Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
King_of_Martial_Arts_[Xianwu_Dizun]_Episode_143

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Audio Jungle
00:07Audio Jungle
00:18Audio Jungle
00:30Audio Jungle
00:33Audio Jungle
00:35Audio
00:44为了让大家吃得安心 吃得放心
00:47我采用全新的石矿猎兽一体化
00:50你现场下单 我现场炼单
00:54天三日后 叶某将在凌山建担府
00:57招收炼单师
00:59I was born to be here.
01:01I was born to be here.
01:03I'm a good friend of the world.
01:05Thank you for your time,
01:07and you're listening for the book of the book.
01:09It's time to be here.
01:15How did you put it on the book?
01:17This book is given a book.
01:19This book is called The Book of the Book of the Book of the Book of the Book.
01:23Why do you write the book?
01:25So.
01:27You don't want to let me go.
01:32You are just a wolf.
01:35Let's go.
01:36Let's go.
01:37Let's go.
01:38Let's go.
01:39Let's go.
01:40Let's go.
01:41Let's go.
01:44This place is for me.
01:47There are so many things.
01:49It's a good thing.
01:50It's a good thing.
01:53Five hundred years of the枯木逢春藤
01:55My husband.
01:57I can't wait.
01:58I'm so scared.
01:59This place has been a little more.
02:01The other place has been a little.
02:03I will not be in this place.
02:05Let's go.
02:06Now, I am still a little more.
02:08I don't want to know.
02:09I love you.
02:10I'm not going to leave my brother.
02:12I don't want to go.
02:13I don't want to be a little more.
02:15I will be proud of my brother.
02:17You are not going to marry me.
02:18I can't be a little more.
02:21I don't have any more.
02:22I am not going to be a little more.
02:23Please go to the next place.
02:33This is the煉丹坊.
02:35The煉丹坊 of煉丹师 will be here for the煉丹.
02:38There is a place for the one to the five items of煉丹坊 and煉丹心坊.
02:42You will not be able to check.
02:46I have no idea.
02:48I have to go to the five items of煉丹坊.
02:51There is no one to the five items of煉丹坊.
02:54There is no one to the five items of煉丹坊.
02:57You will not be able to check it out.
03:00You will not be able to check it out.
03:01You will not be able to check it out.
03:03You will not be able to check it out.
03:06How could it be?
03:10It is true.
03:17This is true.
03:19Drums.
03:20We're all black.
03:21We'll be able to check it out.
03:26This is the煉丹坊.
03:28It doesn't mean that it is the煉丹坊.
03:32It's something that people want to check the fact.
03:34To find out the only reason why it is a煉丹坊.
03:36Do you have any of the煉丹坊?
03:37Do you have any of the煉丹坊?
03:38No, everyone is here.
03:39I'm all black.
03:40Now I'm going to be able to get to the炼丹 of the door,
03:43and set up for the family.
03:45Oh!
03:46Oh!
03:47Oh!
03:48Oh!
03:49Yes!
03:50I'm still holding you.
03:53Hey!
03:57This is the炼丹 of the evil.
03:59This is the炼丹 of the evil.
04:01There's a lot of炼丹 of evil.
04:03This is the炼丹 of the key.
04:07Once in the war,
04:13of course,
04:15the炼丹 of the evil would become more than it was.
04:16Now that one is the炼丹 of the evil.
04:19Let's take an example of the evil that came upon him.
04:20Is it a good idea for him?
04:22If this is the炼丹,
04:25he will not be able to pick up the evil.
04:27He will not be able to pick up the evil.
04:30But the reason is that.
04:32The evil will be.
