Skip to playerSkip to main content
  • 15 hours ago
Transcript
00:00Oh
00:30My father.
00:33My father.
00:37This woman is a woman who has seen her before.
00:40She does not like her.
00:43My father.
00:45She doesn't want to hurt you.
00:48So.
00:49She's going to go for me.
01:00You're the one who is a woman who has seen her as a girl.
01:27My husband.
01:28You're alright?
01:30No, I'm fine.
01:31Let's go and get your father to help you.
01:33Here I'll give it to me.
01:35You should be careful.
01:37Let's go.
01:39Let's go.
01:40Where are you?
01:43Where are you?
01:45You idiot.
01:46You're going to die here.
02:00I'm going to ask you again, what is the name of the river?
02:05Mr. King, I'd like you to teach them to teach them.
02:12That's why I have to give up my son.
02:16Mr. King, what kind of good luck?
02:20Why are you going to teach them?
02:22Mr. King, I have no respect.
02:25The Holy Spirit!
02:30Ah
02:32Ah
02:34Ah
02:36Ah
02:40宋石阳
02:42你好大的威风
02:46齐天海
02:54齐老侯爷
02:56您终于来了
02:58你且退下
02:59这里交给我齐家了
03:01
03:03齐老侯爷
03:05不知你大驾光临
03:07有何贵干
03:08老夫今日
03:10是为唐子若而来
03:12除此之外
03:14你唐家的道运石
03:16我也要带走
03:18我唐家
03:20从未得罪过齐家
03:23为这般骑我
03:24与强盗有何区别
03:27唐天舟
03:28老夫今日不想杀人
03:30实相的话
03:32乖乖将老夫要的东西
03:34奉上来
03:36你是在击我
03:38你是在击我
03:40唐家无人吗
03:42齐阵
03:44实相的话
03:45没有
03:46
03:54你去四品陵阵
03:56也想威胁老夫
03:58黄体重
03:59最不太天真了
04:01阿老
04:02被你了他的命
04:04Is it?
04:18Not bad!
04:34This, this...
04:37I'm sorry.
04:38I'm sorry to let Ciro and Cicero leave.
04:41Huh?
04:42Huh?
04:43Huh?
04:44Huh?
04:45I'm sorry.
04:46I told Ciro to you.
04:48Yes.
04:50Huh?
04:51Huh?
04:52Huh?
04:53Huh?
04:54Huh?
04:55Huh?
04:56Huh?
04:57Huh?
04:58Huh?
04:59Huh?
05:00Huh?
05:01Huh?
05:02Huh?
05:03Huh?
05:04Huh?
05:05Huh?
05:06Huh?
05:07Huh?
05:08Huh?
05:09Huh?
05:10Huh?
05:11Huh?
05:12Huh?
05:13Huh?
05:14Huh?
05:15Huh?
05:16Huh?
05:17Huh?
05:18Huh?
05:19Huh?
05:20Huh?
05:21Huh?
05:22Huh?
05:23Huh?
05:24Huh?
05:25Huh?
05:26Huh?
05:27Huh?
05:28Huh?
05:29Huh?
05:30Huh?
05:31Huh?
05:32父亲,我们要不要帮忙?
05:35以我的实力,上去也无能为力。
05:45姐姐,姐夫去哪儿了?
05:48怎么不见他人啊?
05:51逃了。
05:52不会的。
05:53姐夫应该是,是搬救兵去了。
05:58师师,你是真傻还是装傻?
06:01那小子贪生怕死,趁乱就逃了。
06:05不可能。
06:07姐夫绝不会舍弃我们不管。
06:09到现在你还要替他说话?
06:12我看你真是没救了。
06:14这形势,对我唐家不妙了。
06:17不如我趁乱逃跑。
06:23爹!
06:26找东西,去死吧!
06:30叔叔们ung子也够贴。
06:32好尽力,诺音设办。
06:38这么尽力, neural practicing Area提供找庭那个人第一个后期。
06:40得吗?
06:42不把这个地方赶 dona дав Sedan saying shape.
06:43Oh, oh, oh.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended