Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Burn Up! (1991 Laserdisc) (ENG SUB) バーンナップ
Wednesday
Follow
2 days ago
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
Transcribed by ESO, translated by —
00:30
Transcribed by —
01:00
Transcribed by —
01:30
Transcribed by —
01:59
He's heading to the 9th Street of Tatsumi, and he's in charge of the police.
02:03
However, the crime is taking him to the police.
02:06
Maki, there's a police officer. Don't do it!
02:10
Yes, yes.
02:29
This is the end of the game.
02:47
I'll do it!
02:59
Oh my god!
03:15
Oh my god!
03:19
We're heading to Blue-Ileven to Blue-Ileven.
03:21
The pilot is now moving.
03:23
Hurry up!
03:24
Blue-Ileven, go ahead!
03:29
We're heading to Blue-Ileven.
03:32
We are heading to Blue-Ileven.
03:35
We're heading to Blue-Ileven.
03:38
We're heading to Blue-Ileven.
03:40
Lucky! It's 30 seconds left.
03:42
Do you want to go?
03:43
Do you want to go?
03:45
Who are you thinking of Blue-Ileven?
03:48
Blue-Ileven.
03:52
Blue-Ileven.
03:55
Blue-Ileven.
03:58
Blue-Ileven.
03:59
Blue-Ileven.
04:00
Blue-Ileven.
04:01
Blue-Ileven.
04:02
Blue-Ileven.
04:03
Blue-Ileven.
04:04
Blue-Ileven.
04:05
Blue-Ileven.
04:06
Blue-Ileven.
04:07
Blue-Ileven.
04:08
Blue-Ileven.
04:09
Blue-Ileven.
04:10
Blue-Ileven.
04:11
Blue-Ileven.
04:12
Blue-Ileven.
04:13
Blue-Ileven.
04:14
Blue-Ileven.
04:15
Blue-Ileven.
04:16
Blue-Ileven.
04:17
Blue-Ileven.
04:18
Blue-Ileven.
04:19
Blue-Ileven.
04:20
Blue-Ileven.
04:21
Blue-Ileven.
04:22
Blue-Ileven.
04:23
Blue-Ileven.
04:24
Blue-Ileven.
04:25
Blue-Ileven.
04:28
It's too late, Remy!
04:35
So, I've got to come and get out of here.
04:44
You did it, Remy!
04:58
I'll see you next time.
05:28
The enemy's self-serve and criminal card,
05:32
they were one of the ones who were the one of the Paolo family.
05:36
Is that the Paolo's right?
05:38
No, but the enemy's M'koy's hand.
05:42
Samuel M'koy,
05:44
they're building a high-class club with a high-class club.
05:48
That's right.
05:50
I've never had a尻尾 to catch up now, but now I'll be here.
05:54
KENJI! BAMBA!
05:56
You have to take a chance,
05:58
and you're going to take a chance.
06:00
I understand.
06:02
I'll give you a chance.
06:20
Boss,
06:22
Jellard,
06:24
the son of Christ.
06:26
He is a man.
06:28
The son of the son of the King.
06:30
He is a man.
06:32
But he is not sure how much he is alive.
06:34
The son of the son of the King.
06:36
Jellard,
06:38
he is not good at all.
06:40
The son of the King.
06:42
He is not good at all.
06:44
The son of Jellard,
06:46
Boss, Gerard様がお見えになりました
06:50
これはこれはようこそ、 Gerard社長
07:00
挨拶はい、それより注文通り仕上がってるんだろうね
07:04
1億円も積んだんだぞ
07:05
ご心配なく、必ずご満足いただけますよ
07:11
失礼いたします
07:16
ジェラード様、存分に可愛がってあげてくださいね
07:27
刑事課の阿部さん、刑事課の阿部さん、お電話です
07:37
ご視聴ありがとうございました
08:07
No, I don't want to!
08:11
No, Maki! You're playing!
08:15
You don't have to play!
08:17
You don't have to play!
08:24
Hello.
08:26
KENJI!
08:30
I thought you were doing it, right?
08:32
I thought you were doing it.
08:34
That's right.
08:35
I was caught up with them, but...
08:37
the team was McCoy's head.
08:39
McCoy?
08:41
They told me that they were telling me,
08:44
and they were paying for money.
08:48
Is it?
08:50
Is it?
08:51
Is it?
08:52
Is it...
08:53
What do you think of a woman?
08:56
Then I'll kill you!
09:04
I'll kill you!
09:06
I'll kill you!
09:08
I'll kill you!
09:09
Don't worry about it!
09:10
If there's no evidence,
09:11
how do you kill me?
09:13
But...
09:15
...
09:17
...
09:19
...
09:20
...
09:21
...
09:22
...
09:23
...
09:52
I have to worry about it.
09:55
I've never heard anything about it!
09:59
It hurts?
10:01
You have to worry about it!
10:03
It's okay, date.
10:06
Do you want me to visit?
10:14
I'm joking.
10:22
I also want a cool boy friend.
10:40
Yeah, it's burning a little.
10:43
Hey!
10:44
Do you have a boy friend?
10:48
At the moment...
10:53
Elmo! Elmo! Elmo!
11:07
What are you doing, Bamba?
11:11
Do you know where the KENJU went from?
11:14
I don't know!
11:16
It's really funny!
11:21
It's funny!
11:22
It's funny!
11:24
It's funny!
11:24
It's funny!
11:25
It's funny!
11:26
It was funny!
11:28
The other one, I was wondering!
11:30
It was funny!
11:32
I'm here!
11:34
I'm here!
11:36
I'm here!
11:37
I'm here!
11:39
I'm here!
11:41
The Kyle reruns!
11:42
The last one of them looks like that...
11:43
The other one...
11:44
What?
12:11
Maki-chan is beautiful.
12:14
You're a idiot.
12:27
You're a good one.
12:31
You guys, you've heard this very well.
12:36
You're again using the card-mega.
12:39
But I'm sorry, Bamba is a bad one.
12:42
Hey, what's that, Bamba?
12:45
Look at this.
12:48
It's the information that I've received.
12:51
GENJI?
12:53
Satellite 7.
12:55
What?
12:56
It's a new play center.
12:59
Ah, I know!
13:01
That's it!
13:02
It's all over there.
13:07
What's that?
13:09
Yeah, Satellite 7.
13:11
It's a normal play center.
13:13
But there's a lot of people.
13:17
Bamba, let's try to be careful.
13:20
If you don't move, you don't have to worry about it.
13:23
I'll do it tomorrow.
13:25
I'll do it tomorrow.
13:27
Maki, let me ask you.
13:31
What are you saying?
13:34
I know!
13:39
I'll do it tomorrow.
13:42
I'll do it tomorrow.
13:45
I'll do it tomorrow, GENJI!
13:47
It's good!
13:48
Take it away!
13:49
Take it away!
13:52
Hey!
13:53
I'm looking for a checker.
13:54
Oh!
13:55
Oh!
13:56
Oh!
13:57
Oh!
14:00
Oh!
14:02
Oh!
14:04
Oh!
14:05
Oh!
14:06
Hey!
14:09
Yeah.
14:13
You got to be.
14:14
Oh!
14:15
Oh!
14:16
Oh my!
14:17
Oh!
14:18
Oh, this is the pain that came ,,
14:33
I don't think I'm going to leave you alone.
14:41
Hey, Maki, I think I should leave you alone, isn't it?
14:45
What are you saying now?
14:47
But...
14:48
Do you want to increase the victims in this way?
14:51
That's...
14:52
That's right...
14:54
But it's not dangerous!
14:57
I understand!
14:59
I'm from 1 to 3.
15:01
I'm from 4 to 5.
15:03
I'm from Yuka.
15:04
I'm from Yuka.
15:05
If you find something, you'll be able to contact me.
15:07
Yes.
15:08
I'll be here at 0 o'clock.
15:29
Hey!
15:31
Where's the car?
15:32
What?
15:33
What?
15:34
What?
15:39
What?
15:40
What?
15:41
What?
15:42
What?
15:43
What?
15:44
Why are we running away?
