- 11 hours ago
18 2025 HD
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Let's go ahead.
00:00:02Let's go ahead.
00:00:04We can't give him a long time.
00:00:08Let's go ahead.
00:00:10Let's go ahead.
00:00:12Let's go ahead.
00:00:14Now you have a real father.
00:00:18The great general Ubar.
00:00:22His army will protect you because he is a great soldier and a strong man.
00:00:28Let's go ahead.
00:00:30This is bad, sir.
00:00:32Because when the leader is too strong, people страдают.
00:00:36Let's go ahead.
00:00:38Excuse me, sir.
00:00:40I can't do anything against you.
00:00:42No one will kill you, sir.
00:00:44I don't want to die.
00:00:46But if I'm going to die, I'm going to die with you.
00:00:54Who else wants to die?
00:00:58Sorry.
00:01:00Sorry, don't go to the floor.
00:01:02Don Fermino.
00:01:04You're right.
00:01:06You're right.
00:01:08You're right.
00:01:10You're right.
00:01:12You're right.
00:01:14You're right.
00:01:16You're right.
00:01:18You're right.
00:01:20You're right.
00:01:21You're right.
00:01:22It's our last armour.
00:01:23It's our last supper, lieutenant.
00:01:25Oh, Mother of God!
00:01:36Who is this?
00:01:38I don't know, but he's a real hero.
00:01:41Well, stand up.
00:01:43Have you ever seen the hero with a wolf?
00:01:48Are you okay?
00:01:49Please, forgive me.
00:01:55This is your name, Don Firmino.
00:02:00I would like to be here to do some research.
00:02:04Do you still have any rights on this land?
00:02:07I'm sorry, I'm not the president of Morelos.
00:02:11I'm not the president here.
00:02:13In fact, I'm still the president.
00:02:16And who's the president?
00:02:17Who's the president?
00:02:19General Barthe.
00:02:20General Barthe, commander of the revolution.
00:02:22You need to go to him.
00:02:24Señor, you think that you are a hero of the army of God.
00:02:28I'm just a person.
00:02:30You should go to the revolution and go to this Ubarthe.
00:02:34That is, go to the war?
00:02:35Madam, my heart is angry against this.
00:02:38Where can I find this general Barthe?
00:02:40Here are the soldiers.
00:02:44What are they?
00:02:45расскажите.
00:02:46Here are the soldiers.
00:02:47Pions, who consew me, about right?
00:02:49Tell me, that your soldiers are to grab, kill, kill, kill, kill, kill, kill.
00:02:55I don't know them, sir.
00:02:56Yes, sir.
00:02:57I've got a point of them.
00:02:59I'm sure.
00:03:00I'm not going to accept it.
00:03:01They have a little reason.
00:03:02I am going to lose their extravaganism.
00:03:02Your soldiers have liberated themselves from their sin.
00:03:04They have a little bit of democracy.
00:03:05You're right.
00:03:06Come on, Mr. President.
00:03:08What else?
00:03:10What else?
00:03:12Captain Siesta?
00:03:14What's going on, Mr. President?
00:03:18Here's the new secret.
00:03:22The people have to love his father.
00:03:28Sam,
00:03:30I confess that sometimes your cynicism is going on.
00:03:33And you know why?
00:03:35Because he almost surpasses me.
00:03:39I need more workers for the ship.
00:03:41I'm going to come back.
00:03:43I'm going to come back.
00:03:46There are still 300 people?
00:03:49What are you doing with them?
00:03:51I gave them 200 in the last week.
00:03:53They are there like mice.
00:03:55It's hard work.
00:03:57But the result is important, Mr. President.
00:03:59Of course.
00:04:01The secret is not to forget about it.
00:04:03And don't forget, that Don Firmino is still on free.
00:04:07You must be worried about Juana.
00:04:09It's dangerous.
00:04:11It's dangerous.
00:04:13You must give it an example to your father.
00:04:14You must give him a example.
00:04:16Then?
00:04:17Yes.
00:04:18Don Hummel.
00:04:19Don Hummel.
00:04:20Don Hummel.
00:04:22He is stubborn and He refused to give this.
00:04:23Here he is.
00:04:24Here he is.
00:04:25Sam,
00:04:26Sam,
00:04:27you are like a form of my soul.
00:04:29I'm going to take you back to the predate.
00:04:31I'm going to take you back to the predate.
00:04:37Colonel, I'm going to take you back.
00:04:39I'm going to take you back.
00:04:45I'm going to see you, dear Don Haime.
00:04:49If people say the truth,
00:04:51I'm going to take care of you.
00:04:53You really don't want to be a minister in the new government?
00:04:59I'm sorry, general, but...
00:05:01President Don Haime, president.
00:05:03Yes?
00:05:04The president of Don Firmino Mendoza, general.
00:05:07He was chosen by the people,
00:05:09and I gave him the word.
00:05:11Are you going to leave your country?
00:05:13Are you ready to leave your country?
00:05:17Get out!
00:05:19Get out!
00:05:20Let's go!
00:05:29Go, are you?
00:05:31Go!
00:05:36Go, go!
00:05:39Go, go!
00:05:41Hey, my morning!
00:05:42Guys, don't you tell me, good general Ubarte has a time?
00:05:49It's time to влад the land by this document.
00:05:52You wouldn't have to do it for me?
00:05:55No.
00:05:56The land in this country belongs to the people.
00:05:59I don't have intention to make it to the people of America.
00:06:02But you don't have to worry about it.
00:06:04It's not like gold in our land.
00:06:07Our land is actually a nightmare.
00:06:11It's like a stone.
00:06:13And with the sun.
00:06:15This gold is just a legend.
00:06:17Christians have created it, to get rid of the reality.
00:06:20Thank you for your advice, general.
00:06:23I think we'll see you again.
00:06:25If you are still in the funds,
00:06:27I always need the tools of talented people.
00:06:30It's dangerous work.
00:06:32I have a lot of money.
00:06:37It's enough.
00:06:38But I'm thinking about your advice.
00:06:41I'm not so much.
00:06:43So it will not be soon.
00:06:49Excuse me, Mr. President.
00:06:50Don Firmino's gone.
00:06:52We've lost our team.
00:06:53What?
00:06:54Who?
00:06:55Gringo, Mr. President.
00:06:57He's called the Holy Spirit.
00:06:59Holy Spirit?
00:07:00Imagina him!
00:07:01Shioo!
00:07:02Shioo!
00:07:03Shioo!
00:07:17Shioo!
00:07:18I hope you understand that there is nothing.
00:07:20At least, there is a time.
00:07:21I want Don Firmino Mendezo.
00:07:23I need to make this money for the land.
00:07:25I am smart.
00:07:27I'm going to repeat my proposal, and you can name it yourself.
00:07:31Give me time to think.
00:07:38So, have you decided?
00:07:50Where are you, Papito?
00:07:51I'm here, dear.
00:07:53I'm here.
00:07:57I just said to our slalom Esteban,
00:08:02that my heart will always stay here, in Morelos.
00:08:05Your heart and everything else will go to America.
00:08:08And you will drink, and you will drink.
00:08:11But who will tell people what to do?
00:08:14I, Esteban.
00:08:15I'm going to go back to the revolution.
00:08:18She's your daughter, sir.
00:08:20She's your daughter.
00:08:22She's my daughter.
00:08:24She's my daughter.
00:08:25She's my daughter.
00:08:26What is this?
00:08:27I'll go and set them up.
00:08:30Thank you, Esteban.
00:08:31You have to go back to the border, and you will go back to the border.
00:08:33You have to go back to the border, and you will leave the revolution.
00:08:35There are no wars...
00:08:36What are you doing?
00:08:37My God.
00:08:38You're the one who has killed me.
00:08:39I didn't want to go back to the border.
00:08:40My God, my God, my love you.
00:08:41You have to go back to the border.
00:08:42You've been going back to America.
00:08:43I'm going back to America.
00:08:44Most of the people who supported us are dead, and other people are still afraid of Barthe to die.
00:08:50Father, if they want to fight for war, they will go.
00:08:55And I know who will do it.
00:09:14To make the revolution, you must be an idealist, or a loco.
00:09:19And your prince is not the same.
00:09:22Don Firmino, go!
00:09:24Stay!
00:09:26The convoy!
00:09:27He's going to stay!
00:09:28Follow the horses!
00:09:32Go!
00:09:33Go!
00:09:34Go!
00:09:41Good morning, gentlemen.
00:09:43What do you want?
00:09:44Don Firmino Mendoza.
00:09:45Don Firmino Mendoza.
00:09:46We are ready to pay attention to him.
00:09:49We are ready to pay attention to him.
00:09:51Do you know where he is?
00:09:53He's right, he's right with us.
00:09:55Don't be afraid.
00:09:57Esteban is not afraid of us.
00:09:59Of course not.
00:10:00I know him from the time, as we were students and participated in the war.
00:10:04He's right with us.
00:10:05He's proud and brave, like a lion.
00:10:08They're there.
00:10:09Come on.
00:10:10Come on.
00:10:11I don't care.
00:10:12I don't care.
00:10:13I don't care.
00:10:14I don't care.
00:10:15Of course, I understand.
00:10:18Why do you want to risk for those who have been lost in the field?
00:10:21Of course not.
00:10:22Of course not.
00:10:23But you don't need gold, sir?
00:10:25No, sir.
00:10:26I'm sorry for you.
00:10:27I'm sorry for you.
00:10:30Muchas gracias.
00:10:31От тебя бы все равно не было.
00:10:37Давайте их сюда.
00:10:39Столик на двоих, пожалуйста.
00:10:42Раз ты убил трактирщика, теперь ты должен обслуживать посетителей.
00:10:49Прости, Гринго, я тебя не совсем понял.
00:10:52Ах да, я же не сделал заказ.
00:10:54Ну что ж, мне большую тарелку чили, а ему кукурузных зерен.
00:11:01Кому это ему?
00:11:02Ты рехнулся?
00:11:05Моему орлу.
00:11:07Орлу?
00:11:08Ты точно рехнулся.
00:11:09Какой же это орел?
00:11:10Да я-то знаю, но он убежден, что он орел.
00:11:15Знаешь что, Гринго?
00:11:16На обед сегодня у тебя будет свинец за такие слова.
00:11:20Да, такому заведению я бы не дал и половинки звезды.
00:11:23Что же это за обслуживание такое?
00:11:25Хуже я не видел.
00:11:26Прошу прощения, Гринго.
00:11:28Но зато расстреливать я умею на все три звездочки.
00:11:31Дай сюда свой пистолет.
00:11:48Позаботьтесь о нем, пожалуйста.
00:11:50Но как вы можете вот так добровольно идти на расстрел?
00:11:54Кормите его два раза в день.
00:11:56К стене его.
00:12:01Капитан, так нельзя.
00:12:07Он иностранный подданный, и это противоречит международным конвенциям.
00:12:11Глупости.
00:12:13Шесть лет вы забивали нам голову этими глупостями.
00:12:16Никто уже не хочет их слушать.
00:12:18Помолчи, папа.
00:12:20Нет, нет, вы все неправильно делаете.
00:12:22Ну как же можно расстреливать меня тут?
00:12:24Тут совсем не подходящее место.
00:12:26Заткнись, Гринго.
00:12:28Ребята, это мой первый расстрел.
00:12:29Его надо провести так, чтобы он запомнился на всю жизнь.
00:12:33Ну-ка, иди на место.
00:12:35Что там у вас?
00:12:37Я просто пытаюсь объяснить этим господам, что им будет неудобно стрелять в меня, когда солнце слепит им глаза.
00:12:42Да, верно, спасибо.
00:12:44Ладно, поменяйтесь с ним местами.
00:12:46Быстрее, а то уже стемнеет, пока закончим.
00:12:47Теперь ты доволен, Гринго?
00:12:50Да, все замечательно.
00:12:52Замечательная выходит казнь.
00:12:54Просто замечательная.
00:12:55Сколько нас тут?
00:12:56Десять, считая тебя.
00:12:58А если от десяти отнять девять, останется один, так?
00:13:00Да, но останемся мы, а ты нас покинешь.
00:13:04Логично.
00:13:15Что ж, я к вашим услугам. Приступим?
00:13:18Конечно. Просто я хочу растянуть удовольствие.
00:13:21Приготовиться к расстрелу.
00:13:23Заряжай.
00:13:24Целься!
00:13:41Это просто невероятно.
00:13:44Вы меня переоцениваете.
00:13:46Я едва успел.
00:13:48Там как раз туча подползала.
00:13:50Папа, давай поговорим с ним.
00:13:51Подумай, как он сможет повести людей за собой.
00:13:53Мы хотим, чтобы вы присоединились к нам.
00:13:55Вы хотите основать цирк?
00:13:57Нет, мы хотим устроить революцию.
00:13:59Вы же, наверное, передумали насчет революции.
00:14:01А иначе зачем вы вернулись спасти отца?
00:14:03Мне не хочется вас разочаровывать.
00:14:05Но если бы вашего отца расстреляли,
00:14:07он бы не смог ответить на мои вопросы.
00:14:09Что ж, это честно.
00:14:11Я понял, что здесь бесполезно пытаться решить что-то официальным путем.
00:14:14Обновят этот документ или нет, я хочу приступить к поискам золота.
00:14:17И в чем же проблема?
00:14:19Местоположение было отмечено здесь.
00:14:21Я понятия не имею, где это место.
00:14:23Вы даже не знаете, где ваш золотой прииск.
00:14:26Я не говорил, что он мой.
00:14:27Этот документ достался мне от человека, которого звали Пенни Уэзер.
00:14:31Звали?
00:14:32Что это означает, насколько спросить?
00:14:34Это дырка от пули, которая убила Пенни Уэзера.
00:14:36Я как раз стоял на вашем месте.
00:14:38Он был из тех людей, которые жульничают в покер, но все равно проигрывают,
00:14:42а потом еще и пытаются застрелить тебя.
00:14:43Итак, не могли бы вы мне сказать, где находится мой золотой прииск?
00:14:47Минутку. Я даже не могу сообразить.
00:14:50Мне просто трудно поверить, что кто-то ищет золото в Морелос.
00:14:53Сейчас вспомню, это вертится у меня на языке.
00:14:57Не спеши, папа.
00:14:59По-моему, нам стоит обсудить это.
00:15:01Сначала пусть он ответит, поможет он нам или нет.
00:15:04У нас в Морелос есть поговорка «рука руку моет».
00:15:07Я тоже знаю поговорку.
00:15:09Честный человек заработает грош, нечестный миллион.
00:15:12Что ж, вам решать.
00:15:14Я надеюсь, к тому моменту, как вы поможете нам с революцией,
00:15:17папа вспомнит, где это золото.
00:15:19В вашей стране трудно торговаться.
00:15:21Спасибо, но я вынужден отказаться.
00:15:23Я лучше попробую разыскать мистера Кроу.
00:15:25Кто такой этот мистер Кроу?
00:15:27Это второй хозяин карты.
00:15:29Его имя написано вот здесь.
00:15:31Сэмюэл Кроу?
00:15:32Что ж, он прав. Зачем ему с нами возиться?
00:15:35Прошу вас, вы самый лучший, в Абрамных нет.
00:15:38Что ж, не буду с вами спорить.
00:15:40Как бы то ни было, я вам помогу.
00:15:42Правда? Куда вы хотите отвезти своего папу?
00:15:45В Эль Пасо. Тут для него слишком опасно.
00:15:47Но за границей он будет в безопасности.
00:15:49Что ж, тогда у вас все будет в порядке.
00:15:51Эль Пасо – это просто рай для наемников.
00:15:57Поднимаю ставку. Еще 50.
00:16:00Я пас. Еще 300.
00:16:03300 и еще полсотни сверху.
00:16:14Ваше слово?
00:16:16Брат, не хочу тебя поторапливать, но надо делать ставку.
00:16:20Я знаю, что неисповедимы пути Господни, но я не ожидал, что они приведут нас сюда.
00:16:24Открывай карты.
00:16:28Минутку.
00:16:30Ты сказал, что нам нужно 5 тысяч на ремонт церкви.
00:16:33Да? А у нас есть только тысяча.
00:16:35Вернее, была тысяча.
00:16:36Дай мне банку.
00:16:46Это что, подаяние?
00:16:47Надо же, пуговица.
00:16:48Джон, а ты должен лучше разбираться в людях, иначе нам 5 тысяч не заработать.
00:16:59Что вы там, испугались, что ли?
00:17:02Да, того, кто прячется в шкафу ночью и говорит бу.
00:17:06Итак, 300, 20 до 20 – это 40, 41, 42, 43.
00:17:13Должно хватить.
00:17:14Вот, господа, сопротивляться бесполезно.
00:17:20Три добрых молодца.
00:17:22Да, красиво.
00:17:24Только у меня еще лучше.
00:17:26Три толстяка и две леди.
00:17:30О боже, мы проиграли.
00:17:34Брат, как я подам сигнал, хватай наши деньги и убегай.
00:17:39Я их отвлеку.
00:17:40Нет, постой.
00:17:43Не смешно. Отпусти его.
00:17:45Как скажете.
00:17:47Ты не умеешь играть.
00:17:49А я и не говоришь, что умею.
00:17:51Ваш выигрыш.
00:17:53Это грех жульничать в карты.
00:17:56Ваши карты.
00:17:58Ваши карты.
00:18:00Не смешно.
00:18:01Не смешно.
00:18:03Не смешно.
00:18:04Не смешно.
00:18:05Отпусти его.
00:18:07Как скажете.
00:18:08Это грех жульничать в карты.
00:18:10Вам должно быть стыдно.
00:18:21О боже, мне вино ударило в голову.
00:18:24Вот это ты зря.
00:18:25Теперь я разозлился.
00:18:26Какой он сильный.
00:18:27Я бы с удовольствием купила ему выпивку.
00:18:30На все твоя воля, господи.
00:18:32Но мы должны избавляться от каждого, кто здесь пытается разнюхивать.
00:18:36Надеюсь, ты понимаешь.
00:18:37Ну, вот тебе еще один агнец.
00:18:38Аминь.
00:18:39Аминь.
00:18:40Аминь.
00:18:41Аминь.
00:18:42Аминь.
00:18:43Аминь.
00:18:44Господь.
00:18:45Надеюсь, ты понимаешь.
00:18:47Ну, вот тебе еще один агнец.
00:18:49Аминь.
00:18:51Аминь.
00:18:52Аминь.
00:18:53Well, here is another one, Agnes.
00:18:55Amen.
00:18:57Amen.
00:19:07Hey, Yordi!
00:19:09Hey, Yordi!
00:19:11Hello!
00:19:21Здравствуй.
00:19:23Родственник?
00:19:25Нет, лазутчик.
00:19:27А что тебе нужно? Припасы или что-то ещё?
00:19:29Это зависит от Сэмюэла Кроу.
00:19:33Эй, Бёрд, пойди сюда.
00:19:35Что там?
00:19:37Вот этот человек ищет нашего брата.
00:19:39Правда?
00:19:41Ну, мы ему не няньки.
00:19:43А ты что, его друг?
00:19:45Гораздо больше.
00:19:47Сэмюэл – мой деловой партнёр.
00:19:49В какой области?
00:19:51Минералы.
00:19:53Не похожи.
00:19:55На меня или на Сэмюэла?
00:19:57На вас, мистер, без всякого сомнения.
00:19:59Поешьте с нами.
00:20:01Ничего особенного, но вам понравится.
00:20:17Вот.
00:20:21Ну и вонь.
00:20:23Это вся твоя похвала моей еде?
00:20:25Ну, должен признаться, до сих пор я только наступал в такое по случайности.
00:20:29Давайте поговорим серьёзно.
00:20:31Мы и так серьёзно.
00:20:35Это наше фирменное блюдо для тех, кто устраивает нам проблемы.
00:20:39А запах такой, потому что тут в основном конский навоз.
00:20:43Что ж, тогда вам нечего волноваться о нехватке продуктов.
00:20:49На вас, четверых, еды всегда хватит.
00:20:51Ещё одна такая шуточка – я тебя заставлю вылизать этот котёл.
00:20:55Но, если хочешь, у тебя есть возможность избежать этой трапезы.
00:20:59И как? Позвольте мне спросить.
00:21:01Ты обманщик. Рассказывай, кто ты такой.
00:21:03Потому что на Петти Везера ты точно не похож.
00:21:05Я не говорил, что я – это он.
00:21:11Давайте снова попытаемся поговорить серьёзно.
00:21:13Где мне найти Сэмюэла?
00:21:15Вопросы здесь я задаю.
00:21:17Ну, так тогда придумай вопрос поумнее.
00:21:27Вам, ребята, не помешает урок гостеприимства?
00:21:31Передайте мне, пожалуйста, вон ту верёвку.
00:21:35Не надо корчать такие рожи.
00:21:37Я, конечно, угощу вас ещё.
00:21:39Но сначала скажите мне, где Сэмюэл?
00:21:41Ну ладно, тогда начнём с тебя, Бёрд.
00:21:43Ты же следующий по старшинству после Сэмюэла.
00:21:47И раз его тут нет, по-честному, первая порция достанется тебе.
00:21:51Ведь так?
00:21:53Ну же, говори мне, где Сэмюэл?
00:21:55Братья Кроу тебе ничего не расскажут.
00:21:57Это наше семейное дело, а ты нам не родняк.
00:21:59Ты прав, я даже не троюродный брат.
00:22:01Но и покойный Пеннивазер тоже не был вашим родственником.
00:22:05И тем не менее, вы имели с ним дело?
00:22:07Сэма держит в плену генералу Барте.
00:22:09И он сказал, что если кто-то попытается его освободить, он его убьёт.
00:22:11Не веришь, спроси у них.
00:22:13Мама, клянусь.
00:22:15Да я понял, понял.
00:22:17А вот скажите, вы не знаете, зачем нашему доброму генералу нужен Сэм?
00:22:21Я готов спорить, вы понятия не имеете.
00:22:23Да.
00:22:25Жители Эль Пасо умеют тратить деньги, это да.
00:22:27Виски, азартные игры, женщины.
00:22:29Но на церковь...
00:22:31О Господи, ты знаешь, сколько пота и крови мне приходится проливать,
00:22:33чтобы убедить их пожертвовать хотя бы жалкую пуговицу.
00:22:35Не говоря уже о монете.
00:22:37Я вам сочувствую.
00:22:39Вот это позволит вам купить новый орган.
00:22:41Я не могу.
00:22:43Это слишком ценная вещь.
00:22:45Большой орган можно купить.
00:22:47Ну что ж, раз вы настаиваете...
00:22:49Для себя я бы такое ни за что не взял.
00:22:51Но церковь без органа мрачна, как морг.
00:22:53Что за чёрт?
00:22:55О Боже, что там происходит?
00:22:57Что здесь делает лейтенант генерал Убарте?
00:22:59Святой Дух здесь?
00:23:01Святой Дух?
00:23:03О Боже!
00:23:05Не волнуйтесь понапрасну, Ваше Преподобие.
00:23:07Она имела ввиду этого.
00:23:09Что здесь делает лейтенант генерал Убарте?
00:23:11Святой Дух здесь?
00:23:13Святой Дух?
00:23:15Святой Дух.
00:23:21Сюрприз.
00:23:23Я передумал насчёт вашей революции.
00:23:25Чудесно.
00:23:26Сегодня же мы поедем домой, папа.
00:23:28Теперь на нашей стороне два самых лучших, самых яростных, самых сильных воина.
00:23:31Нет, только один.
00:23:33Если, конечно, вы не имеете в виду орла.
00:23:35Нет, другой американец.
00:23:37Здоровый как быт.
00:23:38Он такой сильный, что может...
00:23:39Что мы?
00:23:40Он настоящий идеалист.
00:23:42Он поможет нам и не возьмёт за это денег.
00:23:44Как Мила?
00:23:45И как его зовут?
00:23:46Цыплёнок.
00:23:47Цыплёнок?
00:23:48Конечно, орёл, они ошибаются.
00:23:50Ты не волнуйся.
00:23:51Вы имеете в виду цыплёнка, который стрелок или цыплёнка, который специалист по динамиту?
00:23:56Или того, который специалист по отъёму чужих денег?
00:23:59Этого человека больше нет, церковь.
00:24:02Я к этому и клонил.
00:24:04Больше нет, как грешник, какой им он был.
00:24:06Его хотели повесить, а добрый брат Джона спас его и обратил в веру.
00:24:10Какое чудо!
00:24:11Если бы вы видели, с каким рвением он восстанавливает церковь.
00:24:15У нас нет скамеек, но брат цыплёнок пообещал нам раздобыть денег, чтобы мы могли их купить.
00:24:20Раздобыть с помощью пистолета?
00:24:22Он больше не грабит людей.
00:24:24Он в Салуне.
00:24:25Сегодня у него бой с силачом по имени Джоан Коби.
00:24:28И как только он победит его, он поедет в Морелло с нами.
00:24:33Что такое?
00:24:34Ты решила отступиться?
00:24:35Нет, нет, я с вами.
00:24:37Но мы могли бы обсудить условия моего контракта.
00:24:39О, они очень просты.
00:24:41Ты поможешь нам избавиться от Убарты, и папа скажет тебе, где находится этот прииск.
00:24:45Согласен?
00:24:46И всё.
00:24:47Но, дорогая, я не думаю.
00:24:48Уже поздно.
00:24:49Не забывай про твою встречу.
00:24:51Ты абсолютно права.
00:24:53Прошу простить, мне нужно идти.
00:24:55Поговорим позже.
00:24:56Хорошо.
00:25:00Он вам здесь нужен?
00:25:01Чёрт!
00:25:02То есть, Господи Боже.
00:25:03Не хочу, чтобы он смущал добрых прихожан своим присутствием.
00:25:12Я поверить не могу, папа.
00:25:14Я столько сделал, чтобы...
00:25:16Но я правда не могу вспомнить, где этот прииск.
00:25:18Ты его обманываешь, это нечестно.
00:25:20Не будь таким святошей.
00:25:22Он и сам не очень-то честный человек.
00:25:24А что там такое?
00:25:26Городская свалка?
00:25:27Хуже.
00:25:28Задний дворик местного гробовщика.
00:25:31Но он всегда так пьян, что не заметит лишний труп.
00:25:34Ну, пошли.
00:25:35Скажи-ка, а сколько получит цыпленок, если победит?
00:25:38Двести долларов.
00:25:40А если проиграет?
00:25:41Пятнадцать.
00:25:42На эти деньги мы не то что скамейки не купим.
00:25:44Даже на простые доски не хватит.
00:25:46Нам нужно двадцать скамеек по десять долларов за штуку.
00:25:49Вот и считай сам.
00:25:50Я уже посчитал.
00:25:51Выходит, двести долларов.
00:25:52Вот они.
00:25:53Надо же, а вот еще двести.
00:25:57А это на что?
00:26:01Ну, купишь колокол.
00:26:04Я заметил, что у вас нет колокола.
00:26:06Спасибо вам, сэр, за вашу удивительную доброту.
00:26:13Добро нужно вознаграждать добром.
00:26:15Разве не этому учит Библия?
00:26:17И это не менее удивительно.
00:26:19Если цыпленок проиграет бой, эти деньги твои.
00:26:22Вы что, хотите подкупить служителя Господа?
00:26:24Да у меня и в мыслях такого не было, брат.
00:26:28Что значит полегче с ним?
00:26:29Да я его на части разорву.
00:26:31Но он же тоже христианин.
00:26:33А Господь не велит обижать своего брата христианина?
00:26:39Цыпленок, ты же его в два раза сильнее.
00:26:41Ты можешь убить его одним ударом.
00:26:43Может мне вообще проиграть ему?
00:26:45Да.
00:26:46Сегодня утром ко мне явился Господь и сказал,
00:26:48сын мой, не дай цыпленку убить этого человека.
00:26:50Это еще и ради денег.
00:26:53Тебе же нужны эти скамейки для церкви.
00:26:55И ты что, забыл про них?
00:26:57Про кого?
00:26:58Ты прекрасно понимаешь о ком я.
00:27:00Ты говоришь Господь.
00:27:02Господь хочет, чтобы я победил.
00:27:04И я хочу того же.
00:27:05И как же я принесу свободу этой несчастной стране,
00:27:07если этот уродливый уволен забьет меня в землю как столб?
00:27:10Не волнуйся, цыпленок.
00:27:12Коби принесет тебе ряда не больше, чем новорожденный младенец.
00:27:15Все схвачено.
00:27:16Ты главное проиграл.
00:27:18Что ж, давайте поприветствуем наших участников.
00:27:20В этом углу наш чемпион.
00:27:23Самый сильный человек в Америке.
00:27:27Могущий Коби.
00:27:30В другом углу наш претендент.
00:27:33Полегче, ладно?
00:27:35Я не понимаю, зачем ты меня притащила сюда?
00:27:38Это просто потрясающе, какие они сильные.
00:27:41Ты должен это уйдеть.
00:27:42Ладно, ребята, подойдите оба сюда и пожмите руки друг другу.
00:27:47Черт азва, я лучше ему по морде заеду.
00:27:52Ребята, только чистый поединок.
00:27:55Никаких ударов ниже пояса, никаких ударов ногами,
00:27:59никаких ударов головой и, конечно, никакого оружия.
00:28:02Пистолетов, динамита.
00:28:05Только руками, как джентльмены.
00:28:07Вы поняли правила?
00:28:11Какие ставки на Коби?
00:28:12Три к одному.
00:28:17Вот сотня на Коби.
00:28:20По звуку гонга начинаете бой.
00:28:25Прости меня, Господи, что я поднимаю руку на брата своего.
00:28:28Я его пожалею.
00:28:32Ты же сказал, что все схвачено.
00:28:37Эй, ты что, решил драться по-настоящему?
00:28:42Ты права, милая, он действительно прекрасный боксер.
00:28:45Папа, цыпленок, это другой.
00:28:49Один.
00:28:51Два.
00:28:52Ну-ка, верни свой угол.
00:28:54Три.
00:28:56Четыре.
00:28:59С дороги.
00:29:02Послушай, ты, кажется, не понимаешь.
00:29:04Давай поговорим.
00:29:06Ты не слышишь, я хочу поговорить с тобой.
00:29:19Послушай, полегче, а то я могу выйти из себя.
00:29:22Моё терпение тоже имеет свои пределы, особенно, когда меня бьют в лицо.
00:29:25Последний раз, говори.
00:29:29Последний раз, говори.
00:29:32Убей его, Коби.
00:29:33Убей его!
00:29:34Убей его, Коби!
00:29:36Убей его!
00:29:37Убей его, Коби!
00:29:40Убей его, Коби!
00:29:42Смех!
00:29:44Убей его!
00:29:46Убей его!
00:29:47Убей!
00:29:49Убей его!
00:29:51О, черт!
00:29:52Что такое?
00:29:53Прости, папа, но похоже его нокаутиру.
00:29:55I'm afraid of going to be worse.
00:29:58I can't imagine how he will take your revolution on the coastline.
00:30:01What are you doing?
00:30:06I'm losing patience.
00:30:18What are you doing?
00:30:19I'm looking for the fight.
00:30:21Since you're winning, I support you.
00:30:24Ah, you!
00:30:25Get out of here, Sinsatana.
00:30:27I remember all my mistakes.
00:30:31You'd better call me.
00:30:33You'd better call me on him, instead of me.
00:30:35Wait a minute.
00:30:37You didn't know how to do it, when a person talks to you?
00:30:41I'll be back a minute.
00:30:44I'll kill you.
00:30:46I'll kill you.
00:30:50I'm also glad to see you again.
00:30:53What?
00:30:54What?
00:30:55What?
00:30:56What?
00:30:57What?
00:30:58What?
00:30:59What?
00:31:00What?
00:31:01What?
00:31:02What?
00:31:03What?
00:31:04That's not.
00:31:05I'll go back to you, if you lock your door behind me.
00:31:08But you'll need a huge deal.
00:31:09You're the one.
00:31:10So, the fact…
00:31:11whatever is…
00:31:12What do you do today?
00:31:13What the heck?
00:31:14That's not.
00:31:15The Lord says that you can't take your hand out to your police.
00:31:19It's fine, but it's just a fact. You're not the one who was the one who was before.
00:31:25Oh, let's start!
00:31:42Let's show him, he's yours.
00:31:49Let's go!
00:32:11Сколько Гарольф получит за то, что пойдет с нами?
00:32:14Ни сколько, он лишь хочет знать о местонахождении рудника.
00:32:17Рудника? Золотого рудника?
00:32:19Золотого рудника?
00:32:20Золотого рудника?
00:32:22Ну все, приятные, игры окончились.
00:32:24Я тебя просто убью.
00:32:33Ничто не сравнится по силе с женским языком.
00:32:35Вы только посмотрите на него.
00:32:37Я ему не говорил, что матч подстроил ты.
00:32:40А с чего мне это делать?
00:32:42Ты же так переживаешь за свое золото.
00:32:44Остановите бой!
00:32:45Эй, какого черта?
00:32:46Не трогай тут ничего.
00:32:47Я решаю, когда бой окончен.
00:32:48Убирайся отсюда.
00:32:49Один.
00:32:50Два.
00:32:51Три.
00:32:52Браво!
00:32:53Браво!
00:32:54Он поедет с нами.
00:32:55Так бы вы не относились друг к другу, вдвоем вы как есть и друг.
00:32:56Убирайся отсюда.
00:32:58Три.
00:32:59Ты ничего неazioni.
00:33:00Эй, так...
00:33:01Три.
00:33:02Три.
00:33:15Bravo!
00:33:19He's going to be with us.
00:33:22How did you get to each other?
00:33:24You're like ten people.
00:33:26You're like six.
00:33:33Who did that?
00:33:34You're right now!
00:33:36You're right!
00:33:39Hey, who is shooting?
00:33:41I'll kill you all this.
00:33:45I did everything, as you said.
00:33:50I did everything, as you said.
00:33:52Can I take your door for a second?
00:33:55Please.
00:33:59You're welcome.
00:34:01But you're an educated man.
00:34:03Come on!
00:34:05You're welcome!
00:34:06Would you be able to make your door?
00:34:09Please, calm down, go out of here.
00:34:24Stop, enough!
00:34:32It's a very interesting thing, but I wouldn't be able to stay here.
00:34:36Let's go.
00:34:39Go, go, go!
00:34:47Let's go!
00:34:54Go!
00:35:01All right, everything is finished.
00:35:03What's wrong?
00:35:13Help! Help!
00:35:15They've got a father!
00:35:17I'm sorry, I'm sorry, but God doesn't accept it when a man takes a hand on a woman.
00:35:33Is it okay?
00:35:34Yes.
00:35:35But they took the father.
00:35:36I have to find him.
00:35:38I'm sorry.
00:35:40You're paying for it.
00:35:44Hey, what are you doing?
00:35:47I'm sorry.
00:35:49Now I'll be in trouble.
00:35:50You don't see me?
00:35:52I'm lads.
00:35:53Lads.
00:35:54Lads.
00:35:55Lads.
00:35:56Lads.
00:35:58Lads.
00:35:59Go on!
00:36:00Lads.
00:36:02Lads.
00:36:04Lads.
00:36:06Lads.
00:36:08Lads.
00:36:10Lads.
00:36:11Lads.
00:36:16To be continued...
00:36:46So it's time to teach him a lesson in diplomacy.
00:37:00Did you find him?
00:37:01Yes, my general.
00:37:03What?
00:37:04Excuse me, my president.
00:37:06He has no weapon. He says he's a parliamentarian.
00:37:15Here.
00:37:16Come on.
00:37:19Come on.
00:37:30What do you need, hombre?
00:37:32I'm going to give you a war, señor.
00:37:36It's not my idea.
00:37:38I'm a parliamentarian at Dona Firmino Mendoza.
00:37:42Idiots!
00:37:43What are you?
00:37:45My friends are crazy.
00:37:47What are you doing?
00:37:48No.
00:37:49No.
00:37:50What are you doing?
00:37:51What are you doing?
00:37:52What are you doing?
00:37:53Святой Дух.
00:37:54United States, Mexico
00:37:58El Morelos, Alleluia
00:38:01I feel like Moiseum on the edge of the land
00:38:05What is it? It's just HM
00:38:09In the name of our God, I take my hand in my hand
00:38:15and our enemies will be destroyed
00:38:18brother, dog, yes, son
00:38:20You better look at it, and you better look at it
00:38:23You're a teacher, you're only a coward
00:38:27You're a coward, you're a coward
00:38:29You're a coward, you're a coward
00:38:31No, you're a coward, you're a coward
00:38:33Look, people are already here, look how many are you
00:38:41Salute, compañeros
00:38:44Viva Morelos
00:38:50Gringo, you bastard
00:39:06Gringo, you bastard
00:39:07Wait, Juana
00:39:09Посмотри-ка, революционеры, как же
00:39:24Это люди у Барте
00:39:25Прости, я не знала
00:39:34Теперь, когда я убил солдата, они будут знать, что мы перешли реку здесь
00:39:41Какая же это обетованная земля
00:39:43Жизнь тут не будет беззаботной, судя по тому, как нас встречают
00:39:47Если бы я только мог добраться до шеи этого ублюдка, я бы его придушил
00:39:51Приятно снова слышать старого цыпленка
00:39:54Ну так что у нас следующим номером в программе?
00:39:57Мы поедем туда, где еще остались борцы за свободу
00:40:00Они прячутся там
00:40:03Вот их штаб
00:40:13Мне это не нравится
00:40:15Как-то тут слишком тихо
00:40:17В чем дело?
00:40:19Я не понимаю
00:40:20Я не знаю
00:40:50Я не знаю
00:41:20О боже, я падаю
00:41:40Когда уже эти повстанцы появятся
00:41:54Ты же слышал, что сказал капитан
00:41:57Перестреляем их, как в тире
00:41:59Я бы лучше был сейчас со своей кончитой
00:42:02Ублюдки
00:42:22Грязные ублюдки
00:42:23Что там?
00:42:53Боже мой
00:43:20Антонио
00:43:22Мигель
00:43:24Фернандо
00:43:26Как такое возможно?
00:43:30Гуана
00:43:30Как люди могут творить такое?
00:43:33Гуана
00:43:34Теперь ты знаешь, что значит участвовать в такой вот войне
00:43:39Ты и твои люди не знаете, как одержать победу на такой войне
00:43:43Мы знаем
00:43:44Но если вы будете нам хоть как-то мешать, у нас ничего не выйдет
00:43:49Так, цыпленок
00:43:50Гарольд
00:43:51Если бы ты горел
00:43:53Если бы ты горел, я бы не пописал на тебя, чтобы потушить
00:43:55Но когда творится такая несправедливость, ее необходимо наказать
00:43:59Поэтому я с тобой
00:44:01Я так и не понял, что ты делаешь?
00:44:03Я же сказал, это ловушка для солдат
00:44:05Да, ты говорил
00:44:06Но если тебе интересно мое мнение, она не сработает
00:44:09Даже слепой поймет, что это ловушка
00:44:11Отлично, я на это и надеюсь
00:44:14Гарольд
00:44:15Имей терпение, цыпленок
00:44:16Вот увидишь, наша гениальная ловушка сработает
00:44:19Твоя гениальная ловушка
00:44:21Раз, два, три, четыре
00:44:27Раз, два, три, четыре
00:44:30Левой
00:44:30Левой
00:44:31Санчес сошел с ума
00:44:33Не выдержал напряжения?
00:44:39Что там такое?
00:44:41Не знаю
00:44:42К оружию
00:44:43Что там такое?
00:44:45Убили трех охранников
00:44:46Приготовьтесь, к вам идет справедливость силы зла
00:44:50По коням, быстро
00:44:54За ним
00:45:14Эй, давайте живее
00:45:28Я же не могу вас целый день ждать
00:45:30Стоять!
00:45:49Спешится!
00:45:50Там впереди что-то есть
00:45:53И этим они хотели провести меня, великого капитана Гарсию
00:46:03Вот видишь, наша ловушка сработала
00:46:16Не так быстро орел
00:46:19Ты знаешь, что потом спать не будешь
00:46:22И мне тоже придется не спать
00:46:24Я тебе ничего не скажу, кроме своего имени и номера
00:46:33Не понимаю, что тебя так рассмешило
00:46:36А между тем, многие для тебя уже умирали от этого
00:46:40Пожалуйста, прекратите
00:46:42Я все расскажу
00:46:43А то я могу подсыпать орешков
00:46:45И ему придется их клевать сильнее
00:46:47Ладно, лети
00:46:49Итак, где вы держите инженера Хернандеса?
00:46:52Чем ты их кормишь?
00:46:54Динамитом
00:46:55Динамитом?
00:46:57Тихо, только им не говори
00:46:59Цыпленок
00:47:01Что?
00:47:02Я могу тебе полностью доверять?
00:47:05Конечно, абсолютно
00:47:06Твой друг помогает нам
00:47:10Но его больше волнует золото, а не наше дело
00:47:14Но если Гарлетт пообещал что-то сделать, можете считать, что это уже сделано
00:47:19Уж мне можете поверить
00:47:21Вы за ним присмотрите?
00:47:23Лучше, чем родная мама
00:47:24Сеньор, у меня руки уже с удорогой сводят
00:47:29Что-то возможно
00:47:31Но зато твои руки войдут в историю, если наше дело выгорит
00:47:35Вот это мучача
00:47:42Давно такой не видел
00:47:45Очень давно
00:47:46Эйс, стой, сюда проход закрыт
00:47:49Но я всего лишь продаю свежие яйца
00:47:51Здесь торговать нельзя, уходи
00:47:53Что там у вас такое?
00:47:56Вы что, не знаете, что сюда нельзя?
00:47:58Капитан, не хотите свежего яичка?
00:48:00Их только утром снесли
00:48:01Если бы я был капитаном, я бы здесь не торчал
00:48:04Поднимайся сюда
00:48:06Только такой чокнутый как ты мог придумать такое
00:48:10И только такой чокнутый как ты мог согласиться на такое
00:48:14Ну, на этот раз ты превзошел самого себя
00:48:17Где твоя вера, циклёв?
00:48:19Очень смешно
00:48:19Если дойдет дело до стрельбы, никакая вера нас не спасет
00:48:22Ты посмотри на этих угол
00:48:24Эй, поосторожнее с этой пушкой
00:48:26Ты хоть стрелял раньше?
00:48:28Нет, сеньор, но мне не терпится
00:48:29Мне это ремесло уже нравится
00:48:31Я лучше тебя научу чему-нибудь другому
00:48:36Осторожно, не разбей
00:48:42Но я хочу проверить, прежде чем покупать
00:48:45Тихо
00:48:47Тихо
00:48:48Тихо
00:48:49Ты заметил, как тут мало народу?
00:48:56Да, интересно
00:48:56А знаешь почему?
00:48:58Солдаты убили большую часть
00:49:00Понятно
00:49:01Ты их видел?
00:49:03Это те люди в холмах
00:49:04Подумай об этом
00:49:05Мы тоже можем там оказаться
00:49:07У нас слишком мало людей для подобной операции
00:49:11Что ты хочешь сказать?
00:49:13Что Барта меня ограбил?
00:49:15Я тебе хочу сказать
00:49:16Да бога ради, хватит направлять ее на меня
00:49:20Си, сеньор, не будут
00:49:21Капитан Гарсия идиот
00:49:24Они устроили ему ловушку, и он угорел прямиком в нее
00:49:27Враг использует тактику Александра
00:49:30Как там его?
00:49:31Македонского
00:49:31Кого-кого?
00:49:32Македонского
00:49:33Да
00:49:33Так вот он говорил
00:49:35Нужно постепенно вымотать противника
00:49:37А потом останется лишь добить его
00:49:39Си, сеньор
00:49:39Сержант, что там происходит?
00:49:42Ничего, сэр
00:49:42Просто какая-то девица пришла
00:49:44Торгует яйцами
00:49:44Здесь вам не базар
00:49:46Сэр, позвольте
00:49:48Мы можем немного разнообразить наш рацион
00:49:51Не хотите ли отведать ом...
00:49:52Не хотите ли отведать омлет?
00:49:54Отлично
00:49:54Сегодня у нас на обед будет омлет
00:49:56Продолжай
00:49:57Ладно, хватит
00:49:59Полковник желает омлет на обед
00:50:01Прошу вас, сеньор
00:50:03Яйца стоят 8 песо
00:50:05Как тебе не стыдно просить денег
00:50:07С тех, кто защищает тебя от мятежников
00:50:09Уберите ее
00:50:11Если хочешь денег
00:50:13Приходи сегодня ночью на сеновал
00:50:15Благодаря моему плану
00:50:17От мятежников не оставится и следа
00:50:19Такой план достоин самого Александра
00:50:21Как его...
00:50:22Македонского
00:50:23Они думают, что их тут ждет стадо овец
00:50:26А их тут жду я
00:50:27С ротой из 60 солдат
00:50:29И с тремя пулеметами
00:50:30Вот это стратегия
00:50:31Как вам приготовить омлет, сэр?
00:50:33Жидкий?
00:50:34Нет, хорошо прожаренный
00:50:35Давай его на огонь
00:50:37Я же говорил, можно было соли добавить
00:50:43Да, теперь я тебе верю
00:50:45Хорошо, что ты не пасхальный кролик
00:50:48Вперед!
00:50:53Да здравствует свобода
00:50:56Простите, сколько раз я тебе говорил
00:51:18Не наводить ее на меня
00:51:19Но вы всегда стоите на пути
00:51:21Еще я и виноват
00:51:23Фернандес там?
00:51:34Да, он тут с нами
00:51:34Ты с ума сошел?
00:51:47Позвольте мне, сэр
00:51:48Кстати, Ахуана знает, где прииск?
00:51:57Нет, не знает
00:51:58Дон Фермино забыл, где он
00:51:59А тебе-то какое дело до этого?
00:52:08О, сеньоры
00:52:09Господь наградит вас за вашу доброту
00:52:11Напомните ему
00:52:13Вива ла либертад
00:52:19Фернандес?
00:52:20Нет
00:52:20Спасибо вам, сеньоры
00:52:27А почему?
00:52:28Если позволите, я буду задавать вопросы
00:52:30Вы Фернандес?
00:52:32Да
00:52:32Ну, наконец-то
00:52:33Пошли сюда
00:52:34Итак, господин инженер
00:52:39Нет, нет
00:52:40Я адвокат, Фернандес
00:52:42Адвокат?
00:52:43Да
00:52:43И инженер?
00:52:45Вы говорите про моего брата Эуфемио
00:52:48Он инженер
00:52:49А почему вы пытались его освободить?
00:52:53Он тоже патриот нашей Родины?
00:52:57О, боже
00:52:58Если его схватил у Барта
00:53:00Может, он уже мертв
00:53:01Может, его замучили до смерти
00:53:03Сколько яиц потратили зря
00:53:08Гарольд
00:53:10Единственное, что тебя волнует в этой жизни
00:53:12Это твой счет в банке
00:53:13Зачем тебе инженер?
00:53:15Это новая модель
00:53:17На разработку этого оружия ушло три года
00:53:20Непревсойденная скорострельность
00:53:22Семь патронов в секунду
00:53:24Очень интересно, сеньор
00:53:25Подумайте, ваше плакородие
00:53:27Хефой Императорское Величество
00:53:29Царь России
00:53:30Шесть таких пулеметов купил
00:53:31И на местных христианах
00:53:33Во время восстания испытал
00:53:34Ладно, я беру
00:53:36Это полковник
00:53:37Ну, наконец-то
00:53:39Открывайте ворота
00:53:41Извините, потом договорим
00:53:43О, боже
00:53:54Сержант, помогите ему спуститься
00:53:58Снимите его
00:53:59Полковник
00:54:03Будь проклят, этот гринго
00:54:08Он выставляет меня на посмешище
00:54:11А смех – это самое сильное оружие
00:54:13Пока наших врагов немного
00:54:16Но когда люди перестанут нас бояться
00:54:18То число врагов возрастет в тысячи
00:54:20Великий Президент
00:54:22Расстрелять его
00:54:23Есть
00:54:24Подождите, я вам все объясню
00:54:26Мой план был идеален
00:54:28Дорогой Убарте
00:54:29Отдайте мне половину по-хорошему
00:54:31А иначе я приду и заберу все
00:54:33Святой Дух
00:54:34Ни черта ты не получишь
00:54:36Что там, господин президент?
00:54:38Этот монстр требует, чтобы я убирался из Морелос
00:54:41А иначе грозит поднять восстание
00:54:42Полковник?
00:54:44Да, Великий Президент
00:54:45Мне нужны заложники, полковник
00:54:47Но никто попало
00:54:49Те, кого любят и уважают в народе
00:54:53Те, кто не соглашаются с новыми законами Морелос
00:54:56Те, у кого есть мозги, которые они могут использовать против меня
00:55:00Те, кто читают книги
00:55:04Священники, аристократы, интеллектуалы
00:55:07Чтобы никто не ускользнул
00:55:09Без них народ ни на что не способен
00:55:12Стой
00:55:14Двое вперед на разведку
00:55:17Двое вперед на заведу
00:55:37В كانey
00:55:40Двое moist далее
00:55:41Двое safety
00:55:44Двое context
00:55:47Quiet, quiet, don't let go.
00:55:52If you want more to eat, animals.
00:56:00Well, everything is clean, captain?
00:56:03Let's go!
00:56:17Water!
00:56:24Water!
00:56:27Water!
00:56:28Water!
00:56:32Water!
00:56:34Water!
00:56:36Stop it!
00:56:45Chico, take this damn car from the road.
00:56:51It's a trap!
00:56:53Let's go!
00:56:54Let's go!
00:56:55I'm sorry.
00:56:59Let's go!
00:57:02.
00:57:06.
00:57:15.
00:57:19.
00:57:21.
00:57:24It's an excellent shot.
00:57:46Is there one among you, Hernandez?
00:57:47No, he's in other parts.
00:57:49Listen, if you're going to find your engineer,
00:57:52when are we going to revolutionize?
00:57:54When will you be free?
00:58:00Let's go, like this.
00:58:03They're running.
00:58:04Shoot!
00:58:19Hernandez here?
00:58:20The engineer?
00:58:21Yes.
00:58:22Dr. Hernandez, it's me.
00:58:23What?
00:58:24Just a big family, engineer.
00:58:32Please, sir.
00:58:34Of course.
00:58:35Wait.
00:58:38Listen.
00:58:39Tell us, Garold,
00:58:40suppose you have found your house in the house.
00:58:42Where did he take the house?
00:58:43I don't have any idea.
00:58:44I'm not sure, I'm going to tell you.
00:58:45I'll tell you,
00:58:46I'll tell you.
00:58:47In the same place,
00:58:48where he can look for him,
00:58:50but where is him?
00:58:51Where is he?
00:58:52No.
00:58:53Don't say that you didn't come to such a thought.
00:58:55You should have to talk about it.
00:58:56Let's talk about it, don't you believe me?
00:58:58No.
00:59:00Okay, it's not...
00:59:05Listen, the gold gold is in the fort.
00:59:08Let's go to the fort.
00:59:09We'll end with Ubarte.
00:59:11You're going to go back to the church,
00:59:11and I'm going to go back to the church.
00:59:14The rest of me is not interested.
00:59:16Fratello, Carizzo...
00:59:18How could I have been to you?
00:59:21Forgive me.
00:59:26Well, go back to the church.
00:59:41I have some important news.
00:59:43Let me go to the signorite.
00:59:45Tell me this information to the mayor of all the villages.
00:59:48Tell me that we need every man and everything that they have.
00:59:52Signorita Juana!
00:59:53Signorita Juana!
00:59:54What is it, Miguel?
01:00:03I'm glad to meet you, signorita Mendoza.
01:00:06What did you say to me?
01:00:08Once you've created the fort,
01:00:10I can't imagine that it's a sort of abrosial system.
01:00:13.
01:00:14We'll be able to build a fort.
01:00:16.
01:00:17.
01:00:18.
01:00:19.
01:00:20.
01:00:21.
01:00:22.
01:00:23.
01:00:23.
01:00:24I could not imagine that it was a tyranny.
01:00:27Yes.
01:00:28So they are not built.
01:00:31Yes.
01:00:34I heard that there is a system of canalization.
01:00:38No, sir, there is a system of tunneling.
01:00:41Of course, it is a very complicated system, but I remember the plan.
01:00:47It was very difficult to build this place.
01:00:49There is a very soft river.
01:00:51But I decided to solve this problem.
01:00:54Mr.
01:00:55Mr.
01:00:56It happened to me.
01:00:57Mr.
01:00:58Mr.
01:00:59Mr.
01:01:00Mr.
01:01:01Mr.
01:01:02Mr.
01:01:03Mr.
01:01:04Mr.
01:01:05Mr.
01:01:06Mr.
01:01:07Mr.
01:01:08Mr.
01:01:09Mr.
01:01:10Mr.
01:01:11Mr.
01:01:12Mr.
01:01:13Mr.
01:01:14Mr.
01:01:15Mr.
01:01:16Mr.
01:01:17Mr.
01:01:18Mr.
01:01:19Mr.
01:01:20Mr.
01:01:22Mr.
01:01:23Mr.
01:01:24Mr.
01:01:25Mr.
01:01:26Mr.
01:01:27a
01:01:50How much is it?
01:01:52This is a bit of a problem.
01:01:54They are completely broken from reality.
01:01:56Sam, amigo mio,
01:01:58I must admit that you have a plan for yourself.
01:02:02People, like the people,
01:02:06they will go for the owner.
01:02:08If they will kill him, they will stop.
01:02:12But if he will not,
01:02:14your children are in contact.
01:02:16I have a strong conviction that our friend already knows,
01:02:18that gold is here, in the fort.
01:02:20This is not long.
01:02:22You are not the only one who can create ideas.
01:02:24I thought,
01:02:26if we had to leave Marellos,
01:02:28it would be very bad to leave here.
01:02:30This is why I agreed with one of the kubans,
01:02:34Captain Ortega.
01:02:36His ship has thrown a bridge in the port of Veracruz.
01:02:38And you must be driving him here, my dear friend.
01:02:42I am not thinking about me.
01:02:44I hope I will not get back to Veracruz.
01:02:46I will not get back to Veracruz,
01:02:48because there are a lot of people.
01:02:50Why would you kill me?
01:02:52Why would you kill me?
01:02:54Mayor Alvarado?
01:02:56Mayor Alvarado?
01:02:58Mayor Alvarado?
01:03:00Mayor Alvarado,
01:03:02I listen to my great president.
01:03:04You will immediately go to Veracruz.
01:03:06You will follow Mr. Crow.
01:03:08And Mayor Alvarado,
01:03:10I will not do this job.
01:03:12You will be responsible for his life.
01:03:16Here, here!
01:03:18She can't do this!
01:03:20She can't do this with a man.
01:03:22I don't want to see you here,
01:03:24nor your friend.
01:03:25I have a respectable business.
01:03:27This is a big deal.
01:03:29I do not have an eye out.
01:03:30Mayor Alvarado…
01:03:39You know what?
01:03:42Whatever you need for me…
01:03:43you will not let me see you in a hole.
01:03:44You came to visit me?
01:03:47Tell me the truth, I'm not saying.
01:03:49What do you need to do this time?
01:03:58Pardon me.
01:03:59Pardon me.
01:04:00Let me go.
01:04:04Harold, they're all here and they're already here.
01:04:07How fast.
01:04:08But you've convinced me?
01:04:10Hello, May.
01:04:11Hello, tiger.
01:04:11Well, I'll try to, Garold.
01:04:14But they don't want to hear about attack on Ford.
01:04:17They think it's crazy.
01:04:19I will try.
01:04:21I will try.
01:04:23I will try.
01:04:35Come on.
01:04:36Stop.
01:04:37I'm so sorry.
01:04:39Don Firmino's in prison,
01:04:40and you don't know how pirates are.
01:04:42You know what I am going to say?
01:04:45This revolution will only be one.
01:04:48Sledostrasti is not getting closer.
01:04:52Please don't go away.
01:04:55This is a new one. She's called Sally.
01:04:58She was working in a circus.
01:05:00She's so nice.
01:05:02This is who we are?
01:05:04Molly.
01:05:05I want to say, how I am glad to see her sister Molly.
01:05:08She's not convinced her.
01:05:11Mollie has a lot of influence on a man.
01:05:13That's right.
01:05:15I wanted to say that I feel regretted that I was thinking about what was going on.
01:05:20And that's what was going on.
01:05:22Good girl.
01:05:23All right, girls, stop.
01:05:25Okay.
01:05:26So, let's go.
01:05:27Let's go.
01:05:28Let's go.
01:05:41You don't have to go.
01:05:43You don't have to go.
01:05:45You don't have to go.
01:05:47Believe me.
01:05:49So, let's go.
01:05:51Let's go.
01:05:57Good girl.
01:05:59Good girl.
01:06:01Good girl.
01:06:03Good girl.
01:06:05Good girl.
01:06:07What a good idea.
01:06:20What a good idea.
01:06:21What a good idea.
01:06:22Lord, he said, he said, he was a king of friends.
01:06:31You see, I've signed up that.
01:06:34This is his son of Barte.
01:06:36Good, that I know that he is a dirty crime.
01:06:39What did you say?
01:06:40Nothing.
01:06:41I'm just curious, how much more this is going to be.
01:06:44It's a rule.
01:06:46President told you that he should have this.
01:06:48You deserve your death.
01:06:53You have a final desire before death?
01:06:55Yes.
01:06:56Yes.
01:06:57I would like to talk to my brothers.
01:06:59It's impossible.
01:07:01Ready?
01:07:02Get out.
01:07:03Get out.
01:07:04Get out.
01:07:05Get out.
01:07:06Fire!
01:07:07Fire!
01:07:14Look at her.
01:07:16How many of her legs are.
01:07:18She is a revolutionist.
01:07:20She is a revolutionist.
01:07:21I would have to kill her.
01:07:23I'd rather...
01:07:24Look, she is near the fort.
01:07:25She is near the fort.
01:07:27What?
01:07:32What?
01:07:33What are you, girls?
01:07:34You should have to drink.
01:07:35What are you doing?
01:07:36I'm not drunk.
01:07:37You're right.
01:07:41You are right.
01:07:43You are a man with them?
01:07:46You are a son-in-law.
01:07:47It's his son-in-law.
01:07:48Good evening, girls.
01:07:50Good evening.
01:07:51Good evening, gentlemen.
01:07:53Good evening.
01:07:55Good evening, my soldiers.
01:07:57Приветствую вас, солдаты.
01:07:59Позвольте представиться, я месье Фейламур.
01:08:02Пепин Фейламур, я приношу людям любовь.
01:08:05Посмотрите на моих красавиц, ребята.
01:08:08Никогда еще не было столько много красавиц собрано вместе.
01:08:11Эти ангелочки прибыли из Соединенных Штатов специально ради вас.
01:08:15Мои храбрые воины, эти сладкие и сочные персики, отправят вас прямиком в рай.
01:08:22Что он такое говорил?
01:08:23Француз, что снялся.
01:08:25Эй, чего вы ждете? Проходите.
01:08:29Ты уже забыл об этом, папа?
01:08:31Открывай пошли. Давай, давай.
01:08:33Хуана, прошу тебя, имей достоинство.
01:08:35Нас сейчас расстреляют.
01:08:37И история...
01:08:39О, дом Фермино.
01:08:43К чему вся эта мелодрама?
01:08:45Проявите хоть каплю здравого смысла, и я оставлю вам жизнь.
01:08:49Вы здесь не пленник.
01:08:51Вы скорее мой гость.
01:08:53Грязные и трусливые ублюда.
01:08:55Хуана, где твои манеры?
01:08:57Ах, ну и молодежь нынче пошла.
01:09:01Никакого уважения.
01:09:03Я хочу сказать вам, дом Фермино,
01:09:05если вы поможете мне успокоить народ,
01:09:09вы сослужите большую службу своей стране.
01:09:11А мы с вами сможем вместе править этой страной.
01:09:13И стосковались мальчики.
01:09:15Привет, красавчик.
01:09:17И стосковались мальчики.
01:09:19Привет, красавчик.
01:09:21И стосковались мальчики.
01:09:23Привет, красавчик.
01:09:25И стосковались мальчики.
01:09:27И стосковались мальчики.
01:09:29Привет, красавчик.
01:09:31И стосковались мальчики.
01:09:33И стосковались мальчики.
01:09:35И стосковались мальчики.
01:09:37Привет, красавчик.
01:09:39Привет, красавчик.
01:09:53Мигель, ты хоть раз видел таких красавиц?
01:09:55Не отвлекай меня, я хочу взглядеть их как следует.
01:10:03Составьте прокламацию с требованием к народу прекратить мятеж.
01:10:07А как только Фермина ее подпишет?
01:10:09Вы всегда все продумываете, Великий Президент.
01:10:11Великий Президент?
01:10:13Что такое?
01:10:15Там привела группа женщин с целью развлечь наших солдат.
01:10:17Проститутки?
01:10:19Да, сэр.
01:10:21Лейтенант, это военный объект, а не бордель.
01:10:23Вы представляете, что будет с дисциплиной?
01:10:25Но солдаты устали, Великий Президент.
01:10:27Они уже здесь целый месяц.
01:10:29Немного развлечения им не помешает.
01:10:31Развлечения?
01:10:33Вы правы, полковник.
01:10:35Возможно, действительно пришел момент развлечь людей.
01:10:39Хорошо, лейтенант, я не возражаю.
01:10:41Вы свободны.
01:10:43Спасибо, мой Великий Президент.
01:10:51Прощайте.
01:10:53Папа, что-то мне не понравилось, как он это сказал.
01:10:59Приветствую вас, ребята.
01:11:01Пришло время предаться сладостной любви.
01:11:05Все сюда, ребята.
01:11:07Эй, я первый.
01:11:11Да я просто поговорить.
01:11:13У нас тут война, знаете ли.
01:11:17Минутку.
01:11:19Мы раньше не встречались.
01:11:21Нет.
01:11:23Какие у тебя большие руки.
01:11:25Это чтобы крепче обнять тебя?
01:11:27Мы точно не встречались нигде?
01:11:29Нет.
01:11:31О, я вспомнил, кого она мне напоминает.
01:11:33Это же вылитый дядюшка Мигель.
01:11:35Не знаю, ребята, но мне ее фигура не кажется слишком изящной.
01:11:51Вот и не получишь ничего.
01:11:53А я?
01:11:55Милый, ты мне уже нравишься.
01:11:57Я?
01:11:59Она мне сказала.
01:12:01Я сержант, поэтому и имею право первого.
01:12:03Какая горячая женщина.
01:12:05Она вас явно хочет.
01:12:07Возьмите ее скорее.
01:12:09Какая страсть.
01:12:11Месье, я схожу с ума от нетерпения.
01:12:13Когда мы уже начнем?
01:12:15Сию минуту корменсите.
01:12:17Какая страсть.
01:12:19Месье, я схожу с ума от нетерпения.
01:12:21Когда мы уже начнем?
01:12:23Сию минуту корменсите.
01:12:25Покажи, на что ты способна.
01:12:27Какой у тебя взрывной темперамент.
01:12:31Эй, это же не женщина, это...
01:12:35А ты кого ожидал? Леди Годзиллу?
01:12:37Папа, он здесь.
01:12:39Я уверен, что это Святой Дух.
01:12:41Что там у вас происходит?
01:12:43Где великий президент?
01:12:45Как где? Я думал, он здесь.
01:12:47Найди его. Ему грозит опасность.
01:12:49Начинаем, девочки.
01:12:51Father, he is here. I am sure that this is the Holy Spirit.
01:12:58What is happening? Where is the president?
01:13:02I thought he is here.
01:13:04Find him. He is dangerous.
01:13:06Let's start.
01:13:21The police are not dangerous.
01:13:23The police are not dangerous.
01:13:25The police are not dangerous.
01:13:27You think I am a prostitute,
01:13:31so I can't do it?
01:13:33I will tell you.
01:13:35Again?
01:13:36You are the same.
01:13:38You are the same.
01:13:40You are the same.
01:13:42You are the same.
01:13:44You are the same.
01:13:46You are the same.
01:13:49Come over here, huh?
01:13:50Come got meuse.
01:13:51Come over here, okay?
01:13:56You are the same.
01:14:05Ludwig, we will alight be.
01:14:10Hold on a second, fine?
01:14:13Of course, comes over here!
01:14:18Let's go.
01:14:48Спасибо, цыплёнок.
01:14:56Скорее, берите винтовки.
01:14:59Открыть огонь.
01:15:00А где он закрыт?
01:15:18Ну почему мне достался мужик?
01:15:23Почему не женщина?
01:15:25Тебе повезло, что тебе не достался я.
01:15:27Тебе повезло, что тебе не достался.
01:15:57Три, четыре, огонь!
01:16:02Приготовить артиллерию.
01:16:05Быстрее, разбирайте повозку.
01:16:08Все по местам.
01:16:14Разбирайте боеприпасы.
01:16:15Батарея один, огонь.
01:16:28Батарея два, огонь.
01:16:30Я не сомневаюсь, что тебе очень весело, но, боюсь, тебе пора лететь.
01:16:41Гарольд!
01:16:41Да?
01:16:42Не поможешь дверью?
01:16:44Конечно, цыплёнок.
01:16:46Держи.
01:16:48Только не затягивай.
01:16:49Мне тут не очень комфортно одному.
01:16:51Можешь отпускать.
01:17:00Разыграл вас.
01:17:02Она не заряжена.
01:17:10За мной!
01:17:11Семь.
01:17:23Восемь.
01:17:25Девять.
01:17:28Что там интересно?
01:17:30Лучше не совать нос.
01:17:32Стой, кто идёт.
01:17:33Это ваш великий президент.
01:17:35Не стрелять.
01:17:35Как вы пунктуальны, генерал Ортега.
01:17:52Я всегда пунктуален, генерал.
01:17:53И завтра утром вы уплывёте на моём корабле.
01:17:56Навсегда.
01:17:57Вместе с вашим золотом, естественно.
01:17:59Да.
01:18:06Эй, цыплёнок.
01:18:07Ты тут последи за всем, а я пойду найду у Барта.
01:18:10Нет.
01:18:11Давай лучше я пойду, а ты побудь здесь.
01:18:13Но если настаиваешь...
01:18:14Да, я именно настаиваю.
01:18:16Тук-тук.
01:18:17Тут так душно, ребята.
01:18:19Шли бы вы на свежий воздух.
01:18:26Так.
01:18:27Четырнадцать шагов на север.
01:18:30Один.
01:18:31Два.
01:18:32Три.
01:18:33Четыре.
01:18:34Спасибо.
01:18:35Не за что.
01:18:36Пять.
01:18:37Шесть.
01:18:38Семь.
01:18:42Восемь.
01:18:44Девять.
01:18:45Десять.
01:18:46Одиннадцать.
01:18:47Двенадцать.
01:18:48Тринадцать.
01:18:49Четырнадцать.
01:18:50Четырнадцать.
01:18:50Четырнадцать.
01:18:50Четырнадцать.
01:18:51Четырнадцать.
01:18:52Четырнадцать.
01:18:53Четырнадцать.
01:18:54Четырнадцать.
01:18:54Четырнадцать.
01:18:55Четырнадцать.
01:18:55Четырнадцать.
01:18:56Четырнадцать.
01:18:56Четырнадцать.
01:18:57Четырнадцать.
01:18:57Четырнадцать.
01:18:58Четырнадцать.
01:18:58Четырнадцать.
01:18:59Четырнадцать.
01:18:59Четырнадцать.
01:19:00Четырнадцать.
01:19:00Четырнадцать.
01:19:01Четырнадцать.
01:19:01Четырнадцать.
01:19:02Четырнадцать.
01:19:02Четырнадцать.
01:19:03Come on.
01:19:33I got him.
01:19:34You got him.
01:19:35I got him.
01:19:40I'm here.
01:19:41I'm here.
01:19:42You have to kill him.
01:19:45You can kill me.
01:19:48Don't let him take him.
01:19:50You play, boy.
01:20:00I am not going to get it.
01:20:02Come on here!
01:20:19Go!
01:20:24Get them!
01:20:31¡Viva la Rivoluzione!
01:20:33¡Al norte tirano!
01:20:34¡Al norte, al norte!
01:20:36¡Viva la Rivoluzione!
01:20:38¡Viva la Libertad!
01:20:39¡Viva la Libertad!
01:21:01¡Viva la Rivoluzione!
01:21:31¡Viva la Rivoluzione!
01:21:33¡Viva la Rivoluzione!
01:21:35¿No viste donde sangre, Rivoluzione?
01:21:37No.
01:21:38¡Viva la Rivoluzione!
01:21:38¡Al hombre!
01:21:39¡Aí como eso!
01:21:39¡Viva la Rivoluzione!
01:21:40¡Viva la Rivoluzione!
01:21:50¡Cuánot, tu ases 스테istra!
01:21:52¿Assiso?
01:21:52¿Quién, ¿qué es?
01:21:53¿Quieres ella?
01:21:54¡Garalli!
01:21:55¡Cuáya razza!
01:21:56Probé la Violación de este triunfo.
01:21:58¡Chace la Libertad!
01:21:59¡Aiga la Russia!
01:22:01I have a few miles of sand.
01:22:08I'm a few miles of sand.
01:22:11I'm a few miles away, my friend.
01:22:14I have a few miles left.
01:22:16I don't know who this is.
01:22:31Maybe, God, you don't do this, but you probably understand, what I'm a son of a man.
01:22:49This gold never meant for Ubarte. It's mine.
01:22:53I poured for him blood, I was killed and killed for him, so I won't be able to do it.
01:22:59How do you think?
01:23:01I'm not going to be able to help me.
01:23:04Samuels, I just saw a yellow bear.
01:23:07It's probably your fault, Lord,
01:23:09that now I'm going to have to deal this gold with my brothers,
01:23:12despite that they're all stupid,
01:23:14especially Burt.
01:23:16How many times I told them,
01:23:18that this guy is playing with the general in revolution?
01:23:21Sam!
01:23:22He's here!
01:23:24Hello.
01:23:26Samuels, you didn't think that I will trust you with this gold?
01:23:31You've lost it.
01:23:33But no one will do it in the time for my partner.
01:23:38I must admit that you're right.
01:23:41But my advice of the directors decided to exclude you.
01:23:44We are four.
01:23:45And when we're going to leave the money,
01:23:48maybe it's better.
01:23:50I don't want to have a deal with the family,
01:23:52who has such a good interest in eating.
01:23:54You're losing it.
01:23:55As If you are wrong with one of us,
01:23:56you're losing it.
01:23:57As if you are wrong with one of us,
01:23:58you'll be losing it.
01:23:59About this thing, Samuels.
01:24:00You're there, президента.
01:24:02I will
01:24:07and I will destroy you.
01:24:17What do you do?
01:24:17What?
01:24:18You're right, Orel.
01:24:19Yes, I agree.
01:24:21What do you think people do not do for gold?
01:24:25There is a little bit more.
01:24:47What do you think?
01:24:52Where are you?
01:24:54Where are you?
01:24:56Where are you?
01:24:59You didn't understand how the car works.
01:25:03Here, take it.
01:25:09What are you?
01:25:11What are you?
01:25:12What are you doing?
01:25:13It's just gold!
01:25:15It's gold!
01:25:16It's just gold!
01:25:17What a miracle!
01:25:19I love gold!
01:25:21I love gold!
01:25:22I love gold!
01:25:23You didn't love gold!
01:25:24You didn't love gold!
01:25:25It's a blood!
01:25:26Hey!
01:25:27Where are you?
01:25:28Where are you?
01:25:29Get out of here!
01:25:30Where are you?
01:25:31Get out of here!
01:25:33I'm not worth half of gold!
01:25:34I'm worth half of gold!
01:25:37Not what you did here!
01:25:39Only put me in your hand with your hand!
01:25:42I'll put my legs in his hand!
01:25:44I'll put you in your hand!
01:25:45You're not a sick one!
01:25:46You need a lot of time to find me!
01:25:49Hey!
01:25:50Hey!
01:25:51Hey!
01:25:52Hey!
01:25:53Hey!
01:25:54Hey!
01:25:55Hey!
01:25:56Hey!
01:25:57Hey!
01:25:58Hey!
01:25:59Hey!
01:26:00Hey!
01:26:01Hey!
01:26:02Hey!
01:26:03Hey!
01:26:04Hey!
01:26:05Hey!
01:26:06Hey!
01:26:07Hey!
01:26:08Hey!
01:26:09Hey!
Be the first to comment