49좋아 좋아 좋아 좋아 좋아 좋아 좋아 좋아.
00:23:52그럼 다음.
00:23:53We haven't met him yet.
00:23:56Ulefa, Ulefa, Ulefa, Ulefa.
00:23:58You can't get no real use.
00:24:02Now this is something that isn't a thing.
00:24:03Our equal decision.
00:24:04This, this, this, this, this is a solver.
00:24:05It's my nation.
00:24:07This, this, this, this, this, this...
00:24:12Thanks.
00:24:14It's been a solver.
00:24:15That was a solver,
00:24:17The solver of this man.
00:24:18I don't know.
00:24:19I'll be happy to see you in the first place.
00:24:26I'll be happy to see you in the first place.
00:24:29I'll be happy to see you in the first place.
00:24:31What is it?
00:24:38It's been done.
00:24:40It's been done.
00:24:42I'll be happy to see you in the first place.
00:24:48Jokak.
00:24:58Jokak.
00:25:01Jokak.
00:25:04Jokak.
00:25:05Jokak.
00:25:10Jokak.
00:25:11Jokak.
00:25:12Jokak.
00:25:13Jokak.
00:25:14Jokak.
00:25:15Jokak.
00:25:16Jokak.
00:25:17Jokak.
00:25:18Jokak.
00:25:19Jokak.
00:25:20Jokak.
00:25:21Jokak.
00:25:22Jokak.
00:25:23Jokak.
00:25:24Jokak.
00:25:25Jokak.
00:25:26Jokak.
00:25:27Jokak.
00:25:28Jokak.
00:25:29Jokak.
00:25:30Jokak.
00:25:31Jokak.
00:25:32Jokak.
00:25:33Jokak.
00:25:34Jokak.
00:25:35Jokak.
00:25:36Jokak.
00:25:37Jokak.
00:25:38Jokak.
00:25:39Jokak.
00:25:40I am going to go to the house of the house, but you still have no need for me.
00:26:01The most important thing is that the most important thing is that the most important thing is that the most important thing is that the most important thing has been done.
00:26:08The most important thing is love, isn't it so much?
00:26:14Let's go back to the king.
00:26:18I've lost a lot of laughter and a lot of laughter.
00:26:23My responsibility is a responsibility.
00:26:26But I'm so sorry to have a new king of the king.
00:26:31I'm going to get rid of my life.
00:26:38I'm sorry.
00:26:40I'm sorry.
00:26:42I'm sorry.
00:26:44You found the way you could see the way you could.
00:26:48But you could tell me something.
00:26:50It's a lie.
00:26:52It's a lie.
00:26:54The truth is that you have to keep the way you are.
00:27:08It's not too late.
00:27:10It's your father.
00:27:13You're going to make a sound.
00:27:15How did you do it?
00:27:17How did you get it?
00:27:23I'm going to let you know what I was saying.
00:27:29I'm going to get it in the middle of the night.
00:27:35They're coming soon.
00:27:37You'll go out and get out.
00:27:39You came out about it.
00:27:41You saw the young girl you saw?
00:27:43What are you doing?
00:27:45He's so strong.
00:27:47My parents are talking to me about a talk.
00:27:51They are the ones living in the first day.
00:27:53They are the ones who are in their homes.
00:27:55If you were to see them,
00:27:57they would stay in the end of the year.
00:27:59They would stay in the end of the year.
00:28:01You wouldn't have to stay in the end of the year.
00:28:04You're not gonna be with me.
00:28:06You're going to be with me.
00:28:09You're going to be with me.
00:28:11I will walk away from you.
00:28:16I'll be with you.
00:28:19Okay.
00:28:20What would you say?
00:28:21I have to.
00:28:23I had to come back to you.
00:28:24I have to go away from you.
00:28:26I have to go away from you.
00:28:28I'll be with you.
00:28:29You are going away from me.
00:28:32You're the only one who's doing it, don't you?
00:28:34I...
00:28:35I don't think I'm going to do it.