15:54
What?
15:59
What?
16:00
Why are we running away?
16:01
What?
16:04
I just said to Wall Street.
16:06
What?
16:07
What?
16:08
Awe?
16:10
Awe...
16:11
Awe...
16:12
Awe...
16:13
Are you a
16:26
Oh, oh, oh, oh, oh.
16:56
You don't have to worry about it.
16:59
You know, I'm so sorry.
17:13
This is weird, isn't it?
17:26
.
17:28
.
17:30
.
17:34
.
17:36
.
17:38
.
17:40
.
17:42
.
17:44
.
17:46
.
17:48
.
17:50
.
17:52
.
17:54
.
17:55
.
18:19
.
18:21
.
18:23
.
18:25
.
18:27
.
18:29
.
18:31
.
18:33
.
18:35
.
18:37
.
18:39
.
18:41
.
18:43
.
18:45
.
18:47
.
18:49
.
18:51
.
18:53
.
18:55
.
18:57
.
18:59
.
19:01
.
19:03
.
19:05
.
19:07
.
19:09
.
19:11
.
19:13
.
19:15
.
19:17
.
19:19
.
19:21
.
19:23
.
19:25
.
19:27
.
19:29
.
19:31
.
19:33
.
19:35
.
19:37
.
19:39
.
19:41
.
19:43
.
19:45
.
19:47
.
19:49
.
19:51
.
19:57
.
20:01
.
20:03
.
20:05
.
20:07
.
20:09
.
20:13
.
20:15
I'm going to go to the top of my head.
20:33
Kanna!
20:34
Ah!
20:40
Ah!
20:41
Ah!
20:42
Ah!
20:43
Oh
20:58
Pant婦人科の中村先生
21:00
至急第2軍兵室までお越しください
21:04
Aなた達運がいいわよ
21:06
24号がやられてだからこそ
21:09
解毒剤を作っておくことができたのよ
21:11
もし解毒剤がなかったら
21:14
マキご自慢の足もなくなってたんだからね
21:17
よう 元気か
21:19
ケンジ
21:20
どうでした
21:21
どうして
21:26
証拠が乏しすぎるんだ
21:28
目撃者もお前達だけだしな
21:32
それだけじゃ上からのお許しは出ないさ
21:34
私達に刺さった針は手がかりにならないの
21:39
洗ってはいるが時間がかかるかもな
21:42
それよりもお前達を襲ったのはこの男じゃないか
21:46
間違いないこいつだわ
21:54
誰なの
21:55
ガナックと言ってマッコイのお抱えの殺し屋だ
21:59
あたし部長に掛け合ってくる
22:05
ああ
22:06
マキ福福
22:09
大丈夫ですか
22:20
あなたは
22:23
ここはどこ
22:26
マッコイっていう人身売買してる奴の屋敷よ
22:30
私達と同じようにさらわれてきたのね
22:34
私達?
22:38
あなたも覚悟を決めた方がいいわ
22:41
え?
22:42
ここに連れてこられた以上
22:44
救いの道は二つ
22:46
自分を捨てるか自殺するかよ
22:50
そんな
22:52
いきなりそんなこと言わなくたって
22:54
あなた達誰?
23:04
ここはどこ?
23:06
警官?
23:08
さて話を聞かせてもらおうか
23:14
警官?
23:15
警官?
23:17
さて話を聞かせてもらおうか
23:31
分からずよー
23:33
部長
23:51
何とかなりませんか?
23:53
あのジャジャンマどもか?
23:55
お母さんもデカならわかるだろう
23:58
そこを何とか
24:00
できるんなら苦労はせんよ
24:09
あのクソオヤジ
24:12
こうなったらしょうがないわ
24:15
マッキー
24:16
あんたまさか
24:17
ダメよ
24:18
これ以上勝手なことをしたら
24:20
床を放っておく気
24:22
おく気
24:31
おっさん
24:32
おっさんいるかい?
24:37
おっさんじゃねえ
24:39
おやっさんと呼べよ
24:40
おやっさんと
24:41
だいたいいくらリザーブスワットだからって
24:44
ここはおめえさんたちがちょくちょく出入りするようなとこじゃねえんだぞ
24:49
こんどは何じゃい?
24:53
床を助けたいの
25:02
こっちじゃ
25:06
大丈夫なの?
25:08
泥船に乗ったつもりでいてよ
25:11
大船でしょ
25:16
あれ?
25:17
デミン
25:18
これ使って
25:20
ほわっ
25:23
な、なにこれ
25:27
前にあたしが頼んでおいたの
25:29
マガジンは30連発
25:32
対人用の小型グレネードランチャー付きよ
25:35
ちょ、ちょっと!
25:37
おっさん
25:38
あと、P90とクッキーを2、3個ちょうだい
25:41
おやっさんだってなんでザロン
25:43
あ、ケツツケザッツ
25:59
あそこには、遊びに行っただけよ
26:03
サツキ
26:11
お前も厄介なやつを連れてきたね
26:15
まさかこんな子が警官とはね
26:18
マッキー
26:26
もう一度だけ聞くけど、本当にやるの?
26:29
いつ殺されるかもわからないっていうのに
26:32
部長なんかに任せておける?
26:35
分かった
26:37
降参
26:39
こうなったら、徹底的にやるわよ!
26:42
さすが我がパートナー
26:44
まあ
26:46
何分後にセットした?
26:49
あと1分よ
26:54
行くよ
27:06
ん?
27:08
どうしたんだ、マッキー
27:10
こんなとこへ
27:11
ここへ来るように言われたんだけど
27:14
そんな話聞いてないぞ
27:15
確認するから待っててくれ
27:18
何かしら
27:20
調べてくる
27:22
そこにいてくれ
27:24
さすがいいタイミングね
27:27
だろ?
27:28
行くわよ
27:29
おい、ほらー!
27:30
ちょっと待ってー!
27:31
おい、ほらー!
27:32
ちょっと待ってー!
27:33
おい、ほらー!
27:34
ちょっと待ってー!
27:35
おい、ほらー!
27:36
おい、ほらー!
27:37
ちょっと待ってー!
27:39
行くわー!
27:40
おい、ほらー!
27:41
ちょっと待ってー!
27:42
おい、ほらー!
27:43
おい、ほらー!
27:44
オー!
27:51
もしかしー
27:54
What?
28:00
I'm going to go now, Yuka.
28:07
You're going to be decided in the night of the night.
28:11
You can do it for a long time.
28:24
Passer 9, please. Passer 9, please. Passer 9, please. Passer 9, please. Passer 9, please. Passer 9, please. Passer 9, please.
28:36
How is it? I found it.
28:38
Wait a minute.
28:48
It's about now.
28:54
Passer 9, please.
29:01
I understand.
29:03
We're in the 7th block in the 7th block.
29:05
We're in the 40th block.
29:07
Those guys are the best.
29:24
We're in the 8th block.
29:27
We're in the 8th block.
29:28
We're in the 8th block.
29:30
Now it's...
29:34
Go!
29:35
Go!
29:36
Go!
29:37
We've got a truck in the city police.
29:40
How would you do that?
29:42
Let's go.
29:43
Ah!
29:44
Ah!
29:45
Ah!
29:46
Ah!
29:47
Ah!
29:48
Boss!
29:49
The driver of City Police has been shot!
29:52
How did you do that?
29:54
Hurry up, please.
29:57
But, the enemy is a police officer.
30:00
Susuki, you're one of the enemy.
30:03
I'm not sure you're going to be able to kill you.
30:13
The driver of City Police has been shot.
30:17
Operation Room is.
30:19
Yes.
30:20
Yes.
30:21
Yes.
30:22
I've been here.
30:23
Mr. President, the 4th district is in the 7th block.
30:26
I'm telling you that there is a warning.
30:31
Mr. President, please.
30:34
I have the responsibility.
30:36
I'll take the responsibility.
30:40
Mr. President, I'm going to go.
30:42
Mr. President, you know.
30:44
Mr. President.
30:45
Mr. President.
30:46
Eh!
30:47
Mr. President?
