Skip to playerSkip to main content
  • 2 months ago
2025 2025 HD
Transcript
00:00:00I am known, two old and young in the whole land.
00:00:05I know how to go along with the locks, and how to understand myself.
00:00:30I am not a man.
00:01:00Stop!
00:01:06Go!
00:01:09You're a police officer?
00:01:12No.
00:01:13You're so angry.
00:01:15Another one, commander.
00:01:18We're the front of the army.
00:01:19We're the army.
00:01:20We're the army of the army.
00:01:22We're the army of the army.
00:01:23Let's go.
00:01:25Who is the commander?
00:01:26We're the army of the army of the army.
00:01:29Mayors Pachladny.
00:01:30ВЫСТРЕЛ
00:01:34Руки в небо!
00:01:37Оружие на земле, руки в небо.
00:01:39Шустрый парень.
00:01:41Шустрый, шустрый.
00:01:42ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:01:55Тебе же сказали фронтала и разведка.
00:01:58Ну что, веди нас к своему командиру.
00:02:05ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:02:10ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:02:19Кто такие?
00:02:21Капитан Одинцов, фронтовая разведка.
00:02:24Майор Пархладный.
00:02:25Командир партизанского отряда Красный Мститель.
00:02:28Оружие моим бойцам верните.
00:02:31Орусов?
00:02:33Следуйте за мной.
00:02:35Родим.
00:02:36Остальные вольно.
00:02:37ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:02:39Ну что, бойцы, фигком в гостите?
00:02:41Вы, товарищ командир, своих бойцов особо не ругайте.
00:02:45Там этот, который все равно пальто.
00:02:48Команьяхин.
00:02:49Нас что-то не арестовал.
00:02:51Хороший боец.
00:02:52У нас занание.
00:02:54Нужно забрать из вашего отряда человека и переправить за линию фронта.
00:02:58А вот другой информации нет.
00:03:03Летчик.
00:03:05Фамилия Савичев.
00:03:06Был сбит, мы его подобрали.
00:03:09Пакет принял.
00:03:13Кто такой, знаю немного.
00:03:15Но и то, что знаю, сказать не могу.
00:03:18Познакомитесь завтра.
00:03:20Из соображений конспирации о цели вашего прибытия никто не знает.
00:03:24Он у нас простым партизаном.
00:03:28У нас таких много и летчики, и окруженцы.
00:03:30Так что...
00:03:31Ясно.
00:03:34Поможете из ваших болот выбраться?
00:03:37Проводника дам.
00:03:38Боих припасов не подбросите?
00:03:43Подбросим.
00:03:44ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
00:03:47Две убери.
00:03:50В войне патронов много не бывает.
00:03:51Да, это точно.
00:03:55Завтра выходите?
00:03:58Слушай, дай мне гранат.
00:04:00Ну, штук четыре-шесть.
00:04:10Слушай, а что это все такое?
00:04:15Топор.
00:04:19Подходящий.
00:04:21А зачем он тебе?
00:04:22По уставу вроде не положено.
00:04:26У меня разрешение от командующего.
00:04:30Ты это...
00:04:31Ты на нас не обижайся.
00:04:34Мы, разведка, у нас манеры такие.
00:04:37Дурные.
00:04:38Ты на шоку не ссордись.
00:04:41На обиду не держись.
00:04:43У нас так говорят.
00:04:45Хорошо, говорю.
00:04:47Идите на запад.
00:04:49Через Малиновый родник в сторону Осиновки.
00:04:52А далее по Глебучевому оврагу на Троицк.
00:04:58Поняла?
00:05:03Знакомьтесь, товарищи.
00:05:06Людмила Киреяк, ваш проводник, выросла в этих местах, знает каждую тропинку.
00:05:11Капитан Одинцов.
00:05:14Капитан Савичев, это ваш...
00:05:16Наш ценный груз.
00:05:18Капитан Савичев, боевой летчик, офицер.
00:05:21Временно поступает в подчинение капитана Одинцова.
00:05:25Перекусите, товарищи?
00:05:27Спасибо, я сын.
00:05:28Мы уже позавтракали.
00:05:29Ну и мы тогда позавтракали.
00:05:31Становись.
00:05:33Сверим карту?
00:05:35Так точно.
00:05:40Брат вот здесь?
00:05:42Так точно.
00:05:43Ага. А вот здесь какая глубина?