00:28:37I'll kill you.
00:28:38I didn't think he was going to get into it.
00:28:40I won't do it again.
00:28:42I won't do it anymore.
00:28:44I'll kill you.
00:28:46I'll kill you.
00:28:48I can't believe it.
00:28:50I can't believe it.
00:28:54To be loved by you, I can't believe it.
00:28:58If you're a single person, I can't believe it.
00:29:03If you've ever got the same person, I can't believe it.
00:29:07If you're a single person, you can live your life.
00:29:10I can't believe it.
00:29:15I'm going to make a son of Pabin.
00:29:19There are a lot of people who have seen the son of Pabin.
00:29:23They've seen the son of Pabin.
00:29:27The son of Pabin is more powerful than the son of Pabin.
00:29:32The son of Pabin.
00:29:37The son of Pabin.
00:29:40The son of Pabin.
00:29:43The son of Pabin.
00:29:47The son of Pabin.
00:29:51Let us get to the son of Pabin.
00:29:54The son of Pabin.
00:30:03You actually found a Terren.
00:30:06Yes.
00:30:08Yes.
00:30:10I don't know if it's a joke.
00:30:14I'll do it.
00:30:18It's not that.
00:30:20It's not a lie.
00:30:24The fact that I'm a good friend of mine is the only one thing that I know.
00:30:28It's not a way to help me.
00:30:30I felt that it was a difficult time.
00:30:32You don't care about it.
00:30:34Yes?
00:30:36I'm not even sure about it.
00:30:38I'm not sure about it.
00:30:40You're angry and angry and angry.
00:30:43You're lying to me.
00:30:45I'm not sure about it.
00:30:47That's what...
00:30:49...
00:30:50...
00:30:53...
00:30:55...
00:30:56...
00:30:58...
00:31:00...
00:31:02...
00:31:04...
00:31:09...
00:31:10...
00:31:11...
00:31:12...
00:31:13...
00:31:14...
00:31:15...
00:31:16...
00:31:17...
00:31:18...
00:31:19...
00:31:20...
00:31:21...
00:31:22...
00:31:23...
00:31:24...
00:31:25...
00:31:26...
00:31:27...
00:31:28But you are the one who has been a father-in-law.
00:31:33Then you will be your daughter, you will be your daughter.
00:31:43Then you will be your daughter.
00:31:49I don't know how to sing it like this
00:32:03I can't remember your name
00:32:10When I breathe, my heart hurts
00:32:15It's more difficult, it's more difficult
00:32:23I can't remember this love
00:32:30I can't do anything else
00:32:35At the end of my life
00:32:39I can't remember this love
00:32:41Still, I can't remember this love
00:32:47After that, I can't remember this love
00:34:25날 믿고 조금만 기다려주라.
00:34:31하...
00:34:33하...
00:34:37하...
00:34:39하...
00:34:41하...
00:34:45하...
00:34:51하...
00:34:53하...
00:34:54하빵이라니요?
00:34:55But what do you want to do with your mom?
00:34:58Why do you smell like this?
00:35:03What do you smell like?
00:35:07Today, I'm going to take a shower.
00:35:13What?!
00:35:14What?!
00:35:17Yes.
00:35:19Wait, I'll tell you about the body.
00:35:22Wait, wait, wait.
00:35:24See you, my mind is still ready.
00:35:27Oh, you're not ready.
00:35:29Oh, oh, oh, oh, oh.
00:35:43That's right.
00:35:45Yeah...
00:35:50Oh...
00:35:53Well, all right.
00:35:58What...
00:35:59Well...
00:36:00All right.
00:36:04What...
00:36:05What...
00:36:06What's your name...
00:36:08What about you?
00:36:13Right.
00:37:14Go you.
00:37:15Go you.
00:37:45Go.
00:37:46Go.
00:37:47Go.
00:37:49Go.
00:37:50Go.
00:37:51Go.
00:37:52Go.
00:37:53Go.
00:37:54Go.
00:37:55Go.
00:37:56Go.
