Skip to playerSkip to main content
  • 4 months ago
Revenge Cinderella Love Dramabox
Transcript
00:00Why are you talking to me?
00:02You're talking to me, right?
00:04Yes, but...
00:07You're different.
00:09Yes, you're talking to me.
00:12First, you're talking to me,
00:15the influencer of Madoka.
00:17You're talking to me that you're talking to me.
00:22Madoka...
00:24Are you talking to me now?
00:27I don't know.
00:28What?
00:30I don't know, but...
00:32Are you talking to me?
00:33No.
00:35That was Madoka.
00:38What's that?
00:40He's selling videos.
00:45Why are you talking to me now?
00:49Madoka's name is crazy.
00:52And...
00:54Madoka's trust is crazy.
00:58It's a lie.
00:59It's a lie.
01:01So...
01:02I can't see you.
01:05Yes, yes?
01:07I have to see you.
01:10I want to see you.
01:15I want you to be careful.
01:15Do you want me to have a picture?
01:18No.
01:19I want you to be careful.
01:22I want you to be careful.
01:23I want you to be careful.
01:24But...
01:25I want you to be careful.
01:28Why did you get your help?
01:31I don't know what it is.
01:33What is it?
01:35I and you are...
01:37I and you are...
01:39What?
01:41There is a camera.
01:43Look at the picture.
01:53I found it.
01:55Yes.
01:57Let's copy the data.
02:09Good-bye.
02:11I got it.
02:15Good-bye.
02:17I got it.
02:21I do...
02:23Please copy it. I'll be able to go first.
02:27.
02:34Ah, sorry.
02:35Hey, where is the station?
02:38It's the station?
02:38いやいや、あっちだけどね
02:40アッチ!?あっちってどっち?
02:42学科のどっち?
02:43いやだから、あっちだって
02:43あっち!?あっちってどっち?
02:45あっち?
02:46いやだからあっちだって
02:47指さしてもらえますか?
02:49いやいやだからあっちだって指さして
02:50だからあっちだって
02:52お?
02:52I'm going to go!
02:57I'm going to go!
02:59I'm not going to copy!
03:01What are you using?
03:03That's not what I'm doing!
03:15I'm not going to copy!
03:17I'm going to copy!
03:22Not yet.
03:27Is it still?
03:30Not yet!
03:35Is it over?
03:38That's why not yet!
03:52I'm sorry.
03:57I'm sorry.
03:59You said I'm not going to go back.
04:01You said I'm not going to go back in the house.
04:05I'm not going to go back to the gym.
04:07Don't worry.
04:09You said I'm not going back to the 20-21-30.
04:13Really?
04:15Yeah.
04:18I'm going to go for the gym.
04:20安心して侵入しろ。
04:22安心して侵入しろって言ってたんですけどね。
04:27うるせえな。
04:29無事だからいいだろ。
04:31あ、そうだ。
04:32動画だけじゃなくてこんなのも手に入れましたよ。
04:36それって。
04:40あ、そうだ。
04:42動画だけじゃなくてこんなのも手に入れましたよ。
04:46それって。
04:48まどかが公平に提供していた女性のリストっぽいです。
04:52なるほど。
04:56動画とリストは一旦俺が預かる。
04:58動画の被害者女性とリストの名前が一致してるか調べてみる。
05:08なんでお前までついてくるんだよ。
05:10すみません。気になっちゃって。
05:13おとなしくしてろよ。
05:15はーい。
05:17ちょっとトイレ借りていいですか?
05:19ちょっと。
05:20あっち。
05:21あ、かわいい。
05:23あ、かわいい。
05:27ケイタさん意外と可愛い趣味なんですね。
05:29おい。
05:30勝手に触るな。
05:31かわいいクモちゃんですね。
05:32うるさい。
05:33もう帰れ。
05:34あ、ちょっとトイレしたいのに。
05:43ちょっと。
05:44ちょっと。
05:45あ、あのクマのぬいぐるみどっかで見たことある気がするな。
05:52あ、あ、あ。
06:07...
06:14Lars. Yes!
06:16Do you have any office in this room?
06:17...
06:18It is...
06:19It is...
06:21You have do it again.
06:23...
06:23You have your Heliumhouse fellow,
06:26so you are getting the caret glimpf.
06:27What?
06:28What?
06:29Alright,
06:29let's do it,
06:30for now.
06:31..
06:31Let's do it!
06:34...
06:35Really?
06:36会長!
06:41本日はありがとうございます!
06:47お前も頭さやな!
06:49ありがとうございます!
06:51なんで私まで…
06:54今日呼んだのは他ではない
06:57次回の大型プロジェクトをかけたコンペを開催する
07:01なんとコンペですか!
07:04うん! 今日は君たちだけではなく
07:07コンペに参加するもう一社を呼んでいる
07:14会長、ご無沙汰しております
07:22会長、ご無沙汰しております
07:25うん?
07:26クロサギコーポレーションのマドカ君だ
07:30クロサギコーポレーションのマドカです
07:33よろしくお願いいたします
07:36なんであなたが…
07:38まさかコンペの相手があなただったとはね
07:41おや?お知り合いかね?
07:43いえ、ただの顔見知りです
07:46けどまぁ…
07:48コンペの勝利を確信したところです
07:51おぉ…
07:53マドカ君は相変わらず情熱セクシーだね
07:58光栄です
08:00でも、本当にあなたでよかったわ
08:07相手が弱小貧乏女のあなただったら
08:10楽勝ですもの
08:12うん?
08:13うん?
08:14仲が良さそうで何よりだ
08:17会長、当案件私に任せていただけるのであれば
08:21あの有名俳優、光栄を格安で起用できます
08:26うん?
08:27光栄か?
08:28はい、今大人気の光栄です
08:31うん?
08:32非常に魅力的である
08:34ガハハハハハハハハハハハ
08:44非常に魅力的である
08:46ガハハハハハハハハハハ
08:52ケ、ケイタさん?
08:54ちょっと、あんた誰よ
08:56おぉ、ケイタ君
08:58会長、ご無沙汰しております
09:01うん?
09:02元気にしてたかね。いやー、ますますいい男になったなぁ。
09:08ありがとうございます。
09:09あんた何なのよ。
09:11うん。
09:12マドカ君、ケイタ君は市場財閥の孫さんでね、昔からの知り合いなんだよ。
09:17し、市場財閥の孫?
09:22いやー、ケイタ君がコンペに参加してくれるなら安心だな。
09:27はい。今回のコンペ、全力で参加させていただきます。
09:31うん。実に楽しみだ。
09:34あははははははは。
09:36それでは、我々は失礼いたします。
09:43あ、そうだ、そこの下品のお嬢さん、ずいぶんと自信ありげですけど、どこぞの俳優さん頼りでしたら、こいつに負けますよ。
09:56は?こんな奴に負けないわよ。
09:59うん。
10:00うん。
10:01バチバチだねー。
10:03がははははははは。
10:05うん。
10:11ありがとうございました。
10:13別に。
10:15まさか、まどかが相手だなんて。
10:20絶対に勝つぞ。
10:27ってことで、作戦会議だ。
10:30え?
10:31って、作戦会議じゃないんですか?
10:35とりあえず、戦線布告、お疲れさまってことで。
10:36そ、そうですけど。
10:37来るなら来るって最初から言ってくださいよ。
10:38サプライズの方が楽しいだろ。
10:52どうした?
10:55ふっ。
10:56ケイタさん。
10:57ケイタさん。
10:58ケイタさんは、なんでそんなに私に構ってくるんですか?
11:03え?
11:04何で構ってくるんだって聞いてんだろ!
11:07何で構ってくるんだって聞いてんだろ!
11:10お前、酔っ払ってるのか?
11:15何で構ってくるんだって聞いてんだろ!
11:19お前、酔っ払ってるのか?
11:23いいから答えろ!
11:26だからね、泣き止んで。
11:32うん。
11:33よし。
11:35元気でね。
11:38俺はまだ好きなんだ。
11:42グー。
11:43こいつ。
11:48グー。
11:53こいつ。
11:58えっ。
12:13えっ。
12:14知らない天井。
12:26えっ。
12:27知らない天井。
12:28えっ。
12:29う、う、うそでしょ!
12:38うん。うるさいな。
12:40わ、わたしたち何もないですよね。
12:42えっ。
12:43昨日のお前はすごかったな。
12:46あ、うそでしょ。
12:48Ah, I can't believe it.
12:53I'm not sure you're going to do it.
12:56Why are you doing this?
13:10I don't know.
13:12I'm going to go.
13:14I'm going to go.
13:16Yes.
13:20Hello.
13:22I'm Madoka.
13:23Madoka.
13:28Hello.
13:31Who is Madoka?
13:34Madoka.
13:35Madoka.
13:37Are you okay?
13:39Yes.
13:41Yes.
13:42Yes.
13:43Yes.
13:44Madoka.
13:45Yes.
13:46Yes.
13:47Yes.
13:48Yes.
13:49Madoka.
13:50Yes.
13:51Madoka.
13:52Madoka.
13:53Madoka.
13:54Madoka.
13:55Madoka.
13:56Madoka.
13:57Madoka.
13:58Madoka.
13:59Madoka.
14:01Madoka.
14:02Madoka.
