- 5 hours ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00嗯
00:00:11嗯
00:00:13我乃蛇神厚人
00:00:16为救丈夫
00:00:17不惜自封本体
00:00:19幻画人形
00:00:20日夜交尾替他渺伤
00:00:24三年世间
00:00:28我也因此戴下三个零子
00:00:29林子 and her blood flow together, and together each other.
00:00:33姑娘's love is saying,
00:00:35这三个神蛋 of the death is the death of me.
00:00:38我儿轻软,命一同.
00:00:39如果这三个神蛋死,
00:00:41那我儿性命就...
00:00:44没错.
00:00:45这三颗蛋必须严加照看,
00:00:48不能出现半点差错.
00:00:50。
00:00:51是,
00:00:52我会派人日夜看守,
00:00:54不会出现任何问题的.
00:00:55牧师宗卿面前,
00:00:58He has been given to me.
00:01:00He has been given to me.
00:01:04I have been living in this place.
00:01:06If I have a child,
00:01:08I will not forgive him.
00:01:10I will not forgive him.
00:01:12This three of them
00:01:14are my mother's守護神.
00:01:16He is my child.
00:01:18I will be the best father.
00:01:20I will be the best father.
00:01:22I am not a mother.
00:01:26He is our three of them.
00:01:28The family is our three of them.
00:01:34I have met her husband.
00:01:42How did you know?
00:01:44One month ago,
00:01:46I was going to have to let her lose her.
00:01:48I will not give her back.
00:01:50She will not give her back to her.
00:01:52You will never give her back,
00:01:54You can't get into it.
00:01:55You can't get into it.
00:01:57I'm not going to die.
00:01:58I'm not going to die.
00:01:59I'm not going to die.
00:02:00I'm not going to die.
00:02:02I'm not going to die.
00:02:03I'm not going to die.
00:02:04I'm not going to die.
00:02:05I'm not going to die.
00:02:13But now,
00:02:14he's been standing well for me.
00:02:16The whole京城.
00:02:17It's just that the fool of you is being in the middle of the woods.
00:02:20Who knows?
00:02:21He's a little bit more than the old man.
00:02:23he's a good boy.
00:02:24But I was like to the second half of me.
00:02:25And you're not gonna die.
00:02:26He's a morgue.
00:02:27He's not going to die.
00:02:29I'm not going to die.
00:02:30He's a mother.
00:02:31But I'm going to die.
00:02:33I had to kill him.
00:02:34I was going to kill him.
00:02:36I was going to die out.
00:02:37I'm going to kill him before me.
00:02:40I know.
00:02:42I was king.
00:02:43Now,
00:02:45I have killed him.
00:02:46He was right.
00:02:48He was going to die.
00:02:49He was going to die.
00:02:51Let us help you!
00:03:08The three days
00:03:09I will be able to take three days
00:03:19I thought
00:03:20This is a beautiful thing, but I can't imagine it from the end to the end, but it's a dream.
00:03:27Oh my God, how can you take me to save my son's son's son's son's son?
00:03:33Three years ago, I was a son's son's son's son's son's son's son's son's son's son.
00:03:39You know that he is the one who is going to die?
00:03:41You know that the king of the king of the king of the king will give you a lot of what kind of money?
00:03:46Oh my God, look at him.
00:03:48I can't believe it.
00:03:50If you don't believe it, it's okay.
00:03:52You're not the best of the three eggs.
00:03:54取玩一个《猜蛋》的游戏
00:03:56在100个蛋中
00:03:57找出你的蛋
00:03:58若是猜错一次
00:04:00就送一颗蛋
00:04:02去厨房做一道菜
00:04:03给我的小姑娘
00:04:05好好补你身份
00:04:24Please
00:04:30So many hands, you can't see how much that looks like.
00:04:33This god won't be able to kill the Lord of the dead of the dead.
00:04:36Who wants to kill the dead of the dead of the dead of the dead?
00:04:38Who's the one who wants to kill the dead of the dead of the dead?
00:04:40He's called to hunt up to the dead of the dead of the dead of the dead of the dead.
00:04:44Who'd have seen this fool who snots?
00:04:47Only does he have to kill the dead of the dead of the dead.
00:04:54这三个蛋是关你和整个牧家的生死
00:05:00一颗蛋损你会损失三十年养兽
00:05:04五脏巨缩
00:05:05牧家气运全断
00:05:08二颗蛋损你会损失六十年养兽
00:05:11气血全伤
00:05:13木宗动物
00:05:14三代不易
00:05:16三颗蛋损
00:05:18不仅你马上会死
00:05:20整个牧家都会牵连全族横死
00:05:23I'm not going to be able to do this.
00:05:25Until now, you're still going to use this kind of coldness and coldness.
00:05:29If it's just like you told me that you were saying,
00:05:32it's a good thing.
00:05:34Then I'd like you to try it first.
00:05:36Okay.
00:05:37I'm going to say that you're a very good one.
00:05:40If you're going to save me,
00:05:42you're going to be able to save me three eggs.
00:05:43Then you'll be able to save me.
00:05:47You have to think about it.
00:05:49If these three eggs are going to happen,
00:05:52you will accept what cost?
00:05:54You're enough,徐蘭翼.
00:05:55You're a lot of people.
00:05:57You're still going to be honest with me.
00:05:59At the moment,
00:06:00I was just to match my small animals to bring me to my animal.
00:06:04You won't really believe me?
00:06:07You're going to be a fool of me.
00:06:09You're going to mess with my small animals.
00:06:11You're going to die.
00:06:14That's it.
00:06:15It's just to make a small egg,
00:06:17which makes us all of our animals.
00:06:19That's it.
00:06:22You are so beautiful.
00:06:24You are so beautiful.
00:06:26You are so beautiful.
00:06:28You are so beautiful.
00:06:30You are not supposed to be with me.
00:06:34The only one said.
00:06:36She told me that I was just a father.
00:06:38The three years.
00:06:40I was just a wife.
00:06:42She said.
00:06:44I was a wife.
00:06:46I was a girl.
00:06:48Don't go.
00:06:50He took you three years, and took you three years, and took you three years, and took you so much effort, and took you three eggs, and took you three eggs, and took you three eggs.
00:06:59Today, you will be able to take you three eggs.
00:07:05Let's start!
00:07:07You are not saying that these three eggs are your fate?
00:07:11You should be able to take you three eggs, and take you three eggs, and take you three eggs, and take you three eggs, and take you three eggs, and take you three eggs.
00:07:20You are not saying that these two eggs are yours.
00:07:23Today, it is your mother and mother.
00:07:26Please.
00:07:27That's all.
00:07:28The only one is sufficient.
00:07:29This is your mother.
00:07:31The green eggs are all safe, and take you three eggs.
00:07:34Here we are.
00:07:35I want you to ask you two eggs.
00:07:36This is your mother.
00:07:37You are my loving mother.
00:07:38You are my beloved.
00:07:39You are my own human beings.
00:07:40I continue to heal all Fathers.
00:07:41You are my loving health.
00:07:43You are my mother.
00:07:44And take me three eggs.
00:07:46I will save you three eggs.
00:07:47For me, my mother is my mother.
00:07:49I will be able to make you three eggs.
00:07:50My mother will make you three eggs.
00:07:51What else is my mother.
00:07:53These three eggs are that sweet eggs.
00:07:54天年
00:08:04怎么回事
00:08:05难不成
00:08:06我们牧家
00:08:07得罪了生生后人
00:08:17老爷
00:08:18我就是个生生后人了
00:08:19咱们牧家位高权重
00:08:21又是配成成父
00:08:23There's a lot of what's going on.
00:08:25I'm going to find something.