00:37:57Go.
00:37:58Go.
00:37:59Go.
00:38:00Go.
00:38:01Go.
00:38:02Go.
00:38:06Go.
00:38:07Go.
00:38:08Go.
00:38:09Go.
00:38:10It's a big shot, too.
00:38:11It's a big shot.
00:38:13I'll go to the mic.
00:38:14It's a big shot, too.
00:38:17It's a big shot.
00:38:19I can't see it.
00:38:20I can't see it.
00:38:25It's a big shot, you know?
00:38:30It's a big shot.
00:38:32I can't see it.
00:38:34Oh, oh, oh.
00:39:04다 발랐어?
00:39:14기다려봐요.
00:39:16이게 등짝이라 본시 뒤판이라는 것이 무언가를 바른다는 게 구조적으로다가 쉽지가 않아요.
00:39:27아주 신경 쓰이게.
00:39:30아우, 아우.
00:39:36안 본다 줘요.
00:39:38진정하고 가만히 있어.
00:39:40약 줘봐.
00:39:54치료하는 거니까 링크만 생각하지 마.
00:40:00누가 뭐래요?
00:40:06대왕 대비마마는 이렇게 아픈 일을 데리고 뭘 하길 바라시는 건지.
00:40:12얘가 무슨 짐승도 아니군.
00:40:14짐승은 나였네.
00:40:16나였어.
00:40:18뭐라고?
00:40:20아니요.
00:40:32아니요.
00:40:34아니요.
00:40:44아니요.
00:41:00싫어.
00:41:01정말.
00:41:03Really?
00:41:04Really?
00:41:13How long ago, the family of the 땅꾼 family died.
00:41:16That's why it was an accident or something.
00:41:19That's right.
00:41:20Why?
00:41:21Why?
00:41:22Why?
00:41:23Why?
00:41:24Why?
00:41:25Why?
00:41:26Why?
00:41:27Why?
00:41:28Why?
00:41:30I don't even have to say that.
00:41:32It's really not
00:41:34I, I've heard this happenst continua.
00:41:35Well, what about the plot remains?
00:41:37What happened since he died, it was부 said.
00:41:40Who's the heart of such who died?
00:41:43Is it never again into the map.
00:41:46Diese guy is...
00:41:48Don't worry.
00:41:49Seven thing in Syn.
00:41:50Pardon?
00:41:51Seriously, the line left.
00:41:52Isn't it better?
00:41:53If you don't say that he'soca 학교 was said.
00:41:55In the end of his neck.
00:41:57What's your name?
00:41:59Je주 상궁이 최근에 죽었지.
00:42:02Yes?
00:42:04Yes.
00:42:06But suddenly, Je주 상궁 is why...
00:42:12Just...
00:42:15It's not going to happen.
00:42:19It's not going to happen.
00:42:24We're...
00:42:26We're going to bridge arms.
00:42:29Let's stop fighting with our hands.
00:42:32We'll break it up.
00:42:34Mr. Gukho, matsue.
00:42:36This is a pretty good experience.
00:42:40If you want to hang with me, we'll do something with your hand.
00:42:45It hurts.
00:42:47Okay, you can't help me.
00:42:51What do you know, why did you get out of it?
00:42:55If you get out of it, you're not going to die.
00:42:59It's not so good.
00:43:03You're going to come back to him?
00:43:07There's a family like that.
00:43:13I have no hope.
00:43:17I think I'm going to be proud of my father.
00:43:21I'll give you a decision to your father.
00:43:26Please, please.
00:43:28If you're in the place,
00:43:30I can't wait for you.
00:43:33Please keep your safety.
00:43:36Where is it, Jim?
00:43:47I don't know.
00:44:17I don't know.
00:44:47But, do you know what I'm talking about?
00:44:51The poison is used for the poison, but it's because it's because of the poison.
00:44:59If the poison is revealed, there will be no other poison.
00:45:03But, the poison is coming out of the poison.
00:45:07The poison is used for the poison.