30:48
Mr. President, I'm going to'll take you to be obligated.
30:50
Mr. President!
30:51
Mr. President!
30:54
Mr. President!
30:57
Mr. President.
31:01
Mr. President.
31:04
Mr. President.
31:05
Mr. President, the safety of the chief officers and officers,
31:10
Mr. President.
31:11
You can only do this!
31:13
CPOSWAT, come on!
31:15
Where did the SWAT go?
31:19
Wast of SWAT, just as soon as you move on.
31:24
Wast of SWAT, just as soon as you move on.
31:28
To the 7-block of the MAPA-FORM,
31:33
that missed WAST, and to the 2nd on time,
31:37
one way to the assistance team and the 1st in the MAPA-FORM .
31:43
Oh, my God!
31:45
Oh, my God!
31:47
Oh, my God!
31:49
Oh, my God!
31:51
Oh, my God!
31:56
What is this?
32:13
And what?
32:16
Where are you from?
32:20
Are you going to turn your head on?
32:24
It's the camp for the village.
32:43
I don't know.
33:13
I'm here! I'm here! I'm here!
33:17
I'm going to open it now.
33:28
I'm not sure!
33:30
Ah!
33:42
Mackie!
33:42
The car is coming!
33:58
Hey!
33:59
Where are you?
34:00
I got it!
34:03
Demi, where is this place?
34:10
I think I can get out of the window from the window.
34:13
Okay?
34:16
I don't see yet!
34:17
No!
34:18
I'm not here!
34:21
I'm going to hide!
34:23
I'm still in the area!
34:30
Let's go!
34:32
Hey! I got it!
34:34
Let's go!
34:35
Let's go!
34:36
Let's go!
34:45
Let's go!
34:58
Demi?
34:59
Yuka, you can take these girls to the safe place!
35:03
You?
35:04
You?
35:05
You're going to捕獄!
35:06
You're going to be able to hide the way!
35:08
You're going to be able to hide the way!
35:11
I'm sorry...
35:12
I'll go!
35:23
Yuka, I'll go.
35:27
Let's go!
35:28
Yuka!
35:29
Yuka!
35:37
Yuka!
35:38
I don't think you can't remember that.
35:56
Isn't it?
36:07
So, how do I go from here?
36:12
What?
36:14
The place is?
36:16
Sorry, sorry. I'm in the south side of the room.
36:37
I'm in the middle of the room.
36:50
David, are you okay?
37:07
Demi...
37:17
This fool!
37:25
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh! This fool!
37:32
This fool!
37:37
Demi...
37:39
Ah!
37:45
Eh?
37:46
You're coming!
37:58
I called it!
38:01
I'm fine.
38:07
Ah!
38:09
Please, help me!
38:12
They're running away from them.
38:14
You're already okay.
38:16
Ah!
38:18
Ah!
38:20
Ah!
38:22
Ah!
38:24
You...
38:25
What the hell?
38:26
Oh, don't move!
38:28
You're right!
38:31
You've done well, Sayaka.
38:37
Samuel!
38:38
Welcome to City Police.
38:42
Have you ever promised you?
38:44
What you have to say?
38:46
What do you like if you like?
38:47
How are you so sorry?
38:49
Do you remember what you said?
38:50
ashaPC, what about the end?
38:51
Yes are you in itogle of the team?
38:52
musically Rotate!
38:53
Get your Ethiopian Jam!
38:54
You have to cry.
38:56
You have to cry.
38:58
You have to cry.
39:00
Use high moon, shouldrier.
39:02
If you stuff.
39:04
After you drive, you drive.
39:06
You have to cry.
39:09
You have to cry.
39:11
When you do your life, God turns out you.
39:12
The front door is not allowed to rule.
39:19
I'm not allowed to fix this.
39:25
I'm not allowed to do it.
39:27
It's a problem.
39:28
I don't know.
39:29
The door is closed, but it's a problem.
39:32
I think I'm going to be able to do something like that.
39:35
What is this?
39:37
Hey!
39:39
I'm going to move this door.
39:41
Huh?
40:00
Where are you going, Mr. Kojo?
40:11
Well, my beautiful girl, let's go to the end of the game.
40:19
I'm so happy to be here, but I'll be able to get out soon.
40:41
meinen
40:45
My turn
40:46
but I'm on
40:47
I'm out
40:49
My turn
40:50
Samuel McCoy
40:55
I'm going to
41:07
to
41:09
Okay?
41:11
Okay?
41:13
Okay?
41:15
Maiki?
41:17
Ginch?
41:21
Hello?
41:23
Bamba!
41:29
Ah...
41:31
I'm so sorry...
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
15:03
|
Up next
Bratz Bonus Disc DVD Full Movie (2007)
Polly Pocket
7 months ago
9:32
PSG vs Tottenham 5-3 All Goals & Highlights UEFA Champions League 2025
Wednesday
4 days ago
9:05
REAL MADRID vs OLYMPIACOS Resumen - REAL MADRID vs OLYMPIACOS Highlights-UEFA Champions League 2025-
Wednesday
4 days ago
9:32
Liverpool vs PSV 1-4 All Goals & Highlights 2025 UEFA Champions League
Wednesday
4 days ago
2:17
Man City 0-2 Leverkusen UEFA Champions League HIGHLIGHTS 2025 - City suffer first Champions League loss at home to Leverkusen
Wednesday
4 days ago
3:56
CHELSEA 3-0 FC BARCELONA - UEFA CHAMPIONS LEAGUE HIGHLIGHTS 2025
Wednesday
4 days ago
1:39:06
Area 88 OVA Act 1,2 English Dub エリア88
Wednesday
1 week ago
1:37:05
Area 88 OVA act 3 English dub エリア88
Wednesday
1 week ago
1:00
Kpop Demon Hunters meets Disney Princesses
Wednesday
1 week ago
0:16
I missed -- Wednesday & Tyler - Wednesday season 2
Wednesday
1 week ago
5:28
FIFA World Cup Qualifying - UEFA Spain vs Georgia 4-0 Highlights - UEFA World Cup Qualifiers 2026
Wednesday
2 weeks ago
5:03
France vs Ukraine 4-0 Le Résumé - Qualifications Coupe du Monde - France Ukraine
Wednesday
2 weeks ago
3:39
England 2-0 Serbia - World Cup Qualifiers - Highlights Saka & Eze Star At Wembley
Wednesday
2 weeks ago
3:32
Manchester City vs Borussia Dortmund 4-1 Highlights - UEFA Champions League 2025-26
Wednesday
4 weeks ago
3:01
Newcastle United vs Athletic Bilbao 2-0 All Goals & Highlights • Champions League 2026
Wednesday
4 weeks ago
3:15
Club Brugge vs Barcelona 3-3 Extended HIGHLIGHTS - UEFA Champions League
Wednesday
4 weeks ago
3:27
Slavia Praha vs Arsenal 0 -3 Champions league highlight and Goal 2025
Wednesday
4 weeks ago
4:10
PSG vs Bayern Múnich (1-2) Highlight - Luiz Diaz Double - UEFA Champions League 2025
Wednesday
4 weeks ago
4:45
Liverpool vs Real Madrid 1-0 Extended HIGHLIGHTS - UEFA Champions League 2025
Wednesday
4 weeks ago
1:24
Wednesday- Season 3 (2026) - First Trailer - Jenna Ortega, Anya Taylor-Joy
Wednesday
5 weeks ago
0:18
You little psycho… Wednesday Season Two
Wednesday
5 weeks ago
1:13
KPOP DEMON HUNTERS 2 - Trailer (2027) Animation
Wednesday
5 weeks ago
0:14
Wednesday 2 Coldest Moments - Wednesday Season Two
Wednesday
5 weeks ago
2:49
The Dead Dance with Enid and Agnes - Wednesday Season 2
Wednesday
5 weeks ago
4:43
The Legend of Condor Heroes New TV Drama 小龙女 黄蓉 秘密野史 AI 小龙女被尹志平假扮的杨过ntr Dragon Girl kissed by Zhiping Yin
Wednesday
1 week ago
Be the first to comment