Skip to playerSkip to main content
For Eagle Brothers Episode 52 | English Sub

#CrimeTVShowUSA
***************----------***************
🎞 Please join our official group to watch the full series for free, as quickly as possible.
***************----------***************
👉 Tele: />👉 Group Facebook:
👉 Official Channel:
Transcript
00:00:00.
00:00:09.
00:00:18.
00:00:19.
00:00:20.
00:00:21.
00:00:23.
00:00:24.
00:00:28.
00:00:29Oh, my gosh.
00:00:31I'm glad you guys, my daughter.
00:00:32I'll go.
00:00:34Hey.
00:00:35Hey.
00:00:36No, I'm glad you were here.
00:00:37Hey.
00:00:38Hey.
00:00:38Well, I didn't know that.
00:00:40I don't know about somebody.
00:00:41Hey.
00:00:42Hey.
00:00:44Hey.
00:00:46Hey.
00:00:47Hey.
00:00:49Hey.
00:00:50Hey.
00:00:51Hey.
00:00:52Hey.
00:00:53Hey, hey.
00:00:56Good morning, honey.
00:00:56Thank you so much for having me.
00:01:03But I have a dream.
00:01:09What's your dream?
00:01:11We were going to go to the river river river river river river river river river river river.
00:01:25It's like a plunge, too.
00:01:28No, it's not your fault.
00:01:33It's not your fault.
00:01:35It's not your fault, too.
00:01:37It's not your fault.
00:01:39It's not your fault.
00:01:40You shouldn't say anything, you shouldn't say anything.
00:01:44Basically, it doesn't mean anything.
00:01:48It's not my fault.
00:01:49It's not my fault.
00:01:51It doesn't matter.
00:01:53So you're about to eat, a couple of times,
00:01:55why should I put this up here?
00:01:57I don't know what the fuck is.
00:01:58There's nothing for you.
00:02:00You're kah-sutnik.
00:02:01What are you going to eat?
00:02:02What are you going to eat tonight?
00:02:03Yeah...
00:02:05Oh, just...
00:02:13Thanks a lot.
00:02:16So eat well.
00:02:16Please come and have some lunch.
00:02:18I will eat well.
00:02:19I feel like.
00:02:20Yes, I will eat well.
00:02:22Yes, I will eat well.
00:02:26Yes.
00:02:27I will eat well.
00:02:33You can't eat it.
00:02:37Just, I'll just eat it.
00:02:40If you don't want to eat it, you don't want to eat it.
00:02:43I don't want to use it.
00:02:45I'll make it.
00:02:49I also want to take it.
00:02:52I'll buy it.
00:02:53You don't need to eat it.
00:02:56Wow, really bad.
00:02:59I don't want to get married.
00:03:01Wow.
00:03:15Sato Noon하고 형수님이 안 계시니까.
00:03:18식탁이 좀 비와 보이는 것 같다.
00:03:21그러게.
00:03:23다들 식사는 잘들 하시는지 모르겠네요.
00:03:27골든캐슬은 최고급 실버타운이라 식사 메뉴도 엄청 고급일걸요?
00:03:32부엉일 해주시는 분 계시니까 형님도 호텔 못지않게 잘 드시고 계실 거예요.
00:03:42저 근데 식사 중에 이런 무거운 얘기해서 죄송한데요.
00:03:47그래도 다들 알고는 있어야 할 것 같아서.
00:03:50세리 아버지가 구속이 되셨어요?
00:03:54간방에 갔다는 거야?
00:03:58아, 구치소에 들어가셨어.
00:04:00그래서 거기서 조사도 받으시고 곧 재판도 받으실 것 같아.
00:04:04아휴, 세리 씨가 충격이 크겠다.
00:04:09불쌍해서 어떡해.
00:04:11우리 술독아이 피해준 생각하면 구치소가 아니라 그보다 더한 것도 가야 되는데.
00:04:18범수랑 강수 생각하면 그것도 또 마음에 걸리고.
00:04:23아휴, 복잡하다.
00:04:26아휴, 복잡하다.
00:04:39아휴, 승리님.
00:04:40굿모닝입니다, 부사장님.
00:04:41예, 굿모닝입니다.
00:04:43어떻게 신혼유행 여덕은 좀 풀리셨어요?
00:04:47물론이죠.
00:04:49Hey, and your wife, and your family, you're in prison.
00:04:55When did you get married?
00:04:56It was yesterday.
00:04:57I was at school.
00:04:58I was in prison for a while.
00:05:01I was in prison.
00:05:03I was in prison.
00:05:06I was in prison for a while, but it was a long time.
00:05:10I was in prison.
00:05:11When we were in prison for a while, we had a lot of fun.
00:05:16I think it's a good thing.
00:05:18But I think it's impossible to do.
00:05:22It's impossible to do.
00:05:26It's a complicated thing.
00:05:32Well, it's hard to go.
00:05:34It's hard to go.
00:05:36It's hard to go.
00:05:38It's hard to go.
00:05:40It's hard to go.
00:05:42It's hard to go.
00:05:44공장장님 무슨 일 있어요?
00:05:46왜 이렇게 한숨을 쉬세요?
00:05:48아닙니다.
00:05:50아니 이게 뭐가 아니에요.
00:05:52요즘 통 식사도 못하시고 한숨만 쉬시면서.
00:05:54공장장님 실현당하셨어요?
00:05:56실현는 무슨!
00:05:58내 싫다고 떠난 여자야.
00:06:00나도 미래는 없대.
00:06:02실현당하신 거 맞나 보네.
00:06:04누구예요, 그 여자?
00:06:06어떤 여자가 공장장님 싫다고 떠난 거예요?
00:06:08제가 한번 만나볼까요?
00:06:10그런 여자 없이.
00:06:24공여사입니다!
00:06:30굿모닝입니다, 공여사!
00:06:32굿모닝입니다, 공여사!
00:06:34굿모닝!
00:06:36안녕히 주무셨어요, 박사님들.
00:06:40어젯밤에 한잠도 못 잤습니다.
00:06:42왜요?
00:06:44공여사님이 우리 골든캐슬에 다시 돌아온다는 게 꿈만 같아서 잠이 오질 않더라고요.
00:06:50이렇게 환영해 주시니 몸둘 바를 모르겠습니다.
00:06:54김박사님, 땡큐!
00:06:56환영의 의미로 오늘 저녁은 제가 모시겠습니다.
00:07:00그건 안 되죠.
00:07:02내가 어젯밤에 먼저 공여사님 시간표 드라고 말했는데.
00:07:06잠깐만!
00:07:08두 분 다 너무 늦었습니다.
00:07:10난 벌써 공여사님 좋아하시는 프렌치 레스토랑에 싹 다 예약까지 해놨습니다.
00:07:16예약까지 해놨습니다.
00:07:20싸우지들 마시고, 가이 바이 보!라도 하세요.
00:07:24가이 바이 보!
00:07:28가이 바이 보!
00:07:31가이 바이 보!
00:07:34가이 바이 보!
00:07:36이거 어떡합니까?
00:07:38좋아요.
00:07:40한 판 더!
00:07:42가이 바이 보!
00:07:44가이 바이 보!
00:07:50You want to be a good guy?
00:07:52I think it's a fun time.
00:07:54It's fun to be a good guy.
00:07:56I'm sorry.
00:07:58I'm sorry.
00:08:00I'm sorry.
00:08:02I'm sorry.
00:08:04How are you doing?
00:08:06I'm sorry.
00:08:08I'm sorry.
00:08:10I'm sorry.
00:08:12I'm sorry.
00:08:14I'm sorry.
00:08:16You're not okay?
00:08:18You're okay.
00:08:20Well, you're fine.
00:08:22We're so happy.
00:08:24You're a nice one.
00:08:26But you have fun to find out.
00:08:28And what's your support?
00:08:30I'm sorry.
00:08:32My wife.
00:08:34I've had a dream.
00:08:36My wife?
00:08:38My wife?
00:08:40My wife?
00:08:42I've had a dream?
00:08:44What a dream.
00:08:46My wife?
00:08:48Maybe I'm going to get for a few years, maybe.
00:08:52But I'm going to get you into a lot of the girls.
00:08:57And, you know, I got to protect you.
00:08:59I love cars.
00:09:03You have to do this before,
00:09:04you need to be shy.
00:09:181523번.
00:09:321523.
00:09:38우린 면회 왔습니다.
00:09:52접견 신청자분 장미애님?
00:09:56네.
00:09:58수용자께서 면회 거절하셨습니다.
00:10:02네?
00:10:03면회 거절을 했다고요?
00:10:06특별한 사연은 없고 면회를 원하지 않는다고 하셨습니다.
00:10:22아빠가 왜 면회를 거절하셨는지 모르겠어요.
00:10:30어, 난 이해할 수도 있을 것 같아.
00:10:36사람이 너무 힘들면 가장 가까운 사람부터 피하고 싶어지는 그런 때가 있거든.
00:10:42미안하고 부끄럽고 그런 감정이 한꺼번에 몰려오면 차라리 안 보는 게 덜 힘들다고 느껴질 수 있어.
00:10:52그런 걸까요?
00:10:56어머니랑 너를 너무 사랑하시니까 두 사람 얼굴 보면 마음 무너질까 봐 그게 더 겁나시는 거겠지.
00:11:06아빠한테 좀 더 친절하고 착한 딸이었으면 좋았을 텐데.
00:11:16가출도 하고 말도 안 되는 투정도 부리고.
00:11:22심한 말도 많이 했어요.
00:11:24심한 말도 많이 했어요.
00:11:26그땐 진심 아니었는데.
00:11:28이제 와서 생각해보면.
00:11:30하나하나 다 후회돼요.
00:11:32저 정말 나쁜 딸인 것 같아요.
00:11:38아, 누구세요?
00:11:52아, 안녕하세요.
00:11:53저 도우미예요.
00:11:55오늘부터 일하기로 해서.
00:11:57도우미요?
00:11:59네.
00:12:00형님, 일찍 퇴근하셨네요?
00:12:04어, 나 본사 일이 일찍 끝나서.
00:12:08근데 누구셔?
00:12:10아, 제가 몸이 힘들어서 집안일 좀 도와달라고 부탁드렸어요.
00:12:22저렴한 가격에 꼼꼼하게 청소해 주신대요.
00:12:27동서.
00:12:31나한테 한마디 상의도 없이 일해도 되는 거야?
00:12:37제 입장도 이해 좀 해주세요, 형님.
00:12:42속은 안 좋고.
00:12:45몸은 늘어져서 집안일은 못하겠는데.
00:12:48형님 눈치는 보이고.
00:12:51어, 내가 언제 눈치를 줬다 그래?
00:12:54에이, 형님 눈치 주셨어요.
00:12:57아주버님도 오빠한테 뾰족하게 말씀하시고.
00:13:01몇 마디 한 게 그렇게 싫었어?
00:13:06그게 아니라.
00:13:07아니, 사람을 무시해도 유분수지 이건 아니지, 동서.
00:13:11형님을 무시하는 게 아니라 제가 눈치가 보여서.
00:13:16아이, 그냥 다 같이 좋자고 일하시는 분 분인 거예요.
00:13:21동서가 정말로 내 눈치를 봤다면.
00:13:24나한테 먼저 상의를 했겠지.
00:13:27돈이면 다 해결되는 게 아니야, 동서.
00:13:30형님.
00:13:31아니, 무슨 말씀을 그렇게 서운하게 하세요?
00:13:35어머.
00:13:37왜 이래?
00:13:38무슨 일 있어?
00:13:40아니, 동서가 입덧도 심하고 자주 아파서.
00:13:49그동안 집안일은 거의 제가 다 했거든요.
00:13:52편의점 일 하랴, 집안일 하랴.
00:13:55큰 동서가 많이 힘들었겠네.
00:13:59안 힘들었다면 거짓말이죠.
00:14:02그래도 천수 씨 생각하고 가족들 생각하면서 재밌게 했어요.
00:14:07보람도 느끼고요.
00:14:09근데 저랑 한마디 상의도 없이 이렇게 사람을 막 부르고.
00:14:14정말 사람 무시하는 것도 아니고.
00:14:17이건 정말 아닌 것 같아요, 형님.
00:14:20솔직히 제가 뭘 그렇게 잘못한 건지 모르겠어요.
00:14:24집안일 돕지 못하니까 눈치 보이고 죄송해서 일하시는 분 부른 건데.
00:14:31아니, 그게 그렇게 서운할 일이에요?
00:14:34돈 들이고 시간 들여서 여기저기 다 알아보고.
00:14:38저 나름대로 성의를 보인 건데.
00:14:41돈이면 다 해결되냐는 식으로 말하고.
00:14:44저 정말 너무 서운해요, 형님.
00:14:49그건 큰 동서도 그냥 속상해서 한 말이니까.
00:14:53똥 신경 쓰지 마.
00:14:54응?
00:14:55형님 계실 때가 좋았어요.
00:14:58작은 형님.
00:15:01은근히 비위 맞추기 힘든 것 같아요.
00:15:12형주님.
00:15:13앉으세요.
00:15:14부르셨어요?
00:15:15가게 바쁜데 부른 거 아니죠?
00:15:20아, 저 브레이크 타임이에요.
00:15:22근데 급히 하실 말씀이라는 게 뭐예요, 형수님?
00:15:25아, 그.
00:15:28동서들끼리 오늘 제대로 한 판 붙었어요.
00:15:33왜?
00:15:34와이프들 편만 들다간 형제 사이에 금 갈 것 같아서.
00:15:39급하게 회의 좀 소집했습니다.
00:15:42뭐 때문에 다툰 건데요?
00:15:45작은 동서가 큰 동서랑 상의도 없이 집안일 하시는 분을 불렀나 봐요.
00:15:52아...
00:15:53아...
00:15:54그래요?
00:15:55아휴...
00:15:56제수 씨도 참 어지간하네.
00:16:00둘째 형수도 보통 깐깐한 게 아니야.
00:16:05뭐라고?
00:16:06형이 몰래서 그러는데.
00:16:08미순누나 완전 FM이야.
00:16:09융통성이 하나도 없다고.
00:16:10그럼 뭐 제수 씨는?
00:16:11코피 풀림 망아지고?
00:16:12비풀림 망아지라니?
00:16:13그렇게 말하면 내가 서운하지?
00:16:14서운하긴 네가 뭐가 서운한데?
00:16:15아니, 두 분 이러지 마세요.
00:16:16저 불큐러운 거지.
00:16:17기름 부으러 온 거 아닙니다.
00:16:18어?
00:16:19도련님.
00:16:20어.
00:16:21아휴, 하니.
00:16:22오랜만이다.
00:16:23잘 있었어.
00:16:24잘 있었어.
00:16:25아니, 근데 제가 갑자기 삼각집 다녀올 일이 있어서 그런데.
00:16:28하니 좀 잠깐 봐주실 수 있어요?
00:16:29어, 그럼요.
00:16:30하니 제가 볼게요.
00:16:31감사합니다.
00:16:32하니, 그 놈한테 와봐.
00:16:33오, 좀.
00:16:34왜 저러?
00:16:35아휴, 하니.
00:16:36하니야.
00:16:37네.
00:16:38왜 저러고.
00:16:39왜 저러고.
00:16:40하니야.
00:16:41하니야.
00:16:42예.
00:16:43왜?
00:16:44아냐.
00:16:45하니야.
00:16:46그래.
00:16:47하니야.
00:16:48네.
00:16:49나.
00:16:50다녀오는 가게.
00:16:51나.
00:16:52우와.
00:16:53바다.
00:16:54나.
00:16:55하니야.
00:16:56나.
00:16:57네.
00:16:58나.
00:16:59나.
00:17:00어.
00:17:01아냐.
00:17:02I'm going to come here.
00:17:04I'm going to come here.
00:17:06Are you going to come here?
00:17:08Yes.
00:17:10Is this your father?
00:17:12Yes, right.
00:17:14I'm going to bring you to the house.
00:17:16I'm going to bring you to the house.
00:17:18I'm going to bring you to the house.
00:17:20Your name is Hany.
00:17:22Yes, right.
00:17:24It's Hany.
00:17:26Hany, let's go to the house.
00:17:28I'll take her back.
00:17:30Hey, did you get back?
00:17:32Hey!
00:17:34Hany, I'll come here to him.
00:17:36Hany, I'll come here to you.
00:17:38Hany, I'll give you a hug.
00:17:40Hany, I'll get him back.
00:17:42Hany, then I'll go back.
00:17:44Oh, hello.
00:17:46Where is he?
00:17:48Where is he?
00:17:50Hello.
00:17:52Where is he?
00:17:54Where is he?
00:17:58I'm going to drink some water.
00:18:08It doesn't mean you want to drink it.
00:18:12I don't think you can drink it.
00:18:15You didn't want to drink it all.
00:18:19Just drink it.
00:18:28You're not going to die.
00:18:41You're not going to die.
00:18:46He's not going to die.
00:18:53I was a teacher.
00:18:58Dad's mom and me love me.
00:19:03I was afraid that my mom was going to die.
00:19:07I was afraid that my wife was going to die.
00:19:10I have to do so.
00:19:15I have to do so, my father.
00:19:21I'm going to work hard to do so.
00:19:27It's hard to live, but I think it's hard to live, but I don't think it's hard to live, but I don't think it's a good man and a good father.
00:19:4430년 동안 아빠를 속인 게 미안하고 부끄러운데
00:19:55자꾸 몰아붙이니까
00:19:57욕심이 나서
00:19:58이혼하자고 때렸었던 게
00:20:02아무래도 내가 너무 했었다는 생각이 들어
00:20:14아빠도 엄마 마음 이해하실 거야
00:20:20내일도 면회 갈 거야?
00:20:28그럼 가야지
00:20:30안 만나져도
00:20:34엄마가 다녀갔다는 얘기를 들으면 아빠가 마음의 위로가 될 거야
00:20:39그렇지?
00:20:41응?
00:20:44you
00:20:58you
00:21:00you
00:21:03you
00:21:08you
00:21:08you
00:21:12It's been a long time for me to go to the hospital, but it's been a long time for me to come back to the hospital.
00:21:26It's been a long time for me to go to the hospital.
00:21:33I'm going to get two times more pumping, so I'm going to put it in a little bit.
00:21:40It's like my heart and my heart is a little bit like my heart.
00:21:58How are you?
00:21:59What do you think?
00:22:01I think it's a good thing.
00:22:05I think it's a good thing.
00:22:08It's a good thing.
00:22:12I'm worried about it.
00:22:15It's a good thing.
00:22:18I didn't even think that he was going to be a dream, but I didn't even think that he was going to be able to make a new thing like that.
00:22:28It was a shock to me.
00:22:32I think it's going to be a crime.
00:22:37I think it's going to be a crime.
00:22:44I don't know how to think about it, I honestly don't know how to think about it.
00:22:58Honey, you're going to go to the beach and it's so good.
00:23:03Good.
00:23:05Honey, where's your skin?
00:23:07Honey, here's your skin.
00:23:11Hi, tomorrow.
00:23:13Hello.
00:23:14Delicious.
00:23:19Our baby, I think we can bring it to her already.
00:23:22ulousness.
00:23:27Today we were finding you a cultivate
00:23:30more unique and habit.
00:23:32Yet afterciasping the interviews,
00:23:35I've been with my dad baby.
00:23:38My son is a little bit late.
00:23:40I really like that.
00:23:42I had a feeling like the dead man was a little too late.
00:23:48But I didn't have a family...
00:23:50I had a baby like this.
00:23:52I was a little excited to have a baby.
00:23:54I was a little excited for you.
00:23:56I was like a baby girl.
00:23:58I am happy to be with you.
00:24:00I just want to be a baby girl.
00:24:02But I was like,
00:24:04Look, what kind of guy do you have to tell me?
00:24:06I don't know.
00:24:08I'm going to go back to you.
00:24:10I want to be a little more young kid.
00:24:14Yes, I'm going to be a little more young kid.
00:24:18I'm going to have a nice relationship.
00:24:22We're going to be a little younger.
00:24:26I'm going to be a little older than my other.
00:24:30I'm going to be a little younger.
00:24:32Do you know what's next to me?
00:24:33We can't take anything to do too.
00:24:34I can't take anything else.
00:24:35But if I am not going to do anything, I can't handle it.
00:24:38I can't take anything else.
00:24:42But I don't know if I can't take anything else.
00:24:44But I don't know how good it is.
00:24:47You're still young.
00:24:49You know, now you're in the hospital,
00:24:51I'm not sure if the hospital needs to be threatened,
00:24:54I don't know if it's a hospital,
00:24:56I can't believe it.
00:24:58You don't need to get worried about it.
00:25:00What about you?
00:25:02I'm not a kid.
00:25:04I'm not a kid.
00:25:06I'm a kid, too.
00:25:08You know what?
00:25:10I'm a kid.
00:25:12I can't remember.
00:25:14I can't remember.
00:25:16I'm a kid.
00:25:18I'm a kid.
00:25:20I'm a kid.
00:25:22I'm a kid.
00:25:24I'm a kid.
00:25:26I'm a kid.
00:25:28I can't remember.
00:25:30You know what?
00:25:32I still haven't seen them.
00:25:34It's my kid.
00:25:35My dad.
00:25:38I'm a kid.
00:25:40I haven't seen my kid.
00:25:42I know he's a kid, too.
00:25:44And he's a kid.
00:25:46Not me.
00:25:48He's a kid.
00:25:49He's a kid.
00:25:51I can't believe that he's a kid.
00:25:52He doesn't think he's a kid.
00:25:54He doesn't think he's a kid.
00:25:56Ah, why are you really doing this?
00:26:04I'm not going to do anything like that.
00:26:08What do you think?
00:26:11Well, it's possible to be able to think about it.
00:26:14But if you go to the doctor and go to the doctor, it's okay?
00:26:17Yeah, that's it.
00:26:22Yeah, that's it.
00:26:26Yeah, that's it.
00:26:31오늘 일은
00:26:34재수 씨가 실수하신 겁니다.
00:26:36네?
00:26:37집안일이 힘들고 어려우면 이 사람한테 먼저 상의하는 게 맞지.
00:26:42동의도 없이 일하는 사람 구해서 집안에 끌어들이는 건
00:26:45서열과 위계를 무시하는 행동이라고 생각합니다.
00:26:56지금 옷 부리는 임신이라는 특수한 상황이 있어요.
00:27:02입덕이 너무 심해서 하루하루 일상생활도 하는 것도 버거운 상태인데
00:27:07그런 상황에서 도우미를 잠깐 쓰겠다는 건
00:27:10누굴 무시하려는 의도가 아니라 살려고 한 선택이었다.
00:27:15전 그렇게 생각합니다.
00:27:18네, 맞아요.
00:27:19죄송합니다.
00:27:21생각이 짧았습니다.
00:27:22다음부터는 무조건 상의하겠습니다.
00:27:24이 한마디면 끝날 거를
00:27:25뭘 그렇게 길게
00:27:26온갖 사정을 다 갖다 붙이면서 변명을 해?
00:27:29그런 식으로 말하는 건 아니지.
00:27:31형 뭐, 꼰대야?
00:27:32꼰대?
00:27:33아이고, 이 사람이랑 무조건 살가 받으려고 하고
00:27:35대우받으려고 하고
00:27:36그게 꼰대지, 뭐가 꼰대야.
00:27:39너 어떻게 형한테 그런 식으로 말할 수가 있어?
00:27:42아, 여보 진정해.
00:27:43내가 지금 진정하게 생겼어?
00:27:44나보고 꼰대라잖아.
00:27:45어?
00:27:46팔짝 뛰어들어.
00:27:47어?
00:27:48팔짝 뛰어들어 보니까 찔리긴 찔리나 보네.
00:27:49그만해, 오빠.
00:27:50아이, 모르겠어.
00:27:51이럴 거면 난
00:27:52봉가할게요.
00:27:53봉가?
00:27:54미쳤죠, 오빠?
00:27:55나 이런 고압적인 분위기에서 못 살아.
00:27:56어?
00:27:57나 아티스트라고.
00:27:58방에 가서 얘기 좀 하라고.
00:27:59봉가해.
00:28:00봉가해.
00:28:01봉가해.
00:28:02봉가해.
00:28:03봉가해.
00:28:04봉가해.
00:28:05봉가해.
00:28:06봉가해.
00:28:08봉가해, 봉가해.
00:28:09봉가해.
00:28:10봉가해.
00:28:11봉가해.
00:28:12봉time assassinski Chicks 같고
00:28:14eh spur
00:28:19You're going to just go.
00:28:21Turn him up.
00:28:23You just go.
00:28:24So then you're going to turn him on.
00:28:25I'm going to turn him.
00:28:26I'm going to turn him in.
00:28:29But what if I was going to pass?
00:28:31I'm not going to stop him.
00:28:33I'm going to take you time.
00:28:34I'm going to turn him right away.
00:28:37You'll be OK.
00:28:37What do you do?
00:28:39I'm going to pass him.
00:28:41Please turn him on.
00:28:43I'm going.
00:28:49You're not alone.
00:28:52You should go out tomorrow.
00:28:55You're going to go home and come at a house like this,
00:28:58and you want to go home and go home?
00:29:01You're not going to go home yet,
00:29:04but then when it comes to go home.
00:29:07What?
00:29:08I don't care about you, and I come to your brother.
00:29:12You're going home and you're going home together.
00:29:15You're not going to go home?
00:29:17You're going to go home with both.
00:29:19You're not gonna go to bed.
00:29:21What?
00:29:22I don't know what you need.
00:29:24I'm gonna go to bed.
00:29:29You're gonna go to bed.
00:29:49What do you need to do with him?
00:29:54It's not...
00:30:00I was wrong, you.
00:30:06I wanted to ask him to ask him, but...
00:30:11I thought it was too late.
00:30:19You can't do anything.
00:30:24I wanted to ask him to ask him, but...
00:30:30I didn't know who he was going to say...
00:30:36What?
00:30:40Actually, I'm not...
00:30:44I never really want to talk to you later.
00:30:52He..
00:30:54Well..
00:30:55He married the decision to get a better one of those reasons.
00:30:59But, he was married to the father, and he was very happy in that.
00:31:05And..
00:31:06..I don't know what a bad guy is.
00:31:07I don't know what's going on.
00:31:09I'm sorry...
00:31:15I don't know...
00:31:20I'm not sure.
00:31:23I'm sorry.
00:31:26I didn't get there.
00:31:27I didn't get it.
00:31:29I'm not sure.
00:31:32I'm not sure.
00:31:32I'm not sure.
00:31:33What about you?
00:31:35Is it an honor to have you done a thing for these two guys?
00:31:39Oh.
00:31:39Oh, okay.
00:31:41Not.
00:31:42Oh.
00:31:43Oh, okay.
00:31:43Oh.
00:31:44Oh.
00:31:44Oh.
00:31:44Oh.
00:31:45Oh.
00:31:45Oh.
00:31:46Oh.
00:31:48Oh.
00:31:50Oh, oh, oh.
00:31:54Oh.
00:31:55Oh.
00:31:55Oh, oh.
00:31:57Oh.
00:31:59Oh.
00:31:59Oh.
00:32:00Oh.
00:32:00Oh.
00:32:00Oh.
00:32:01Oh.
00:32:02Oh.
00:32:02Oh.
00:32:02Oh.
00:32:03Oh.
00:32:03Oh.
00:32:03You're cool.
00:32:05Good.
00:32:07You're so cool.
00:32:08You're so cool.
00:32:10Really, right?
00:32:11Yeah.
00:32:12I'm so cool.
00:32:13Yes.
00:32:15Hi, ma'am.
00:32:16Hi.
00:32:17Hi, ma'am.
00:32:18What do you find about?
00:32:20I'm a kind of a nice guy.
00:32:22I'm a little girl.
00:32:23I'm a little girl.
00:32:24I'm a little girl.
00:32:26I'm a little girl.
00:32:28I'm a little girl, right?
00:32:29I'm a little girl.
00:32:30I'm a little girl, right?
00:32:31Get it.
00:32:32Just eat it.
00:32:36Myself, take it.
00:32:37Uh...
00:32:39Sure.
00:32:39Yes.
00:32:40I'm done here.
00:32:41You were watching me?
00:32:42I didn't stop.
00:32:43We had no to try anything.
00:32:45I can't stop you.
00:32:46Look, I actually put it on.
00:32:50You look how cute.
00:32:52How cute does it look?
00:32:54Hope I'm cute.
00:32:55What the hell is I like?
00:32:56Hope I'm in the world, like.
00:32:58It's like a girl.
00:33:01I don't know.
00:33:31Yeah, I'm sorry.
00:33:33They're all out of the way.
00:33:35They're all young.
00:33:37I'm fine.
00:33:39I don't know.
00:33:41But I'm not a kid.
00:33:43But I'm not a kid.
00:33:45I'm not a kid.
00:33:47She's gonna be here.
00:33:49I'm not a kid.
00:33:51And then,
00:33:53then,
00:33:55I'm gonna be too young.
00:33:57I'm gonna be too young.
00:33:59Yes, well, men are young.
00:34:01People are young and young and young.
00:34:03I think it's important to be able to come out.
00:34:05I think we are very important to live here.
00:34:07And I think it's important to live in an environment.
00:34:09But you can actually think about it.
00:34:11It's not an option.
00:34:13I'm not asking for this anymore.
00:34:15If you're not going to come up today,
00:34:17I'm going to get you out of it.
00:34:19I'm going to get you.
00:34:20See?
00:34:21I'm going to talk about it.
00:34:23I'm going to get you right now.
00:34:25I'm going to talk about it.
00:34:27I'm like, what?
00:34:29Just like a little girl.
00:34:31Yuki's a boy, because he's an emotional child.
00:34:35This is a child over there, right?
00:34:45Ha-ha, Ha-ha.
00:34:47Ha-ha, Ha-ha.
00:34:47Ha-ha, Ha-ha.
00:34:48Ha-ha-ha, Ha-ha, Ha-ha, Ha-ha, Ha-ha.