00:08:27If you were to kill the蛇神,
00:08:29then I will kill the蛇神.
00:08:31I will kill you.
00:08:41I'm going to tell you.
00:08:43You need to take care of the蛇神.
00:08:45And there are three of them.
00:08:47He is my mother's best friend.
00:08:51Not only being my mother's son,
00:08:53but also being my mother's son.
00:08:57Yes, yes, yes.
00:08:59You're still there.
00:09:01You're not sure you're going to tell me.
00:09:03How will I be you're going to get caught?
00:09:05You're not sure.
00:09:07I'm going to kill you.
00:09:09You're going to kill me.
00:09:11I'll kill you.
00:09:13You're going to kill me.
00:09:15You're going to kill me.
00:09:17I'll kill you.
00:09:19I told you theμε감을 now Wonkvoi.
00:09:21I wasn't there,
00:09:23but I won't kill you.
00:09:25Well,
00:09:29you're going to kill me by the蛇神.
00:09:31You will accomplish your secrets.
00:09:33You're guilty.
00:09:35I will enjoy your mother's heart ends.
00:09:37appreciate vengeance.
00:09:39After you,
00:09:40I'll kill you ..
00:09:44Oh
00:09:49Oh
00:09:51Oh
00:09:53Oh
00:09:57Oh
00:09:59Oh
00:10:01Oh
00:10:03Oh
00:10:05Oh
00:10:07Oh
00:10:14Oh
00:10:18Vontu
00:10:19Si
00:10:21Vontu
00:10:22Is
00:10:23Z
00:10:24We
00:10:25You
00:10:26Are
00:10:27Vontu
00:10:29It
00:10:32I
00:10:34If
00:10:35You
00:10:37You
00:10:38You
00:10:39If
00:10:40You
00:10:41You
00:10:42Are
00:10:43秦勇言哥
00:10:44你說萬一錦說的話不會是真的嗎
00:10:46這彈藥石砸碎了
00:10:48你不會真的堅守吧
00:10:50放心
00:10:51這不過是他維護這三顆假彈的藉口
00:10:54既然他不想咋了
00:10:56那就都砸了
00:10:57你真壞
00:10:58只是可惜了那顆彈
00:11:00又變成爛能
00:11:13母親
00:11:14你記不信他們是你的靈子
00:11:17他們的僵死之妻
00:11:19就是你的復死之日
00:11:32孩子
00:11:33牧師並非良家
00:11:34你僵屍也是冤孽
00:11:36今日母親眼
00:11:38牽手殺了你們
00:11:39勢必會讓這整個牧家
00:11:41跟著付出代價
00:11:47慶勇哥
00:11:48你怎麼了
00:11:55我居然感覺生命
00:11:56我身體裡流失
00:11:57你想他摔了這麼多
00:11:59難道他說的都是真的
00:12:11老爺 老爺
00:12:13死到
00:12:14死到他了
00:12:21徐小姐一定出事了
00:12:24徐小姐和那三顆神蛋在哪兒
00:12:26他們有危險
00:12:28神蛋
00:12:29神蛋下落不明
00:12:30徐小姐和牧少爺
00:12:32徐小姐
00:12:33牧師晚宴了
00:12:34快去晚宴哪
00:12:40一定是之前究竟落下的後一仗
00:12:41是
00:12:42我可能會有受命
00:12:43所得三十年這麼活蹈的事
00:12:44慶勇哥
00:12:45慶勇哥
00:12:46慶勇哥你怎麼了
00:12:51慶勇哥
00:12:53慶勇哥
00:12:54你沒事吧
00:12:55沒事
00:12:56慶勇哥
00:12:57擋你擔心啦
00:13:17你不是說這些都是你的靈子嗎
00:13:19怎麼現在變成臭昏昏的黏翼呢
00:13:21慶勇哥
00:13:22我緊手毀了你們牧家的守護神
00:13:24It's like the protection of the dragon.
00:13:26It's the protection of the dragon and the dragon.
00:13:28Now, you can still be afraid of the dragon?
00:13:31What is the protection of the dragon?
00:13:34This is the protection of the dragon.
00:13:36I don't know how to protect the dragon.
00:13:38I can't protect the dragon.
00:13:40For the dragon.
00:13:42Take it to the kitchen.
00:13:48He already died.
00:13:50You still need to protect him?
00:13:52I don't want to take three bullets out of the dragon.
00:13:55I will not take the three bullets out of the dragon.
00:13:57Okay.
00:13:58I will see you.
00:14:00How to punish the dragon?
00:14:05If you don't want to know him,
00:14:07everyone can join.
00:14:09Who will know him?
00:14:10He will be able to find it.
00:14:11That's fine.
00:14:12I can't think you should know him.
00:14:14I think it's 10th.
00:14:16It's 9th.
00:14:17It's 9th.
00:14:19I would like to join.
00:14:20I have an Xbox.
00:14:22It's time to save the dragon.
00:14:23I would like to see.
00:14:25Now...
00:14:26I think I'll try to make this dragon.
00:14:27I will download it to my wife's hands.
00:14:29I will be able to save the dragon.
00:14:30Now that's all easy to find.
00:14:32It's all over.
00:14:33It's all over to the dragon.
00:14:34It's all over to the dragon.
00:14:35It is when he will be killed.
00:14:36The dragon beginning of the dragon.
00:14:37The dragon.
00:14:38The dragon is that you can see.
00:14:39Now, he will be killed and now 30 years.
00:14:41The dragon two the dragon.
00:14:42The dragon will be killed.
00:14:43The dragon luckily.
00:14:44She was born with another mother.
00:14:46She won't be afraid of me.
00:14:48That's it.
00:14:50She won't be afraid of me.
00:14:52You should have watched me.
00:14:56That's all.
00:15:02Are you alright?
00:15:04I'll take you.
00:15:06You will die.
00:15:08She will die.
00:15:10I know you want to leave with the next person,
00:15:12But you can't be honest with me,
00:15:14just for the清雲,
00:15:15and for the沐家,
00:15:16such a bad thing.
00:15:18I'm not ashamed to see you
00:15:19in your own world so much.
00:15:22That's right,
00:15:22you're going to destroy you,
00:15:24but you're going to lose everything.
00:15:26So you're going to kill him.
00:15:28That's a bad thing.
00:15:29清雲哥,
00:15:30my wife just loves you,
00:15:32you don't care about her.
00:15:33Don't talk about her.
00:15:34She's going to kill me,
00:15:35but she's going to give me 10 times.
00:15:37My wife,
00:15:38you just said I'm a fake.
00:15:39I want to prove to myself,
00:15:41if that egg is your egg.
00:15:43Then,
00:15:44I'll just have to kill him
00:15:46to the sword of the sword.
00:15:47Let her not be able to die.
00:15:52Well,
00:15:53the egg and the egg are the blood of the egg.
00:15:56The egg is the blood of the egg.
00:15:57It's all you can do.
00:15:59You can definitely try it.
00:16:00You,
00:16:00I mean,
00:16:01you're really strong.
00:16:03You're afraid
00:16:03you can't be able to die.
00:16:05The owner,
00:16:07the game is ready.
00:16:09Let's start the game!
00:16:11How did it go?
00:16:13Let's go faster!
00:16:19Thank you!
00:16:21Let's go!
00:16:23Good!
00:16:25This is what I chose to do?
00:16:27You can do this thing
00:16:29How do you do it?
00:16:33If I can choose this thing
00:16:35I want to tell you
00:16:37You can do it in a similar way
00:16:39You can do it in a way
00:16:41You can do it in a way
00:16:43You can do it in a way
00:16:45You can do it in a way
00:16:47沐清云
00:16:49You've never thought of us
00:16:50We're living in a way
00:16:52Three years of birth
00:16:53You've been so mad at me
00:16:55徐婉毅
00:16:56What are you doing?