00:45:09The poison is used for the poison.
00:45:11The poison is used for poison.
00:45:13The poison is used for the poison.
00:45:15The poison is used for the poison.
00:45:17The poison is used for poison.
00:45:21The poison is used for the poison.
00:45:23The poison is used for poison.
00:45:25The case of the case is still alive, but you...
00:45:31It was wrong.
00:45:34I'll die.
00:45:46The death is what I will decide.
00:45:49If you look at all of the secret paths that are connected to this,
00:45:54if you look at this,
00:45:57you will not be able to find it.
00:46:01Do you want to kill a king?
00:46:19You're not a good one.
00:46:24You're doing nothing.
00:46:25Yes.
00:46:26You heard of that?
00:46:29You're going to get up with a few years.
00:46:31You're being so sad, you're still a few days.
00:46:33But it's a little bit difficult.
00:46:36It's a good thing.
00:46:37It's a good thing.
00:46:38Right?
00:46:39You're going to be like a baby.
00:46:40You're going to have to kill me.
00:46:42Hey, these...
00:46:45Just put them in.
00:46:46Oh yeah.
00:46:47It's not like a duck.
00:46:48I'm so sorry.
00:46:49I'm so sorry.
00:46:53But, yeah.
00:46:55I think he's a good one.
00:47:00I'm sure he's getting a little better.
00:47:05It's not like this.
00:47:10You're not allowed to stay here.
00:47:12You're not allowed to stay here.
00:47:28There was a sign that was a sign that was supposed to be on the street.
00:47:34And a long time ago, there was a incident that was happening.
00:47:44I don't know.
00:47:54It's a guy.
00:53:00What?
00:53:01You think there's nothing to do?
00:53:02Oh?
00:53:03You're going to get here.
00:53:06What do you want?
00:53:07If you want to get here, what do you want?
00:53:09No, I didn't want to get here.
00:53:14But...
00:53:15If you don't get here,
00:53:18I'm going to get here.
00:53:26I'm going to get here.
00:53:28I'm going to get here.
00:53:32You're going to get here.
00:53:34Now, you're going to be your 방패.
00:53:38You're going to stay behind me.
00:53:40If you don't give me a penalty, I'll give you a penalty.
00:53:43You're going to be a penalty.
00:53:45You're going to get a penalty for me.
00:53:48You're going to get me from now.
00:53:58I'm going to get lost.
00:54:00I'm going to go up.
00:54:03I've been at home for a while.
00:54:08I'm going to go up and try to make this.
00:54:14I'm going to be a bit older than me.
00:54:23Why? He's just going to be terrible now.
00:54:28We'll stop you, don't?
00:54:30No, don't.
00:54:31I don't.
00:54:32You know, you're going to leave you alone.
00:54:34You're going to keep here.
00:54:36Once again, you've got to leave.
00:54:38Okay?
00:54:40You don't...
00:54:42I just said to keep here, I don't!
00:54:45You don't want to get back here.
00:54:47Is that you're gonna get back here, he's right?
00:54:53Oh!
00:54:54Oh!
00:54:55Shh.
00:54:57Shh.
00:55:23It's not a wall, it's a wall, it's a wall.
00:55:53It's a wall.
00:56:23It's a wall, it's a wall.
00:56:39It's a wall.
00:56:55It's a wall, it's a wall.
00:57:24You must be able to solve the same thing you have to do.
00:57:29Come on!
00:57:38Come on!
00:57:49I'm going to die!
00:57:51Come on!
00:57:54Let's go.
00:58:24Let's go.
00:58:54Let's go.
00:59:24Let's go.
00:59:26Let's go.
00:59:28Let's go.
00:59:30Let's go.
00:59:32Let's go.
00:59:34Let's go.
00:59:36Let's go.
00:59:38Let's go.
00:59:40Let's go.
00:59:46Let's go.
00:59:48Let's go.
00:59:50Let's go.
00:59:56Let's go.
00:59:58Let's go.
01:00:00Let's go.
01:00:08Let's go.
