Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
2025
Transcript
00:00:00Alpin Median
00:00:30Frank McRae
00:00:36Irene Bedard
00:00:44Gil Birmingham
00:00:50William Morgan Shepard, James Stafford и другие
00:00:56Уже утро, поторопитесь!
00:01:00Дорогие мама и папа, в Библии сказано, что всему свое время.
00:01:08После двух лет в браке пришло время для нас с Вилли обзавестись собственной фермой.
00:01:20Мы сегодня покинули караван, и одни направились через безлюдную красивую землю.
00:01:26Она не такая зеленая, как ферма, скорее золотая.
00:01:32И, как можно заметить по моему почерку,
00:01:38дорога довольно ухабистая.
00:01:40Вилли волнуется, что мы слишком поздно уехали из Денвера.
00:01:44Август не лучший месяц для начала работы на ферме.
00:01:46Я целый год преподавала, и теперь у нас есть деньги.
00:01:50У нас будет еще одно занятие.
00:01:52Ваш первый внук...
00:01:54Я еще не рассказала Вилли.
00:01:56Он должен стольким заняться.
00:01:58У меня будет время сказать ему,
00:02:00после того, как мы устроимся.
00:02:02Всему свое время.
00:02:04Вилли, остановись на минуту.
00:02:14Вилли, остановись на минуту.
00:02:16Вилли брод reckless konserv origination
00:02:34Вилли, остановитесь и уже permanentlymetros.
00:02:36You are already better?
00:02:44Yes.
00:02:46You can't sleep in a couple of hours.
00:02:50We have a couple of hours before the sun.
00:02:52We can go further if you want.
00:02:54No, it's okay.
00:02:56We'll get in a hurry.
00:02:59Come on, I'll help you prepare for lunch.
00:03:06It's like they're not a trend.
00:03:12It's a romantic walk by the country.
00:03:14We'll do a round about a round of hours.
00:03:16We'll see if they're in charge of the caravan.
00:03:36We'll see if they're in charge of the caravan.
00:03:42I'm hungry.
00:03:43I'm hungry.
00:03:43I'm hungry.
00:03:44I'd like to have a hot water bottle of whiskey and a woman.
00:03:48One of the three also is not bad.
00:03:51What do you say?
00:03:52Enough to talk.
00:03:54You make me more rich.
00:03:56We'll see if they're in charge of the caravan.
00:04:26Willi, bring us up.
00:04:31Come on.
00:05:34Конечно, сэр. Она через два дома.
00:05:38До свидания.
00:05:40Здесь вы можете поселиться.
00:05:42К северу от Маклэйн Плейс.
00:05:45Видишь?
00:05:46Главная река протекает прямо посередине, со многими рукавами для водопоя.
00:05:51Хорошее место для молодой семьи.
00:05:53Вот документ.
00:05:55Желаю вам удачи.
00:05:56Многие приезжают, но немногие выдерживают.
00:05:59Мы выдержим.
00:06:01Будем много работать и молиться.
00:06:03Что ты делаешь?
00:06:24После женитьбы это самый счастливый день в моей жизни.
00:06:42В нашей жизни.
00:06:44Мисси Лахэй, Бог свидетель, я клянусь, работать тяжелее всех, чтобы построить тебе дом на этой земле.
00:06:52Мы вырастим детей и увидим, как каждое поколение Лахэев будет процветать и преуспевать.
00:07:00Вилли, у меня есть что сказать по этому поводу.
00:07:04А ну, вернись! Вернись!
00:07:07Эй, эй!
00:07:08Я ничего не видел, мистер, честно!
00:07:14Воровать кур в этих краях начинает в раннем возрасте.
00:07:18Это первый ребенок, которого я здесь увидела.
00:07:20Да.
00:07:21Рад, что ты привезла столько книг для него одного.
00:07:24Я уверена, что есть и другие.
00:07:28Сначала ферма.
00:07:30Потом преподавание.
00:07:32А потом все остальное.
00:07:34Все остальное.
00:07:35Ты знаешь, о чем я.
00:07:38А что ты хотела мне сказать, пока не вмешалась курица?
00:07:42Что я тоже счастлива.
00:07:57Здравствуй, молодой человек.
00:08:00Здравствуйте.
00:08:01Я мисси Лахэй.
00:08:02А как тебя зовут?
00:08:03Джефф Хафф, мэм.
00:08:05Сколько тебе лет, Джефф Хафф?
00:08:07Двенадцать, мэм.
00:08:08Ты поймал курицу?
00:08:09Нет.
00:08:10Отвлекся на ваши нежности.
00:08:13Извините, мэм.
00:08:14Извини, что помешали тебе поймать курицу.
00:08:17Она все равно не моя.
00:08:18Я просто играл.
00:08:19Субтитры сделал DimaTorzok.
00:08:20Субтитры сделал DimaTorzok.
00:08:22Субтитры сделал DimaTorzok.
00:08:24Субтитры сделал DimaTorzok.
00:08:25Субтитры сделал DimaTorzok.
00:08:26Субтитры сделал DimaTorzok.
00:08:27Субтитры сделал DimaTorzok.
00:08:57Где ты был?
00:08:59Где ты был, Сонни?
00:09:04Ого.
00:09:05Оставь его.
00:09:06Я серьезно.
00:09:07Я просто пошутил с твоим младшим братом.
00:09:10Остынь, Майсон.
00:09:12Давай лучше выпьем.
00:09:18Сонни.
00:09:21Иди поиграй.
00:09:27Не позорь меня так.
00:09:35Извини.
00:09:37Я тебе кое-что принес.
00:09:39Полегче, Джефф.
00:09:53Вот давай тебе что, не кормит?
00:09:54Я ей хорошо плачу.
00:09:55Она мне не нравится.
00:09:57Я хочу пойти с тобой.
00:09:59Да, но не можешь.
00:10:01Я тебе уже сто раз говорил.
00:10:18Ого.
00:10:19Я построю тебе дом лучше этого.
00:10:27О, нет.
00:10:29Это очень хороший дом.
00:10:32Пойдем посмотрим.
00:10:33Ого.
00:10:34Ого.