00:16:57What are you doing?
00:16:58Let's take a look
00:16:59Let's take a look
00:17:00If this thing is broken
00:17:01What's wrong with me?
00:17:02What's wrong with me?
00:17:03Let's take a look
00:17:04This thing is broken
00:17:05Let me give it to me
00:17:06I don't know
00:17:07You can do it in a way
00:17:08You've taken away
00:17:09You've taken away
00:17:10I've taken away
00:17:11You've taken away
00:17:12A lot of it
00:17:13Who is who?
00:17:14Good
00:17:15I'm sorry
00:17:16I'm sorry
00:17:17If I did it in a way
00:17:18If I did it in a way
00:17:20If I did it in a way
00:17:21You were able to make me
00:17:22You could have a good job
00:17:23You are not really
00:17:24How so?
00:17:25What am I?
00:17:26If I did it in a way
00:17:27You were able to make me
00:17:29But if you're not in my house, you can't be afraid of me.
00:17:33I'm not going to die.
00:17:35I'm not going to die.
00:17:37I'm not going to die in my eyes.
00:17:40啊
00:17:58啊
00:18:00啊
00:18:02啊
00:18:04啊
00:18:06啊
00:18:08清雲哥 你的頭髮怎麼壞
00:18:12清雲哥
00:18:14你的頭髮怎麼壞
00:18:19清雲哥
00:18:20你笑什麼
00:18:21我知道
00:18:22你一定是用了什麼邪術
00:18:24清雲哥才二十多歲
00:18:25怎麼可能滿頭銀髮呢
00:18:27我做了什麼
00:18:28這一切
00:18:30不都是你做的
00:18:33我早就警告過你們
00:18:35是你們自審死路
00:18:38究竟是怎麼回事啊
00:18:39難不成
00:18:40他真是什麼生生後人
00:18:41這三顆蛋
00:18:42真是什麼靈子
00:18:43啊
00:18:44不是這樣的
00:18:45你們別被他騙了
00:18:49清雲哥
00:18:50清雲哥
00:18:51所以
00:18:52無論說和你今天都別想活著離開這
00:18:54木太太的位置只能是我的
00:18:56你們還弄著幹什麼
00:18:57這個賤人
00:18:58不知道用了什麼血石裝神弄鬼
00:19:00趕快動手啊
00:19:02啊
00:19:03啊
00:19:04啊
00:19:05啊
00:19:06啊
00:19:07啊
00:19:08啊
00:19:09啊
00:19:10啊
00:19:11啊
00:19:12啊
00:19:13啊
00:19:14啊
00:19:15啊
00:19:16啊
00:19:17啊
00:19:18啊
00:19:19啊
00:19:20啊
00:19:21啊
00:19:22啊
00:19:23啊
00:19:24啊
00:19:25Oh
00:19:55怎么可能
00:19:58我杀杀
00:19:59杀
00:20:07杀
00:20:13魔魔教真的要完了
00:20:25这到底是怎么回事
00:20:38秦远哥
00:20:39你别相信他
00:20:40什么蛇族后人
00:20:42我看就是障眼粉
00:20:43你看看那双腿
00:20:44明明就是好好的
00:20:55许完毅
00:21:09秦远哥
00:21:10你难道
00:21:11你不会真的相信他了吧
00:21:13这种荒谬的事情
00:21:14怎么可能是真的
00:21:16赵赵小姐
00:21:17为了牧少日夜祈祷
00:21:19哪生这个骗子
00:21:20日夜勾引牧少上床
00:21:22目的是为了怀上牧家灵子
00:21:25牧平子贵
00:21:27牧少
00:21:28你千万别被他给骗了
00:21:30从来没听说过
00:21:31上床能疗伤这种荒谱事
00:21:37我什么时候说的没错
00:21:38许完毅要真是蛇神后人
00:21:40怎么可能这三年来
00:21:41是该对我做出
00:21:42那么清洁荒谱的事
00:21:46许完毅
00:21:47你自诩蛇神后人
00:21:49我个神族血脉
00:21:51怎么会降到我凡人身上
00:21:53你说谎
00:21:54也不说一个我能信的
00:21:58我千不该万不该
00:22:00就是对一切凡人动了真心
00:22:03到处真心的下场
00:22:05那就是被拉下神坛
00:22:08万劫不复
00:22:11你这个孽障啊
00:22:13徐小姐
00:22:16徐小姐为了救你
00:22:18受了多少苦啊
00:22:20他可是我们牧家的大恩人哪
00:22:22你竟这样对他
00:22:24我怎么生出你这么个儿子来啊
00:22:27救人
00:22:28这
00:22:29这到底怎么回事啊
00:22:30这到底怎么回事啊
00:22:40糟了老爷
00:22:41少夫人晕倒了
00:22:42快送医院哪
00:22:49你这个孽子
00:22:50你知道今天做出这种事
00:22:52会有什么样的后果吗
00:22:54啊
00:22:55救人
00:22:56这
00:22:57这到底怎么回事啊
00:23:00快
00:23:11这是蛇丛
00:23:12给你最后一粒弹药
00:23:14你服下科宝三日复原
00:23:16这是你最后活命的机会
00:23:19你这个逆子啊
00:23:21啊
00:23:26徐婉仪毕竟是牧室的少夫人
00:23:28看穆老爷子
00:23:29刚刚紧张着急的态度
00:23:31这一切不会
00:23:32都是真的吧
00:23:34我看也行
00:23:35都吐血了
00:23:37说不定受了什么内伤
00:23:38怎么回事啊
00:23:51怎么回事啊
00:23:52救命啊
00:23:53救命啊
00:23:54这这救命啊
00:23:55救命啊
00:23:56这这救命啊
00:23:57是个错
00:23:58你许来也不会真出什么事了
00:24:00我要去医院看看
00:24:01救命啊
00:24:02救命啊
00:24:03这件事借因我而起
00:24:04我跟你一起去看晚医姐
00:24:06潮潮
00:24:07还是你识大帝
00:24:09那行
00:24:10我们一起去医院
00:24:11看看怎么回事
00:24:12嗯
00:24:14我冒名顶替贼命为人的事
00:24:16绝对不能被揭穿
00:24:17干脆
00:24:18一不做二不休
00:24:19干脆
00:24:20一不做二不休
00:24:21走吧
00:24:42騷擾
00:24:43发生了赫事
00:24:44我又万一血脉相云
00:24:46必定是万一出大事了
00:24:47我
00:25:01我示弱珍宝的女儿
00:25:02竟在坊间被人伤成这样
00:25:05传令下去
00:25:06找去所有族人
00:25:07亲自接回我的女儿
00:25:09是
00:25:10是
00:25:28这是留下的最后一个名字
00:25:30也是你们沐家
00:25:32最后的机会
00:25:34当年是你携牧师众人
00:25:36常跪不起
00:25:37求我出山去救母亲人
00:25:39马儿
00:25:41亲人
00:25:42被仇敌算计
00:25:44现在
00:25:45生死不明啊
00:25:48恳请
00:25:49舍神后人
00:25:51出手相助
00:25:55当年我顾及她的救命之恩
00:25:57我违背族归出山救她
00:25:59为了救她
00:26:01耗尽灵力
00:26:02交我流伤
00:26:04还生下了三个灵子
00:26:06可说今
00:26:08她非当网顾我这三年的情谊
00:26:11还亲手摔碎了我的两个孩子
00:26:23叶小姐
00:26:24我知我儿情缘
00:26:26罪孽深重
00:26:28念在她
00:26:29与你有救命之恩
00:26:31看在夫妻的情分上
00:26:34您就
00:26:35少了她的性命吧
00:26:36少了
00:26:38都知
00:26:39现在是她违背蛇族和牧家的契约
00:26:42是天要罚她
00:26:44我如何饶她
00:26:45如今清燃
00:26:49五脏俱存
00:26:51晶圆即失
00:26:53还有
00:26:54不到三年的寿命
00:26:56如果您不救她的话
00:26:58这世间
00:26:59就没有人能救她了
00:27:03公子已死
00:27:04求生无母
00:27:06如今三年寿源也是她的极限
00:27:09退下
00:27:10退下吧
00:27:16是
00:27:26老爷
00:27:27许小姐
00:27:28还没有脱离生命危险
00:27:30家派人手
00:27:31一定要保护好许小姐的安全
00:27:34其余人
00:27:35跟我去迎接贵客
00:27:37是
00:27:39主长
00:27:41你很远在见我
00:27:42当年万一为了救你儿子
00:27:44东西与我蛇臣族断绝关系
00:27:46如今被你牧家伤成这样
00:27:49你最好
00:27:51给我一个合理的解释
00:27:54我牧家
00:27:56对不起
00:27:57你最好
00:27:58给我一个合理的解释
00:28:00我牧家
00:28:02对不起
00:28:03我牧家
00:28:04对不起
00:28:05你最好
00:28:06给我一个合理的解释
00:28:07我牧家
00:28:08Sorry, my brother.