01:00:10Let's go.
01:00:16Let's go.
01:00:18Let's go.
01:00:20Let's go.
01:00:26Let's go.
01:00:28Let's go.
01:00:30Let's go.
01:00:32Let's go.
01:00:34Let's go.
01:00:36Let's go.
01:00:38Let's go.
01:00:40Let's go.
01:00:42Let's go.
01:00:44Let's go.
01:00:46Let's go.
01:00:48Let's go.
01:00:50Let's go.
01:00:52Let's go.
01:00:54Let's go.
01:00:56Let's go.
01:00:58Let's go.
01:01:00Let's go.
01:01:02Let's go.
01:01:04Let's go.
01:01:06Let's go.
01:01:08Let's go.
01:01:10Let's go.
01:01:12Let's go.
01:01:14Let's go.
01:01:16Let's go.
01:01:18Let's go.
01:01:20Let's go.
01:01:22Let's go.
01:01:24I'm going to take a look at him.
01:01:54I have been at the top of the building by the inside.
01:01:57I must be in the victim of the side.
01:02:01You will die by the 승조's owner.
01:02:04I'm okay.
01:02:05I'm not going to go!
01:02:08I will be doing this now.
01:02:10I will populise.
01:02:11I am okay.
01:02:14I will give you the 승조를 first.
01:02:18And you will be able to attack them as well.
01:02:21I will do this then.
01:02:24Come on, come on.
01:02:26Yes.
01:02:31What are you doing? Come on!
01:02:33I'm going to go.
01:02:35I'm going to go.
01:02:36I'm going to go.
01:02:48Come on!
01:02:54Don't worry.
01:02:56Don't worry.
01:02:57Don't worry.
01:02:58Don't worry.
01:03:00Don't worry.
01:03:01.
01:03:08.
01:03:13.
01:03:15Oh
01:03:16.
01:03:17.
01:03:18.
01:03:19.
01:03:24.
01:03:25Where are you?
01:03:27Where are you?
01:03:41Where are you?
01:03:55What are you doing?
01:04:13Let's go!
01:04:25Agh!
01:04:33Agh!
01:04:34Agh!
01:04:36Agh!
01:04:55Agh!
01:04:56Agh!
01:04:57Agh!
01:04:58Agh!
01:04:59Agh!
01:05:00Agh!
01:05:01Agh!
01:05:02Agh!
01:05:03Agh!
01:05:04Agh!
01:05:05Agh!
01:05:06Agh!
01:05:07Agh!
01:05:08Agh!
01:05:09Agh!
01:05:10Agh!
01:05:11Agh!
01:05:12Agh!
01:05:13Agh!
01:05:14Agh!
01:05:15Agh!
01:05:16Agh!
01:05:17Agh!
01:05:18Agh!
01:05:19Agh!
01:05:20Agh!
01:05:21Agh!
01:05:22Agh!
01:05:23Agh!
01:05:24Agh!
01:05:25not at all, not at all.
01:05:27I'm not going to leave you alone.
01:05:34Stand up!
01:05:35I'll leave you alone!
01:05:36You're not going to leave me alone.
01:05:37No!
01:05:50I live, he rights!
01:05:51I can only take my life out!
01:05:54You're my son.
01:05:56You're my son.
01:05:58I got this.
01:06:00I got this.
01:06:02What?
01:06:04I'm going to get this.
01:06:06I don't want to get this.
01:06:08I don't want to get this.
01:06:10But why are you doing this?
01:06:12Why are you doing this?
01:06:14You're going to die!
01:06:16You're not going to be a big thing!
01:06:21I'm going to be a big thing!
01:06:26But I'm going to be a big thing!
01:06:46Oh, my God.
01:07:16침독은 무색무치 무늬한 기름, 목젖의 기름생.
01:07:46침독은 무색무치 무늬한 기름생.
01:08:16침독은 무색무치 무늬한 기름생.
01:08:46침독은 무색무치 무늬한 기름생.