04:34年年有俸禄
04:36不论各位今日身处何皆
04:38我皆有自信
04:39能将在座诸位
04:40都培养成一流炼丹师
04:42叶道友
04:43
04:44府主
04:45我愿加入丹府
04:46万死不辞
04:47我等制炼加入丹府
04:50万死不辞
04:51看也看了
04:52怎么样
04:53比起你们灵丹阁如何
05:00他丹府算个什么东西
05:02居然敢说
05:03干翻咱们灵丹阁
05:05在幽都
05:06敢说这话的
05:08
05:10让我们跟病人见面
05:12别管我们干翻灵丹阁
05:23区道该怎么做了吧
05:25区道
05:30道友
05:31他们这是在做什么
05:33你们不知道
05:34听说灵丹阁爆炸
05:35炸的不是仓库
05:37而是病人住的地方
05:38病人家属
05:40现在要求见病人
05:41灵丹阁似乎不愿意
05:43这事你批
05:44你仔细批
05:45让我们见决
05:47让我们见决
05:48要病人真活着
05:49灵丹阁干嘛来这
05:51肯定是没问题
05:53让我们见决
05:54让我们见决
05:55让我们见决
05:56让我们见决
05:57让我们见决
05:58让一让
05:59让一让
06:00我有话说
06:01灵丹草受灵丹阁
06:03随备我们无情
06:04手吓唬我
06:05我女儿要是有个三长两短
06:07我跟你们拼命
06:08你怎么不让我见我怪孙
06:11我不是已经被炸死了
06:13被炸死了
06:14
06:15哎呦喂
06:16灵丹
06:17今天我见不到我怪孙
06:18我就不走了
06:20一棒刁迷
06:22给我打
06:29知道我老骨头好欺负吗
06:31不得了了
06:34灵丹阁谋反了
06:36我要上方救仇天
06:39灵丹
06:40灵丹
06:42
06:49谁准你对病人家属出手的
06:51属下自作主张
06:54请阁主惩罚
06:55出位稍安勿躁
06:58外界传我灵丹阁病人
07:00皆死于昨日那场爆炸
07:02纯属是无稽之谈
07:04病人们都好好地在接受治疗
07:07并未受到爆炸影响
07:09要真实谣言
07:11让我们看一眼病人不就结了
07:13并非我有意阻碍你们骨肉相见
07:16实在是病人正处于治疗关键时期
07:20容不得半点闪失
07:22罢了
07:23今日我便破例让你们探视病人
07:26诸位随我来
07:37到了
07:40病人都在这里
07:42并未受到爆炸冲击
07:44诸位随着
07:45闲遭人等
07:46不得入内
07:47凭什么不准进
07:51就是啊
07:52凭什么不准进
07:53凭你们探视已是破例
07:55现在病人需要静养
07:57诸位只能在此处探视病人
08:01相公
08:03那是我家相公
08:04真本事
08:05却能做起
08:06实在不知
08:07那么真是神医啊
08:09
08:10师妹
08:12是不是
08:13阿姐还活着
08:14冲 forced
08:15
08:16雪儿
08:17我的雪儿
08:19臀在这儿
08:25歌主
08:26怎么没看见我们家小玲
08:28小玲
08:31
08:32他的病情比较复杂
08:34正在隔离治疗
08:35You can't take a chance to move on.
08:37I'll be able to save you.
08:39I'm sorry, I'll be able to save you.
08:41You've lost your money.
08:43You must believe,
08:45that I was asstudied in the past.
08:47It's like a half a bit of a虚假.
08:49I'm sorry.
08:51What are you?
08:53What are you talking about?
08:55What are you talking about?
08:57You're...
08:59Very smart.
09:02Smart?
09:03Let's take a look at me.
09:15Oh, what are you doing?
09:18You're not going to be the one of the night of the夜辰.
09:21What?
09:22You're so strong.
09:24If you look out, let's take a招.
09:28Oh, you idiot.
09:29Let's take a招.
09:33Oh, you're so strong.
09:35Oh, you're so strong.
09:37You're so strong.
09:39Oh, my lord.
09:41I'm so strong.
09:42I'm so strong.
09:44Thank you, my lord.
09:45Your honor will be in the future.
09:47Let's take a look at me.
09:49I'm so strong.
09:58Let's go.
10:03Don't bring.
10:05Oh, I'm so strong.
10:07Yes.
10:08You are癖 of others.
10:09You are the紅stein come to dead.
10:11You're the first.
10:12Oh, my lord.
10:13Let me know.
10:14được Edward Watten der。
10:15Oh my lord, he has driven a bit.
10:16O�� collector.
10:17He has driven.
10:18Oh my lord.
10:19How can you understand the dead body?
10:21I don't know.
10:22Oオ meus Lord,
10:23Even this habit is функ.
10:24Oh my lord.
10:25I'm going to ask you to meet him.
10:29If I don't want to take care of these patients,
10:33I'll be able to move on to this place.
10:35We'll be able to make a plan.
10:39If you do this,
10:41you will be able to do that.
10:44Lord,
10:45the patient,
10:47the patient,
10:49the most important thing is to take care of them.
10:51I can't believe them.
10:53Do you have to do it?
10:55put you up to your son,
10:56if you take care of them,
10:58you can be ready to the young people.
11:00Now,
11:01how do you realize it,
11:02how can you see that?
11:03Oh,
11:05the husband of Muget,
11:08try to injure them.
11:11Lord,
11:13I'll see him in my place.
11:14Once the time,
11:15I'll be able to see him in his face.
11:18He'll do well.
11:19very good.
11:20Well,
11:21the doctor,
11:22周间抽空已经给你那三皇侄孙把单独拔除了,放心就好。
11:28玄宇没事了。
11:30身体已经全好,就是境界有些低,但在练血时日,定然重回巅峰。
11:39丹府的情况如何?
11:41前辈请看,丹府首日开章,这是应招的练丹师名册。
11:46灵丹阁招募练丹师,要求最低品级是五级,而此名册练丹师,皆不足四级。
11:54没错,这些一级二级三级的,全都是灵丹阁不要的练丹师。
12:00不过,我有信心在三个月之内,把他们培养成不属于灵丹阁品级的练丹师。
12:07到那时,丹府就能取代灵丹阁,成为中确星最大的练丹势力。
12:13老身拭目以待。
12:16不过,我了解孔丹,他绝不会坐以待毙。
12:21往后行事,你们要更加当心。
12:25说起这个当心,那老狐狸的确有些手工,要不然也不会盘踞这么久。
12:33前辈,你看,有没有可能我需要一些法宝,防身保密。
12:40掌握手,防身保密。
12:53来,呃。
12:55拿着,关键石可能保密。
12:57你不要吗?
12:59The
13:01The
13:03The
13:05The
13:07The
13:09The
13:13The
13:19The
13:23Quixi!
13:24You've got a lot of wisdom.
13:25It's better to let people go.
13:33I'll give you a gift.
13:34He...
13:35I'm here!
13:38Oh, oh, oh, oh!
13:39Let's go!
13:40Let's go!
13:41Let's go!
13:42Let's go!
13:45Let's go!
13:46Let's go!
13:47Let's go!
13:53Let's go!
14:06I'm here!
14:23lek allen
14:33It's gone!
14:35Not it, But he's bad.
14:37Does this mean anything?
14:41You hates me.
14:42Okay.
14:44Let's go!
14:47Let's go!
14:49Let's go.
14:50...
14:52Let's go!
14:54Let's go!
15:12Let's go!
15:16The king of the king
15:17The king of the king of the king
15:19Take a look at the king
15:20Let's go
15:21Let's go
15:35The king
15:37The king of the king
15:38Your father is me
15:46Let's go.
16:16No, no, no.
16:17It's not that one.
16:18Who is with him?
16:20Who is with him?
16:21Who is he?
16:22He's so mad.
16:23He's dead.
16:25He's dead.
16:26It's not that I'm worried.
16:28But the outside...
16:29It's a mess.
16:31It's a mess.
Be the first to comment
Add your comment