00:28:11I'm sorry.
00:28:13I'm sorry.
00:28:15I'm sorry.
00:28:17I'm sorry.
00:28:19I'm sorry.
00:28:21I'm sorry.
00:28:23I'm sorry.
00:28:25I'm sorry.
00:28:27Yes.
00:28:29Yes.
00:28:31I'll take you to meet him.
00:28:38I'm sorry.
00:28:47Okay.
00:28:49Here we go.
00:28:51Why did you do this?
00:28:52I'm here.
00:28:54I'm trying to help you.
00:28:56I do.
00:28:58You were just four years.
00:29:00I will not be a dead man.
00:29:02Let's go.
00:29:03Take care.
00:29:04I know you are doing this.
00:29:06It's just to let清远哥 back to the new world.
00:29:08That's it.
00:29:10Today, it's time for me to do something wrong.
00:29:12I'm here to pay for you.
00:29:14This is not welcome to you.
00:29:15Let's go!
00:29:16That's enough.
00:29:17You don't have any trouble.
00:29:18You're supposed to be here to pay for you.
00:29:20That's it.
00:29:21That's it.
00:29:22I'm going to do something for you to do something.
00:29:25I'm going to do something for you.
00:29:27In this place,
00:29:29I'm going to do something for you.
00:29:34In this place,
00:29:35I'm going to do something for you.
00:29:47Huan Yee.
00:29:48You're going to have a chance.
00:29:50Because of your life,
00:29:51it's been a thousand times.
00:29:53You're still going to do something?
00:29:54You're still going to do something?
00:29:55You're going to do something for what time?
00:29:57You're going to do something?
00:29:58Huan Yee,
00:29:59you know that清远哥 knows you're in the hospital.
00:30:02You're still going to do something for me.
00:30:33I have three children in my career, and I have lost three children, but you know?
00:30:39You have blamed our family's feelings, and killed our children.
00:30:43You have lost our children.
00:30:45Now you're going to leave me alone.
00:30:51I'm sorry.
00:30:53I'm sorry.
00:30:55I'm sorry.
00:30:56I'm sorry.
00:30:57I'm sorry.
00:30:58I'm sorry.
00:30:59I'm sorry.
00:31:00I'm sorry.
00:31:02I'm sorry.
00:31:04TOSHI
00:31:06I wish I would to give all the gifts from you, and to help you to stop yourjesus.
00:31:10Not enough!
00:31:11You won't give her anything!
00:31:12She'd only take a string of coins.
00:31:14I wish I'd give you three years of thanks to your demise.
00:31:17Eventually, I won't let you get your possession.
00:31:21I'll stop for it.
00:31:22TOSHI
00:31:23TOSHI
00:31:24TOSHI
00:31:25TOSHI
00:31:26TOSHI
00:31:27TOSHI
00:31:28TOSHI
00:31:29TOSHI
00:31:30I'm going to go this one,
00:31:32that's how you've raised it.
00:31:36This one,
00:31:37that's how you've raised it.
00:31:39What's your name?
00:31:42This is our gun.
00:31:45I'm going to go this one.
00:31:47In this three years,
00:31:49the one who is always in the world is always out.
00:31:52Where are you?
00:31:53You have to say anything?
00:31:54Not that this is just an ordinary one.
00:31:57Why did you protect this man and protect this place?
00:32:00I've heard from you earlier,
00:32:02but I'm not sure why the hell is going to be out of my place.
00:32:03I'm going to get out of my way.
00:32:05The third four years, I'm going to be able to fight.
00:32:07I'm going to be able to fight against you.
00:32:11I was going to be able to fight against you in the mountains.
00:32:17For this, there were so many damage.
00:32:21Now, I'm going to be able to kill my own right now.
00:32:24You're not gonna say that.
00:32:26I'm a big man.
00:32:27I'm going to feed you a bit of a monster.
00:32:28What are you doing?
00:32:30This monster, you don't know what a monster is.
00:32:32I'm going to ask you.
00:32:34This monster is your monster.
00:32:36Okay.
00:32:37I'm going to tell you now.
00:32:40I'm going to kill you.
00:32:44I'm going to kill you.
00:32:46I'm going to kill you.
00:32:48This is your last chance.
00:32:50You're going to kill me.
00:32:52You're going to have to kill me.
00:32:54We want to kill you.
00:32:56There is a big man.
00:32:57The Holy Spirit is just your last chance.
00:32:59Come here.
00:33:01He's gone.
00:33:03How do you kill me?
00:33:04What is the secret?
00:33:05What is he?
00:33:06What is he saying?
00:33:07He's at all.
00:33:08His skin is important for him.
00:33:10How can you take this time?
00:33:12Why don't you make it so easy?
00:33:14How can I tell you?
00:33:15Why do you want me to kill you?
00:33:17Then I'm going to tell you.
00:33:20Look at you.
00:33:22from the world to the end of the world
00:33:36Let's go!
00:33:37Oh
00:33:39What a
00:33:40Oh
00:33:50What a
00:33:51You know
00:33:52How
00:33:54You're
00:33:55If you go
00:33:56It's okay
00:33:57No one can be
00:33:58You're a intelligent
00:33:59You're a intelligent
00:34:00This stupid thing
00:34:03My Chuck
00:34:04Time
00:34:04The shit
00:34:05This is your fault
00:34:05I do not have to pay attention
00:34:06I'm going to get you.
00:34:08You're not going to be a mess.
00:34:09Chau chau.
00:34:11You're not going to see me.
00:34:14I'm not going to give you my wife.
00:34:18You're right.
00:34:19Why are you going to die?
00:34:21I'm not going to die.
00:34:23Chau chau chau.
00:34:24I'm going to die.
00:34:26I'm going to die.
00:34:28I'm going to die.
00:34:29I'm going to die.
00:34:32I'm going to die.
00:34:34Oh einfach
00:34:37This is the first daughter
00:34:39I
00:34:40My daughter is my only daughter
00:34:44I would like you to forgive him
00:34:48Amen
00:34:51You're fine
00:34:52My only daughter
00:34:53Will you say this?