01:08:48침독은 무색무치 무늬한 기름생.
01:08:50침독은 무색무치 무늬한 기름생.
01:08:52침독은 무색무치 무늬한 기름생.
01:08:54침독은 무색무치 무늬한 기름생.
01:08:56침독은 무색무치 무늬한 기름생.
01:08:58침독은 무색무치 무늬한 기름생.
01:09:30강연을 그대 하늘 갚고 그 마음 후회 없이 간직하리.
01:09:44그러니 그대 헐헐 평안하소서.
01:10:00강연을 그대 하늘 갚고 그 마음 후회 없이 간직하리.
01:10:09I don't know.
01:10:39I don't know.
01:11:09I don't know.
01:11:11I don't know.
01:11:15I don't know.
01:11:17I don't know.
01:11:19I don't know.
01:11:21I don't know.
01:11:23I don't know.
01:11:25I don't know.
01:11:27I don't know.
01:11:29I don't know.
01:11:31I don't know.
01:11:33I don't know.
01:11:35I don't know.
01:11:37I don't know.
01:11:39I don't know.
01:11:41I don't know.
01:11:43I don't know.
01:11:45I don't know.
01:11:47I don't know.
01:11:49I don't know.
01:11:51I don't know.
01:11:53I don't know.
01:11:55I don't know.
01:11:57I don't know.
01:11:59I don't know.
01:12:01I don't know.
01:12:03I don't know.
01:12:05I don't know.
01:12:07I don't know.
01:12:09I don't know.
01:12:11I don't know.
01:12:13I don't know.
01:12:15I don't know.
01:12:17I don't know.
01:12:19I don't know.
01:12:21I don't know.
01:12:23I don't know.
01:12:27두번째 꼴뚜방에 있을 정도로 저한테 말하셨을 줄 알고 지금 하루에 minute?
01:12:30너가 아니라 나 때문이다.
01:12:33너를 매번 위험에 빠뜨리는, 나 때문에 화가 났어.
01:12:47I'm sorry.
01:12:49Why are you so sad to me?
01:12:53Why are you so sad to me?
01:12:57I'm so sad to you.
01:13:03I'm so sad to you.
01:13:07I don't know what to say.
01:13:13I don't know what to say.
01:13:26I don't know what to say.
01:13:32I don't know what to say.
01:13:41You do.
01:14:02I don't want to say that I want to say that I want to say that the whole world has not broken down.
01:14:17미련하게 남아있는 미련이지도 가게 싫어
01:14:27울었었는지 슬펐었는지 괜찮은 거지
01:14:37거릇이 되면 무뎌질 거라는 마음과
01:14:46같이 그 슬픔에 오늘도 난 그리운 널 떠올린다
01:14:57부디 너에게 다 나버리라
01:15:07서로 거품 계절이 없기를
01:15:16다 못들은 밤을 외롭지 않길 바랄까
01:15:28좋은 기억만 가지고 사랑하기
01:15:36숨을 참아도 심장은 뛰는 것처럼
01:15:53밤새 종을 불어도 안 놔줄 거니까
01:15:56너도 나 꼭 안아줘
01:15:58이 제자와 손이 깨뽕는 냄새가
01:16:00옹호를 진동하는데
01:16:02손이 잉태라도 하게 된다면
01:16:04제가 지금 누구를 보여요?
01:16:07나는, 나는 지금 누구를 모르는가
01:16:09여자 하나 때문에 다섯 대 공든 탁을 무너뜨렸구나
01:16:13새끼 짐주는 독성이 약해
01:16:16짐주가 되지 못합니다
01:16:18재물이 하나 더 필요할 것 같습니다
01:16:23hai 다섯 대 공든 탁을 무너뜨렸구나
01:16:25나는 지금 누구를 보여요?
01:16:26제가 모든 걸tać dollar 문제
01:16:28하나 더 필요할 것입니다
01:16:30나는 지금 당신은 당신은 당신은 당신은 당신이 당신이 당신을 이뤄수
01:16:44Amen.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended