[Doblado ESP ]La venganza de la esposa XXL serie completa
🎬 Welcome to Peaceful Dream World – A world of powerful short films!
We bring you original shortfilms packed with emotion, suspense, and unexpected twists – stories that stay with you long after the screen fades to black.
👉 Don’t forget to Subscribe to our channel for weekly uploads full of cinematic moments!
👍 Like, share, and drop a comment below – your support helps us grow and tell even more meaningful stories.
#shortfilm #shortfilms #indiefilm #filmmaking #storytelling
#emotionalfilm #dailymotionshorts #cinematic #shortmovie #creativity
Tags: shortfilm, shortfilms, shortmovie, shortmovies, indiefilm, indiemovie, storytelling, emotionalfilm, drama, suspense, twistending, viralvideo, filmfestival, shortfilmstory, filmmaker, cinematography, shortfilmmaker, creativefilm, dailymotionshorts, shortfilm2025, touchingstory, deepstory, movieclip, microfilm, shorts, cinematicshort, independentfilm, reelshort, shortfilmtrending, mustwatch,En Español
🎬 Welcome to Peaceful Dream World – A world of powerful short films!
We bring you original shortfilms packed with emotion, suspense, and unexpected twists – stories that stay with you long after the screen fades to black.
👉 Don’t forget to Subscribe to our channel for weekly uploads full of cinematic moments!
👍 Like, share, and drop a comment below – your support helps us grow and tell even more meaningful stories.
#shortfilm #shortfilms #indiefilm #filmmaking #storytelling
#emotionalfilm #dailymotionshorts #cinematic #shortmovie #creativity
Tags: shortfilm, shortfilms, shortmovie, shortmovies, indiefilm, indiemovie, storytelling, emotionalfilm, drama, suspense, twistending, viralvideo, filmfestival, shortfilmstory, filmmaker, cinematography, shortfilmmaker, creativefilm, dailymotionshorts, shortfilm2025, touchingstory, deepstory, movieclip, microfilm, shorts, cinematicshort, independentfilm, reelshort, shortfilmtrending, mustwatch,En Español
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Disculpe
00:00:10Oye, ¿qué crees que estás haciendo? Fuera de aquí
00:00:13Hola, vine a sorprender a mi esposo
00:00:16¿Y tú tienes esposo?
00:00:18Sí, lo tengo
00:00:20He estado de viaje por un tiempo, por tres meses, y no lo he visto
00:00:25Mi asistente me dijo que nos quedaríamos aquí esta noche, entonces...
00:00:31¿Y?
00:00:33Estoy segura de que reservó esta habitación a sorprenderme
00:00:37Entonces quiero sorprenderlo yo primero
00:00:40¿Quieres sorprender a tu esposo?
00:00:42Mejor únete al gimnasio
00:00:44Bueno, esa
00:00:46Vete, antes que llamemos a seguridad
00:00:49¿Puedo quedarme?
00:00:53Por favor
00:00:55¡Le va a encantar esto!
00:01:11¡Sorpresa!
00:01:13¿Qué?
00:01:15¿Cómo entraste aquí?
00:01:20¿Cómo entraste aquí?
00:01:22¿Cómo entraste aquí?
00:01:24Lo siento, Luke, pensé que querías sorprenderme
00:01:27Cariño
00:01:29¿Qué pasa?
00:01:31¡Oh!
00:01:32¡Sorpresa!
00:01:34¡Qué sorpresa!
00:01:36¿Luke?
00:01:37¿Quién es ella?
00:01:38¿Qué está haciendo?
00:01:39¿Qué crees, tonta?
00:01:40¿No lo entiende?
00:01:41Tendremos que explicárselo
00:01:42Cariño
00:01:43Luke y yo acabamos de tener el sexo más increíble en esta cama
00:01:46Y volvimos aquí por...
00:01:47¿No lo entiende?
00:01:48¿No lo entiende?
00:01:49Tendremos que explicárselo
00:01:50Cariño
00:01:51Luke y yo acabamos de tener el sexo más increíble en esta cama
00:01:53Y volvimos aquí por...
00:01:55Esto
00:02:14¿Luke?
00:02:15Dime que ella está mintiendo
00:02:17¡Está mintiendo!
00:02:18¿Te parece una mentira?
00:02:19No, no, no puedes hacer esto, soy tu esposa
00:02:24Oye, cuida tu tono, yo no te invité aquí, te lo buscaste
00:02:29Luke, cariño, tenemos que irnos, el banquete ya comenzará
00:02:33¿Banquete?
00:02:37Oh, no lo sabe
00:02:40Mi empresa se hizo pública, ahora soy un multimillonario
00:02:45¿Tu empresa salió a bolsa y no me lo dijiste?
00:02:47Esto no tiene que ver contigo, ¿por qué no comes una ensalada? Te ves patética
00:02:52Espera, Luke
00:03:17Disculpe
00:03:24Ah, un momento
00:03:27Oh, Dios mío, es él
00:03:30¿Quién?
00:03:31El multimillonario señor Rafael
00:03:32Dios, es tan atractivo
00:03:37Es el dueño secreto de este hotel
00:03:41Dios mío, es él
00:03:42Es dueño de casi todos los hoteles
00:03:44Disculpen
00:03:45Además, está soltero
00:03:47¿Es ella?
00:03:50Disculpen
00:04:02Disculpen
00:04:03¿Dónde se celebra el banquete del Grupo Nexus?
00:04:06En el pasillo, en el Salón del Estado
00:04:08Gracias
00:04:09La comida está deliciosa
00:04:12Sí, es increíble
00:04:13¿Probaste esto?
00:04:14Sí, muy bueno
00:04:15Sí
00:04:16Increíble
00:04:17Oh, Dios
00:04:18Luke Ma será muy rico
00:04:21Hacer Nexus público fue un genio
00:04:24Si estuviera soltero
00:04:26Oh, Dios mío, hablando de eso
00:04:31¿Esa es su esposa?
00:04:33Sí es ella, se ve tan repugnante
00:04:36¿Dónde está él?
00:04:38¿Cómo puede hacer eso en público?
00:04:40Soy su esposa
00:04:42Hola, ¿puedo ayudarte?
00:04:46Estoy buscando a mi esposo
00:04:47¿Tu esposo?
00:04:49¿Aquí?
00:04:49¿Ves que esto es un evento importante?
00:04:53Luke Ma es mi esposo
00:04:55¡Luke!
00:04:56¡Luke!
00:04:58Oh, claro
00:04:59Y soy el presidente del país
00:05:02¡Lárgate!
00:05:04¡No!
00:05:05¡Apártate!
00:05:05Oye, fuera de aquí
00:05:07Oye, fuera de aquí
00:05:09¿Qué diablos?
00:05:14¡Suéltame!
00:05:14¡Déjame en paz!
00:05:15¡Déjame!
00:05:22¡Eres una vergüenza!
00:05:24¡Dime por qué me haces esto!
00:05:27No puedo creer que mi hijo se casó con algo tan repugnante como tú
00:05:31Trajiste vergüenza para ti, para mi hijo y mi familia
00:05:35Mamá, no le hagas caso
00:05:38¡Luke!
00:05:40¡Soy tu esposa!
00:05:42¿Por qué me tratas como si fuese una basura?
00:05:45Porque eres una basura
00:05:46Y lo mereces
00:05:47¿Pensabas que mi hijo se quedaría con alguien como tú?
00:05:50¡Oh, no!
00:05:52Ha subido de nivel
00:05:53No es solo multimillonario
00:05:55Sino que ahora tiene a una mujer muy preciosa
00:05:58Hermosa e inteligente
00:06:01Gracias, Bonnie
00:06:02Pero subió de nivel desde hace tiempo
00:06:05Tres años y contando
00:06:07Han estado juntos por tres años
00:06:11¡Auch!
00:06:13Es el tiempo que llevamos casados
00:06:16¡Luke, di algo!
00:06:20¡Tú no puedes traicionarme!
00:06:22¡No toques a mi hombre!
00:06:24¡No toques a mi hombre!
00:06:26¡Luke, te ruego!
00:06:29¡No me hagas esto!
00:06:31¡Por favor, no me lo hagas!
00:06:32Te...
00:06:35Daré una oportunidad
00:06:36¿Qué?
00:06:38Te daré una oportunidad para que te largues
00:06:40Antes de que llame a seguridad
00:06:42¡Es oficial, Maddie!
00:06:46Nuestro matrimonio se acabó
00:06:48De acuerdo, espera, espera
00:06:56Antes de que te vayas
00:06:59Toma
00:07:02Hay un cuarto de millón
00:07:05Toma eso y desaparece de mi vida para siempre
00:07:08¿Nuestro matrimonio de tres años significa esto para ti?
00:07:13Relájate
00:07:14Está bien
00:07:15Es otro cuarto de millón
00:07:22Recuerda firmar los papeles de divorcio
00:07:23Y no vuelvas a pisar nuestra casa
00:07:25Más bien, mi casa
00:07:27Nunca más
00:07:27No y no
00:07:31Esta Miss Piggy no vale nada
00:07:33¿Qué? ¿Me llamaste?
00:07:35Sí, así es como te llamamos
00:07:37¿No lo sabías?
00:07:39Oh, una cosa más
00:07:40El anillo
00:07:41Entrégamelo
00:07:42¿Perdón?
00:07:44El anillo
00:07:45Entrégamelo
00:07:46¿Perdón?
00:07:48El anillo de bodas
00:07:49Devuélvemelo
00:07:50El anillo de esmeralda era de mi madre
00:07:53¿Mi anillo de bodas?
00:07:55¿Estás sorda?
00:07:56Última noticia
00:07:57Te han dejado
00:07:58Dámelo
00:07:59No
00:07:59¡Dámelo!
00:08:02¡Vuélcame!
00:08:03¿Cómo te atreves?
00:08:05¿Estás loca?
00:08:11Maldita loca
00:08:12Lárgate de aquí
00:08:16Ahora
00:08:17Está bien
00:08:19Me iré de aquí
00:08:21Solamente esperen
00:08:23Me vengaré de ustedes
00:08:25Haré que pagues por todo lo que has hecho
00:08:27Todos ustedes
00:08:29Solo te dame el anillo
00:08:31Toma Olivia
00:08:35Esto te pertenece
00:08:37¿Qué es lo que has hecho?
00:08:53¿Qué es lo que has hecho?
00:08:53¿Qué es lo que has hecho?
00:08:54¿Qué es lo que has hecho?
00:08:54Tiene que irse
00:08:55Tiene que irse
00:08:56Imagina
00:08:56Que te estén diciendo eso
00:08:58¡Uh!
00:09:01¡Mira esta pequeña dama!
00:09:04¿Pequeña?
00:09:04Eres un poco grande
00:09:06Si me preguntas a mí
00:09:07Tenemos un nombre
00:09:09Para tu tipo
00:09:09Grandiosa
00:09:11Sí
00:09:11Grandiosa
00:09:13Grande y hermosa
00:09:14¡Oigan!
00:09:15¡Ustedes!
00:09:16¡Aléjense!
00:09:21Pero
00:09:21Mantente alejado de mí
00:09:24¡Dios!
00:09:24¿Quién es esta mujer?
00:09:25Una vaca
00:09:26Eso es
00:09:26Más vale que corran
00:09:29Y no regresen
00:09:30Maddie
00:09:33¿Félix?
00:09:38¿Félix?
00:09:45¿De verdad eres tú?
00:09:48Así es
00:09:49¡Félix!
00:09:51¿Eres tú?
00:09:52No te he visto
00:09:53Desde que éramos niños
00:09:54Sí
00:09:55Escuché que ahora eres
00:09:57Un CEO multimillonario
00:09:59Multimillonario
00:09:59¿Es verdad?
00:10:02Es verdad
00:10:03¡Dios!
00:10:04Te ves como un
00:10:06Multimillonario
00:10:07¡Basta!
00:10:09Oye
00:10:10Te vi en el banquete
00:10:12¿Qué pasó?
00:10:14Oh no
00:10:14¿Estuviste allí?
00:10:17¡Oh Dios mío!
00:10:18¡Esto es tan embarazoso!
00:10:21¿Qué está pasando?
00:10:23Es que yo soy
00:10:25Una perdedora
00:10:26Patética
00:10:27Y hoy fue
00:10:30Uno de los peores
00:10:31Días de mi vida
00:10:32Los que de verdad
00:10:34Pensé
00:10:34Que me amaban
00:10:36En realidad
00:10:38Me odian
00:10:39Bueno
00:10:41Es que no te merecen
00:10:42Mira
00:10:44No digas eso
00:10:44Sobre ti misma
00:10:45Te amo
00:10:46Te amo
00:10:48Siempre te he amado
00:10:50Cuando éramos niños
00:10:51Eras mi mejor amiga
00:10:52Siempre te he admirado mucho
00:10:54Eso no es cierto
00:10:56¿Cómo podrías?
00:10:58Yo soy una perdedora
00:11:00Nadie quería a alguien
00:11:01Como yo
00:11:02No, no, no
00:11:03Oye, oye
00:11:03Oye, oye
00:11:04Oye, oye
00:11:05Espera
00:11:09¿Yo te doy asco?
00:11:12No
00:11:12No, no, no
00:11:12Solo necesito
00:11:13No
00:11:14Eres buena
00:11:15Mira, llamé a mi asistente
00:11:18Vendrá aquí en un segundo
00:11:19¿Te llevo a tu casa?
00:11:21¿A casa?
00:11:23Es que ya no tengo casa
00:11:24Mi esposo
00:11:25Acaba de
00:11:26De dejarme
00:11:28Maddie
00:11:29Maddie
00:11:30Maddie
00:11:31Ayúdame
00:11:35Muy bien
00:11:36¿A dónde vamos?
00:11:37Ven aquí
00:11:38Ayúdame
00:11:39Oh, Dios
00:11:40Tenemos una situación aquí
00:11:42Muy bien
00:11:46Con cuidado
00:11:46Espera
00:11:54Mejor en el sofá
00:12:05Bien
00:12:08Tres
00:12:09Dos
00:12:09Uno
00:12:09Busco una manta
00:12:13Y una almohada
00:12:14Ahora, por favor
00:12:16Está bien
00:12:17Es bueno verte, Maddie
00:12:27Maddie
00:12:39Maddie
00:12:46¿Qué pasó?
00:12:49Oye
00:12:50Regresé a mi casa
00:12:51¿Y?
00:13:05Hey
00:13:06¿Qué estás haciendo con mis cosas?
00:13:08No me toques, señora
00:13:09Estoy haciendo mi trabajo
00:13:10¿Qué estás haciendo aquí?
00:13:16Es lo mismo que te pregunto
00:13:18Sal de mi casa en este instante
00:13:20¿Tu casa?
00:13:22No
00:13:22Ya no más
00:13:23¿Qué?
00:13:25¡Ah!
00:13:26¡Mi tobillo!
00:13:34Pensé que lo dejamos claro
00:13:35Me divorcio de ti, Maddie
00:13:37Según el acuerdo prenuptial
00:13:39Esta casa me pertenece
00:13:40¿Qué?
00:13:43No puedes hacerme esto
00:13:45Esta es mi casa
00:13:46Sí, lo siento
00:13:48Pero esta es nuestra casa
00:13:50¿Reconoces esto?
00:13:56Nos vamos a casar
00:13:58Este fin de semana
00:13:59Oh, y...
00:14:04No olvides llevarte tus cosas
00:14:05Si no, te multaremos
00:14:07Ya lo perdí todo
00:14:17Incluido en la casa
00:14:19No tengo a dónde ir
00:14:22Bueno, ellos son
00:14:24Unos malditos
00:14:26Puedes quedarte aquí
00:14:28El tiempo que necesites
00:14:30¿De verdad?
00:14:31Sí
00:14:32Gracias, Félix
00:14:33¿Tienes algo para comer?
00:14:39Ah...
00:14:40Bueno, sírvete
00:14:42Está bien
00:14:44Wow, deja eso
00:14:46¿Quieres un plato...
00:14:48Pan?
00:14:52También tengo unos vasos
00:14:54Si quieres alguno
00:14:56Maddie, vamos
00:14:59Calma
00:15:00Lo...
00:15:02Decía que comía demasiado
00:15:04Por eso me odia
00:15:07Porque soy gorda
00:15:10Se divorció de mí
00:15:12Porque soy una vaca gorda
00:15:16Oye
00:15:17Oye, ¿de qué estás hablando?
00:15:19No hay nada de malo en ser...
00:15:21¿Ser gorda?
00:15:22Una mujer con cuerpo grande
00:15:25No hay nada malo con ser una mujer con cuerpo grande
00:15:31Todo está muy mal
00:15:32Félix
00:15:36Dime dónde están tus pasteles
00:15:39Oh, Dios mío
00:15:42Soy una cerda asquerosa
00:15:44¿Qué es esto?
00:15:53Es un libro basado en una terapia dietética china
00:15:56¿Para?
00:15:58Perder peso
00:15:59Era de mi madre
00:16:03Así que sí, solía ser un poco...
00:16:07Ah...
00:16:07Un poco...
00:16:09Ya sabes
00:16:10Puedes decirlo, Félix
00:16:13Borda
00:16:14Una amiga china de trabajo
00:16:18Sabía que luchaba con su peso
00:16:20Y le dio...
00:16:22Este pequeño libro
00:16:23Así que lo probó
00:16:28¿Qué sucedió?
00:16:34Aquí
00:16:34Te lo mostraré
00:16:36¿Qué?
00:16:42¿Qué?
00:16:44¿Qué?
00:16:47¿Ella perdió peso comiendo esto?
00:16:53Oye, oye, espera
00:16:54¿A dónde vas?
00:16:55Oh, Dios mío
00:17:20Mi estómago
00:17:21Perdí algo de peso
00:17:40Un poco
00:17:42¿Y ahora?
00:17:56¿He perdido mucho peso?
00:17:59¿Sí?
00:17:59¿Y ahora?
00:18:17¿He perdido algo de peso?
00:18:21Oh, Dios mío
00:18:22¿Cuál es el problema?
00:18:24Oh, Dios mío
00:18:39No puedo creerlo
00:18:40¿Dirías que me veo irreconocible?
00:18:43Sí
00:18:44Te ves completamente diferente
00:18:47Incluso mi voz ha cambiado
00:18:49¿Sabes lo que eso significa?
00:18:52Significa que puedo vengarme de Locke
00:18:57¿Y cómo harás eso exactamente?
00:19:01Hago que se enamore de mí
00:19:04Y al estar enamorado
00:19:07Él dejará a Olivia
00:19:08Y luego yo lo dejaré
00:19:10Esa es la Maddie que conozco
00:19:12Solo que no sé cómo
00:19:14¿Sabes qué?
00:19:17Yo podría ayudarte con eso
00:19:19Necesitas una nueva identidad
00:19:21Para poder hacer todo esto
00:19:22¿Correcto?
00:19:24¿Qué tal si
00:19:25Eres mi hermana?
00:19:30Estoy aquí para ti
00:19:32Félix Rafael
00:19:50Soy un gran fan tuyo
00:19:53Qué placer
00:19:54Bueno
00:19:54Eres el nuevo multimillonario
00:19:56O has perdido todo tu dinero
00:20:00En compras mal pensadas
00:20:01Ouch
00:20:02Espero que no
00:20:03Compré una casa en las Maldivas
00:20:05Y un yate para acompañarla
00:20:06Exactamente
00:20:07De todos modos
00:20:09Disfrútalo mientras puedas
00:20:11¿Qué quieres decir?
00:20:14Oh Dios mío
00:20:33¿Quién es esa mujer?
00:20:36Oh Dios mío
00:20:38¿Quién es esa mujer?
00:20:44Te daré una oportunidad
00:20:46Para largarte de aquí
00:20:47Antes de que llame a seguridad
00:20:49Es oficial Maddie
00:20:50Nuestro matrimonio termina
00:20:52Nos encontramos
00:20:52Querido ex marido
00:20:54Félix
00:20:55No me has presentado
00:20:57A tu encantadora novia
00:20:59Novia
00:21:00No, no
00:21:01Soy su hermana
00:21:02Madeline Rafael
00:21:03Un placer
00:21:05Oh
00:21:06El placer es mío
00:21:07Madeline
00:21:07Hay algo familiar en ti
00:21:12¿Nos hemos visto antes?
00:21:14No
00:21:15Me temo que no
00:21:16Madeline ha estado fuera del país
00:21:17Por algún tiempo
00:21:19Estudiaba en el extranjero
00:21:20Oh
00:21:21Es genial tenerte de vuelta
00:21:22Dime
00:21:23¿Cuáles son tus planes?
00:21:24Bueno
00:21:25Estoy buscando trabajo
00:21:26¿Un trabajo?
00:21:28Tu hermano es el jefe de
00:21:29Luminatec
00:21:30Debes trabajar allí
00:21:32Bueno
00:21:32Admiro todo lo que mi hermano ha logrado
00:21:34Pero
00:21:35Me gustaría forjar mi camino
00:21:36Impresionante
00:21:38Bueno
00:21:38He hecho alguna investigación
00:21:40Sobre tu compañía
00:21:41Tu grupo Nexus
00:21:42Y tengo que decir que
00:21:44Me encantaría trabajar para ti
00:21:46¿De verdad?
00:21:48Nos encantaría tenerte
00:21:49Ya veré donde podemos colocarte
00:21:51No
00:21:52Me encantaría trabajar para ti
00:21:53Quizás
00:21:55Como tu
00:21:57Asistente
00:21:58¿Asistente?
00:21:59Asistente
00:21:59¿Tienes uno?
00:22:01Sí
00:22:01Quiero decir
00:22:03¿No?
00:22:03Sí
00:22:04¿Sí?
00:22:06Sí
00:22:06Sí
00:22:07Pero
00:22:07Renunció
00:22:10Hoy
00:22:11De hecho
00:22:11Dijo que pasaría tiempo con la familia
00:22:13Así que
00:22:15No
00:22:16Tengo
00:22:17Asistente
00:22:18Genial
00:22:18Oh
00:22:19Y podría
00:22:20Trabajar para ti
00:22:21Sí
00:22:22Quiero decirlo
00:22:24Sí
00:22:24Creo
00:22:25Sí
00:22:26Hagámoslo
00:22:28Genial
00:22:29Celebremos
00:22:30Camarero
00:22:32Sí
00:22:32Por favor
00:22:33Gracias
00:22:35¿Qué demonios?
00:22:41Yo
00:22:42Yo lo siento mucho
00:22:43Eres un torpe
00:22:44No
00:22:44Es mi culpa
00:22:45Lo siento
00:22:45Está bien
00:22:46Disculpa
00:22:48Me voy a limpiar al baño
00:22:50Hiciste un buen trabajo
00:22:57Hora de engancharlo
00:22:58Tengo una idea
00:23:03Sosten esto
00:23:04Sí
00:23:05Camarero estúpido
00:23:13Hola
00:23:16Hola
00:23:19¿Puedo
00:23:20Entrar?
00:23:22Sí
00:23:22Claro
00:23:23Tengo un pequeño regalito
00:23:26Para ti
00:23:27¿Sí?
00:23:30Esto
00:23:31Era para mi hermano
00:23:33Yo
00:23:33Lo tenía en el auto
00:23:35Y
00:23:35Me sentí tan mal
00:23:37Que pensé que podrías usarlo
00:23:38¿Estás segura?
00:23:39Sí
00:23:39Claro
00:23:40¿Por qué no te
00:23:43Te quitas
00:23:44Esa sucia?
00:23:47En realidad
00:23:48¿Quieres que te la quite yo?
00:23:51A tu nueva esposa le encantará esto
00:24:06Oh Dios mío
00:24:09Lo siento mucho
00:24:15Lo siento
00:24:16Está bien
00:24:17Aquí
00:24:18Pásame esa camisa
00:24:19La llevaré a la limpieza
00:24:21Nos vemos el lunes
00:24:24A las nueve
00:24:25¿Lunes?
00:24:26Soy tu nueva asistente
00:24:27¿Recuerdas?
00:24:30Sí
00:24:30Dios, qué suerte
00:24:34Sí, jefe
00:24:41Estás despedido
00:24:43¿Ah?
00:24:43Luke
00:25:05¿Dónde estabas?
00:25:07Relájate
00:25:08Dije que llegaría tarde
00:25:09He estado muy enferma
00:25:11Y estornudando
00:25:12¿Y no pensaste en llamarme?
00:25:14Soy tu esposa ahora
00:25:16Oye
00:25:17Te dije que llegaría tarde
00:25:18¿Qué llevas puesto?
00:25:21¿Ropa?
00:25:22No, Luke
00:25:23Tu camisa
00:25:23No saliste de casa con esa camisa
00:25:26¿De dónde sacaste esa camisa?
00:25:29Solo, escucha
00:25:30Yo estaba
00:25:30Un camarero derramó vino, ¿sí?
00:25:33Y luego se ensució
00:25:34Así que tuve que cambiarme
00:25:35¿Estás bromeando?
00:25:41¿Estás bromeando?
00:25:43¿Qué?
00:25:44¿Qué? ¿Qué pasa?
00:25:44Eres un perro sucio y asqueroso
00:25:47Acabamos de casarnos
00:25:49¿Estás loca?
00:25:50Tu espalda tiene marcas de rasguños
00:25:53Oh, no
00:25:55No, no es lo que parece
00:25:57¡Fuera, fuera, fuera!
00:25:59¿Vas a dormir en el sofá esta noche?
00:26:01Olivia, no déjame explicarte
00:26:02Solo para
00:26:03Fue culpa del camarero
00:26:04Solo escúchame
00:26:05Sal
00:26:07O voy a gritar
00:26:09¿Tienes hambre?
00:26:22¿Sabes que sí?
00:26:29¿Sabes?
00:26:30Hay algo nuevo en ti
00:26:31¿Qué es eso?
00:26:35Tienes esta...
00:26:37Aura
00:26:37Aura
00:26:41Aura
00:26:41Dimas
00:26:44Dimas
00:26:46Veo lo que haces
00:26:48No puedes engañarme
00:26:49No soy un tonto como Luke
00:26:51No sé de qué estás hablando
00:26:52¿Sabes?
00:26:56La mejor manera de vengarte
00:26:58Es vivir tu mejor vida, ¿verdad?
00:27:02¿Qué quieres decir?
00:27:05¿No crees que al intentar hacer todo esto
00:27:08Podrías no conseguir lo que quieres?
00:27:10Félix, yo sé lo que quiero
00:27:12No sabes lo que Luke me hizo
00:27:15Me dejó, trató de arruinarme
00:27:18Porque estaba gorda
00:27:20Lo siento
00:27:21Sé lo que te pasó
00:27:22No
00:27:23No, tú no
00:27:25Sí, lo sé
00:27:25¿Recuerdas que mi mamá era gorda?
00:27:28¡Oye tú!
00:27:31No sabía que iba a haber un terremoto hoy
00:27:33¡Sí, sigue caminando!
00:27:39La verdad es que a mi madre
00:27:40Muchas veces la molestaban
00:27:42Solo por su peso
00:27:43¿Por eso quieres ayudarme?
00:27:47Sí
00:27:48Y solo quiero que tú seas feliz
00:27:52Olvídate de él
00:27:54Y de tu pasado
00:27:55Necesitas
00:27:57Seguir adelante
00:27:59Gracias
00:28:00Y lamento que eso le haya pasado a tu mamá
00:28:02Pero no viviste mi vida
00:28:05Fue dolorosa
00:28:07Luke va a sufrir
00:28:09Junto a su amante
00:28:11Y a su madre
00:28:12Y su empresa
00:28:13He perdido el apetito
00:28:16Buenas noches
00:28:18Es tu primer día en el trabajo
00:28:32Adelante, Madeline
00:28:35La agenda de esta semana
00:28:39He organizado tus reuniones
00:28:41Y consolidado tus memos semanales
00:28:43Eres muy capaz
00:28:45Bueno
00:28:46Todo por mi jefe
00:28:49Jefe
00:28:50Adelante, Anthony
00:28:56Buenos días, Luke
00:28:58Solo quería pasar y darte esto
00:29:02Es un regalo por llevar la empresa a la bolsa
00:29:04Y por tu matrimonio
00:29:06Felicidades
00:29:07Gracias, Anthony
00:29:08Te presento a mi nueva asistente
00:29:10Madeline Rafael
00:29:11Anthony
00:29:13Él es el vicepresidente
00:29:14¿Qué tal?
00:29:17Mucho gusto, Anthony
00:29:18Hola, Madeline
00:29:19Oiga, ¿puedo tomar un pedazo?
00:29:23Oh
00:29:23Sí, por supuesto
00:29:27Nos vemos luego
00:29:39¿Está bien?
00:29:40Gracias
00:29:41Es todo tuyo, jefe
00:30:01Disfrútalo
00:30:11Hola
00:30:18¿Qué pasó?
00:30:20Mi auto se averió
00:30:22Voy a llamar a un Uber
00:30:23No, me refiero a tu pierna
00:30:24Es mi tobillo
00:30:28Yo...
00:30:29Tengo tobillos muy débiles
00:30:30Bueno, súbete
00:30:32Te llevaré a casa
00:30:32¿Estás seguro?
00:30:36Yo...
00:30:36No, no quiero ser una molestia
00:30:38No aceptaré un no por respuesta
00:30:40Está bien
00:30:44Bien
00:30:48No, no
00:30:49Eres históricamente malo en esto
00:30:51Oye
00:30:51Oye, estoy impito
00:30:54Tu hermano tiene un palacio
00:30:58Sí, solo
00:30:59Solo estoy aquí
00:31:01Por ahora
00:31:02Hasta encontrar
00:31:02Una vivienda
00:31:04Oh, tengo algo para ti
00:31:10Gracias
00:31:11Tengo el tuyo adentro
00:31:17¿Puedes entrar?
00:31:18Y esperar
00:31:19Cuando lo busco
00:31:20¿Está bien?
00:31:22Bien
00:31:23Me parece bien
00:31:24Ten cuidado con eso
00:31:27Gracias
00:31:28Si quieres, espera aquí
00:31:29Puedo subir y agarrarlo por ti
00:31:31No, espera, espera
00:31:32Sentémonos
00:31:33Y revisaré tu tobillo
00:31:34Oye, cariño
00:31:43¿Me puedes dar el ungüento?
00:31:46Creo que me torcí el tobillo
00:31:47No te torcerías el tobillo
00:31:51Si no cargarás todo ese equipaje
00:31:53¿Qué?
00:32:01Oh, nada
00:32:03Solo
00:32:08Revisando su tobillo
00:32:11¿No tienes asuntos más urgentes que sus tobillos?
00:32:20Solo quería que se sintiera cuidada en su primer día de trabajo
00:32:23Oh, el tratamiento deluxe, ¿no?
00:32:25Primero un masaje de pies
00:32:27¿Y qué sigue?
00:32:27¿Un masaje corporal completo?
00:32:32Vaya
00:32:32No te preocupes por la camisa
00:32:35Puedes devolvermela luego
00:32:36Félix
00:32:44Cuida tu actitud
00:32:46No quiero verlo tocándote
00:32:48No
00:32:50Dime por qué
00:32:57Ven
00:33:01Siéntate junto a mí
00:33:04¿Acaso tú tienes algo que decirme, Félix?
00:33:18Es un mentiroso de dos caras
00:33:20No quiero verte con él
00:33:22¿Acaso estás celoso?
00:33:25No
00:33:25No, no lo estoy
00:33:27Yo
00:33:29Solo
00:33:31Félix
00:33:36Tiene que verme contigo para creer que somos hermanos
00:33:39Mi plan debe realizar
00:33:41¿Cuál es tu plan?
00:33:46Él tiene una reunión de licitación
00:33:48Puedo detener
00:33:50Si consigo el proyecto de licitación
00:33:53Proyecto Jardín de Ciudad de Miles de Millones
00:33:58Si él falla
00:34:01Su posición como CEO está en riesgo
00:34:04¡Eres tan inteligente!
00:34:07¿Lo del tobillo es real?
00:34:09Si
00:34:09Lo siento mucho
00:34:11Buscaré un ungüento
00:34:11¿Te sientes mejor?
00:34:27Mejor
00:34:28Es hora de que Olivia conozca
00:34:33A Madeleine
00:34:35Hola
00:34:39¿Quién eres?
00:34:46Tú debes ser Olivia
00:34:47¿Quién rayos eres?
00:34:53El señor Moss llegaría a casa tarde
00:34:56Una noche muy larga
00:35:00Por favor entra
00:35:18¿Qué tienes?
00:35:22Oh
00:35:22Nada
00:35:23Solo un poco
00:35:24De nutrición
00:35:26¿Es esto pez limón?
00:35:34¿Sí?
00:35:38Bueno
00:35:38Es el deber de lo
00:35:41Trabajo conocerte muy bien
00:35:45No podré comer todo este sushi yo solo
00:35:52Ni tomar una botella de champán
00:35:54Podría
00:35:56Necesitar algo de ayuda
00:35:58Posición
00:36:02¿Estamos brindando por el futuro
00:36:19De tu empresa?
00:36:20Me encanta
00:36:21Por el futuro
00:36:24De mi empresa
00:36:26¿Estamos brindando por el futuro?
00:36:32Esto es tan bueno
00:36:37Bueno ya se me...
00:36:39No te preocupes
00:36:43Ve a casa
00:36:44Descansa
00:36:45Buen trabajo hoy
00:36:47La diversión ha comenzado
00:36:55La diversión ha comenzado
00:36:55¿Quién?
00:37:10Tu tonta asistente
00:37:11Bueno
00:37:14Bueno ella
00:37:14Digo
00:37:15Él
00:37:15Ya se fue
00:37:16Es muy tarde
00:37:17No me mientas
00:37:19Sé que es ella
00:37:20Acabo de hablar con ella
00:37:22Ella está aquí
00:37:23¿Dónde?
00:37:25Te dije que se había...
00:37:31¿Y el champán tú solo?
00:37:33Sí
00:37:35¿Seguro?
00:37:44¡Eres un mentiroso!
00:37:48¡Te voy a matar!
00:37:51¡Luke!
00:37:58Tu empresa con facilidad
00:38:01No te atrevas a amenazarme
00:38:08Perra
00:38:09¡A mi ojo!
00:38:14¡Me rasguñaste el ojo!
00:38:15¡Estás jugando con la mujer equivocada!
00:38:31¡Me rasguense!
00:38:31No te atrevas a amenazarme
00:38:32¡No te atrevas a amenazarme!
00:38:33¡Tienes una necesidad!
00:38:33¡A mi ojo!
00:38:34¿Qué?
00:38:39¡Que te atrevas a amenazarme!
00:38:47¡No te atrevas a amenazarme!
00:38:53No, don't look!
00:39:01No, don't look!
00:39:03Ah...
00:39:05Ah...
00:39:06Yes, I'm going to my apartment.
00:39:10Sorry...
00:39:11Sorry...
00:39:15Ah, Felix...
00:39:16The habit of...
00:39:23Buenos días, jefe.
00:39:29Ah...
00:39:31¿Qué pasa con las gafas?
00:39:33Ah...
00:39:35Solo son mis ojos.
00:39:37Se sienten un poco sensibles.
00:39:39¿Estás seguro?
00:39:44¿Puedo?
00:39:48Está bien.
00:39:50No.
00:39:52¡Dios, jefe!
00:39:54¿Qué le pasó?
00:39:55Solo me rasguñé al lavarme la cara.
00:39:57Bueno...
00:39:59Te atenderé y voy a curarte.
00:40:02Ahora...
00:40:03Déjame ver de cerca tu hermoso rostro.
00:40:11¿Te han...
00:40:12Te han dicho que tienes los...
00:40:15Ojos más bonitos?
00:40:20Está bien.
00:40:21Je...
00:40:32¿Te dolió?
00:40:35¿Y bola?
00:40:37Como nuevo.
00:40:38¿Sí?
00:40:39¿Luke?
00:40:40¿Estás listo para discutir la propuesta del proyecto?
00:40:41Sí, por supuesto.
00:40:42¡Vamos!
00:40:43Debería irme.
00:40:44¡Oh, no!
00:40:45Quédate.
00:40:46Quiero que te unas.
00:40:47Es imperativo que Madeline aquí sepa todo sobre el trato.
00:40:50Debo decir...
00:40:51...que...
00:40:52Quédate.
00:40:53Quédate.
00:40:54Quédate.
00:40:55Quédate.
00:40:56Quédate.
00:40:57Quédate.
00:40:58Quédate.
00:40:59Quédate.
00:41:00Quédate.
00:41:01Quédate.
00:41:02Quédate.
00:41:03Quédate.
00:41:04Quédate.
00:41:05Quédate.
00:41:06Quédate.
00:41:07Debo decir que son excelentes ideas.
00:41:12«Luke es una reunión muy productiva.
00:41:14Tenemos una buena oportunidad de asegurar esta propuesta.
00:41:17¡Oh, aquí tienes!
00:41:19Tu copia del borrador.
00:41:20Tienes los números exactos.
00:41:22Esto es perfecto. Lo revisaré más tarde.
00:41:28Madeline, Anthony, ¿tienen hambre? ¿Vamos a almorzar? Yo invito.
00:41:35¡Claro! ¡Vamos!
00:41:37¿Sí?
00:41:42¡Dios! Lo siento mucho.
00:41:45¿Estás bien?
00:41:46Sí, yo...
00:41:47¿Sabes qué? Me quedaré aquí y limpiaré todo esto. Váyanse primero y pídeme algo.
00:42:17¡Eres una perra! Sé lo que estás haciendo. Y lo que hiciste anoche.
00:42:34Perdona, ¿tú necesitas ayuda?
00:42:37Oh, no digas tonterías. Confiesa.
00:42:40Sé que quieres quitarme a mi hombre.
00:42:42Tú me quitaste a mi hombre.
00:42:44Nosotros acabamos de tener el mejor sexo en esa cama.
00:42:49No te hagas la tonta. Solo eres una zorra.
00:42:53No sé de qué estás hablando.
00:43:00No vuelvas a tocarme. Eres la esposa del jefe.
00:43:03Pero no puedes hacer lo que quieras. No necesito ser una casa a fortunas.
00:43:08No necesito hacer nada de eso.
00:43:10Mi familia vale miles de millones.
00:43:14¿Estás bien?
00:43:20Eres una mentirosa.
00:43:23Eres una sinvergüenza.
00:43:24Eres la más pobre de todo el mundo.
00:43:26Ah, en realidad...
00:43:28La señorita Rafael es hermana del multimillonario Félix Rafael.
00:43:34Lo que sea.
00:43:36Eres un don nadie aquí.
00:43:38Eso es lo único que importa.
00:43:40Haré que Luke te despida.
00:43:49Luke no volverá hasta tarde.
00:43:52Deberías irte.
00:43:54No.
00:43:55Voy a quedarme hasta que vuelva.
00:43:58Está bien.
00:43:59Como desees.
00:44:00Sírvienta.
00:44:14Tráeme una taza de café.
00:44:15¿Esto es café caliente?
00:44:33Está casi frío.
00:44:35¿Qué es lo que te pasa?
00:44:45No, no, no, cariño.
00:44:46No.
00:44:46Fue culpa de ella.
00:44:48Solo quería arrojarle el café a ella.
00:44:50¿Madeline?
00:44:51Ella es mi asistente.
00:44:52¿Cómo te atreves a faltarnos el respeto?
00:44:54Quiero que salgas de mi oficina.
00:44:57¿Me estás echando, Luke?
00:44:59Oye.
00:45:00Recuerda.
00:45:01No quieres problemas conmigo.
00:45:03¿Quién crees que soy?
00:45:05Soy CEO multimillonario.
00:45:07No eres nada sin mí.
00:45:08Ahora sal.
00:45:10¿Cómo puedes hablarme así?
00:45:12¡Soy tu esposa!
00:45:15Esta es mi oportunidad.
00:45:17¿Qué hago ahora?
00:45:20¡Estás loca!
00:45:22¡Sal de aquí!
00:45:23¡Jamás te voy a perdonar!
00:45:27¿Olivia?
00:45:30No olvides tu bolsa.
00:45:45Oh, Madeleine.
00:45:47Lo siento mucho por sus actos.
00:45:50No es.
00:45:51Es que todo es mi culpa.
00:45:52Esto no habría pasado si no fuera por mí.
00:45:54Todo esto es mi culpa.
00:45:56Esto no habría pasado si no fuera por mí.
00:45:58No digas eso.
00:46:00Pero es verdad.
00:46:02Debería renunciar.
00:46:05Absolutamente no.
00:46:06Me niego.
00:46:07Pero...
00:46:08Pero quiere que me despidan.
00:46:11Preferiría dejarla que despedirte.
00:46:13¿De verdad?
00:46:16¿De verdad?
00:46:19Bien.
00:46:19¿Tú...
00:46:20¿Te importó tanto?
00:46:21Oh, sí.
00:46:27No puede ser.
00:46:29¿Cómo lograste sacar una foto de la propuesta?
00:46:31¿Habilidades, amigo?
00:46:33Habilidades.
00:46:34Cuando la filtre a los competidores, Luke no tendrá ninguna posibilidad.
00:46:40Bien.
00:46:41¿Pero pensaste qué pasaría si te atrapan?
00:46:43Podrías estar en grandes problemas.
00:46:45Podría ser.
00:46:46Pero no soy la última en tocarla.
00:46:51Continúa.
00:46:52Bueno.
00:46:53Mi querida amiga Olivia metió las manos en la masa y ni siquiera lo sabe todavía.
00:47:00Eres hermosa e inteligente.
00:47:02¿Quién eres y de dónde saliste?
00:47:04¿De verdad quieres saber?
00:47:06Claro que sí.
00:47:09Claro que sí.
00:47:10Con el tiempo, Félix.
00:47:13Con el tiempo.
00:47:22Luke.
00:47:24Perdimos la licitación.
00:47:26¡Maldita sea!
00:47:29¿Qué?
00:47:32¿Cómo perdimos por solo un millón?
00:47:34Eso es imposible.
00:47:35La oferta era de 10 mil millones.
00:47:36Sí, y eso es lo raro.
00:47:38No tiene sentido.
00:47:38Deben haber conocido nuestro límite.
00:47:42Sí, solo podían saberlo si tuvieran acceso a nuestra propuesta.
00:47:46Exacto.
00:47:47Solo había tres en esa reunión.
00:47:49Tú, yo y...
00:47:53No.
00:47:56Absolutamente.
00:47:56No ni siquiera lo pienses.
00:47:57Confío en Madeline con mi vida.
00:48:00En realidad...
00:48:02Yo debería mencionar algo.
00:48:07Sí, por favor, dilo.
00:48:08¿Recuerdas que Olivia vino a la oficina y derramó café por todo tu traje?
00:48:21Sí.
00:48:23Bueno...
00:48:24Esa misma noche cuando guardaba los archivos, yo...
00:48:28No pude encontrar la propuesta.
00:48:30Busqué y busqué por todas partes sin poder encontrarla.
00:48:34Lo siento mucho, todo es mi culpa.
00:48:36Creo que la visita de ella me distrajo un poco.
00:48:40Cuando ella irrumpió en tu oficina, se sentó en tu escritorio.
00:48:43Yo podría arruinar tu empresa con facilidad.
00:48:56Sé quién es responsable.
00:48:57Lo hiciste.
00:49:01¿Qué?
00:49:02¿De qué hablas?
00:49:02Dime la verdad.
00:49:03Lo hiciste.
00:49:04No mientas.
00:49:05No tengo idea de lo que estás hablando.
00:49:07Está aquí.
00:49:08Tiene que estar.
00:49:09Detente.
00:49:10¿Qué estás haciendo?
00:49:10¡Oye, oye, oye, oye!
00:49:17¡Oye!
00:49:21No puedes ser, traitora.
00:49:23¿Qué?
00:49:24Yo nunca toqué eso.
00:49:26¡Tú lo hiciste y tú lo filtraste!
00:49:28Ahora perdimos la licitación.
00:49:30Ahora estoy ya en problemas.
00:49:31¿Estás feliz?
00:49:32No, no, no, cariño.
00:49:32No lo hice.
00:49:33No lo hice.
00:49:33No lo hice.
00:49:40¡Estás loca!
00:49:44¡Fuera!
00:49:45¿Olivia?
00:49:47No olvides tu bolso.
00:50:00Hola, Olivia.
00:50:01Hola, Jacob.
00:50:02Necesito que me hagas un favor.
00:50:04Dime, Olivia.
00:50:05¿Qué necesitas?
00:50:07Encuentra alguna información sobre alguien.
00:50:09Su nombre es Madeleine Rafael.
00:50:13Es hermana de Félix Rafael.
00:50:16Bien entendido.
00:50:26Estamos aquí en vivo frente al grupo Nexus, donde el CEO, Luke Moss, enfrenta una fuerte presión.
00:50:31Está bajo presión de los accionistas por perder la oportunidad en el lucrativo proyecto, valorado en un estimado de 10 mil millones de dólares.
00:50:40¡Una pregunta!
00:50:41¡Una pregunta!
00:50:42¡Una pregunta!
00:50:42¡Una pregunta!
00:50:44¡Una pregunta!
00:50:44Sin comentario.
00:50:45¡Necesitamos quien diga algo!
00:50:47¡Sí!
00:50:48¡Ja, ja, ja, ja!
00:50:53¡Salud!
00:50:54Sabes, creo que esto merece algo más que solo un brindis.
00:51:03¿Tienes alguna idea?
00:51:05¿Te gustan las sorpresas?
00:51:07¡Sí!
00:51:11Justo aquí.
00:51:12¡Oh, Dios mío!
00:51:17¡Felix!
00:51:18I
00:51:43Quiero decir
00:51:44Piensas que me veo ridícula
00:51:47Adorable
00:51:48Creo que te ves adorable
00:51:50Espera, creo que tienes algo aquí
00:51:53¿El bar esta noche?
00:51:55Sí, de acuerdo
00:51:59¿El bar esta noche?
00:52:03Sí, de acuerdo
00:52:05Es Luke
00:52:07Iré a verlo
00:52:11¿El bar esta noche?
00:52:15Luke
00:52:17¿El bar esta noche?
00:52:19¿El bar esta noche?
00:52:21Sí, de acuerdo
00:52:23Es Luke
00:52:24Iré a verlo
00:52:25¿Luk?
00:52:27¿Luk?
00:52:29¿Luk?
00:52:31¿Hola? ¿Estas bien?
00:52:33¿Luk?
00:52:34¿Luk?
00:52:35¿Luk?
00:52:36¿Luk?
00:52:37¿Hola? ¿Estas bien?
00:52:39¿Luk?
00:52:40¿Luk?
00:52:41¿Luk?
00:52:42Hola, ¿estás bien?
00:52:45Oye, por aquí
00:52:46Hola, hola, ¿estás bien?
00:52:50Ella lo hizo
00:52:51Trata de arruinarme
00:52:53Pero no la dejaré
00:52:55La arruinaré primero
00:52:57Oye, te voy a llevar a casa, ¿está bien?
00:52:59Vamos, levántate
00:53:00¿A casa?
00:53:03Yo no quiero ir
00:53:05Estoy en el hotel
00:53:07Esta semana
00:53:09No quiero ver a esa perra
00:53:12Está bien, entonces iremos
00:53:14A la hotel, vamos
00:53:16Te ayudaré
00:53:17Tienes que ayudarme, vamos
00:53:19No, no, no
00:53:21Bien, ¿sí?
00:53:24Genial, vamos, bien
00:53:25Gracias, muy bien, vamos
00:53:27Vámonos
00:53:36Bien
00:53:38Ah, hola, Olivia
00:53:53Te daré la última noticia
00:53:58Cuidado
00:54:07No, no, no
00:54:15No, no
00:54:15No, no
00:54:16No, no, no, no
00:54:33No
00:54:35No puede ser.
00:55:05¡Quiero la llave de la habitación de Lugmos ahora!
00:55:12Lo siento, señora. No puedo hacer eso. Esa no es su habitación.
00:55:16¡Soy su esposa!
00:55:20Eso lo que no...
00:55:22¡Dámela! O haré que tú y toda tu familia terminen en la calle antes de esta semana.
00:55:27Ah, deme solo un minuto, ¿bien?
00:55:35¿Madeleine?
00:55:48¿Qué sucedió?
00:55:52¿Tuvimos sexo?
00:55:55¿Genial?
00:55:57¿Madeleine?
00:55:59¿Madeleine?
00:56:04¿Madeleine?
00:56:05¡Vete!
00:56:06¡Eres un asqueroso cerdo infiel! ¿Dónde está?
00:56:10No sé de qué hablas.
00:56:11¿No sabes de qué estoy hablando? ¿No lo sabes?
00:56:17¡No soy yo!
00:56:19¡Eres un idiota! ¡Tú me enviaste esto!
00:56:22No, no lo hice. Vine aquí solo.
00:56:27¿Solo?
00:56:29¿Esto es estar solo?
00:56:39¡Eres una lunática!
00:56:41¡Te vas a arrepentir!
00:56:43¿Qué?
00:56:56Hola Olivia, soy Jacob. Tengo noticias.
00:57:00Resulta que Félix Rafael no tiene hermana.
00:57:04Es hijo único.
00:57:05¡Lo sabía!
00:57:07Bien hecho, Jacob.
00:57:08Quiero que averigüese exactamente dónde vive Madeline.
00:57:15Entendido.
00:57:18Que empiece la diversión.
00:57:24Ahí estás, Olivia.
00:57:26Ahí estás, pequeña zorra.
00:57:28No me hables de esa forma.
00:57:30Estafadora.
00:57:32Acabo de descubrir quién eres.
00:57:34Oh no, ella lo sabe.
00:57:36Oh, ¿te quedaste sin palabras?
00:57:38¿Pensaste que podías engañarnos sobre tu hermano multimillonario?
00:57:42No eres una multimillonaria.
00:57:45Eres una mentirosa.
00:57:46En cuestión de segundos todos sabrán de esto.
00:57:49Me aseguraré de eso.
00:57:52Bueno.
00:57:53Buena suerte.
00:57:55Apenas puedes mantener a tu hombre.
00:57:57Apenas puede mantenerse alejado de mí.
00:57:59¡Eres una perra!
00:58:07Voy a hacer de tu vida un infierno.
00:58:09Tú me hiciste esto una vez antes.
00:58:12Y ahora es mi turno de hacerlo contigo.
00:58:15¿De qué está hablando esta perra?
00:58:17Buenos días, guapo.
00:58:26Hola.
00:58:29Oye, el pan está ahí.
00:58:31Puedes hacer tu tostada.
00:58:32¿Está bien?
00:58:36Alguien está molesto.
00:58:37¿Quieres discutir?
00:58:40No hay nada que discutir.
00:58:42¿Todo está bien?
00:58:45¿Estás molesto por lo de anoche?
00:58:48¿Por qué volviste tan tarde?
00:58:50Bueno, estaba trabajando en mi plan.
00:58:52Que requiere dedicación.
00:58:55¿Ir al bar con tu ex marido a medianoche?
00:58:58¿Eso es dedicación?
00:59:02¿Y qué fue lo que hicieron?
00:59:04Es que él estaba...
00:59:05Borracho.
00:59:07Entonces...
00:59:07Volvimos a su habitación de hotel, pero es...
00:59:10¿Fuiste a su habitación?
00:59:12¿Fuiste a su habitación?
00:59:13No, eso no es...
00:59:14Eso no importa.
00:59:16No me digas, no quiero saber.
00:59:18Solo...
00:59:18Solo quiero...
00:59:28Dime qué quieres.
00:59:31Solo quiero que...
00:59:34Dejes todo esto.
00:59:37Tu plan...
00:59:39Félix, yo...
00:59:41Estoy tan cerca, tan cerca...
00:59:44De mi venganza.
00:59:46Y no pasará mucho tiempo.
00:59:52¿Lo prometes?
00:59:55Te lo prometo.
00:59:56No quiero verte herida de nuevo.
00:59:59Estás tratando...
01:00:00Con personas locas.
01:00:02No, no lo haré.
01:00:03Esta sucia maliciosa trata de seducir a todos.
01:00:28Voy a ponerle fin a esto.
01:00:29Madeleine...
01:00:33¿Qué está pasando?
01:00:49Estoy renunciando.
01:00:51¿Fuiste tú qué?
01:00:52Me voy, Loc.
01:00:57Quiero que sepas que...
01:00:59Tuve las mejores experiencias de mi vida trabajando aquí.
01:01:02No, ella te está presionando.
01:01:04Olivia te presiona para que renuncies.
01:01:06Pero tienes razón.
01:01:07Dios, nunca debí haber enviado esas fotos.
01:01:11¿Fuiste tú?
01:01:13No sé en qué pensaba.
01:01:14Soy tan estúpida yo.
01:01:16Dios.
01:01:16Es que yo...
01:01:22Estoy enamorada de ti.
01:01:29¿De verdad?
01:01:31Oh, Madeleine.
01:01:32Eso está bien.
01:01:33Anoche fue muy especial para mí.
01:01:36Para mí también.
01:01:42Dios, pero...
01:01:44Pero no es todo.
01:01:46Hay algo más.
01:01:48¿Qué?
01:01:51Madeleine, puedes decírmelo.
01:01:52Yo...
01:01:56Lo que es que yo no soy la hermana de Félix.
01:02:03Yo soy su media hermana.
01:02:06Olivia se enteró y ahora me amenazó con decírselo a todos.
01:02:09Oye, oye.
01:02:09Mira, no me importa en absoluto.
01:02:11Mira, sobre tu trabajo, estás absolutamente a salvo aquí.
01:02:16¿Entiendes?
01:02:17Dios, ¿por qué eres tan bueno conmigo?
01:02:20Es porque yo...
01:02:22Dime.
01:02:32Estoy enamorado de ti, Madeleine.
01:02:35Ya estás en la trampa.
01:02:38¿No vas a decir algo?
01:02:40Bueno, es que yo...
01:02:42Solo que yo...
01:02:44Estoy tan feliz.
01:02:46Y también tan triste.
01:02:48Al mismo tiempo.
01:02:49¿Qué quieres decir?
01:02:55Bueno, estoy feliz porque yo...
01:02:57Siento lo mismo por ti también.
01:02:59Lo sabía.
01:03:01Pero estoy triste porque...
01:03:03Estás casado y...
01:03:05Nunca jamás estaremos juntos.
01:03:07Sí, podemos.
01:03:09Voy a romper con ella.
01:03:11Ya verás.
01:03:15¿Está bien?
01:03:16Eres tan hermosa.
01:03:20Lo sabías.
01:03:23¿Puedo besarte?
01:03:29No.
01:03:31Hasta que estés divorciado.
01:03:33Y soltero.
01:03:34Estoy de acuerdo.
01:03:39Empezaré a trabajar en ello.
01:03:40¿De verdad?
01:03:42Sí.
01:03:43Regresaré a mi casa, recogeré mis cosas.
01:03:45Y me mudaré.
01:03:48¿Quieres acompañarme?
01:03:49Es una hermosa mansión, ¿verdad?
01:04:00Ahora que soy un multimillonario, voy a mejorar.
01:04:13Creo que es genial, ¿sabes?
01:04:16Perfecta.
01:04:18Mi casa.
01:04:19Tantas memorias.
01:04:21Madeline, ¿qué pasa?
01:04:23Nada.
01:04:25Es hermosa.
01:04:27Bueno, voy a recoger cosas del garaje.
01:04:29¿Puedes elegir algo de ropa en mi habitación?
01:04:31Ah, está...
01:04:33Es...
01:04:34¿Está aquí?
01:04:36¿Olivia?
01:04:37No, no, ella está probablemente en el spa.
01:04:39Vamos.
01:04:39No, no, no.
01:04:52No, no.
01:04:56I can't believe it.
01:05:09Dear, Luke and I just said that we're going to have the most amazing sex in this room, and we're back here because...
01:05:19This.
01:05:24How is it?
01:05:29Casi terminas.
01:05:34Si, si, creo que si.
01:05:40¿Sabes?
01:05:42Yo... amo mucho esta camisa.
01:05:50¿No te parece?
01:05:51Esto se siente familiar.
01:05:53¡Hola, Luke!
01:05:57Te compré una camisa nueva. ¿Qué opinas?
01:06:08¿Luke?
01:06:09Sí, sí. Me encanta, sí.
01:06:16Vamos, salgamos de aquí.
01:06:39¿Qué?
01:06:51¿Qué?
01:06:52Demonios.
01:06:54Eres una perra.
01:06:59Haré de tu vida un infierno.
01:07:01Tú me hiciste esto una vez antes.
01:07:03Ahora me toca hacértelo a ti.
01:07:09¿Mi dormitorio?
01:07:10¿Mi dormitorio?
01:07:12Yo voy a acabar con esa perra maliciosa.
01:07:16¿Viste el video?
01:07:31¿Y?
01:07:32¿Y?
01:07:33Te ha estado mintiendo todo este tiempo.
01:07:36No es la hermana de Félix.
01:07:38Esa perra maldita está tratando de seducirlo.
01:07:41Son hermanos.
01:07:45¿Hola?
01:07:46¿Hola?
01:07:54¿Divorcio?
01:07:55¿Qué?
01:07:57Sí.
01:07:59Creo que Luke se quiere divorciar de mí.
01:08:01Eso es imposible.
01:08:02Pero si ustedes recién se casaron.
01:08:06Es por su nueva asistente, Madeline.
01:08:09Ha manipulado a Luke.
01:08:11Lo ha seducido.
01:08:13No te preocupes, Olivia.
01:08:16Yo me encargaré de que esa perra desaparezca de la vida de mi hijo.
01:08:20¿Qué?
01:08:21¿Qué?
01:08:22¿Qué?
01:08:23¿Qué?
01:08:24¿Qué?
01:08:25¿Qué?
01:08:27¿Qué?
01:08:28No sabes lo que estás diciendo.
01:08:30Mantente alejada de esto.
01:08:31Luke.
01:08:32Como tu madre, es mi trabajo cuidar de ti.
01:08:35Y sabes que quiero lo mejor para ti.
01:08:37Y lo mejor para ti es mantenerte alejado de ella.
01:08:41Necesitas despedirla.
01:08:43Pero ni siquiera la conoces.
01:08:47Hablando de El Ángel.
01:08:48Disculpa que interrumpa, Luke solo quería confirmar tu reunión telefónica a las 3
01:08:53Si, Madeline entra por favor
01:08:55Quiero presentarte a alguien muy especial
01:09:00Tu eres una desgracia
01:09:06Bueno si, mucho gusto señora Bonnie
01:09:11Cuida tus modales jovencita, me dirá señora Moss, ¿entendido?
01:09:22Mamá
01:09:23Luke, debo decir que estoy muy decepcionada con tus contrataciones
01:09:28Hay demasiadas víboras ahí tratando de acostarse con los directores sin ninguna calificación
01:09:33Disculpa, disculpa tú
01:09:37Mamá
01:09:38Madeline, es de la familia Rafael
01:09:42¿De la familia Rafael?
01:09:48¿El multimillonario Félix Rafael?
01:09:51Es su hermano, ella es una heredera
01:09:53Oh Dios, yo lo siento mucho Madeline
01:09:57Por favor, no tienes que disculparte por eso
01:10:00Oh no, no, por favor, llámame Bonnie y ven aquí y dame un abrazo
01:10:04Es la primera vez que esta perra me abraza
01:10:09Luke, olvido todo lo que dije antes
01:10:14Y Madeline, por favor, me encantaría que tú y Luke vinieran a almorzar mañana
01:10:19Oh, y también lleva a tu hermano Félix a la casa
01:10:21Claro que sí, Bonnie
01:10:23Hola, guapo
01:10:32¿Qué es lo que quieres?
01:10:36No mucho
01:10:37Solamente vine a invitarte a salir a una cita
01:10:40¿En serio?
01:10:43¿Una cita?
01:10:44Sí, como hermana
01:10:46Oh
01:10:47La mamá de Luke nos invitó a almorzar, mañana
01:10:50Y exactamente, ¿cuál es la razón para invitar a tu hermano?
01:10:55Bueno, necesito que compren todo este plan para poder drenarlos de cada centavo que esos idiotas tienen
01:11:04Llevarlos a la quiebra
01:11:07Pero, no tengo idea de cómo hacerlo
01:11:12¿Alguna idea?
01:11:14Fácil
01:11:14Solo convéncelos de invertir todo en una acción que pronto colapsará
01:11:18Bueno, ¿qué acción?
01:11:24¿Sabes qué? Estoy un poco cansado para pensar
01:11:28Ojalá pudiera recibir un masaje para poder aclarar la cabeza
01:11:33¿Un masaje?
01:11:37Está bien
01:11:39¿Cómo está eso?
01:11:47Un poco más abajo
01:11:48¿A la izquierda?
01:11:50¿Aquí?
01:11:51Oh, sí
01:11:52Aquí
01:11:53¿Aún con sueño?
01:11:58Bien, dime, ¿qué acción?
01:12:00Tú tranquila, yo me encargo
01:12:01Bienvenidos a los dos
01:12:07Señor Rafael, es un honor tenerlo aquí
01:12:11Dios mío, tu hermana es una mujer muy hermosa
01:12:16Si lo sabías
01:12:18Locke, ¿por qué no te casaste con alguien como Madeline?
01:12:22Y no con esa tonta de Olivia
01:12:24Oh, mamá
01:12:26No te preocupes
01:12:28Por favor, pasen
01:12:30Así que, Félix
01:12:39¿En qué estás trabajando?
01:12:41Bueno, mi compañía actualmente está invirtiendo en Logostec
01:12:45Bueno, es una compañía que cotiza en bolsa, ¿cierto?
01:12:49Así es
01:12:50¿Y por qué quieres invertir en esa compañía?
01:12:55Solo pregunto
01:12:56No estoy seguro de que pueda decírselo
01:13:00Somos amigos, ¿no?
01:13:02Vamos, Félix puedes confiar en Bonnie
01:13:05Y en Luke
01:13:05Son personas sólidas
01:13:07Bueno
01:13:11La información es que
01:13:14Van a finalizar un algoritmo de IA revolucionario
01:13:17Que va a mejorar el aprendizaje automático
01:13:21Y este algoritmo tiene potencial
01:13:23De hecho, se espera
01:13:25Que sea un cambio de juego en la IA
01:13:27Hay
01:13:29Muchísimo dinero en juego
01:13:32No puedes decírselo a nadie
01:13:38Me refiero
01:13:39Nadie puede saberlo
01:13:41Lo prometemos
01:13:42¿Ves?
01:13:44Te dije que podías confiar en ellas
01:13:45¿Se lo creyeron?
01:13:57¿Sobre la inversión en Logostec?
01:14:00Absolutamente
01:14:00Ahora
01:14:01La gran pregunta es
01:14:03Si van a invertir toda su fortuna
01:14:05Hola, mamá
01:14:20Luke
01:14:21¿Ya lo viste, hijo?
01:14:23¿Qué?
01:14:24Hablo de la acción de Logostec
01:14:26Félix mencionó que había invertido
01:14:28Unos millones anoche
01:14:30Y la acción ya ha subido
01:14:31Unos doscientos por ciento
01:14:32¿Doscientos por ciento?
01:14:34¡Wow!
01:14:36Está bien
01:14:36Escúchame, mamá
01:14:38Necesito que pongas todo tu dinero
01:14:40En esa acción
01:14:41Todo
01:14:42¿Estás seguro?
01:14:44Absolutamente
01:14:45Antony
01:14:52Antony
01:14:52Escúchame
01:14:54Necesito que inviertas todas las reservas de efectivo en acciones de Logostec
01:15:00Log, bueno, francamente, eso suena muy arriesgado
01:15:06¿Qué pasa si la acción falla?
01:15:08Confía en mí, tengo información
01:15:10No tienes idea de lo loca que será la ganancia
01:15:12Sí, la ganancia de esta inversión
01:15:15Silenciará finalmente a la junta directiva
01:15:17Seguiré siendo el CEO para siempre
01:15:19No puede ser el CEO para siempre
01:15:22Haz lo posible
01:15:24Sí, está bien
01:15:27Hola, jefe
01:15:34Pareces muy feliz hoy
01:15:37Es un día fabuloso, Madeline
01:15:39Fabuloso
01:15:40Ah, por cierto
01:15:42Quería asegurarme de que vinieras a nuestra fiesta anual de la empresa
01:15:45Por supuesto
01:15:46Claro que lo haré
01:15:47Genial
01:15:48Invita a tu hermano
01:15:50Es una lástima
01:16:20¿Qué?
01:16:24Que solo soy tu hermano
01:16:25¿Qué más querías?
01:16:30Oh, no tienes idea
01:16:31Vamos
01:16:33Atrapemos a esos tontos
01:16:35Este champán es delicioso
01:16:42Muchas gracias
01:16:42La verdad es que me encanta
01:16:45Mi negocio va de maravilla
01:16:47¿Y el tuyo?
01:16:48Es muy espumoso
01:16:49Tiene un sabor muy suave
01:16:51Claro
01:16:51Es increíble
01:16:52De acuerdo
01:16:52Deberíamos ir a mi
01:16:54Allí estás
01:16:55Oh, Dios mío
01:16:56Te ves hermosa
01:16:57Oye
01:16:58¿Quieres
01:16:58Me la prestas un minuto?
01:16:59A la mesa
01:17:01Es que tengo un poco
01:17:02Y no quiero ir solo
01:17:04No como en mi
01:17:08¿Todo está bien?
01:17:10Más que bien
01:17:11Desde que te conocí, Madeline
01:17:16Mi vida ha cambiado
01:17:17Me siento como un hombre
01:17:19Nuevo y mejor
01:17:20Y por eso quiero
01:17:22Hacer esto
01:17:23¿Te casarías conmigo?
01:17:26Me mencioné
01:17:26Que este champán es mi favor
01:17:28¡Idiota!
01:17:28¿Qué caerá?
01:17:29¡Huty pasa!
01:17:39¡Estúpida!
01:17:40¡Pedazo!
01:17:40¡De idiota!
01:17:44¡Dios!
01:17:46¡Monny!
01:17:47¡No quise hacerlo!
01:17:48¡No me importa si no quisiste hacerlo!
01:17:50¡Eres una patética!
01:17:51¡Bofona!
01:17:52¡Auríboro!
01:17:53¡Ella tiene razón!
01:17:54Siempre supe que eras una aurívora
01:17:56Tratando de robar mi fortuna
01:17:57No puedo creer que me casara contigo
01:17:59¡No puedo creer que me casara contigo!
01:18:00¡Eres un hijo de perra!
01:18:01Bueno, no importa
01:18:02Porque nos divorciaremos
01:18:03Haré que mi abogado
01:18:04Elabore los documentos
01:18:05Mientras hablamos
01:18:06Luke, no
01:18:07Por favor, no
01:18:08Soy solo para ti
01:18:09Está bien
01:18:10¿Qué quieres decir con bien?
01:18:14Esto es para que desaparezcas de mi vida
01:18:16Para siempre
01:18:17No
01:18:19Me niego
01:18:20No vas a hacer lo mismo que le hiciste a tu ex esposa
01:18:24¿Dejaste a tu ex esposa por ella?
01:18:28Todo esto es por tu culpa, estúpida amante
01:18:32¡Te robaste a mi marido!
01:18:34¿Robé a tu hombre?
01:18:36Parece que tú eres quien robó al hombre de esa pobre mujer
01:18:38¿Y tú?
01:18:42Engañaste a tu esposa durante tres años
01:18:43La trató como una basura y la dejaste
01:18:46¿Porque estaba un poco gorda?
01:18:49¿Estaba mantecosa?
01:18:50Ah, Madeleine
01:18:55¿De qué hablas?
01:18:57Cualquiera que te haya dicho eso, miente
01:18:59Eso no es cierto
01:19:00Madeleine
01:19:01Vamos
01:19:01No le prestes atención a esas tonterías de chismes
01:19:04Mi hijo es un buen hombre
01:19:06Y te trata bien
01:19:08Eso es lo que cuenta
01:19:09Ella tiene razón
01:19:10Ah, y no mencionemos
01:19:12Que tú eres mejor que esa mujer de ahí
01:19:14Mejor que ella
01:19:16Eso lo supe desde que te conocí
01:19:18Muy elegante y muy hermosa
01:19:20¿Qué estás mirando?
01:19:23¿Y por qué sigues llevando ese anillo?
01:19:25Ya no es tuyo
01:19:26Toma, Luke
01:19:30Esto pertenece a Madeleine
01:19:32Gracias, María
01:19:35Espera
01:19:36¿Soy solo yo o parece realmente familiar para ti?
01:19:39Por supuesto
01:19:40Recuerdo eso hace unos meses
01:19:42Estaba justo allí
01:19:43Pero parece que esta vez las reglas se cambiaron en esta mujer
01:19:47Cariño
01:19:49Confía en mí
01:19:50Te trataré como una reina
01:19:52¡Eso es imposible!
01:19:56¡No!
01:20:01¿Cómo puedes pensar que ella es mejor?
01:20:04¡Es una estafadora!
01:20:05¡Solo estás fingiendo ser una heredera!
01:20:08¿De qué estás hablando?
01:20:11Escucha, mamá
01:20:12Es cierto que Madeleine es una hija ilegítima
01:20:15Pero aún pertenece a la familia Rafael
01:20:17¿No es así, Madeleine?
01:20:20En realidad, no
01:20:21No soy parte de la familia Rafael
01:20:24¿Y?
01:20:27¿Y Félix?
01:20:29Tampoco es mi hermano
01:20:31¿Qué?
01:20:35¿Y?
01:20:36Esa gorda es esposa
01:20:38La estás mirando
01:20:40¡Oh, Dios!
01:20:43¿Esa es la chica gorda del año pasado?
01:20:45¡No!
01:20:45¡No puede ser!
01:20:46Buena broma
01:20:49Muy graciosa
01:20:50Oh, Madeleine
01:20:52Si pudiera recordarte
01:20:53Que este no es un lugar
01:20:55Para una broma como esta
01:20:56No estoy bromeando
01:20:58He perdido mucho peso
01:21:00Pero sigo siendo la misma persona
01:21:01Que ustedes humillaron
01:21:02Y que se burlaron
01:21:04Soy Maddie Moss
01:21:06¿Madeleine?
01:21:17No
01:21:18No
01:21:18Eso es imposible
01:21:19Sí, soy yo
01:21:21Y ahora he vuelto
01:21:23Para que todos ustedes
01:21:25Paguen por sus malas acciones
01:21:26¡Lo sabía!
01:21:29Eres una asquerosa
01:21:30Masa de grasa
01:21:32Eres tan estúpido
01:21:34Para caer en su trampa
01:21:35Supongo que te lo mereces
01:21:38¡Luke!
01:21:41¿Dónde está Luke?
01:21:45¡Luke!
01:21:46Estamos jodidos
01:21:47¿Qué?
01:21:48Son las acciones
01:21:49El precio colapsó
01:21:50Ni siquiera valen 0,05 por acción
01:21:52¿Qué?
01:21:55¿La acción no vale nada?
01:21:56Yo acabo de invertir
01:21:59Todos mis ahorros en ellos
01:22:01No sé qué vamos a hacer
01:22:03La empresa está insolvente
01:22:05Vamos a quebrar
01:22:06Tú
01:22:12Tú hiciste esto
01:22:14Eres la responsable
01:22:15Y tú
01:22:17Jugaste conmigo
01:22:18Como a una flauta
01:22:19Si llegas a tocarla
01:22:23Te romperé en dos
01:22:24¿Terminaste?
01:22:27Quebrado
01:22:28Eso no es lo peor de esto, ¿verdad?
01:22:32Así es
01:22:32Creo que debes contratar a un abogado
01:22:34Tu malversación de fondos corporativos
01:22:37Te va a llevar a la cárcel por media vida
01:22:40Si das un paso más
01:22:41La otra mitad de tu vida
01:22:43Firmaré ahora mismo
01:22:47Los papeles del divorcio
01:22:48Voy a llevarme todo lo que tienes
01:22:50Ya no tengo nada
01:22:53¿Qué quieres decir?
01:22:54Invertí toda mi fortuna personal
01:22:56En esa acción
01:22:57¿Tú qué?
01:23:02Se ha ido
01:23:03Todo
01:23:06¿Eres un estúpido?
01:23:13¿Qué?
01:23:24¿Qué?
01:23:27Hace unas semanas
01:23:29Había algo que querías preguntarme
01:23:31Y no lo hiciste
01:23:33Lo recuerdo
01:23:37¿Puedes decírmelo ahora?
01:23:40No diría que es algo
01:23:43Que decir
01:23:44Sino más bien algo que hacer
01:23:46¿Y qué quieres hacer?
01:24:10No «Tú lo no»
01:24:14No «Tú»
01:24:15No «Tú»
01:24:15Lo recuerdo
01:24:16Feche
Be the first to comment