00:34:54You have no blame
00:34:56For me to give this corpse
00:34:57She has thinking of her
00:35:01She has thinking of her
00:35:03He's gone.
00:35:05I'll be able to fight him.
00:35:07Let's go.
00:35:08You're going to let the one guy with a ghost.
00:35:10How did he say he was a man who was a man.
00:35:13He was a man who had a man.
00:35:15He was a man who was a man.
00:35:17You're right.
00:35:18He's a fool.
00:35:19He's a fool.
00:35:20Why did he say he's a fool?
00:35:21You.
00:35:22You.
00:35:23What?
00:35:24What?
00:35:25What?
00:35:26You're going to be careful.
00:35:28You're going to use your own power.
00:35:30He's going to be right.
00:35:31You can see that he is your brother.
00:35:34If you're a child, you can't say this.
00:35:38If so, you'll be able to kill me.
00:35:44Dad!
00:35:45Dad!
00:35:46Dad!
00:35:47Dad!
00:35:48Dad!
00:35:49Dad!
00:35:50Come here!
00:35:51I'm going to kill you.
00:35:53I'm going to kill you.
00:35:55You're going to kill me.
00:35:57You're going to kill me.
00:35:58You're going to kill me.
00:36:00You don't deserve this situation.
00:36:02I can have a woman than I Zebulun.
00:36:04You'll kill me.
00:36:06I lost my recover.
00:36:10Now can I give you my I게.
00:36:12To you, I have 1960s.
00:36:17Please see me.
00:36:19...
00:36:20You're notуждаily.
00:36:21No...
00:36:24No, no, no.
00:36:25No, no.
00:36:29Oh my god, you're gonna be a
00:36:37I'll be able to help you.
00:36:39Oh, my god.
00:36:41You're a witcher.
00:36:43I'm not gonna be a witcher.
00:36:45I'm gonna be a witcher.
00:36:47I'm gonna be a witcher.
00:36:49I'm gonna be a witcher.
00:36:51Oh, my god.
00:36:53What's your witcher?
00:36:55Oh my god.
00:36:57What's your witcher?
00:36:59This is what the hell is going on?
00:37:01Here!
00:37:04Let's go!
00:37:05Let's go!
00:37:06Let's go!
00:37:07Let's go!
00:37:08Let's go!
00:37:09Mom!
00:37:11Let's go!
00:37:12I'm sorry!
00:37:13She won't be able to do this!
00:37:29Let's go!
00:37:31I've got a lot of blood.
00:37:34I still haven't changed my mind.
00:37:39What are you doing?
00:37:41What are you doing?
00:37:42What are you doing?
00:37:43I've been talking to the people who have talked to us.
00:37:45They want to take out the magic of the magic,
00:37:48and save the magic.
00:37:49This is your life.
00:37:52You've got to know it.
00:37:54Now that we have only this way to save the magic.
00:37:56We can't believe it.
00:37:59Oh my God.
00:38:00.
00:38:01Tsk!
00:38:02Tsk!
00:38:03Prost!
00:38:04Tsk!
00:38:05Rome!
00:38:06Tsk!
00:38:07Lore!
00:38:08Dξ!
00:38:09I can't believe that we are not used to bein-t.
00:38:12Even if you've lost.
00:38:13He's with me,
00:38:14even if you have Eh Laughter.
00:38:19Hey!
00:38:20If you haven't saved the magic,
00:38:21once I've done it,
00:38:24I will never let it to you with me.
00:38:29I don't know how easily can I get to the忌人 of the chance.
00:38:35But if I wake up, I'm going to die.
00:38:39Okay.
00:38:41I'm going to stop this.
00:38:51I'm good,少爺.
00:38:53I'm going to die.
00:38:55I'm going to die.
00:38:56What?
00:38:59Let's go.
00:39:01Let's go.
00:39:03Let's go.
00:39:05What is this?
00:39:07Let's go.
00:39:08Let's go.
00:39:09Let's go.
00:39:10Let's go.
00:39:11I don't know what's going on.
00:39:13What's going on.
00:39:14You're not going to die.
00:39:15I'll send you to the judge.
00:39:17Let's go.
00:39:18Let's go.
00:39:19Let's go.
00:39:20Let's go.
00:39:21Let's go.
00:39:22Let's go.
00:39:23Let's go.
00:39:24I'm just going to take care of me.
00:39:26Let's go.
00:39:27Let's go.
00:39:28Let's go.
00:39:29Let's go.
00:39:30Let's go.
00:39:31Let's go.
00:39:32Let's go.
00:39:33Let's go.
00:39:34Let's go.
00:39:35Let's go.
00:39:36Let's go.
00:39:37Let's go.
00:39:38Let's go.
00:39:39Let's go.
00:39:40Let's go.
00:39:41Let's go.
00:39:42Let's go.
00:39:43Let's go.
00:39:44Let's go.
00:39:45Let's go.
00:39:46Let's go.
00:39:47Let's go.
00:39:48Let's go.
00:39:49Let's go.
00:39:50Let's go.
00:39:51Let's go.
00:39:52I'm not sure why you are so hungry and hungry.
00:39:55That's what I'm talking about.
00:39:57That's what I'm talking about.
00:40:04What are you talking about?
00:40:06Don't worry about it.
00:40:07I'll help you.
00:40:09Tell me.
00:40:09How can I get to the ship?
00:40:11I'm just going to get to the ship.
00:40:13I'm going to get to the ship.
00:40:15How are you?
00:40:16I'm not sure.
00:40:17The ship has no problem.
00:40:19It's just a body of fat.
00:40:21It needs to be a bit more than a body of blood.
00:40:22The Shenzu was a special for the Lord.
00:40:23He used to be a special for the Lord for the Lord.
00:40:27This is for the Lord for the Lord for the Lord for the Lord.
00:40:29But it is for the Lord for the Lord for the Lord.
00:40:33What are you saying?
00:40:34You're going to get to her.
00:40:35The Lord for the Lord.
00:40:36Okay.
00:40:37Now go.
00:40:42I was in a two-year-old man's dead.
00:40:45He was still in the middle of the day.
00:40:46That's it.
00:40:48You tell me.
00:40:50Yes.
00:40:56The blood was not done.
00:41:00Good.
00:41:02The blood is coming.
00:41:04The blood is coming.
00:41:06The blood is coming.
00:41:08What are you saying?
00:41:16I have to make my own soul.
00:41:24You're a demon.
00:41:26You're a demon.
00:41:27You're a demon.
00:41:28It's a portal to heal.
00:41:30I've been asking you to kill a person.
00:41:32This drug isn't supposed to be a pious.
00:41:34You're not supposed to have to eat.
00:41:36You're a demon.
00:41:38Stop.
00:41:40Remember?
00:41:42You don't want to be prepared.
00:41:44You're a demon.
00:41:46You can take her to help her.
00:41:48Dad, her husband will not be able to help her.
00:41:50Look.
00:41:52She's a young man, a young man is a young man.
00:41:54She's a young man.
00:41:56She's a young man.
00:41:58Come on.
00:41:59Come on.
00:42:00She's ready.
00:42:02Come on.
00:42:04Yes.
00:42:05You.
00:42:07You're a weak man.
00:42:09You're too weak and a cold.
00:42:11You're too weak.
00:42:12You're too weak.
00:42:14Dad.
00:42:15You can't look at it and see him on the other side.
00:42:17You can't look at me and see him on the other side.
00:42:23The mayor.
00:42:29The mayor.
00:42:35The mayor.
00:42:37The mayor.
00:42:38I will be the mayor.
00:42:41I will be the mayor.
00:42:43Your mother's life is a huge amount of money
00:42:48You see
00:42:50You see, the king's name is too cheap
00:42:52You have to pay for the king's name
00:42:54You have to pay for the king's name
00:42:56You can pay for the king's name
00:42:57You have to pay for all of them
00:42:59You can't die
00:43:02You can't pay for the king's name
00:43:11Mom, you're doing what?
00:43:13Please take your hand if you want to take the secret, and take it out.
00:43:16To be honest
00:43:17To be honest, to be honest.
00:43:18To be honest, to be honest.
00:43:20I don't know.
00:43:20Let's do not.
00:43:21Don't worry, it's your daughter.
00:43:22Don't you really want to do this?
00:43:24The� sum of the secret.
00:43:26You must be educated.
00:43:36All right.
00:43:37My lord, the letter is already removed.
00:43:40어를 up to the fort.
00:43:41Yes.
00:43:43I'm sorry.
00:43:44Turn off me.
00:43:45Turn off me.
00:43:46Turn off me.
00:43:51Turn off me.
00:43:52How are you?
00:43:53I'm sorry.
00:43:54I'm not going to sleep.
00:43:59I'm going to sleep.
00:44:00Keep going.
00:44:01I'll take you to the Shazza.
00:44:02I'll take you back.
00:44:07Go.
00:44:13Turn off me.
00:44:23Shazza.
00:44:24Shazza.
00:44:25What are you doing?
00:44:26Shazza.
00:44:27You're going to get out.
00:44:28You're going to get out.
00:44:29You can't get out.
00:44:30I can't get out.
00:44:31You're going to?
00:44:32One.
00:44:33One.
00:44:34I'm going to help you.
00:44:35I know you're going to love me.
00:44:37But only your body's body will help me.
00:44:40Shazza.
00:44:41One.
00:44:42You're free.
00:44:43Okay.
00:44:44Shazza's.
00:44:45You're running out.
00:44:46Shazza.
00:44:47You make sure the information in the dark.
00:44:48If I'm in distance, I won't help you.
00:44:49A little without telling your body to help me.
00:44:53Oh, the Hell's name are cr shrinking me.
00:44:55Wow, he didn't fucking laugh.
00:44:56Your body is really nice.
00:44:57You're running out.
00:44:59Not quick remember?
00:45:00Ya team are you ready?
00:45:01utilizers.
00:45:02Got it yeah.
00:45:03You Training to die.
00:45:04Please do that.
00:45:05You want me torès?
00:45:06How do I want tea?
00:45:07Do you think that has beenpresented?
00:45:10I'm a failure.
00:45:11The three months you had to blow your burden
00:45:13and take your father to be the owner of you,
00:45:15and take your father to be the person quién?
00:45:17So if I think you're a fool of a woman,
00:45:18you're not going to get the plet sidetrack of his son.
00:45:20But if you are trying to choke him,
00:45:22you will also have to take him to help you
00:45:24and help him.
00:45:28Now I don't want you to take those maraudois.
00:45:30But I will go and come with them with your father.
00:45:33Please go out.
00:45:34You think I don't know?
00:45:36That is a curse for your father.
00:45:37You will be yuke about his ass?
00:45:39With you hungry and poor people
00:45:41You should be in a new direction.
00:45:43It's a fear.
00:45:44I'm hungry.
00:45:46You're not alone and I'm hungry for it.
00:45:49Good.
00:45:50You're due to your grief and your forgiveness.
00:45:53Now I'm going to go and find a bit to go up and get a good job.
00:45:56What's your fault?
00:45:58You're the two people.
00:45:59Everyone is doing so well.
00:46:01I'm going to get them.
00:46:03Just like a little snails.
00:46:05You can't choose.
00:46:07You're wrong.
00:46:08You're going to be so wrong.
00:46:10You are three to die.
00:46:12You are the one who will kill you.
00:46:14You will die!
00:46:18This is a mess.
00:46:20You are the one who will kill me.
00:46:22I won't let you kill me.
00:46:40Oh
00:46:46Oh
00:46:48Oh
00:46:50Oh
00:47:10Oh, my lord.
00:47:14There is a ring.
00:47:16There is a ring.
00:47:18How could it be?
00:47:20How could it be?
00:47:22It's my ring.
00:47:24Oh, it's impossible.
00:47:26It's impossible.
00:47:28Yes, you said.
00:47:30How could it be?
00:47:32It's impossible.
00:47:34It's impossible.
00:47:36It's impossible.
00:47:38How could it be?
00:47:40How could it be?
00:47:42What are you doing?
00:47:44What are you doing?
00:47:46What are you doing?
00:48:02My lord,
00:48:04it's impossible.
00:48:06It's impossible.
00:48:08It's impossible.
00:48:12Oh, my lord.
00:48:14I did not do this.
00:48:16It's impossible.
00:48:18You're not going to kill me.
00:48:20You're not going to kill me.
00:48:22It's impossible.
00:48:24It's impossible.
00:48:26It's impossible.
00:48:28This is what I want to be like.
00:48:42This could be true.
00:48:43You are not the best prepared.
00:48:45Now let's find a
00:48:47Ernest egg and play the egg.
00:48:48If you find any eggs in your egg,
00:48:51you will take the egg to the kitchen and prepare the egg.
00:48:56I'll give my little girl a little bit to help me
00:49:00If it's true
00:49:01Then I'll give my little girl a little bit to help me
00:49:04I'm going to turn her face
00:49:05I'm going to take her two legs
00:49:08I can't
00:49:18I've already said that
00:49:20She is your救命恩人
00:49:23This three years
00:49:24For help you
00:49:26It's a bit of a pain.
00:49:37It's a good time for you.
00:49:39I'm only one person.
00:49:41I'm filled with the whole mountain of the sea.
00:49:44I'm not afraid.
00:49:47It's the night before.
00:49:50It's the night before.