00:10:35Ого.
00:10:40Ого.
00:10:40It's the first time to get out of bed.
00:11:10My dear friends, I miss you, I miss you.
00:11:30Sometimes I almost hear your voice in the cold weather.
00:11:41I worry about this.
00:11:57He works with me so much, that he is so concerned, that we are not ready for the winter.
00:12:05I still haven't found any convenient moment to tell him about the child.
00:12:22We and I went to visit our own land.
00:12:27What a beautiful land that God created.
00:12:30Just a few days ago, we saw a place near the indians.
00:12:40He is very worried about my safety.
00:12:47What a beautiful land that God created.
00:13:40This is a strange place, and a deep place.
00:13:49I've been working for three years with a lot of experience.
00:13:52I've experienced a lot of experience, as others, but more than others.
00:13:55Where are you, Henry?
00:13:57I'm here. I'm here. I'm here.
00:13:59I live here.
00:14:02All right.
00:14:05I suppose that's not my fault.
00:14:07I'm sorry.
00:14:08I'll take it.
00:14:09If you give me a job.
00:14:38I'll take it.
00:14:41I'll take it.
00:14:42I'll take it.
00:14:43I'll take it.
00:14:43I'll take it.
00:14:44I'll take it.
00:14:47I'll take it.
00:14:48I'll take it.
00:14:50I'll take it.
00:14:51I'll take it.
00:14:57How?
00:15:18I'm Missy Lachey.
00:15:20My husband has been here.
00:15:23Мы выращиваем...
00:15:25Мы выращиваем...
00:15:27Скотт.
00:15:29Это...
00:15:31How?
00:15:33Что оно должно означать?
00:15:35Вы говорите по-английски?
00:15:37Говорят, что да.
00:15:39Я Мириам Красный Сокол Маклейн,
00:15:42жена Шона Маклейна.
00:15:44Мы живем к югу от вас.
00:15:47Мы соседи.
00:15:49Да, мэм?
00:15:53Заходите.
00:15:55Заходите, пожалуйста.
00:15:57Я не понял, мистер...
00:15:59Просто Скотти.
00:16:02Я в скотоводстве с детства.
00:16:05Знаю дело вдоль и поперек.
00:16:07Тогда почему тебя не нанял крупный заводчик?
00:16:10Я больше не могу ей пользоваться.
00:16:15Поэтому многие думают, что от меня нет проку.
00:16:19Но я научился справляться левой рукой.
00:16:23Возьмите меня, мистер Лахей, и я вас не подведу.
00:16:28Да и принят.
00:16:30Я только начала.
00:16:44Пытаюсь превратить это место в дом.
00:16:48Садитесь, прошу вас.
00:16:50Кажется, у меня осталась последняя банка клубничного варенья.
00:17:01Я приберегла ее как раз для такого случая.
00:17:09Угощайтесь.
00:17:11Это варенье победителю округа.
00:17:28Очень вкусно.
00:17:30Вы должны научить меня его варить.
00:17:32Его сделала моя мама.
00:17:34Я не очень хорошо готовлю.
00:17:36С детства я в основном помогала папе.
00:17:40Ездила на лошадях, пахала, ухаживала за курами.
00:17:44Тогда вам будет хорошо здесь.
00:17:46Многие женщины, приезжающие сюда, неженки,
00:17:49они не умеют делать такие вещи, а вы умеете.
00:17:52И все же мой муж предпочел бы вкусную еду.
00:17:57Я вам кое-что принесла.
00:17:59Уже слишком поздно что-то сажать.
00:18:02Так что вот зерно, картофель и свекла.
00:18:05Спасибо, Мириам.
00:18:06Мы соседи.
00:18:07Последняя семья, которая здесь была,
00:18:09могла бы чаще обращаться к нам за помощью.
00:18:12Но, кажется, они опасались моего индийского происхождения.
00:18:17Мы с мужем будем благодарны за любую помощь.
00:18:22А что здесь?
00:18:24Секрет слоеного печенья.
00:18:28Свиной жир.
00:18:31Извините, извините, простите.
00:18:33Простите.
00:18:52Что ты о них думаешь?
00:18:54Посмотрим.
00:18:55Вы мистер Лохей?
00:19:01Да.
00:19:02Я Фин Андерс.
00:19:03Я ищу работу, сэр, если вы позволите.
00:19:06Откуда ты, сынок?
00:19:08Я прибыл из Норвегии на корабле, чтобы найти себе занятия в этих краях.
00:19:14У тебя есть опыт в скотоводстве?
00:19:16Нет, сэр.
00:19:18Но я большой и сильный.
00:19:20У меня есть лошадь.
00:19:21Ладно, Фин Андерс из Норвегии.
00:19:24Беру тебя на испытательный срок.
00:19:28Надеюсь, ты быстро учишься.
00:19:30Не волнуйтесь, мистер Лохей.
00:19:32Я учусь хорошо и быстро.
00:19:34Это точно.
00:19:35Хорошая корова.
00:19:36Мальчикам понравится варенье.
00:19:37И их отцу тоже.
00:19:38Я могу дать и петенье.
00:19:39Нет.
00:19:41Но спасибо.
00:19:43Может, в следующий раз я его приготовлю со свиным жиром, если мне не станет плохо.
00:19:49Когда придёт время рожать, я вам помогу.
00:19:50Я приняла уже много детей.
00:19:51Спасибо, Мириам.
00:19:52Спасибо, Мириам.
00:19:53Спасибо.
00:19:54Но спасибо.
00:19:56Может, в следующий раз я его приготовлю со свиным жиром, если мне не станет плохо.
00:20:06Когда придёт время рожать, я вам помогу.
00:20:12Я приняла уже много детей.
00:20:15Спасибо, Мириам.
00:20:16I will bring my children to the boy.
00:20:32Okay.
00:20:33I don't want them to grow so much like my father.
00:20:37It's very nice to me to meet you.
00:20:40Me too.
00:20:46What are the problems?
00:21:03I have to take care of you.
00:21:08The jobs are already filled.
00:21:11These are the ones you hired?
00:21:14It's really bad.
00:21:17It's too bad.
00:21:18It's too bad that you couldn't wait for a minute and make real professionals.
00:21:22Where would I find professionals?
00:21:24It's me.
00:21:25Me and my friends.
00:21:27We're not only going to work, but what's important is we can shoot him.
00:21:38Mr.
00:21:39Mr.
00:21:40I'm not sure you are, you're nothing.
00:21:42I don't want to start with you.
00:21:45Come on.
00:21:46Come on.
00:21:47Come on.
00:21:48We should be looking for the animals.
00:21:58So look for them.
00:21:59I will also be looking for them.
00:22:00Of course.
00:22:01Of course.
00:22:02Mr.
00:22:03Lachey.
00:22:04How many people should have been killed?
00:22:06Another one.
00:22:07Another one.
00:22:08Another one.
00:22:09I don't want to be a man.
00:22:11Mr.
00:22:12My name is Cookie.
00:22:13You're a cook.
00:22:15You're a cook.
00:22:16You're a really?
00:22:17By the way, I'm afraid we are going to do another one more.
00:22:19I'm afraid of or not.
00:22:20Use a drink.
00:22:21No, by the time!
00:22:22Get them down here!
00:22:23The unafuscated.
00:22:25The-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-w!
00:22:31Yes!
00:22:32Uh!
00:22:35Two!
00:22:36Well, get down here!
00:22:38Hey!
00:22:39Hey!
00:22:40Hey!
00:22:41Hey!
00:22:42Hey!
00:22:43Hey!
00:22:44Hey!
00:22:45What a beautiful stade, Willi!
00:23:12Here, let's go!
00:23:15Come on, let's go!
00:23:20Come on, let's go!
00:23:22Come on, let's go!
00:23:24Come on, let's go!
00:23:26Come on, let's go!
00:23:30Come on, let's go!
00:23:32Come on, let's go!
00:23:34Как поживаете, миссис Лэхэй?
00:23:37Come on!
00:23:40Come on, let's go!
00:23:50Моя дорогая миссия, возможность стать бабушкой и дедушкой наполняет нас радостью и гордостью.
00:23:57Я могу только представить, как ты счастлива.
00:23:59И ты наверняка уже поделилась этой новостью с моим трудолюбивым зятем.
00:24:05Я все еще помню тот миг, когда твоя мама сообщила мне о тебе.
00:24:10Я завтракал на кухне.
00:24:12Больше всего мне запомнилось, как светилась от радости мама в ту минуту.
00:24:20Я надеюсь, моя сильная дочь, ты хорошо себя чувствуешь, и беременность протекает легко.
00:24:28Люблю тебя, милая.
00:24:50Наша жена не целая.
00:25:04Хорошая мысль.
00:25:10Включите ее.
00:25:11Без нее ничего бы не было.
00:25:13Посему оставить человек отца своего и мать и прилепиться к жене своей.
00:25:19И будут они как одно.
00:25:21Бытие.
00:25:22Я читал Библию.
00:25:23Да.
00:25:24Хорошая книга.
00:25:25В любом случае, я рад за тебя.
00:25:27Хороший брак.
00:25:31Надо беречь.
00:25:32Знаешь, это из собственного опыта.
00:25:38Скотти!
00:25:39Что?
00:25:40Готов еще к одному?
00:25:41Еще нет.
00:25:42Подожди.
00:25:43Вы куда?
00:25:44Поеду отвезу книги нашим соседям Маклейнам.
00:25:53Вернусь через несколько часов.
00:25:56Она точно лучше наездница, чем я.
00:26:10Стой!
00:26:11Стой!
00:26:12Буйвол.
00:26:13Это сделали не белые.
00:26:26Белые берут только шкуру.
00:26:29Индейцы используют все.
00:26:31Шкуру, мясо, рога, некоторые кости.
00:26:34Но прошлой неделе мы видели нескольких индейцев, скачивающих на юг.
00:26:39В любом случае, москот лучше, чем мясо этого буйвола.
00:26:42И индейцы давно не претендуют на эти земли.
00:26:45Давай скажем ребятам.
00:27:09Господи, дай этой лошади крылья.
00:27:20ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:27:49Финн.
00:27:50Смени Скотти.
00:27:52Нужно пригнать больных коров.
00:27:54Да, босс.
00:27:55Миссис Лахей дома?
00:27:57Нет, сэр.
00:27:58Везла книги соседям Маклейнам.
00:28:02ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:28:10Она умеет держаться в седле.
00:28:12ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:28:27Мириам!
00:28:28ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:28:40Здесь вы в безопасности, миссис Лахей.
00:28:55ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:28:56Мне так жаль.
00:28:59ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:29:00Зачем вы испугали женщину?
00:29:05Мы просто пошутили.
00:29:07ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:29:08Слушайся острого когтя.
00:29:10ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:29:12Хотите навлечь на нас неприятности?
00:29:14ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:29:15Мои извинения, миссис Лахей.
00:29:18ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:29:19Миссис, это мой брат, острый коготь.
00:29:22ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:29:24Клянусь, миссис Лахей, мои охотники не хотели ничего плохого.
00:29:28Только слегка подшутить над вами.
00:29:30Они должны были обеспечить вашу безопасность по дороге сюда.
00:29:36Особенно учитывая ваше положение.
00:29:41ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:29:46Это мой муж, Шон.
00:29:52ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:29:54Приятно познакомиться, мадам.
00:29:56Мне тоже.
00:29:58ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:29:59Это Роберт и Брюс.
00:30:01Привет, ребята.
00:30:03Прошу.
00:30:04ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:30:13ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:30:18ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:30:23ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:30:26Можно взять книги?
00:30:41Да, они ваши.
00:30:47ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:30:48Дети, это те же книги, которые читают почти во всех американских школах.
00:30:54ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:30:56Кто такой Магафи?
00:30:57ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:30:58Учитель из Огайо, который почувствовал призвание научить всех американских детей читать.
00:31:02ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:31:03Американских детей?
00:31:04ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:31:05Да, сэр.
00:31:06Включая тех, кого наш покойный президент Линкольн называл коренными американцами.
00:31:10ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:31:12Спасибо, миссис Лохей.
00:31:14ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:31:15Всем детям и мужчинам выйти.
00:31:18Выйти.
00:31:19Нам, женщинам, надо поговорить.
00:31:21ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:31:30ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:31:39ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:31:45ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:32:12Острый коготь!
00:32:16ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:32:17Там кто-то едет.
00:32:18ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:32:19ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:32:27Вилли.
00:32:28Это Мириам.
00:32:31Её муж Шон.
00:32:33И её брат Острый коготь.
00:32:36ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:32:37Мы направляемся в горы.
00:32:39Охотимся только на буйволов.
00:32:42Я отдал чёткий приказ не наносить урон скоту.
00:32:46Он будет выполнен.
00:32:48ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:32:51Ты готов вернуться домой, мисси?
00:32:53ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:32:56Мистер Маклейн?
00:32:57ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:32:58Миссис Маклейн?
00:32:59ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:33:00ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:33:02Острый коготь.
00:33:03ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:33:07До свидания.
00:33:09Спасибо.
00:33:10До свидания.
00:33:11ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:33:12Спасибо.
00:33:13ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:33:16ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:33:32Она будет в порядке через пару недель.
00:33:35ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:33:40ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:33:43Первый раз вижу его таким.
00:33:45ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:33:46Да уж.
00:33:47ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:33:52ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:33:56О чём ты только думала, мисси?
00:34:01Я отвезла несколько книг Макгафи и Маклейнам.
00:34:04Мириам просила меня научить её детей читать.
00:34:07Почему ты мне не сказала об этом визите?
00:34:10Я беспокоился.
00:34:11Ты уехала одна.
00:34:12А это слишком опасно.
00:34:14Никогда так больше не делай.
00:34:15А я буду.
00:34:16Нет, не будешь.
00:34:17Буду.
00:34:18ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:34:20ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:34:29Мисси.
00:34:32Дорогая.
00:34:35Ты так скучаешь по преподаванию?
00:34:37ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:34:38Я не поэтому плачу.
00:34:41ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:34:42Тогда почему?
00:34:43ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:34:44Потому что я верю, что Мириам Маклейн нам послал Бог.
00:34:48Понимаешь?
00:34:50ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:34:51Почему?
00:34:52ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:34:55Чтобы помочь родиться нашему малышу.
00:34:58ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:35:00Сильным.
00:35:01И здоровым.
00:35:03ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:35:05Нашему малышу.
00:35:09ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:35:12Мисси.
00:35:14ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:35:15Пожалуйста, не волнуйся.
00:35:16Мириам примет роды.
00:35:18Она принимала всех детей в деревне.
00:35:20Многие годы.
00:35:21ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:35:22Наш малыш.
00:35:23Вилли, разве ты не рад?
00:35:26ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:35:32ВИЛИ, разве ты не рад?
00:35:33Good.
00:35:39Good.
00:35:40Very good.
00:35:42Great for a cold night.
00:35:45Here, the dress.
00:35:47I'll give a little dress.
00:35:49Take my dress.
00:35:51Mrs. Loughey.
00:35:53No, thank you.
00:35:55I'm fine.
00:35:57You told them?
00:35:59I'd like to raise a cup of coffee,
00:36:03because it's the best thing we have for Mr. and Mrs. Loughey.
00:36:09And their happy news.
00:36:11So, let's go.
00:36:22Willi.
00:36:24Yeah.
00:36:26I'm not sleeping.
00:36:29They were just so good and very attentive today.
00:36:35They were the workers?
00:36:37Yeah.
00:36:38Yeah.
00:36:43What about their families?
00:36:47I don't know a lot of them.
00:36:51But they work well, and it's the most important thing.
00:36:56I'm sorry.
00:36:59I shouldn't know about their families.
00:37:02Missy.
00:37:05In many times,
00:37:06the guys are around here
00:37:07to get them out of trouble.
00:37:11You have to respect them.
00:37:13I think it's still very good.
00:37:25You're going to be a wonderful mother.
00:37:43I think it's still very good.
00:38:00So, they decided to make me happy.
00:38:05Let's make me happy.
00:38:13I think it's still very good.
00:38:23I think it's still very good.
00:38:24You said you know the Bible.
00:38:27Every Sunday morning we read the Bible.
00:38:30I invite you to join us.
00:38:33Thank you, Mrs. Lachey.
00:38:34But I'm not going to come.
00:38:36You're not going to church in church?
00:38:38Actually, I was a pastor.
00:38:40A pastor?
00:38:42Yeah.
00:38:44The Lord gave us.
00:38:47The Lord gave us.
00:38:49The Lord gave us.
00:38:51What did he take away from you?
00:38:55Something very important.
00:38:57My wife.
00:38:58My wife.
00:38:59You're a king.
00:39:00You're a king.
00:39:01You're a king.
00:39:02You're a king.
00:39:03You're a king.
00:39:04I don't want to go.
00:39:05You're a king.
00:39:06You're a king.
00:39:07The Lord gave us a king.
00:39:08Finn!
00:39:12Come here!
00:39:14You need to take off this horse?
00:39:17Yes, boss.
00:39:38Доброе утро, миссис Маклейн.
00:39:42Мистер Лахей?
00:39:47А вы с миссией сегодня едете в город?
00:39:49Да.
00:39:52Миссис Маклейн, когда мы впервые встретились, я был...
00:39:55Здесь соседи нужны друг другу, мистер Лахей.
00:39:59Вы абсолютно правы.
00:40:01Прошу.
00:40:04Спасибо.
00:40:08Прошу.
00:40:11Доброе утро!
00:40:31Доброе утро!
00:40:32Доброе утро.
00:40:33Мистер Туркан, вещество.
00:40:34Да.
00:40:35You make it look so easy, Sonny.
00:40:43I've been practicing so much like that.
00:40:46Okay, come here.
00:40:48Remember how I showed you?
00:40:50You hold the rope.
00:40:52You hold the rope.
00:40:54So, let's see what you've got.
00:40:56Okay.
00:40:59Let's see what you've got.
00:41:05Let's see what's going on.
00:41:07You're ready?
00:41:08You're ready?
00:41:09You're ready?
00:41:10You're ready?
00:41:11You're ready?
00:41:12You're ready?
00:41:13You're ready.
00:41:14You're ready.
00:41:15You're ready.
00:41:16You're ready.
00:41:25Good day.
00:41:28I'm Missy Lachey.
00:41:30He seems like a good boy.
00:41:32My brother.
00:41:34I'm glad to hear you.
00:41:35I'm glad to hear you.
00:41:36I'm a little worried about him.
00:41:37I'm a little worried about him.
00:41:38He's a little worried about him.
00:41:39He's in the middle of his house.
00:41:40And your mother is dead?
00:41:41They're gone.
00:41:45They're gone.
00:41:46No offense, ma'am.
00:41:48No offense, ma'am.
00:41:49It's not your fault.
00:41:50It's not your fault.
00:41:51It's just Christian, Mr. Huff.
00:41:55I hope I didn't bother you, ma'am.
00:42:01What do you want, Trent?
00:42:03I think you'll have to go.
00:42:05You've got some right.
00:42:06We have some right here.
00:42:07We have some right here.
00:42:08We have some right here.
00:42:09I want you to go.
00:42:10I'm done.
00:42:11I did it!
00:42:12I did it!
00:42:13I got it!
00:42:14I got it!
00:42:15I got it!
00:42:16I got it!
00:42:17I got it!
00:42:18I got it!
00:42:19I got it!
00:42:20You have to go there!
00:42:21You have to go.
00:42:23Well, I'll be back, though.
00:42:26You'll be back, though.
00:42:27You know what I mean?
00:42:29You got my rope?
00:42:47Sonny gone.
00:42:49It's his job.
00:42:51Он зарабатывает деньги на нашу собственную ферму.
00:42:55Кажется, он хороший брат.
00:43:14Хороший у вас кот.
00:43:16Узнаем больше, когда соберем его.
00:43:19А пока отдохнем.
00:43:21А сейчас, дети, и мистер Маклейн,
00:43:33я хочу, чтобы вы написали эти буквы на своих дощечках
00:43:36и произнесли их.
00:43:39Когда вы их запомните,
00:43:40то уже будете знать целый алфавит.
00:43:44Помогите друг другу.
00:43:46Холодает.
00:43:53И острый коготь со своим лагерем завтра уходит.
00:43:57А вам нельзя простужаться.
00:44:00Я сделаю перерыв в занятиях.
00:44:04Дети многому вас научились, миссис Лохей.
00:44:06Продолжайте, мистер Маклейн.
00:44:20Я не мог найти слово, начинающуюся на букву «Х».
00:44:23Трудная буква.
00:44:26Шон всегда ее использовал, чтобы поставить свою подпись.
00:44:30Уже нет.
00:44:36Спасибо.
00:44:46Скоро выпадет снег.
00:44:48Запомните, произносите с ними слова.
00:44:54А когда вы вернетесь,
00:44:56уже будете готовы к следующему этапу.
00:44:59Я все сделаю.
00:45:01Хорошо.
00:45:03Да пребудет Господь с вами и вашей семьей.
00:45:06Спасибо.
00:45:07Мириан, увидимся.
00:45:11Да уж.
00:45:14Счастливого пути.
00:45:15Спасибо.
00:45:17До свидания.
00:45:25Вилли с помощниками много работали,
00:45:29чтобы Скотт пережил долгую зиму.
00:45:32А здесь будет расти горох.
00:45:34Мы с Куки подготовили почву для большого огорода к следующей весне.
00:45:40Я рада, что у меня есть такой друг и повар.
00:45:42А здесь можно посадить картошку.
00:45:45Да.
00:45:46Сюда картошку.
00:45:48Точно, картошку.
00:45:56Все устраивается.
00:45:59Мы начинаем чувствовать себя как дома.
00:46:04В ожидании снега, работники уехали в город, чтобы отдохнуть.
00:46:19На этот раз у меня преимущество.
00:46:22Не говори нам, что у тебя.
00:46:23Сколько?
00:46:24Три.
00:46:25Три карты?
00:46:25Вилли работает больше всех.
00:46:40Теперь, зная о малыше, еще больше.
00:46:43Готовясь к зиме, я вспоминала об Исайе, который готовился к рождению Спасителя.
00:46:55Так тепло на сердце, когда вспоминаю вас накануне Рождества.
00:46:59Тебе тепло?
00:47:13Я в порядке.
00:47:15Почему ты всегда такой теплый?
00:47:17Даже ноги.
00:47:19Кто-то же должен согреть твои ледяные пальчики.
00:47:24Вот почему мы так подходим друг к другу.
00:47:27Ну, похоже, пойдет снег.
00:47:31Нам повезло, что его так долго не было.
00:47:34Я подумала, что это будет наше первое Рождество в этом доме.
00:47:41Скучаешь по родным?
00:47:43По всем семейным традициям, о которых ты рассказывала.
00:47:47Конечно, скучаю.
00:47:49Но здесь у нас будут новые традиции.
00:47:52Перед сменой погоды у нас осталась последняя возможность съездить в город.
00:47:58Лучше скажи Санте, что ты хочешь на Рождество.
00:48:01Нет, никаких покупок.
00:48:03Бесполезная трата денег.
00:48:05Тогда что?
00:48:06Всё, что я хочу на Рождество, это быть в кругу дорогих нам людей.
00:48:27Это моё.
00:48:28Нет.
00:48:29Ты взял часы.
00:48:37Я взял часы, потому что мои сломались.
00:48:41Это практичная вещь.
00:48:44Я должен знать, который час, чтобы красть.
00:48:48Дай мне ещё денег.
00:48:53Нет.
00:48:56У тебя две брошки и часы, а у меня ничего.
00:49:00У тебя солонка и перечница, и...
00:49:04Вы бы хотели иметь свой собственный дом?
00:49:15Кофе?
00:49:18Друзья, миссис Лахэй хочет кое-что сказать.
00:49:37Что ж, вы все знаете, что Рождество не за горами.
00:49:41Поручаюсь, Санта-Клаус ни за что она здесь не найдёт.
00:49:44Найдёт, если у моей жены нашлось, что сказать.
00:49:47Мы с Вилли приглашаем вас всех на рождественский ужин.
00:49:54Если вы не приглашены куда-нибудь ещё.
00:50:02Решено.
00:50:03Рождественский ужин по всей форме.
00:50:06По всей форме?
00:50:07А как же вы всё это приготовите?
00:50:10Я надеялась на твою помощь, Куки.
00:50:21Я возьму.
00:50:23Миссис Лахэй!
00:50:25Миссис Лахэй!
00:50:26Джефф!
00:50:26Что случилось?
00:50:28Миссис Лахэй, я получил письмо от Сонни.
00:50:30Что там написано?
00:50:32Я точно не знаю.
00:50:35Иди сюда.
00:50:49Мой дорогой братишка, здесь очень жарко.
00:50:53Я привезу тебе фасоль, которая прыгает сама по себе.
00:50:57Веди себя хорошо.
00:50:58Увидимся после Рождества.
00:51:01Сонни.
00:51:02Нужно ехать, мисси.
00:51:11Спасибо, миссис Лахэй.
00:51:26У него только один способ передвижения.
00:51:29Бегом!
00:51:32Наверное, это письмо дойдёт к Рождеству.
00:51:39Сколько же мир пребывал в темноте, прежде чем свет этого мира был рождён в скромном крошечном хлеву.
00:51:47Нам был дарован свет Господний.
00:51:51Чтобы не только вселить надежду в нас, но и нести её другим,
00:51:55я послал тебе кое-что, о чём ты помнишь с прошлых рождественских праздников.
00:52:00Пусть это положит начало новой традиции в доме Лахэй.
00:52:05И напомнит о том, что мы мысленно с тобой и празднуем твоё первое Рождество на ферме.
00:52:11Знай, мы скучаем по тебе, но наши сердца навсегда соединены в любви.
00:52:16Обмотай, обмотай её, Генри.
00:52:32Да, давай.
00:52:33Да.
00:52:34Вот так.
00:52:36Давай.
00:52:37Не пойму, зачем Вилли понадобилась в город, в сочельник?
00:52:46Уверен, он скоро вернётся, мэм.
00:52:55Вилли Лахэй, где ты был?
00:52:58Сейчас канун Рождества.
00:52:59Знаю.
00:53:01У нас будет ещё один гость на Рождество.
00:53:05С Рождеством, миссис Лахэй.
00:53:08С Рождеством, Джефф.
00:53:18Заходи, пожалуйста, заходи.
00:53:20Не хватает только одного.
00:53:32Эта звезда была на верхушке всех рождественских ёлок, когда я была маленькой.
00:53:51Давай.
00:53:55Давай, мальчуган.
00:53:57Давай.
00:54:02Это хорошо.
00:54:27Спасибо, миссис Лахэй.
00:54:30Это был мой самый лучший рождественский обед за много лет.
00:54:35За много лет?
00:54:37Да лучше за всю мою жизнь.
00:54:40Спасибо.
00:54:41Но мне бы он не удался без Куки.
00:54:44Спасибо, мэм.
00:54:47Уже пришло время открывать подарки?
00:54:50Подарки.
00:54:50Да, Джефф.
00:54:55Думаю, что сейчас самое время.
00:55:02Ладно, посмотрим.
00:55:05Финн.
00:55:09Скотти.
00:55:12Генри.
00:55:13И, Джефф.
00:55:18Это мне.
00:55:20Куки.
00:55:23Ну же, открывайте.
00:55:31Ого.
00:55:32Спасибо, миссис Лахэй.
00:55:50Лучшее Рождество в моей жизни.
00:55:52И в моей.
00:55:54Что случилось, Скотти?
00:55:59Это мой первый рождественский подарок.
00:56:12Что ж, джентльмены, я знаю, что все вы думаете по поводу чтения Библии, но без этого нет Рождества.
00:56:19И я буду рада, если вы останетесь.
00:56:22Но если хотите уйти...
00:56:23Я остаюсь, мэм.
00:56:26Я...
00:56:27Я тоже.
00:56:29И я, мэм.
00:56:37Евангелие от Луки.
00:56:38Итак, пошел Иосиф из Галилеи, из города Назарета, в Иудею, записаться с Марией, обрученной ему женой, которая была беременна.
00:57:01Когда же они были там, настало время родителей, и родила она сына своего, первенца, и спеленала его, и положила его в ясли.
00:57:11Предстал перед ними ангел Господний, и слава Господня сияла их, и убоялись они страхом великим.
00:57:18И сказал им ангел, «Не бойтесь, я возвещаю вам великую радость, которая будет всем людям, ибо ныне родился вам в городе Давидовом Спаситель, который есть Христос Господь».
00:57:36Аминь.
00:57:36Аминь.
00:57:37Аминь.
00:57:38Аминь.
00:57:39Аминь.
00:57:39Аминь.
00:57:40Аминь.
00:58:10Я соскучилась по вам, соседка.
00:58:20Я тоже скучала по вам.
00:58:21Аминь.
00:58:40Сонни!
00:58:42Сонни!
00:58:44Аминь.
00:58:48Как это мило.
00:58:49There's nothing good and good, guys.
00:58:53You can't go.
00:58:55You're going to come together.
00:58:57It's so nice to your side, Trent.
00:59:19I'll go around there and get that point.
00:59:29Not only your old man.
00:59:30That's a pair right there.
00:59:33My father, you're going to leave.
00:59:36Where are you?
00:59:37We're going to leave.
00:59:38And I'll pass.
00:59:39We're going to leave.
00:59:40We're going to leave.
00:59:41I feel like I can't do anything.
00:59:43Let's go.
00:59:44I'm going to pay for the money.
00:59:46I'll pay for the money, as you all pay for the money.
00:59:51No, Mr. Le'Haye, we're going to pay for the money.
00:59:53He's going to pay for the money.
00:59:55He's going to pay for the money.
00:59:58It's like a bear on his own treasure.
01:00:01Listen.
01:00:02Come on, Finn!
01:00:03Let's go, Finn!
01:00:12It's like bear on your own treasure.
01:00:16Oh, Henry, you're going to go to the Christmas tree.
01:00:38Maybe I should go to the house.
01:00:41If you believe in them, they will make them so that they are like, well, sometimes there is something to look at sometimes.
01:00:54Henry, you can do so much work?
01:00:59I don't know, ma'am, I've been practicing.
01:01:07It's hard to start.
01:01:09It's hard to start.
01:01:11It's okay to start.
01:01:14He's ready to help you.
01:01:27Lord, sometimes we look, but we don't see.
01:01:35Sometimes we listen, but we don't understand.
01:01:42Please, open your eyes and eyes to your truth.
01:01:47Amen.
01:01:48Amen.
01:01:50Amen.
01:01:51Amen.
01:01:52Amen.
01:01:53It's open.
01:01:54It's open.
01:01:55It's open.
01:01:56It's open for everyone.
01:01:57Finn, I'm so glad to see you.
01:02:01Finn, I'm so glad to see you.
01:02:03Come in.
01:02:04Come in.
01:02:05Come in.
01:02:06Come in.
01:02:07Come in.
01:02:08Come in.
01:02:09Come in.
01:02:10Come in.
01:02:11Come in.
01:02:12Come in.
01:02:13Come in.
01:02:14Come in.
01:02:15Come in.
01:02:16Come in.
01:02:17Come in.
01:02:18Come in.
01:02:19Come in.
01:02:21Hey!
01:02:23Come on!
01:02:25Come on!
01:02:26Come on!
01:02:27Come on!
01:02:29Come on!
01:02:30Come on!
01:02:31Good morning!
01:02:46Sonny?
01:02:47Sonny?
01:02:51Джефф, я не знал. Я думал, ты в городе.
01:02:55Что ты делаешь?
01:02:59Как это мило.
01:03:01Так, всем сесть.
01:03:04Давайте.
01:03:09Ты тоже.
01:03:11Делай, как он говорит.
01:03:13Я пойду и возьму карту сокровищ.
01:03:21Оставь ее!
01:03:23Я специально промахнулся.
01:03:27Второй раз этого не будет.
01:03:29Пожалуйста, ты же видишь, она в положении.
01:03:31Я тоже.
01:03:32Я хочу вернуться с большей суммой денег, чему у меня сейчас есть.
01:03:37Я не знаю, почему вы думаете, что у нас есть деньги.
01:03:40У твоего норвежского ковбоя есть привычка ляпать языком после пары стаканчиков.
01:03:47Размахивать деньгами и хвастаться тем, что его босс зарыл сокровище.
01:03:52Ну-ка, свяжи его.
01:04:01Делай, как он говорит, мисси.
01:04:03Все будет хорошо.
01:04:05Ты помнишь, где мы выкопали яму?
01:04:08Кажется, помню.
01:04:09С тобой все будет хорошо.
01:04:12Ладно, хватит.
01:04:14Сделай меня сегодня богаче.
01:04:22Поторопись.
01:04:23Мне нужно что-то, чтобы копать.
01:04:37Руками копай.
01:04:39И быстро.
01:04:40Все или нет?
01:04:55Бросай сюда.
01:04:57Покажи мне, где остальные деньги.
01:05:23Это все деньги.
01:05:25Больше нет.
01:05:26Нет, это не все деньги.
01:05:29Иначе норвежец не стал бы тратить серебро.
01:05:33Он тратил наличные.
01:05:45Я бы сейчас ел огромную отбивную.
01:05:48Развеши меня, я приготовлю все, что хочешь в один момент.
01:05:53Хоть крыси на ираку.
01:05:55Ты думаешь, я настолько глуп?
01:05:57Ты ведь работаешь на Трента?
01:05:59Мы партнеры.
01:06:02Правда, Сонни?
01:06:04Ты в доле с этими бандитами?
01:06:07Закрой рот!
01:06:08Ого!
01:06:09Почему ты не расскажешь своему брату, Сонни?
01:06:18Скажи ему, как ты зарабатываешь деньги.
01:06:20Что грабишь невинных людей.
01:06:23Возможно, была и парочка убийств.
01:06:25Это ложь!
01:06:26Скажи ему, что он ошибается.
01:06:28Ты никого не убивал.
01:06:30Скажи ему, Сонни, что ты не такой плохой.
01:06:35Я никого не убивал.
01:06:37Никогда.
01:06:43Разве ты не понимаешь?
01:06:45Я делаю это для нас, Джефф.
01:06:47Ради нашего будущего.
01:06:49Ради нашей жизни, к которой мы стремимся.
01:06:51Нет, Сонни.
01:06:52Этого не может быть.
01:06:54Что бы сказали об этом мама и папа?
01:06:57Они бы одобрили.
01:06:58Сказали бы, попытайся устроить свою жизнь и жизнь младшего брата.
01:07:02Думаешь, они сейчас смотрят с небес и гордятся тобой?
01:07:08Ты не устал жить в пансионе?
01:07:12У тебя нет настоящего дома.
01:07:15Я хочу лучшей жизни для нас с тобой.
01:07:17Поэтому я делаю это.
01:07:18Эти люди мои друзья.
01:07:22Миссис Лохей учит меня читать.
01:07:24Мистер Лохей водит меня на воскресное собрание и учит фермерству.
01:07:28У таких людей все всегда получается.
01:07:30У них все будет в порядке.
01:07:33Мы не берем у них ничего, что они бы не смогли возместить.
01:07:41Когда все кончится, мы сможем проводить все время вместе.
01:07:48Достань это оттуда.
01:07:49Брось мне.
01:07:50Достань это оттуда.
01:07:51Брось мне.
01:07:52Достань это оттуда.
01:07:53Брось мне.
01:07:54Достань это оттуда.
01:07:55Брось мне.
01:07:56Достань это оттуда.
01:07:57Брось мне.
01:07:59Достань это оттуда.
01:08:00Брось мне.
01:08:01Достань это оттуда.
01:08:02Достань это оттуда.
01:08:03Брось мне.
01:08:04Достань это оттуда.
01:08:06Достань это оттуда.
01:08:08Достань это оттуда.
01:08:11Брось мне.
01:08:15Just let me go.
01:08:36You have a key?
01:08:38No.
01:08:39Okay, let's open.
01:08:53What a beautiful thing!
01:08:59Put your hands in the air!
01:09:00Put your hands in the air!
01:09:02You can even use them?
01:09:09I'm not going to do it!
01:09:13I won't do it!
01:09:14I won't do it!
01:09:15I won't do it!
01:09:16I won't do it!
01:09:17It's a different thing!
01:09:18A good Christian, like you,
01:09:21doesn't cause you to do it!
01:09:23But what will you do?
01:09:25I won't do it!
01:09:33Еще два выстрела!
01:09:44Санни, помоги!
01:09:45Санни, помоги!
01:09:46Это для твоего же блага!
01:10:08Это для твоего же блага!
01:10:11Look, where's the woman, Trent? What did you do?
01:10:24Where is she?
01:10:26Bring her! Find her! What are you doing here?
01:10:29Okay, Jeff. I'll do it.
01:10:31Bring her!
01:10:32Jeff, listen to me. Listen to me.
01:10:34What did you do with her? Where is she?
01:10:37Everything is okay, Jeff. Everything is okay. Where is she?
01:10:41Where is she, Trent?
01:10:42Where is she, Trent?
01:10:43You better tell me, что с ней всё хорошо.
01:10:45Скажи мне.
01:10:51Медленно встань.
01:10:55Брось пистолет, или он умрёт.
01:10:58Мисси.
01:11:01Мисси?
01:11:02Соня, развяжи Вилли.
01:11:04Только осторожно.
01:11:12Не верю, что тебе удалось справиться с Трэндом.
01:11:15У меня его пистолет и вещи.
01:11:31Мисси?
01:11:33Забери пистолет и отойди от него.
01:11:35Похоже, я у вас в руках.
01:11:49Соня?
01:11:49Соня?
01:11:51Свяжи его так же, как нас.
01:11:53А мы, может, заступимся за тебя перед судьёй.
01:12:01Давай, я тебе помогу, Соня.
01:12:03Соня!
01:12:08Соня!
01:12:17Всё в порядке.
01:12:18Только не умирай, Соня.
01:12:20Не умирай.
01:12:21Не надо.
01:12:25Вы ведь поможете ему.
01:12:27Он вам ничего не сделал.
01:12:28Я бы помогла ему, если бы могла.
01:12:30Я знала, что он меня не тронет.
01:12:32Извините за то, что я сделал, мэм.
01:12:38Пожалуйста, простите.
01:12:40Не отыгрывайтесь на нём.
01:12:43У него больше никого не осталось.
01:12:46Никого.
01:12:47Мы тебя прощаем.
01:12:49Он останется с нами.
01:12:51Обещаю.
01:13:01Обещаю.
01:13:01Обещай вырасти таким, чтобы папа мог тобой гордиться.
01:13:06Слышишь, Джефф?
01:13:09Обещаю.
01:13:10Я обещаю, что ты не будешь скучать по мне.
01:13:13Не проси меня о том, чего я не смогу выполнить.
01:13:18Я буду молиться за тебя, Соня.
01:13:26Не тратьте на меня молитвы, мэм.
01:13:28Я сделал слишком много плохого, чтобы заслужить прощения.
01:13:36Давным-давно такого же разбойника, как ты, Соня, приговорили к смерти на кресте.
01:13:42Но он услышал прекрасные слова Господа о спасении и узнал, что однажды он будет в раю.
01:13:48Он ждет тебя, Соня.
01:13:56Иди с Господом.
01:14:18И умастил елеем голову мою, чаша моя преисполнена.
01:14:41Так благость и милость сопровождают меня во все дни жизни моей.
01:14:50И я пребуду в Доме Господнем многие дни.
01:14:54Аминь.
01:15:11Джефф теперь часть нашей семьи?
01:15:19Да.
01:15:21Если когда-нибудь он захочет взять фамилию Лахей, я буду не против.
01:15:30Это было бы чудесно.
01:15:38Нам нужен дом побольше.
01:15:41Может, снести заднюю стену и сделать одну-две спальни?
01:15:46Может быть...
01:15:47Вилли?
01:15:51Да?
01:15:54Мне кажется, ты должен обуть ботинки.
01:15:58Пора.
01:16:01Но Мириам сказала еще пару недель.
01:16:03Нет, вези Мириам, быстро.
01:16:06Давай.
01:16:09Что случилось?
01:16:11Сегодня ты будешь спать с рабочими, Джефф.
01:16:15Как настоящий ковбой.
01:16:18Я рожаю.
01:16:19Пойду проверю скот.
01:16:43Да.
01:16:44Конечно.
01:16:44Я пойду с тобой.
01:16:48А я немного подожду.
01:16:52Ладно.
01:16:54Да, и я подожду.
01:16:57Это не вы ждете своего первенца.
01:17:00Прекратите, вы сводите босса с ума.
01:17:02Там стало слишком тихо.
01:17:07Там стало слишком тихо.
01:17:08Это мальчик.
01:17:28Вилли, подойди и познакомься с сыном.
01:17:38Мы никогда не думали, как мы его назовем.
01:18:07Я думала, Мэтью, как твоего брата.
01:18:16Мэтью и Сайла Хэй.
01:18:18Мэтью.
01:18:19Мэтью.
01:18:20Мэтью.
01:18:21Мэтью.
01:18:22Мэтью.
01:18:23Ему подходит.
01:18:25Ну…
01:18:26Ну…
01:18:38Suu, she needs to rest.
01:18:41It's all right, Miriam.
01:18:43You can come to me.
01:18:45It's all right, Miriam.
01:19:15It's all right, Miriam.
01:19:45It's all right, Miriam.
01:20:15It's all right, Miriam.
01:20:45It's all right, Miriam.
01:21:15It's all right, Miriam.
01:21:17It's all right, Miriam.
01:21:19It's all right, Miriam.
01:21:21It's all right, Miriam.
01:21:23Thank you, Miriam.
01:21:25It's all right, Miriam.
01:21:27It's all right, Miriam.
01:21:29It's all right, Miriam.
01:21:31It's all right, Miriam.
01:21:33It's all right, Miriam.
01:21:35But this is all right, Miriam.
Be the first to comment
Add your comment