Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Legend of xianwu Episode 143 Subtitle multi.
Akash Ongoingdonghuas
Follow
3 hours ago
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
To make everyone happy and happy, I will use a new
00:04
.
00:05
.
00:07
.
00:08
.
00:09
.
00:10
.
00:11
.
00:12
.
00:13
.
00:14
.
00:15
.
00:16
.
00:17
.
00:18
.
00:19
.
00:20
.
00:21
.
00:22
.
00:23
.
00:24
.
00:25
.
00:26
.
00:27
.
00:28
.
00:29
.
00:30
.
00:31
.
00:32
.
00:33
.
00:34
.
00:35
.
00:36
.
00:37
.
00:38
.
00:39
.
00:40
.
00:41
.
00:42
.
00:43
.
00:44
.
00:45
.
00:46
.
00:47
.
00:48
.
00:49
.
00:50
.
00:51
.
00:52
.
00:53
.
00:54
.
00:55
.
00:56
.
00:57
.
00:58
.
00:59
This place is a place for the Lord.
01:03
There are so many living things.
01:05
This is a place for the Lord.
01:09
There are so many living things in the Lord.
01:12
This is the Lord.
01:14
How is it?
01:15
The Lord is the Lord.
01:17
We have to buy the Lord.
01:19
Not so much.
01:21
The Lord is giving to the Lord.
01:23
He's not allowed to buy the Lord.
01:25
I'm not going to leave the Lord.
01:27
And now, I'll be able to do my best.
01:32
Your friend has a good friend.
01:35
I don't think I can only believe it.
01:38
Really.
01:39
Everyone.
01:40
Please continue to see me next to the place.
01:49
This is the煉丹房.
01:51
The煉丹 of煉丹 was delivered.
01:52
This is the煉丹.
01:53
I would recommend to bring birth to a
02:21
How could it be?
02:25
It's all true!
02:33
This is true!
02:34
You're too high!
02:36
I've had a lot of fun!
02:38
I've had a lot of fun!
02:40
There's a lot of fun!
02:42
There's a lot of fun!
02:44
It doesn't mean that I don't have a lot of fun!
02:46
I've had a lot of fun!
02:48
What are the reasons why,
02:50
there were no questions of a lot?
02:52
Did you kill a lot of fun someone?
02:56
I've had a lot of fun!
02:58
I've had another one for the rest field!
03:01
Let's go!
03:04
You're a realist!
03:05
I can't force you any to die!
03:09
Here!
03:13
How can't you kill me?
03:15
There aren't many fun!
03:17
Why?
03:47
凡若我担负者皆有房产 年年有俸禄
03:51
不论各位今日身处何皆 我皆有自信
03:55
能将在座诸位 都培养成一流炼丹师
03:58
叶道友
03:59
不 府主 我愿加入担负 万死不辞
04:03
我等致愿加入担负 万死不辞
04:07
看也看了 怎么样 比起你们灵丹阁如何
04:11
他担负算个什么东西
04:17
居然敢说 干翻咱们灵丹阁
04:20
在幽都敢说这话的 都
04:24
让我们跟病人见面
04:27
别管我们干翻灵丹阁
04:30
别管我们干翻灵丹阁
04:30
知道该怎么做了吗
04:41
必须的
04:46
呃 道友
04:47
他们这是在做什么
04:48
你们不知道
04:49
听说灵丹阁爆炸 炸的不是仓库
04:52
而是病人住的地方
04:54
病人家属现在要求见病人
04:56
灵丹阁似乎不愿意
04:58
这事你撇 你仔细撇
05:01
让我们见军
05:03
要病人真活着 灵丹阁干嘛呢
05:06
这段时间
05:07
肯定是没问题
05:09
放不进军
05:11
放不进军
05:12
放不进军
05:13
让一让
05:14
让一让
05:15
让一让
05:16
我有话说
05:17
难敢草入灵丹阁
05:18
谁怪我们无情
05:19
手吓唬我
05:20
我女儿要是有个三长两短
05:22
我跟你们拼命
05:24
让一让
05:26
我见我怪孙
05:27
我不是已经被炸死了
05:29
哎
05:30
哎呦
05:31
喂
05:32
今天我见不到我怪孙
05:34
我就不走了
05:36
一帮刁迷
05:37
给我打
05:44
真当我老骨头好欺负吗
05:47
不得了了
05:49
不得了了
05:50
灵丹阁谋反了
05:52
我要上方救仇天
05:55
放
05:57
放
05:59
放
06:00
放
06:01
放
06:02
放
06:03
放
06:04
放
06:05
放
06:06
放
06:07
放
06:08
放
06:09
放
06:10
隔住惩罚
06:12
诸位少安勿躁
06:13
外界传我灵丹阁病人
06:16
皆死于昨日那场爆炸
06:18
纯属是无稽之谈
06:20
病人们都好好的在接受治疗
06:23
并未受到爆炸影响
06:25
要真实谣言
06:27
让我们看一眼病人不就结了
06:29
并非我有意阻碍你们骨肉相见
06:32
实在是病人正处于治疗关键时期
06:35
容不得半点闪失
06:37
罢了
06:38
今日
06:39
今日
06:40
我便破例让你们探视病人
06:42
诸位随我来
06:55
到了
06:56
病人都在这里
06:58
并未受到爆炸冲击
07:00
车里等了
07:01
车里等了
07:02
车里等了
07:03
车里等了
07:04
车里等了
07:05
车里等了
07:06
车里等了
07:08
车里等了
07:09
车里等了
07:10
车里等了
07:11
车里等了
07:12
车里等了
07:13
车里等了
07:14
车里等了
07:15
车里等了
07:16
车里等了
07:17
车里等了
07:18
车里等了
07:19
车里等了
07:20
车里等了
07:21
How could I do it?