00:49:52啊
00:49:53啊
00:49:54這三年在你昏迷的時候
00:49:55我恩義姐經常外出與外男遊褪
00:49:56啊
00:49:57徐萬義
00:49:58你還有什麼話要說
00:50:00不可能
00:50:01這雙人生生死的經兵為人
00:50:02這雙人生死的經兵為人
00:50:03這雙人生死的經兵為人
00:50:12一雙人生死的經兵為人
00:50:14那雙人生死的經兵為人
00:50:16啊
00:50:17是我媽
00:50:19啊
00:50:20你說什麼
00:50:21清雄哥
00:50:22是我救了你
00:50:23真的是我救了你
00:50:25我问你在寺庙欺负了三年
00:50:27难道你就这样怀疑我吗
00:50:29事到如今
00:50:31你还在骗我们呢
00:50:33来人
00:50:34把他抓住
00:50:35不要
00:50:36芸香
00:50:39爸
00:50:40抓住他病了
00:50:41你要抓住他做什么呀
00:50:43他有病
00:50:45我看他健康得很
00:50:47他在外面吃喝玩乐三年
00:50:50他的心
00:50:51哪里有你的半点位置
00:50:53那像人家徐小姐
00:50:55为了你去深山采药
00:50:57日日夜夜地陪伴在你身边
00:51:00他可是蛇族的人呐
00:51:03他为了你
00:51:04背叛了自己的族门
00:51:06付出了所有的灵力
00:51:08还为你生儿育女
00:51:10你 你对得起他吗
00:51:13你一个孽障
00:51:15你还护着他
00:51:16就因为这个妖女
00:51:18你才犯下了大错呀
00:51:21我今天
00:51:22必须铲除这个妖女
00:51:25来人
00:51:26不要
00:51:27芸汶哥你抓住我
00:51:28芸汶哥你一定会保护我的
00:51:29对不对
00:51:30你说我是你的证明儿
00:51:31你一定会保护我的
00:51:32是我相信
00:51:34还是不敢相信的
00:51:35你一直想要报答的深爱的人
00:51:37不是慕昭昭
00:51:38是你的枕边人
00:51:45不可能
00:51:46树鬼真是这样
00:51:48我这些天
00:51:49对他做了什么呀
00:51:51我对万一做了什么呀
00:51:54他到底给你下了什么药
00:51:56我没有
00:51:57叫你这么相信他
00:51:59芸汶哥
00:52:01芸汶哥你信我
00:52:02我在寺庙为你祈福三年
00:52:04也不能寐的
00:52:05全都是我呀
00:52:07芸汶哥
00:52:08什么
00:52:09事到如今
00:52:10你还不承认
00:52:11好
00:52:12你不是去寺庙
00:52:14为芸汶
00:52:15祈福三年吗
00:52:16那好
00:52:17现在
00:52:18我就请圣僧过来
00:52:19如果他来了之后
00:52:21你还在说谎的话
00:52:23你将世世代代
00:52:25承受蛇足
00:52:26给孟汐的
00:52:27祖兆
00:52:28有事
00:52:29不得轮回
00:52:30孟叔叔
00:52:31不
00:52:32爸
00:52:33看在我妇女一场的肺上
00:52:34你想放过我吧
00:52:35爸
00:52:36妇女情
00:52:39我要早知道
00:52:41你这个妖女
00:52:43如此狠毒
00:52:44当初
00:52:45就不该引狼入室
00:52:47今天
00:52:48我必须
00:52:50铲除你这个妖女
00:52:53去请圣僧
00:52:56去请圣僧
00:52:57不要
00:52:58不要去圣僧
00:52:59我承认
00:53:00我却都承认
00:53:01就是因为
00:53:02我不想被母亲人拖累
00:53:05我不想嫁给一个残废
00:53:07我就被自己怀了
00:53:09爸
00:53:10我求你放过我吧
00:53:13你说什么
00:53:14你是怕我拖累你
00:53:16所以才出的家
00:53:18没错
00:53:19救你的根本不是我
00:53:21是徐婉依
00:53:24你说什么
00:53:25蛇神玉族
00:53:27有了血脉至亲
00:53:29就什么都想起来了
00:53:31自己看看吧
00:53:33走去看看吧
00:53:34走去看看吧
00:53:51八台大教
00:53:52明媚正娶
00:53:54你我婚期已成
00:53:55从今往后
00:53:57你是我蛇神族
00:53:58名正言顺的女婿
00:54:00我一定
00:54:01我一定
00:54:02会用尽全力救你
00:54:04尽全力救你
00:54:17其实
00:54:18在遇见你之前
00:54:19我已未经认识了
00:54:23可是
00:54:24这是救你的唯一办法吗
00:54:26怎么可能
00:54:39救我的怎么会是徐婉依
00:54:43千万哥哥
00:54:44他不会真的会什么妖术
00:54:45我怕
00:54:46在我面前还敢招摇撞骗
00:54:48撞骗
00:54:49来人
00:54:50拿下他
00:54:57徐婉依才是我的救命
00:54:59我到底对徐婉依做了什么样的
00:55:08来人
00:55:09拉出去
00:55:10废掉她的手脚
00:55:12别脏了许小姐的眼
00:55:14起来
00:55:15走
00:55:16救救我健哥
00:55:17走
00:55:18来人
00:55:19来人
00:55:20来人
00:55:31你怎么敢
00:55:32冒出我的救命恩人的
00:55:33骗我这么小
00:55:35来人
00:55:36我不是故意的
00:55:37一句轻飘飘的道歉
00:55:39我就会原谅你吗
00:55:41还我亲手
00:55:42杀死我两个子女
00:55:44还害我
00:55:45失去了我最爱的人
00:55:47我恨不得
00:55:48错过杨辉
00:55:50碎实万段
00:55:51错过杨辉
00:55:52碎实万段
00:55:53错过杨辉
00:55:54碎实万段
00:55:55错过杨辉
00:55:56碎实万段
00:55:57悟青
00:55:58你真正应该恨的是你自己
00:56:01要不是你
00:56:02连你的救命恩人的救命恩人的救命恩人都分不起
00:56:09我怎么可能会有可乘之际
00:56:13是
00:56:15我是所容忍你对付许万一
00:56:17可真正的关锁不是你吗
00:56:19是你
00:56:20是你
00:56:21让你把许万一的灵气
00:56:23甩死
00:56:24是你
00:56:25是你
00:56:26尽手把许万一的汤送到了我的手
00:56:31甩死
00:56:32是你
00:56:33尽手把许万一的汤送到了我的手
00:56:43但我真以为我不敢杀你
00:56:47我说错了
00:56:48我区区赢个洋里
00:56:50有什么死都为生的沐家的少夫人
00:56:52住口
00:56:53我让你住口
00:56:55尽手杀死了我最爱的人
00:56:57我想你这辈子
00:56:59求生不得
00:57:00求死不能
00:57:03求生不得
00:57:04求死不能
00:57:08在折磨我有什么用
00:57:12许万一的已经死了
00:57:16你再也见不到她了
00:57:20你就是想要我不管你的人死
00:57:22在我们班上
00:57:24有是我的超生亡
00:57:26等你死后
00:57:27我就派人
00:57:28将你的魂魄引到招魂翻上
00:57:30我让你尝尝
00:57:31我让你尝尝
00:57:33有是我的超生
00:57:34是什么滋味
00:57:37不要
00:57:38不要
00:57:39带走
00:57:40不要
00:57:41不要
00:57:42我不要勇气我的超生
00:57:43不要
00:57:44不要
00:57:45不用
00:57:46带走
00:57:47带走
00:57:48不要
00:57:49我要带你回家
00:57:51带走
00:57:52Oh
00:58:00Oh
00:58:02I'll take you home
00:58:14Oh
00:58:16I'm sorry.
00:58:18I'm sorry.
00:58:20You're still alive.
00:58:22I'm still alive.
00:58:24You're alive.
00:58:26He's a good person.
00:58:28He's not going to die.
00:58:30Right?
00:58:32You're alive.
00:58:34You're alive.
00:58:36You're alive.
00:58:38You're alive.
00:58:40If you're alive.
00:58:42You're alive.
00:58:44After the pain,
00:58:46you're alive.
00:58:48You can't save the blood of your aurora.
00:58:50You were out of her who'd kill me.
00:58:52She won't do it.
00:58:54I'm fine.
00:58:56You're alive.
00:58:58You wouldn't want to stop me.
00:59:00You can then take me off.
00:59:02You can't stop me.
00:59:04You're not so high.
00:59:06You're alive, you're alive.
00:59:08You're alive.
00:59:10You're alive.
00:59:12No, you don't have the money to meet my daughter.
00:59:20I want you to love me.
00:59:23I want you to love me.
00:59:25I want you to love me.
00:59:26I want you to love me.
00:59:27I'm not sure you want me to love me.
00:59:30If you really have a hope,
00:59:32then let me pray for you.
00:59:39You will be able to bring my spirit back.
00:59:41If we heard our lady's crying,
00:59:43she will wake up.
00:59:44If she was just a girl,
00:59:46she won't be able to bring her.
00:59:48If she didn't give her her name,
00:59:50she won't be able to leave.
00:59:56You can see this girl.
00:59:58How cute.
00:59:59You can come back.
01:00:01When I was born,
01:00:04she was trying to kill her.
01:00:06She was trying to kill her.
01:00:08She died.
01:00:09She would never bring her into the child.
01:00:12She did not break her.
01:00:14I...
01:00:16What?
01:00:17I want you to bring my sister and I will come back.
01:00:19I will bring my sister to her son.
01:00:20She will bring her son.
01:00:21Then you will bring her father.
01:00:23She will bring her son.
01:00:24Today I will not be able to take away my wife
01:00:27but I will take away my wife
01:00:29I will not be able to take away my wife
01:00:31This is my wife's last name
01:00:33You can't let her go
01:00:34Let's go
01:00:35Let's go
01:00:39General
01:00:41This is my wife
01:00:42My wife is my wife
01:00:43My wife
01:00:45If you want to take away my wife
01:00:47My wife
01:00:48How will she live?
01:00:50That you can see
01:00:52If you have my wife
01:00:57To do this
01:00:59You must put it in your wife
01:01:02My wife
01:01:03I want to take care of the whole body
01:01:05My wife
01:01:07My wife
01:01:08I mean I don't care
01:01:12You have the two of us
01:01:14But you are in my wife
01:01:16And I will take care of my wife
01:01:18I will take care of my wife
01:01:20It is now that you can imagine that he has made you three years.
01:01:24In this three years, he has suffered a lot of pain.
01:01:28In many years, he has suffered a lot of pain.
01:01:31When he was a kid, you never thought that he was your wife.
01:01:36He never thought that he was your wife.
01:01:39You never thought that he was your wife.
01:01:43No.
01:01:44I'm sorry.
01:01:45I'm sorry.
01:01:46I'm sorry.
01:01:48I'm sorry.
01:01:49You can see me again.
01:01:51You can see me again.
01:01:53You can see me again.
01:01:55You will have a lot of pain.
01:01:57You will have a lot of pain.
01:01:59You will have a lot of pain when you die.
01:02:08After this, my daughter will not be your wife.
01:02:14I don't want to go!
01:02:20I'll go!
01:02:22I'll go!
01:02:24I'll go!
01:02:26I'll go!
01:02:28I'll go!
01:02:30You know what time?
01:02:32What time?
01:02:34The Lord has already died!
01:02:36I'll go!
01:02:38I'll go!
01:02:40I'll go!
01:02:42Oh...
01:02:44I'll go!
01:02:46Oh...
01:02:48Oh...
01:02:50Oh...
01:02:51Oh my god!
01:02:52Oh my god!
01:02:54Oh my god!
01:02:56Oh my god!
01:02:58Oh my god!
01:03:00I've never met this situation
01:03:02One month ago,
01:03:03the point of view of the crew
01:03:05that's not a problem
01:03:06but I just saw the report
01:03:08and found out the other kind of奇怪
01:03:10all of these things.
01:03:12The problem is,
01:03:14is that his head will not hold it?
01:03:16How would this be?
01:03:18You have to take the best way to hold it.
01:03:22It won't be a waste.
01:03:24It won't be a waste.
01:03:26It will not be a waste of money.
01:03:28This...
01:03:30I'll take it.
01:03:32...
01:03:38...
01:03:40...
01:03:42...
01:03:44...
01:03:46...
01:03:48...
01:03:50...
01:03:52...
01:03:56Where do you say?
01:04:28天哪
01:04:30天
01:04:32老爷
01:04:34老爷
01:04:36医生
01:04:38医生
01:04:40医生快来
01:04:42万一
01:04:44别走
01:04:46不要离开我
01:04:48不要离开我
01:04:50我要去找万一
01:04:52我的嘴
01:04:56我的嘴怎么不见了
01:04:57我的嘴
01:04:58少爷
01:04:59怎么回事
01:05:00这到底怎么回事
01:05:02你的双腿已经全部坏死
01:05:03如果继续留着
01:05:04恐怕要危害性命啊
01:05:06坏死
01:05:07怎么可能
01:05:08我昨天好好走路的
01:05:09怎么突然坏死的呢
01:05:10少爷
01:05:11如果没有许小姐
01:05:12你也许早就这样
01:05:14三年前你出车祸
01:05:16当时医生就已经说了
01:05:17你的腿已经全部坏死了
01:05:19你说什么
01:05:21许小姐现在死了
01:05:23他留在你身上的灵力也消除了
01:05:25所以才会
01:05:26所以才会
01:05:27死
01:05:28不
01:05:29他不会死
01:05:30就算是怕
01:05:32我也要见到他
01:05:33走
01:05:34快
01:05:35少爷
01:05:36快
01:05:37真死
01:05:38万一
01:05:39等着我
01:05:40我一定会找到你的
01:05:42快
01:05:53我
01:05:59臭小子
01:06:00死到临头了还敢弄脏老子的鞋
01:06:03快
01:06:04我
01:06:05我
01:06:06我
01:06:07我
01:06:08我
01:06:09你是谁
01:06:10我们
01:06:11我们
01:06:12我们是来找沐家讨债的
01:06:14沐家破仇了
01:06:15还欠老子一大笔钱
01:06:17这钱吐不出来
01:06:19我们哥俩
01:06:20不得朝你这个沐家大少爷出出气
01:06:22你
01:06:23臭小子
01:06:24老子早就想找你的麻烦了
01:06:26要不是以前
01:06:28你身边有个会邪术的鞋
01:06:29当年的那场车祸
01:06:31你早就没命
01:06:33当年的那场车祸
01:06:35你早就没命
01:06:37当年的那场车祸
01:06:39你早就没命
01:06:41当年的那场车祸
01:06:42你早就没命
01:06:43当那场车祸是你弄的
01:06:44是啊
01:06:45要不是那个敌人
01:06:46你突然藏天而降
01:06:48怕你总快爆炸到车里面救出去
01:06:51你以为你能活到今天吗
01:06:54啊
01:06:55原来车祸的时候
01:06:57一直都是
01:06:59别跟这小子废话了
01:07:03先把他打个半死再说
01:07:05我还以为是个什么呢
01:07:16紧急地攥在手里
01:07:18当个宝贝
01:07:19原来就是个破玉佩啊
01:07:21破玉佩还给我
01:07:23小妖啊
01:07:24破玉佩还给我
01:07:25小妖啊
01:07:26跪过来拿啊
01:07:27老王
01:07:28老王
01:07:29老王
01:07:30老王
01:07:31老王
01:07:32老王
01:07:33老王
01:07:34她没腿了
01:07:35哈哈哈哈
01:07:37听说沐家大少爷
01:07:38平生最恨的就是自己的夫人
01:07:40如今呢
01:07:42为了自己夫人送的玉佩
01:07:44像条狗一样求我们吧
01:07:46哈哈哈哈
01:07:47你要把一杯还给我
01:07:48要做什么我都愿意
01:07:49还给你了
01:07:50好啊
01:07:51我还给你了
01:07:52我还给你了
01:07:53我还给你了
01:07:54我还给你了
01:07:55我还给你了
01:07:56我还给你了
01:07:57我还给你了
01:07:58我还给你了
01:07:59我还我还
01:08:00我还你了
01:08:01还你了
01:08:02还
01:08:03快
01:08:04快
01:08:13你想救她
01:08:14不
01:08:15孩子还在家里抖
01:08:17你想救她
01:08:20不
01:08:21孩子还在家里抖
01:08:23快
01:08:30快
01:08:31快
01:08:32快
01:08:33想要什么
01:08:35还她
01:08:36快
01:08:37快
01:08:38快
01:08:39快
01:08:40快
01:08:42快
01:08:43快
01:08:48快
01:08:57快
01:08:58快
01:08:59快
01:09:00快
01:09:01快
01:09:02快快
01:09:03啊
01:09:10如今我有女儿
01:09:12有平静的生活
01:09:14有爱我和我爱的人
01:09:16我的人生
01:09:18我也都不再需要母亲缘
Be the first to comment