00:34:51Ha-ha, Ha-ha.
00:34:52Here we go.
00:34:56It's not like this.
00:35:00What are you doing to bring a baby in this way?
00:35:05I've heard that when I was a girl, I would like to bring a baby back to you.
00:35:09When you're going to be a baby, you're going to be a child?
00:35:13When I was born, I grew up with my children and grew up for like a baby.
00:35:20When I was born, I came to the right time.
00:35:23I'd come back to my father'sine.
00:35:26Mom and Dad can't be a dream?
00:35:29I see now, I see her husband for the rest of my family.
00:35:34He sees them as good as me.
00:35:38I can't be a young girl.
00:35:40I like to feed them.
00:35:42You've seen me before you see me.
00:35:43I am not going to see you.
00:35:44I am not going to see you.
00:35:48I am not going to see you anymore, right?
00:35:51I'm a woman that I have been watching you.
00:35:56I am still there.
00:36:00I am not going to see you.
00:36:00And the student part did the test.
00:36:04That's what was the time I was talking about.
00:36:06But that I was like, they are the same?
00:36:09I don't know what else.
00:36:11Well, I know.
00:36:12I'm not going to break it down.
00:36:17I'm not going to break it down.
00:36:20I'm going to call you first.
00:36:23But it's just like the balances.
00:36:25All right.
00:36:28Let's call you a mother that you are friends.
00:36:42No.
00:36:43No.
00:36:45I'm sorry.
00:36:50Oh, I'm sorry.
00:36:56You're just saying?
00:36:58Just before, you're sure?
00:37:01A little bit.
00:37:03I'm sorry.
00:37:09I always have to be a pain.
00:37:11I always feel like it's pain.
00:37:15I think I can't make a sense of suffering.
00:37:19I think it's just time I can't do anything like that.
00:37:24I feel like it's a pain that I'm feeling right now.
00:39:23I don't know.
00:39:53Just use it to just use it.
00:39:57Really?
00:39:59Yes.
00:40:01If someone doesn't want to use it,
00:40:03I don't want to use it.
00:40:05But we're not going to use it.
00:40:07But we're not going to use it.
00:40:09We're going to use it.
00:40:11And we're going to use it.
00:40:13And we're going to use it.
00:40:19It's hard to decide.
00:40:21I'm sorry.
00:40:23My brother, I'm not going to use it.
00:40:25I'm not going to go out.
00:40:27My brother.
00:40:29I'm not going to go out.
00:40:31I'm not going to use it.
00:40:33I don't want to do that.
00:40:35I'm going to be the same thing.
00:40:37I'm going to use it for my friends.
00:40:39I'm going to use it for my friends.
00:40:42Yes.
00:40:44I'll do it for you.
00:40:46I'll do it for you.
00:40:51I don't know.
00:41:21I don't think it's a mess.
00:41:23I thought it was a mess.
00:41:28It won't be funny.
00:41:30You're in a mess.
00:41:32And the company didn't listen to me.
00:41:37And she gave me a mess.
00:41:42You've got into it.
00:41:44I have a problem and have let me say this.
00:41:49I think you're going to be a good one.
00:41:51I think you're going to be a good one.
00:42:01Sheree, you're going to be a good one?
00:42:06You're going to be a good one.
00:42:08Are you going to take care of meки?
00:42:16For the ones who did not eat this 12 years ago, I was in town.
00:42:19Say again!
00:42:20Own a good one.
00:42:22You did not get married.
00:42:23And you want to get married?
00:42:25After all, I didn't know her parents talking to her.
00:42:29Are you sure you didn't get married either?
00:42:34Stop all in orbit.
00:42:38I'm going to tell you what I'm going to say about this.
00:42:43I'm going to take a look at the doctor's office.
00:42:54What?
00:42:56I'm going to take a look at the doctor's office.
00:43:05That's not what he's doing.
00:43:11I'm going to go and take a look at it.
00:43:14That's not my fault.
00:43:20I'm very good.
00:43:21I'm very good.
00:43:23My wife's father's daughter,
00:43:25she was very good.
00:43:27I'm very good.
00:43:33Do you know what I'm doing?
00:43:36I'm really good.
00:43:39Do you know what I'm doing?
00:43:43Do you know what I'm doing?
00:43:45Do you know what I'm doing?
00:43:47I'm just a little too nervous about him.
00:43:52I'm not a little nervous about him.
00:43:54I'm a little nervous about him.
00:43:55It's good for him.
00:43:57He's a bit better, and he's a bit better.
00:44:01He's a bit better.
00:44:02I'm a little nervous.
00:44:06He's a bit better.
00:44:10I'm so grateful for him.
00:44:14I need to thank you.
00:44:16And one more, I'll give you a little bit more about it.
00:44:21I'll give you a little bit more about it.
00:44:26I'll give you a little bit more about it.
00:44:29It's really?
00:44:30Oh, my God.
00:44:32It's all about it.
00:44:37It's all about it.
00:44:44You're welcome.
00:44:46You're welcome.
00:44:50You're welcome.
00:44:52I'm so grateful.
00:44:54I'm so grateful.
00:44:56You're welcome.
00:44:58But I have a question for you today.
00:45:00We can't help you.
00:45:02We can't help you.
00:45:04We can help you.
00:45:06We've got a lot of help.
00:45:11It's a bit more than a bad person.
00:45:14I mean, I didn't care about it.
00:45:16But I didn't care about it anymore.
00:45:18I think it's a problem.
00:45:20I think it's a good person that's a good person.
00:45:22It's a good person to get involved.
00:45:24I mean, it's a good person to get involved.
00:45:25It's a good person to get involved.
00:45:27You're a good person to get involved.
00:45:33I really like that.
00:45:41Thank you very much.
00:46:00Yes, you are.
00:46:03We're going to go to the airport, then we'll go to the airport.
00:46:06We'll go to the airport and we'll go to the airport.
00:46:09Are you still here?
00:46:12I'm sorry.
00:46:13I'm sorry, I'm sorry.
00:46:15But we can't get it.
00:46:22What about you?
00:46:29What's up?
00:46:30What's up?
00:46:31What's up?
00:46:32What's up?
00:46:33I got a bag for a while.
00:46:34I got some money for you.
00:46:36I got some money for you.
00:46:38I got some money for you.
00:46:39I'm not going to be a problem.
00:46:41I'm not going to be a problem.
00:46:43You're not going to be a problem.
00:46:45But...
00:46:47...
00:46:49...
00:46:51...
00:46:53...
00:46:55...
00:46:57...
00:46:59...
00:47:01...
00:47:07...
00:47:09...
00:47:11...
00:47:13...
00:47:15...
00:47:17...
00:47:19...
00:47:21...
00:47:23...
00:47:25...
00:47:27...
00:47:29...
00:47:31...
00:47:33...
00:47:35Okay, let's go.
00:47:42Okay, let's go.
00:47:43Okay, let's go.
00:47:44Okay.
00:47:53What's up?
00:47:56I'm going to go to the next week.
00:48:00I'm going to go to the next week.
00:48:02I just want to get to it.
00:48:04It's just a feeling you are going to do it.
00:48:06I'm going to do it, Mr.공.
00:48:07We will do it.
00:48:09What do you do?
00:48:10Why?
00:48:11I've been saying that it's going to be a gold castle.
00:48:15Two of us are going to win a gold castle.
00:48:18Mrs.공 is going to win a gold castle.
00:48:24Who is going to win a gold castle?
00:48:27I have to pick Mr.공 and gold castle.
00:48:31I've never been the king of law.
00:48:33You're not a part of the law.
00:48:34What's your own thing?
00:48:36I'm not a part of the law.
00:48:38I'm not a part of the law.
00:48:40I'm not a part of the law.
00:48:42I'll go and get to that.
00:48:44Look, he's not a part of the law.
00:48:46Come on!
00:48:47Come on!
00:48:48The other way!
00:48:49Come on!
00:48:54I'm tired of it.
00:49:01But where are we going, where are we?
00:49:12We're all here.
00:49:31What's your wish?
00:49:36I'm going to go up here.
00:49:42What's your wish?
00:49:45What's your wish?
00:49:50I'm not going to take a lot of them.
00:49:52Your brother.
00:49:53When I want to go to school, I'll send you a message.
00:50:10Tom, this one.
00:50:11I want you to eat this one.
00:50:13I want you to eat this one.
00:50:20What?
00:50:23It's so delicious.
00:50:26It's so delicious.
00:50:29Thank you, my husband.
00:50:32I'm going to clean it up.
00:50:37I'm going to clean it up.
00:50:40Your own name is your name.
00:50:43I'm going to put it on your house.
00:50:44I'm going to put it on your house.
00:50:45Don't worry about him, don't worry about him.
00:50:48He's a problem.
00:50:51He's a little bit of a problem.
00:50:54I'll do it.
00:50:59We are not here?
00:51:03Hi, my friend.
00:51:11Oh, yes...
00:51:13Oh...
00:51:15I don't think you've got any more.
00:51:17Maybe I'll tell you a little bit.
00:51:19I was like,
00:51:21I'm sorry to tell you something about it.
00:51:25What a girl and the child that's right?
00:51:27What's so beautiful?
00:51:29It's not a thing to go.
00:51:31It's not a thing to go.
00:51:33It's not a thing to go.
00:51:35It's not a thing to go.
00:51:37But I'm not a thing to go.
00:51:39Well, I don't know.
00:51:41It's hard to get into your brain.
00:51:45That's right.
00:51:47You know, it's hard to get your brain out now, but you don't have to get your brain out.
00:51:53I don't know if you're a doctor, you don't want to get your brain out, right?
00:51:56I think it's hard to get your brain out.
00:51:59It's hard to get your brain out.
00:52:01You don't want to get your brain out.
00:52:04You don't have to worry about it.
00:52:06This is not true.
00:52:09I don't know what to say, but I don't think I'm going to have a feeling like that.
00:52:14Well, I don't know. I'm going to understand your feelings.
00:52:19I'm just going to be my husband's face, but I'm going to be my husband's face.
00:52:24I'm going to be my husband's face today.
00:52:30You know, my husband is a lot of pressure.
00:52:33I'm going to be a little more careful.
00:52:35You know there's a lot to do with you.
00:52:39You know, I'm not going to be his.
00:52:42Well, I'm going to say that I can say how my husband will be.
00:52:46But then...
00:52:47Hey, my husband, you're going to be serious.
00:52:49Well, I don't get me the same thing.
00:52:52It's good.
00:52:53I have to call my husband.
00:52:56Hey, my brother.
00:52:58You are friends and friends, I'll be wrong.
00:53:01We are all together!
00:53:03We are all together!
00:53:15We are all together!
00:53:17We are all together together.
00:53:19That's right.
00:53:21I can't tell you.
00:53:23That's okay.
00:53:25I can't tell you.
00:53:31Okay.
00:53:37What?
00:53:38I've been waiting for you now.
00:53:40What?
00:53:41I'm late.
00:53:42I'm really late.
00:53:44No.
00:53:45Not too late.
00:53:47Just a little bit.
00:53:49I don't know.
00:53:50I feel.
00:53:52I feel like you're a littleognom.
00:53:54Father's name is like something.
00:53:56Oh it's just a good place.
00:53:58A little bit of a little like this.
00:54:01I don't understand.
00:54:03I don't mind losing myself.
00:54:08The guy is a little bit like that.
00:54:14What?
00:54:15Why are you in a way?
00:54:19So, he didn't have anything.
00:54:27What?
00:54:28What...
00:54:29No, I'm not going to play again.
00:54:31What?
00:54:32I don't have any idea.
00:54:34I'm sure you're having a hard time.
00:54:35What?
00:54:37I'm not going to play again.
00:54:38I'm not going to play again.
00:54:41So...
00:54:42I'm actually.
00:54:43I'm not going to play again.
00:54:46I'm not going to play again.
00:54:49I'm not going to play again.
00:54:52Oh, these guys, why are you so hard to get out of here?
00:55:12You're waiting for your husband, but you're going to go to the house right now?
00:55:17Well, I don't think it's going to get into the mood, but I don't think it's going to be the game.
00:55:26Is that it?
00:55:28Of course!
00:55:30I'm going to get out of the way back.
00:55:35So?
00:55:37What do you think?
00:55:39I agree with you.
00:55:41I agree with you.
00:55:43Let's go to our house.
00:55:45Oh, I think your siblings would like to come back.
00:55:49Okay.
00:55:50I'm going to go home.
00:55:51Well, my brother, I'll go back to my house.
00:55:55I'm a man.
00:55:58I'm a person.
00:56:04I am a person.
00:56:07I'm a person.
00:56:12I'm not sure how many people are in this room.
00:56:15I'm not sure what's going on in the room.
00:56:17I'm sorry, but I've got a house.
00:56:20I'm going to go back.
00:56:23I'm going to go back.
00:56:25I'm going to go back.
00:56:26I'm going to go back.
00:56:28I'm going to go back.
00:56:31What do you do? What are you doing?
00:56:35Then you can sleep with me.
00:56:42I'm sorry.
00:56:48Why?
00:56:50You're not sleeping?
00:56:53I'm sleeping.
00:56:55I'm sleeping.
00:56:57I'm sleeping.
00:56:59Then, you can go to your husband.
00:57:01Let's go.
00:57:02I'm a man.
00:57:03I'm sleeping.
00:57:04I'm sleeping.
00:57:05I'm sleeping.
00:57:06I'm sleeping.
00:57:07I'm sleeping.
00:57:08I'm sleeping.
00:57:09I'm sleeping.
00:57:10I'll spend time trying to hang over to my father's bedroom.
00:57:13I'll be waiting for you, Electronic.
00:57:14F Gambia is sleeping.
00:57:15I don't want the paper napkin.
00:57:16I'll be that part of my occurrence.
00:57:18What are you waiting for?
00:57:19I 유이야?
00:57:20기다리실 때 들어가세요.
00:57:21나중에 크게 혼나지 마시고요.
00:57:22아이, 참...
00:57:40목ć едucha?
00:57:44어?
00:57:45안 잤어요?
00:57:47남편이 외박하겠다고 선전포고 했는데, 잠이 오겠어요?
00:57:51선전포고 까지는 아니고,
00:57:54속상해서 동생들이랑 막걸리 한두잔 하다 보니까...
00:57:58막걸리나 잘니까, 알아서 자요
00:58:10I don't know.
00:58:12Okay, let's go.
00:58:38He's not going to go?
00:58:40I was so glad that you were at the beginning of the year.
00:58:50All the balls.
00:58:51Did you get it?
00:59:11B-ro-tie.
00:59:16What's this, it's?
00:59:17Do you remember?
00:59:19It was the hospital for the hospital.
00:59:24It was a gift to me.
00:59:30But?
00:59:32It's a gift to me.
00:59:34I love it.
00:59:35I love it.
00:59:36I love it.
00:59:38I love it.
00:59:40I love it.
00:59:42I love it.
00:59:44I love it.
00:59:46I love it.
00:59:47I love it.
00:59:48I love it.
00:59:49I love it.
00:59:50I love it.
00:59:51I love it.
00:59:52그게 지금 나의 가장 큰 소원이에요.
00:59:54그러니까 이행해 줘요.
01:00:16여기 있는 사람들 중에서 우리가 제일 늙은 것 같죠?
01:00:26물리적인 나이는 전혀 중요하지 않아요.
01:00:36사실은 나이보다 더 두려운 건 괜히 기대했는데.
01:00:43실망하게 될까 봐 그게 걱정돼서요.
01:00:53실망 안 할 테니까 미리부터 괜한 걱정하지 말자고요.
01:01:00마광숙 한동석 님.
01:01:01네.
01:01:02자.
01:01:03오늘 임신 가능성 확인 겸 난임 관련 검사 진행하신 거 맞죠?
01:01:06네.
01:01:07근데 저희가 나이가 좀 있어서요.
01:01:13아내분은 혈액 검사랑 초음파 검사 하셨고 남편분도 검사 같이 하신 거 맞죠?
01:01:21네.
01:01:22무리 없이 잘 맞췄습니다.
01:01:24근데 어쩌죠?
01:01:25왜요?
01:01:26무슨 문제 있나요?
01:01:27괜한 고생을 하셨는데.
01:01:29네.
01:01:30아내분은 혈액 검사 진행하신 거 맞죠?
01:01:33네.
01:01:34근데 저희가 나이가 좀 있어서요.
01:01:36아내분은 혈액 검사랑 초음파 검사 하셨고 남편분도 검사 같이 하신 거 맞죠?
01:01:41네.
01:01:42무리 없이 잘 맞췄습니다.
01:01:45근데 어쩌죠?
01:01:48왜요?
01:01:49무슨 문제 있나요?
01:01:50그냥 고생을 하셨네요.
01:01:53뭐 강숙님?
01:01:56이미 임신 4주 차입니다.
01:02:00네?
01:02:20얼마나 살아봐야 알까요?
01:02:23정말 그런 날이 올까요?
01:02:27시간을 되돌릴 순 없나요?
01:02:30조금만 늦춰줄 순 없나요?
01:02:33넌 보신 그 시절 나의 진한 말이 그리워요.
01:02:39강숙 씨가 정말 대단한 일을 해냈습니다.
01:02:44나 아직은 너무 실감이 안 나 좀 얼떨떨하기도 하고.
01:02:49지금껏 꿋꿋이 잘 버텨서 하늘에서 큰 선물을 주셨나 보다. 그치?
01:02:54강숙 씨 소개팅 할래?
01:02:56되게 예쁘고 성격 좋은 애야.
01:02:59어때?
01:03:00괜찮지?
01:03:01우리 오래오래 건강하게 살아야 돼요.
01:03:05어디 불편하세요 회장님?
01:03:07그럼 지금부터 하는 얘기는 박실장하고 나만의 비밀이야.
01:03:11일정을 빨리 잡아주십시오.
01:03:14더 이상 시간이 없을 것 같습니다.
01:03:19그럼 빨리mond은 박실장하고 나만의 결심을 챙겨주지 않습니다.
01:03:36음!
01:03:41네!
Be the first to comment
Add your comment

Recommended