07:23
That's a secret.
07:25
Oh my god!
07:26
You're a doctor!
07:27
You're a doctor!
07:28
You're still alive!
07:29
You're still alive!
07:30
Oh my god!
07:32
Oh my god!
07:33
Oh my god!
07:34
Oh my god!
07:35
You're at this!
07:41
My god!
07:42
Why did you see me in my house?
07:44
Oh my god!
07:48
She's a good job.
07:49
She's a bit more complex.
07:50
She's in a hospital.
07:51
You're too late!
07:52
You have to give me a doctor!
07:54
I have to pay attention!
07:56
I'm sorry!
07:57
You're too late!
07:58
You're too late!
07:59
You're too late!
08:00
I can't believe that
08:01
that I was a doctor!
08:02
You've been to me during this time!
08:04
It was half a problem...
08:05
Oh my god!
08:06
Oh my god!
08:07
Oh my god!
08:08
You're too late!
08:09
Who are you?
08:10
What?
08:11
Why are you?
08:12
You're too late!
08:13
You're too late!
08:14
You're a half young man!
08:17
Oh my god!
08:18
You're too late!
08:19
Who are you?
08:20
Let's take a look at me.
08:31
What a fool.
08:32
Why did you kill me?
08:34
Why did you kill me?
08:35
Why did you kill me?
08:37
Why did you kill me?
08:40
If you look out, let's take a look.
08:43
You're a fool.
08:45
Let's take a look.
08:50
Your father.
08:52
You're trying to kill me.
08:54
You're going to kill me.
08:55
Oh, my friend.
08:57
I'm so sorry.
08:58
I have a good feeling.
09:00
Thank you, my friend.
09:01
Your grace is yours.
09:02
We'll be in love with you.
09:05
Go.
09:14
My friend.
09:20
Oh, I'm sorry.
09:26
You're wrong.
09:28
It's the king's house.
09:30
The king's house broke.
09:32
It's like it's just because of the king's house.
09:36
It's just because of the king's house.
09:38
It's just a few minutes.
09:40
It's just the king's family.
09:42
It's just the king's house.
09:44
If I can't wait for these people to control these people,
09:48
and now we have to move forward to this place.
09:51
We will be planning to make a decision.
09:56
We must be able to do this.
09:58
You must be able to make a chance to make a decision.
10:01
Lord,
10:03
the people who have been given to this place
10:05
is the most important thing in the world.
10:08
We will not be able to create a development.
10:10
Let your own your own.
10:12
And you will be able to help your own.
10:14
Now it is a wise man.
10:17
之前怎么没想到
10:19
哦
10:21
病人家属被那月针糊弄过去了
10:25
圣主放心
10:28
我在远处看穿了他的把戏
10:30
下一次我务必让他原形毕露
10:33
做得很好
10:35
对了
10:36
玄宇的毒
10:38
周间抽空已经给你那三皇侄孙
10:41
把单独拔除了
10:42
放心就好
10:43
玄宇没事了
10:45
身体已经全好
10:46
就是境界有些低
10:48
但在练血时日定然重回巅峰
10:54
丹府的情况如何
10:56
前辈请看
10:57
丹府首日开张
10:59
这是应招的炼丹师名册
11:01
玲丹阁招募炼丹师
11:03
要求最低品阶是五阶
11:05
而此名册炼丹师
11:07
阶不足四阶
11:09
没错
11:11
这些一阶二阶三阶的
11:13
全都是玲丹阁不要的炼丹师
11:15
不过
11:17
我有信心在三个月之内
11:19
把他们培养成
11:20
不属于灵丹阁品级的炼丹师
11:22
到那时
11:23
丹府就能取代灵丹阁
11:25
成为中确星最大的炼丹势力
11:28
老身拭目以待
11:30
不过
11:32
我了解苦云
11:34
他绝不会坐以待毙
11:36
往后行事
11:38
你们要更加当心
11:40
说起这个当心
11:42
那老狐狸的确有些手
11:45
要不然也不会盘踞这么久
11:47
前辈
11:49
你看
11:50
有没有可能
11:52
我需要一些法宝
11:54
防身保密
11:56
嗯
12:09
拿着
12:10
关键石可能保密
12:11
你不要吗
12:13
师父关心我
12:14
傻子
12:15
伸位
12:16
傻子
12:17
傻子
12:19
傻子
12:20
傻子
12:21
傻子
12:22
傻子
12:23
傻子
12:24
傻子
12:25
傻子
12:26
傻子
12:27
Oh, that's a big fight!
12:33
A huge fight!
12:36
You should be in a fight!
12:38
You should be in a fight!
12:40
You should be in a fight!
12:49
I'll give you a card!
12:51
I'm here!
12:53
Oh, oh!
12:55
I'll be here with my to Psyche!
13:00
...
13:00
...
13:02
...
13:03
...
13:04
...
13:14
...
13:16
...
13:17
...
13:17
...
13:20
...
13:22
I got him!
13:50
It's not good.
13:52
Let's go.
14:22
凶雄
14:29
昆仙君
14:31
别休战
14:33
皇权鹿窑
14:34
拿好白鹿去
14:36
一路逃走
14:37
月枕
14:51
I'm not sure what you're doing.
14:53
Your body is my body.
15:17
I'm not sure what you're doing.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
17:56
|
Up next
Legend of xianwu Episode 132 Subtitle multi.
Ongoing donghuas
3 months ago
15:11
Word of Honor Season 2 Episode 28 Subtitle Multi.
Ongoing donghuas
23 hours ago
7:03
Ten Thousand Worlds Episode 386 Subtitle multi.
Akash Ongoingdonghuas
2 hours ago
20:56
Legend of xianwu Episode 142 Subtitle multi.
Akash Ongoingdonghuas
1 week ago
16:26
Legend of xianwu Episode 138 Subtitle multi.
Ongoingdonghuas2
5 weeks ago
20:58
Legend of xianwu Episode 141 Subtitle multi.
Ongoingdonghuas2
2 weeks ago
17:55
Legend of xianwu Episode 137 Subtitle multi.
Ongoingdonghuas2
6 weeks ago
17:48
Legend of xianwu Episode 122 Subtitle multi.
Xiao bhai Donghua
5 months ago
21:00
Legend of xianwu Episode 139 Subtitle multi.
Ongoingdonghuas2
4 weeks ago
13:29
Legend of xianwu Episode 134 Subtitle multi.
Ongoingdonghuas2
2 months ago
0:28
Legend of xianwu Episode 104 Subtitle multi.
ongoingdonghuas
9 months ago
12:44
Legend of xianwu Episode 106 Subtitle multi.
Xiao bhai Donghua
8 months ago
18:22
Legend of xianwu Episode 94 Subtitle multi.
Xiao bhai Donghua
11 months ago
18:28
Legend of xianwu 126 Episode Subtitle multi.
Xiao bhai Donghua
4 months ago
17:54
Legend of xianwu 130 Episode Subtitle multi.
Ongoingdonghuas2
3 months ago
19:10
Ascendants of the Nine Suns - Episode 4 (English)
Donghua World
3 hours ago
20:44
Legend of Martial Immortal - Episode 143 (English)
Donghua World
4 hours ago
15:45
Soul land 2 Episode 129 Subtitles Multi
Ongoing donghuas
20 hours ago
16:37
Word of Honor Season 2 Episode 27 Subtitle Multi.
Ongoing donghuas
23 hours ago
7:19
One hundred thousand years of qi refining Episode 294 Subtitle multi.
Ongoingdonghuas2
2 weeks ago
14:49
A Mortal's Journey to Immortality Episode 171 Subtitle multi.
Akash Ongoingdonghuas
2 hours ago
6:54
One hundred thousand years of qi refining Episode 298 Subtitle multi.
Akash Ongoingdonghuas
2 hours ago
7:01
All Female Spies Are In My Sect Episode 104 Subtitle multi.
Akash Ongoingdonghuas
2 hours ago
7:02
Ling Tian Du Zun Episode 47 Subtitle multi.
Akash Ongoingdonghuas
2 hours ago
14:56
Nine Suns Martial God Episode 04 Subtitle multi.
Akash Ongoingdonghuas
2 hours ago
Be the first to comment