00:05:46Ну, примерно вот так.
00:05:48Ну, все, светлёк точно потонет.
00:05:52А вот карту с собой нельзя.
00:05:54Карту с пометками в разведку не берут.
00:05:57Маршрут здесь держат.
00:05:59Так точно.
00:06:01Значит так.
00:06:02Киреяк направляющая, Савичев четвертый.
00:06:05Орусов замыкающий.
00:06:07Привет.
00:06:09Ну.
00:06:10Удачи.
00:06:29Товарищ командующий, сегодня только вышли на связь.
00:06:33Группа возвращается обратно с объектом.
00:06:35Информацию по продвижению группы докладывать не лично.
00:06:40Товарищ командир, разрешите обратиться.
00:06:43Говори.
00:06:44Разрешите смотаться на дальних ударах.
00:06:46У меня там хозяйка приготовила масло и яйца для кухни.
00:06:49Заодно фрицев на селе посчитаем.
00:06:50И сегодня.
00:06:53Товарищ командир, так яйца протухнут.
00:06:55Да знаю я твои яйца.
00:06:57И хозяйку их знаю.
00:07:00Завтра пойдёшь.
00:07:01Слушаюсь.
00:07:02Кривцова с собой возьми.
00:07:05А Кривцову-то зачем?
00:07:07А чтоб больше унести.
00:07:09И быстрее вернуться.
00:07:11Это приказ.
00:07:13Слушаюсь.
00:07:15ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
00:07:16ИГРАННЫЙ ЗВОНОК
00:07:17ИГРАННЫЙ ЗВОНОК
00:07:17ИГРАННЫЙ ЗВОНОК
00:07:18СИГНАЛ
00:07:19ИГРАННЫЙ ЗВОНОК
00:07:24Привал, минута.
00:07:25СИГНАЛ
00:07:25ИГРАННЫЙ ЗВОНОК
00:07:33Что, Лёдчик, устал?
00:07:36Конечно.
00:07:36I'm going to kill you in the there.
00:07:39I'll take you off the table.
00:07:40No, I'm not a знаешь.
00:07:50You've heard the way, so?
00:07:55You're a little blind.
00:07:56You're a little blind.
00:07:59You're a little blind, you're a little blind, but you don't have to do it.
00:08:05Let's go.
00:08:06Let's go.
00:08:09Let's go.
00:08:35Let's go.
00:09:05Well, since he did, he is eating.
00:09:10Ha, ha.
00:09:11I have a other name.
00:09:14Where is your name?
00:09:16I am.
00:09:17Maybe I'm a girl.
00:09:19I'm a girl.
00:09:20How are you a girl?
00:09:21You're Gajok.
00:09:22You're Gajok.
00:09:23You're from Cyganski.
00:09:24I was living near the city.
00:09:27They were first standing around the city, then they were in the city.
00:09:30They were in the city, then they were in the city.
00:09:32How are you?
00:09:33Marcos.
00:09:34Where are you?
00:09:35How are you here?
00:09:36I don't know where my family is.
00:09:38I was in German medical боль.
00:09:40They were in the German hospital.
00:09:41They were in the hospital.
00:09:42They were in the hospital.
00:09:44He's called Marcos.
00:09:47He's from German hospital.
00:09:49There are only children.
00:09:51They have blood.
00:09:53They are in the hospital.
00:09:54They are in the hospital.
00:09:56He's in the hospital.
00:09:58I don't know.
00:09:59Hospital, hospital.
00:10:00I don't believe he is.
00:10:03He's in the hospital.
00:10:05If he was in the hospital, we knew.
00:10:07You're in the hospital.
00:10:08No.
00:10:14No, Lise.
00:10:19他沒有 Travel.
00:10:21Я club...
00:10:22...not booth.
00:10:23Он и дуй теплый.
00:10:24Тыめま�로...
00:10:25...и у входа на час.
00:10:26Можно просто don't ask lineAL.
00:10:27Много было детей.
00:10:28Много, много.
00:10:29Мне на пальцах не сосчитать.
00:10:31Вы у всех брали кровь?
00:10:33Я 걸nder hadância.
00:10:34Да.
00:10:35Сделают укол и конфетку дают.
00:10:37Потом на машине увозили.
00:10:38Я сбежал.
00:10:39За мной с собаками гнались.
00:10:41...
00:10:43Много, говорит?
00:10:44He said, he's not enough.
00:10:47He gave him a gift, then he threw him in the car,
00:10:51and he ran away.
00:10:53He ran away and ran away.
00:10:56All the children?
00:10:58All the children?
00:11:00No.
00:11:01Only those who have been sick.
00:11:03No, not everyone.
00:11:05Only those who have been sick.
00:11:07Where did you live?
00:11:10In the hospital?
00:11:11They were in the barracks.
00:11:13They were in the hospital.
00:11:15They were still in the hospital.
00:11:17They were slurped from the blood.
00:11:19They were in the blood.
00:11:21They were in the building.
00:11:23They made a camp.
00:11:29They were here.
00:11:32There was no war.
00:11:34I heard about the camp.
00:11:37That's it.
00:11:39Maul...
00:11:40What?
00:11:41... kadir-OLF.
00:11:42... Beaureen ?
00:11:43...
00:11:44wireset?
00:11:45declarations kinda...
00:11:46...
00:11:46...
00:11:50...
00:11:52...
00:11:57...
00:11:59...
00:12:03You are right.
00:12:05You are right.
00:12:07But only the project is strategic.
00:12:09They will kill him.
00:12:11And they will kill him.
00:12:13They will kill him.
00:12:15And they will kill him.
00:12:17And they will kill him.
00:12:19And they will kill him.
00:12:21They will kill him.
00:12:23You will stay here.
00:12:25You will find him in the hospital.
00:12:27And we will do it.
00:12:29We will do it in the state.
00:12:31And we will kill him.
00:12:33It is the first time...
00:12:39...and he has the sameide time.
00:12:41We will mark his own coastline.
00:12:43He will kill him.
00:12:45You will kill him.
00:12:47He will kill him.
00:12:49He will kill him.
00:12:51And he will kill you.
00:12:53I will kill him.
00:12:55Have you seen him?
00:12:57If there are indeed there,
00:12:59there are the main coordinates of the hospital.
00:13:02Okay, all right.
00:13:10Hello, sir.
00:13:12Hello.
00:13:13Well, so we go?
00:13:16Where?
00:13:17How, where?
00:13:18In the house?
00:13:19In the morning, so we will return.
00:13:22Exactly.
00:13:27Let's go.
00:13:32Давай, давай, Москва, не отставай.
00:13:35Это тебя не по асфальту топать.
00:13:37Соблюдайте субординацию.
00:13:39А я присягу не давала, погонов у меня нет.
00:13:47Устал?
00:13:48Нет.
00:13:49Ты сам смотри, не встань.
00:13:51Это молодой ты, дед.
00:13:53Родные у тебя есть, а?
00:13:55Родных целый табор.
00:13:57Только где они теперь?
00:13:58Не знаю.
00:13:59А отец с матерью?
00:14:00Я с мамой жил, да с тетками.
00:14:02Отца нету.
00:14:03Мать говорила, что убили его за лошадей.
00:14:06Вот тут вот я и из машины и выпрыгнул.
00:14:09Стой.
00:14:10Что я тебе говорю?
00:14:11Что, устал, дед?
00:14:13Выходим к открытому пространству.
00:14:16Надо быть осторожней.
00:14:18Осмотреться, чтобы не нарваться на неприятия.
00:14:21Устал.
00:14:22Ну, есть немного.
00:14:24Устал.
00:14:25Ну, есть немного.
00:14:26Ух.
00:14:27Это мой наш.
00:14:28Теперь мой.
00:14:29Так ты вор.
00:14:30Сам ты вор.
00:14:31Цыган не ворует.
00:14:32Цыган помышляет.
00:14:33Это легко.
00:14:34Я решен.
00:14:35М switched.
00:14:36Это казнь.
00:14:37Я меня была дектора necesitана.
00:14:38И Meyerъеп Sukarsya.
00:14:39Кнулся, я отецsided.
00:14:40Мы для вас.
00:14:41Знаете,onda 쪽страция и продаются τον Крыму.
00:14:41Мы хотели?
00:14:42Устал, не можете достать анатоленком чувства для查ства для �If.
00:14:43Очистingly объяснивается.
00:14:44Корректораг cœur на него.
00:14:45Какая вот такая involvedива эта площадь у себя,
00:14:48catastрыгающе тяга,
00:14:49So, you're a fool.
00:14:51You're not a fool.
00:14:53You're a fool.
00:14:54He's not a fool.
00:14:55He's not a fool.
00:14:56He's not a fool.
00:14:57He's not a fool.
00:14:58You understand?
00:14:59I understand.
00:15:04Where did you go?
00:15:05There is a fool.
00:15:07There is a fool.
00:15:08You don't have to go.
00:15:10No!
00:15:19It's a fool.
00:15:29It's a hospital.
00:15:30You're not a fool.
00:15:31You're not a fool.
00:15:32You're not a fool.
00:15:33You're not a fool.
00:15:34I don't know.
00:15:39All right.
00:15:40Let's go.
00:15:41Let's go.
00:15:42Let's go.
00:15:43Let's go.
00:15:49ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:15:59В земле.
00:16:00Не шевелись.
00:16:01Не шевелись.
00:16:02Ногами не двигай.
00:16:04Без проволокой под ногой.
00:16:06Это растяжка.
00:16:07Если ногой пошевелишь,
00:16:09мы с тобой воспринимся к бане.
00:16:12Не двигайся.
00:16:13Не двигайся.
00:16:14Мне это расплюнуть.
00:16:16Да.
00:16:17Только не шевелись.
00:16:18ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:16:31Ты на охоту когда-нибудь ходил?
00:16:33Нет.
00:16:34Мы только коней угоняли.
00:16:36ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:16:39Ну, мы с тобой сходим.
00:16:41Давай, Шнапа.
00:16:42Эта птица такая.
00:16:43ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:16:45Там главное, знаешь что?
00:16:46Долго стоять, а не шевелиться.
00:16:47Я научился.
00:16:48ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:16:49ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:16:50ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:16:51ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:16:52ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:16:53ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:17:05ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:17:06ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:17:07ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:17:10ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:17:27ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:17:28Пойдешь со мной на охоту-то?
00:17:29ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:17:30ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:17:31ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:17:32ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:17:33ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:17:34ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:17:35ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:17:36ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:17:37ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:17:38ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:17:39ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:17:40ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:17:41ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:17:42ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:17:43ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:17:44What are you doing?
00:18:06That's what? Who's there?
00:18:08Well, there's still a binocular and боеприпасы.
00:18:11Понял?
00:18:15I'll go to the разведку, and I'll go to you.
00:18:21Yes.
00:18:24And what else?
00:18:27If you're with me...
00:18:28I'm not a dure, I'm not a dure, I'm not a dure, I'm not a dure.
00:18:31If I'm with you, what will happen if I'm not a dure?
00:18:37Then you'll find a dure and tell him where is the house.
00:18:42Let's go.
00:19:12Where did I come from?
00:19:13The car was in the car.
00:19:15It was the house of the car.
00:19:16I was in the car.
00:19:17He was in the car...
00:19:18I was in the car.
00:19:19What was the car?
00:19:20I was in the car.
00:19:21I killed him.
00:19:22Police!
00:19:23I was in the car!
00:19:24This is the car.
00:19:25You were in the car.
00:19:26You were in the car?
00:19:27No, never.
00:19:28You know they were in the car.
00:19:29No, they didn't know.
00:19:30They were in the car.
00:19:31You were in the car.
00:19:32What do you look like?
00:19:33It's about something.
00:19:35Okereya next time.
00:19:36I have to go.
00:19:38He is not a fighter.
00:19:42It's about something.
00:19:43You won't be a fighter.
00:19:44I'll never...!
00:19:46He's a fighter.
00:19:47He's an fighter.
00:19:48He's a fighter.
00:19:49He's a fighter.
00:19:51He's a fighter.
00:19:53He's a fighter.
00:19:56Well, I'll get them.
00:19:59Okay, let's go.
00:20:05Okay, let's go.
00:20:07Let's go.
00:20:08How did you get this?
00:20:09There's no one.
00:20:10There's no one.
00:20:13Let's go.
00:20:16Let's go.
00:20:17Let's go.
00:20:19Let's go.
00:20:20Let's go.
00:20:21НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
00:20:46А ты что после войны будешь делать?
00:20:49Да, жить еще надо.
00:20:51А я вот уверен, доживу.
00:20:53Раз до сих пор не убили, значит, точно не убьют.
00:20:56В Москву хочу съездить.
00:20:58На демонстрацию на товарища Сталина посмотреть.
00:21:01Так, себя и пустили на демонстрацию.
00:21:03Ну а что?
00:21:07Егор, а что-то мы не туда идем.
00:21:09Вон хутор там, а мы в осиновики чешем.
00:21:12Да нет, все туда.
00:21:14Да нет.
00:21:15Так вон хутор, посмотри.
00:21:17Где?
00:21:18ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
00:21:25Ошибся насчет Москвы.
00:21:27ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
00:21:39Готово.
00:21:42Да, так хорошо.
00:21:43ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
00:21:44Молодец.
00:21:45Можешь ехать.
00:21:46ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
00:21:50ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
00:21:52ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
00:21:54ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
00:21:55Слушай, мне бы это отдали твого, а?
00:21:58А то тут третьи идеи крутят.
00:22:01ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
00:22:03Ладно.
00:22:04Вон сортир.
00:22:06ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
00:22:07ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
00:22:22ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
00:22:25ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
00:22:29ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
00:22:30ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
00:22:44ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
00:22:45ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
00:22:46ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
00:22:47ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
00:22:48ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
00:22:52ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
00:22:53ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
00:22:54ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
00:23:07ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
00:23:09ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
00:23:11ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
00:23:12ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
00:23:13ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
00:23:15ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
00:23:16ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
00:23:17ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
00:23:18ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
00:23:19ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
00:23:20Let's go!
00:23:28Listen, you're going to the top of my head.
00:23:32What's the top of my head?
00:23:34You're going to get out of here, so I'm not going to get out of here.
00:23:50yes
00:23:54Mr. Gaupman, the agent SolaVie came to the network through the связals
00:24:01Hello, Mr. Gaupman
00:24:16Let's try to explain what is the need for this meeting.
00:24:29We agreed that the contact only in the very few cases are allowed.
00:24:40From the front, from the front, from the front, from the front, almost 100 kilometers,
00:24:45to take a person with a pocket.
00:24:51And what does it mean?
00:24:55A very simple person will not send a person.
00:25:00It means that this man in the health of my person is a person.
00:25:07I'm absolutely confident.
00:25:09In the packet, it's a good information.
00:25:12Do you want to go to the group?
00:25:17The group has already gone back.
00:25:20I know the route.
00:25:22The commander by me talked about it with the pilot.
00:25:26I would like to go to the group.
00:25:30I'd like to go to the group.
00:25:31I can't believe you.
00:25:32It's not an asshole.
00:25:33It's a guilt that you need to be a caregiver.
00:25:34I'm sorry, your partner is not a jerk.
00:25:39You are the one who has seen anything.
00:25:40But it's a guilt that you need to be a brother named Герена.
00:25:43And you召善ок.
00:25:44I'm sorry.
00:25:45It's a guilt that you haven't taken care of.
00:25:47It's a guilt that you have been given to the receiver.
00:25:49I would like to take care of.
00:25:50You have to take care of.
00:25:51It's a guilt that you are not in the family,
00:25:52and I'm sorry.
00:25:53It's a guilt that you are not gonna be a while,
00:25:54I'm sorry.
00:25:55And I would like to take care of.
00:25:56TUNE
00:26:01TUNE
00:26:03TUNE
00:26:05TUNE
00:26:07TUNE
00:26:09TUNE
00:26:11TUNE
00:26:13TUNE
00:26:14Well, what, we'll be drinking?
00:26:17I think that the owner of the house is not afraid.
00:26:20They are not afraid of us.
00:26:22You are right now, please?
00:26:24You are right in the office.
00:26:26Your name is Masha.
00:26:27You are right now.
00:26:28TUNE
00:26:29It's not like that.
00:26:30It's a guy who is here.
00:26:31Kind of a ghost.
00:26:32TUNE
00:26:33TUNE
00:26:34TUNE
00:26:35TUNE
00:26:37TUNE
00:26:38TUNE
00:26:42TUNE
00:26:44TUNE
00:26:47TUNE
00:26:48It's the first time.
00:26:54How many of you?
00:26:57Two.
00:27:03I'm not sure you're talking about this guy.
00:27:06He's a good guy.
00:27:08He's a good guy.
00:27:09He's a good guy.
00:27:10He's a good guy.
00:27:11He's a good guy.
00:27:12He's a good guy.
00:27:13He's a good guy.
00:27:14You're still a good guy.
00:27:15He doesn't want to sit down.
00:27:16You're still alive.
00:27:17You're still alive.
00:27:18Все хорошо будет.
00:27:19У нас и сеник большой, и погреб.
00:27:20Если нужно, спрячем.
00:27:24Еда есть, прокормим.
00:27:25Ты кушай, кушай.
00:27:26Давай.
00:27:32А как наши придут, так пристроим куда-нибудь.
00:27:34Они захочут, у нас останется.
00:27:36Да, Бать?
00:27:41Ну, а как там он на фронте-то?
00:27:42What's going on?
00:27:44It's a lot of the radio.
00:27:46We're here with a lot of people here.
00:27:49The partyzans will come and tell them.
00:27:52Or the news will come.
00:27:54But it's all about the time.
00:27:56The front is moving.
00:27:58As soon as they come, they will come.
00:28:04Well, it's good.
00:28:12You need to go.
00:28:14I'll go to the next door.
00:28:28I'm good at the dinner.
00:28:30I'm good at the dinner.
00:28:32I'm good at the dinner.
00:28:34I'm good at the dinner.
00:28:35You can't wait for her.
00:28:37You can't wait for her.
00:28:39You can't wait for her.
00:28:40You can't wait for her.
00:28:41You can't wait for her.
00:28:42I'll take a moment.
00:28:43I'll never start by filming, but on Monday when it's Dominique,
00:28:47don't you lect日 for a mistake?
00:28:48That way you've got to get me done.
00:28:49He
00:28:59Yeah.
00:29:00No, no.
00:29:01There's no Видео.
00:30:33Это молочка тебе свежего. Пей.
00:30:38А где Родин?
00:30:40Ушел Родин, а ты пока с нами останешься.
00:30:42Ешь давай, а потом на рыбалку пойдем.
00:30:45Ты любишь рыбачить?
00:30:46Как ушел?
00:30:52Да погоди ты, стой!
00:30:56Марка!
00:30:59Куда ты?
00:31:02Родин!
00:31:04Родин!
00:31:07Родин!
00:31:09Родин!
00:31:19Жди меня здесь.
00:31:20Родин!
00:31:21Добрый день, господин офицер.
00:31:35Добрый день.
00:31:37Мне нужны списки детей, тех, кто пойдет в школу в сентябре.
00:31:42Пока удалось собрать только первоклассников.
00:31:47Но я все подготовлю в течение недели.
00:31:55Хорошо.
00:31:57Да.
00:31:59Передайте, пожалуйста, мою благодарность господину коменданту за учебники из Варшавы.
00:32:04Непременно, господин учитель.
00:32:12Хорошо, хорошо.
00:32:25Группе нужно дать свободно пройти по лесу.
00:32:30У них есть только один путь.
00:32:33Хорошо.
00:32:34Голос, груз.
00:32:35Хорошо.
00:32:35Хорошо.
00:32:35Хорошо.
00:32:36Хорошо.
00:32:37Продолжение следует...
00:32:37Хорошо.
00:32:37Хорошо.
00:32:38Хорошо.
00:33:04What is your name?
00:33:07Yes.
00:33:09It's very clear.
00:33:11Yes.
00:33:13Yes.
00:33:14Yes.
00:33:15Yes.
00:33:16What is your name?
00:33:17It's a bad place.
00:33:19Yeah.
00:33:20Yes.
00:33:20Yes.
00:33:22It's a good place.
00:33:23Yes.
00:33:24Yes.
00:33:25Yes.
00:33:26Yes.
00:33:27Yes.
00:33:29Yes.
00:33:31Yes.
00:33:32Yes.
00:33:33Yes.
00:33:34I'm coming.
00:33:56They're coming.
00:33:58Fire!
00:34:04But
00:34:15If you want to go to theStronga, will come back to the line.
00:34:17There you are!
00:34:20You have pocket.
00:34:21If you want to, do it.
00:34:23I'm sorry.
00:34:25I'm sorry.
00:34:28They've turned out.
00:34:31We will take him out.
00:34:34I'll come back
00:34:59I'll shoot
00:35:04Let's go!
00:35:34Mr. Gauppmann, two diversans were killed, the rest of them left.
00:35:40Your plan is destroyed.
00:35:45It's only diversans, Mr. Gauppmann.
00:35:50And they will be found.
00:35:57Thank you, Mr. Gauppmann.
00:36:01Gauppmann.
00:36:04Егорова и Савельева.
00:36:12Докладывай.
00:36:16Марка пристроила к хорошим людям.
00:36:19Госпиталь видим.
00:36:21Действительно, там дети.
00:36:23Суть по всему, готовятся к эвакуации.
00:36:28Если мы до линии фронта его доведем, а потом обратно вернемся, опоздаем.
00:36:33Они все следы заметут и детей поубивают.
00:36:37Что предлагаешь?
00:36:41Нам бы партизан человек десять.
00:36:43И в Узритет, в госпиталь, штурм.
00:36:49Дайте мне двух человек до линии фронта и штурмуйте, что хотите.
00:36:52Командир тут я и решать мне.
00:36:58И чтобы я принял верное решение, то лучше расскажи, почему за тобой фашисты бегают.
00:37:03Дело не во мне, я обычный летчик.
00:37:07Плохой разбили.
00:37:08Ты-то в летчиках, я смотрю, разбираешься.
00:37:11Бось даже самолет вблизи не видел.
00:37:14Воевал два года.
00:37:16Затем переведен его в Мурманск, инструктор.
00:37:19Но инструкторы берут лучших.
00:37:21Осваивал самолеты союзников.
00:37:24В тот день перегоняли в составе эскадрильи английские спидфары на 2-й Белорусский фронт.
00:37:30Приняли бой.
00:37:31Залетел на вражескую территорию и был сбит.
00:37:33Попал к партизанам.
00:37:34Перед вылетом из Мурманска получил секретный пакет, который должен доставить командующему армии.
00:37:44Пакет при мне.
00:37:48Чтобы командир принял решение, он должен знать что у него.
00:37:52Что важнее, пакет или дети?
00:37:54Покажи.
00:37:56Не подходи.
00:37:57Абулат, зад ставить.
00:37:58Значит так, идем в госпиталь.
00:38:07Родина направляющая, кореяк замыкающая.
00:38:10Вы за это ответите.
00:38:13Но это не тебе.
00:38:13Ай-яй-яй.
00:38:30Ты чего?
00:38:32Да ноги сбила, сапоги новые надела.
00:38:35Зачем?
00:38:38Дура.
00:38:39Пойдем.
00:38:40Это что, правда выстрелила?
00:38:46Ты про военную тайну услышала?
00:38:49Услышала.
00:38:50Ее разглашение предательства.
00:38:51А за предательство сама знает, что бывает.
00:38:54Ну, а если бы тебя...
00:38:56Лучше так умереть, чем предать.
00:38:58Мне документы поручили, я их охраняю.
00:39:01И я их доставлю.
00:39:02ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:39:20Держи.
00:39:22Что это?
00:39:23Подорожник.
00:39:25Я вижу, что подорожник.
00:39:28А это спирт.
00:39:29Полей на ногу, приложи подорожник.
00:39:34За ночь поможет, легче станет.
00:39:40Помочь?
00:39:41А, нет.
00:39:43Еще чего.
00:39:52Спасибо.
00:39:53Спасибо.
00:39:59ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:40:17Да.
00:40:19Прав ты, Мал.
00:40:21И руководство.
00:40:24Абулага.
00:40:25Я.
00:40:26По протезнам километров сорок.
00:40:27Тебе какой труд, они хорошо успеют.
00:40:29Слушаюсь.
00:40:30Бойцов двадцать и двойной боекомплект.
00:40:33Так точно.
00:40:34Ну, шагом марш.
00:40:35До скорой встречи.
00:40:36Ага.
00:40:38Доварищ Катерин.
00:40:38А?
00:40:39Разрешите выйти на связь, как раз время.
00:40:41Нет, режим тишины.
00:40:42Нас слушают, могут засечь.
00:40:43ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
00:40:44Войдите.
00:40:57Товарищ командующий, разрешите.
00:41:00Получены разведданные о немецкой группировке в районе Осиновки.
00:41:03Разрешите доложить?
00:41:05Проходи.
00:41:07Что по разведгруппе Одинцова?
00:41:10А нет новостей, товарищ генерал-полковник.
00:41:16Не выходит группа на связь.
00:41:17И где они?
00:41:19Возможно, опасаются, что засекут немцы, запеленгуют.
00:41:25Соблюдают режим тишины.
00:41:27По времени они должны были вернуться.
00:41:29Да, так точно.
00:41:32Полковник, человек, которого они ведут, нужен живым.
00:41:38Понятным.
00:41:40Погонами ответишь.
00:41:44Докладывай по Осиновке.
00:41:46Все в порядке.
00:42:12Чисто.
00:42:14Поднимите его.
00:42:15КРИКИ
00:42:17Эй, товарищ.
00:42:28Товарищ.
00:42:32Помнишь меня?
00:42:35Ну, ты же был самым разговорчивым, а теперь молчишь.
00:42:37Ну, нехорошо. Где все?
00:42:41Я скажу вас.
00:42:43Чего там шепишь?
00:42:44Где весь отряд?
00:42:51И кто такой этот Савич?
00:42:53Что вы наделали?
00:43:00Спасал твою шкуру.
00:43:03Я за свою шкуру сам отвечаю.
00:43:05И вас не просил.
00:43:06А ну, смирно.
00:43:07Ты разговариваешь с немецким офицером.
00:43:09Я обучался в разведшколе Штекина.
00:43:12У меня наград больше, чем у вас.
00:43:14Ты русская свинья.
00:43:16Ты русская свинья.
00:43:19Я пристрелю тебя прямо сейчас, если скажешь еще хоть одно слово.
00:43:22А ну, смирно.
00:43:23Я виноват, господин Гаупман.
00:43:29Прошу простить меня за мое недостойное поведение.
00:43:32Готов понести любое наказание.
00:43:38То-то же.
00:43:41И чтобы твоим тупым мозгам было понятно,
00:43:44для того, чтобы найти остальной отряд, у нас есть собаки.
00:43:46Так точно, господин Гаупман.
00:43:53Ульрих, скорее.
00:43:55Давай сюда собак.
00:43:56Субтитры сделал DimaTorzok
00:44:26Марго.
00:44:32Марго.
00:44:39Отставить.
00:44:40Отставить, дед.
00:44:41Успокойся.
00:44:42Серега, отстань.
00:44:43Успокойся, они нас сейчас всех.
00:44:47Что будем делать?
00:44:49Дед, еще грузовик.
00:44:56Оставатель.
00:45:15Подписывайтесь.
00:45:18Андрей.
00:45:18Успокойся.
00:45:19Дед.
00:45:20Дед.
00:45:20Let's go.
00:45:50Let's go.
00:46:20Let's go.
00:46:50Let's go.
00:47:20Let's go.
00:47:50Let's go.
00:48:20Let's go.
00:48:50Let's go.
00:49:20Let's go.
00:49:50Let's go.
00:50:20Let's go.
00:50:50Let's go.
00:51:20Let's go.
00:51:50Let's go.
00:52:20Let's go.
00:52:50Let's go.
00:53:20Let's go.
00:53:50Let's go.
00:54:20Let's go.
00:54:50Let's go.
00:55:20Let's go.
00:55:50Let's go.
00:56:20Let's go.
00:56:49Let's go.
00:57:19Let's go.
00:57:49Let's go.
00:58:19Let's go.
00:58:49Let's go.
00:59:19Let's go.
00:59:49Let's go.
01:00:19Let's go.
01:00:49Let's go.
01:01:19Let's go.
01:01:49Let's go.
01:02:19Let's go.
01:02:49Let's go.
01:03:19Let's go.
01:03:49Let's go.
01:04:19Let's go.
01:04:49Let's go.
01:05:19Let's go.
01:05:49Let's go.
01:06:19Let's go.
01:06:49Let's go.
01:07:19Let's go.
01:07:49Let's go.
01:08:19Let's go.
01:08:49Let's go.
01:09:19Let's go.
01:09:49Let's go.
01:10:19Let's go.
01:10:49Let's go.
01:11:19Let's go.
01:11:49Let's go.
01:12:19Let's go.
01:12:49Let's go.
01:13:19Let's go.
01:13:49Let's go.
01:14:19Let's go.
01:14:49Let's go.
01:15:19Let's go.
01:15:49Let's go.
01:16:19Let's go.
01:16:49Let's go.
01:17:19Let's go.
01:17:49Let's go.
01:18:19Let's go.
01:18:49Let's go.
01:19:19Let's go.
01:19:49Let's go.
01:20:19Let's go.
01:20:49Let's go.
01:21:19Let's go.
01:21:49Let's go.
01:22:19Let's go.
01:22:49Let's go.
01:23:19Let's go.
01:23:49Let's go.
01:24:19Let's go.
01:24:48Let's go.
01:25:18Let's go.
01:25:48Let's go.
01:26:18Let's go.
01:26:48Let's go.
01:27:18Let's go.
Comments

Recommended