14:04わかりましたじゃあ後ほど
14:11話って何なんでしょう知らねえよ行けば分かる
14:20急に呼び出してごめんなさい
14:30いえそれより話って今までのこと謝りたくて
14:37えっ
14:40急に呼び出してごめんなさい
14:44いえそれより話って今までのこと謝りたくて
14:50えっ本当にごめんなさい
14:53私インフルエンサーって立場で数字にとらわれすぎて
14:59最低なことをしちゃったなって
15:03本当にごめんなさい
15:05頭を上げてください
15:07いえ謝り足りないです
15:09あなたと公平が付き合ってる姿を見て
15:13私羨ましくて
15:16気投げに公平を支えてる姿は実はすごいなって思って
15:21そんな
15:24本当に本当にごめんなさい
15:28本当に反省してくれているんですか
15:34はい
15:39
15:41あなたを
15:44
15:51あなたを
15:55許します
16:02えっ
16:05本当に
16:07はい
16:08本当に反省してくれてるみたいなので
16:11よかったー
16:13ありがとう
16:14あっ
16:15じゃあ
16:16これからお友達としてよろしくね
16:19うん
16:20お友達はちょっと
16:22あっ
16:23ごめんなさい
16:24うれすぎて
16:25あっ
16:26いい
16:27それより乾杯しましょう
16:29あっ
16:30はい
16:31あっ
16:36こんなところで
16:38はしたないよね
16:39あっ
16:41えっ
16:42えっ
16:43なんで笑うの
16:44あっ
16:45まどかさんが思ったより
16:47かわいらしい人なんだなって思って
16:50かわいらしい?
16:51やだ
16:52やめてよ恥ずかしい
16:54コンペも正々堂々戦いましょう
17:00うん
17:01これからは友達として
17:03フェアに
17:04フェアに
17:14フェアに
17:15コンペも正々堂々戦いましょう
17:21うん
17:22フェアに
17:24フェアに
17:28コンペも正々堂々消えとして
17:29コンペも不思った
17:30コンペНenda就是
17:31oh
17:32Are you friends?
17:40It doesn't matter!
17:43Everyone!
17:45I'm a fan of my friends!
17:53What?
17:55What?
17:57Queroっと騙されてるの!
17:59誰があんたみたいな弱小貧乏女と友達になるかよ!
18:05コンペもお前が相手なら楽勝だっつーの!
18:10フフッ!
18:12フフフフ!
18:14はぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ!
18:19コウヘー遅いよ!
18:22なんでさくらがいいの?
18:24Oh, that's what I'm talking about.
18:28What?
18:29What?
18:30I'm sorry about this.
18:33This is a poor, poor woman.
18:35Hey!
18:37What are you doing?
18:39What?
18:44Hey!
18:46What are you doing?
18:48What?
18:50What?
18:54What?
18:59Why?
19:02How many people talk about this?
19:04Why was it that way?
19:05Why not?
19:07Why?
19:08Why do you deal with this?
19:09Why don't you think so badly?
19:12How many people talk about this?
19:15But at the same time, you and Kouhei are not in the same way.
19:20Like me, I have a lot of money, and I have a lot of followers.
19:27Well...
19:29I don't know how to do that.
19:32No!
19:33No!
19:34No!
19:35No!
19:36No!
19:37No!
19:38No!
19:39No!
19:40No!
19:41A little bit, Kouhei and Kouhei are together.
19:45But you can't tell me.
19:47It's my black history.
19:49Hey!
19:54Hey!
19:59Hey!
20:01What are you doing?
20:03Kato...
20:06Who are you?
20:08K tápuchi!
20:11Kato...
20:12Other fans in the inn...
20:15Kato...
20:17Kato...
20:19Kato...
20:20Kato...
20:21Kata...
20:22Aye, bet Pike...
20:24Kato...
20:25Kato...
20:26Kato...
20:27Kato...
20:28Kato...
20:29Kato...
20:31Kato...
20:33Kato...
20:34It's time for Z handler...
20:35I'm the husband of the Holy Land!
20:38What?
20:39You're like an influencer,
20:42and an influencer,
20:45I don't like to marry my girl,
20:47so you want to marry me.
20:49I'm not!
20:50Why?
20:52I'm not!
20:57I'm not!
20:59I've been a follower of this thousand people,
21:01but I have 100 million people.
21:05It's so weird.
21:15Thank you for the shower.
21:20Come here.
21:23Yes.
21:30It's not that way.
21:35It's not that way.
21:42It's not that way.
21:44It's not that way.
21:46Why did you see it?
21:48Why did you see it?
21:50It's a long time ago.
21:53You've watched it.
21:55You've watched it.
21:57I was so...
21:59Then...
22:00I'll do it.
22:02I'll do it.
22:04My SNS.
22:06Up.
22:08What?
22:09What is this?
22:11I don't know!
22:13No matter what you have, 그럼 I'll come down!
22:17Loose it!
22:18Yes, there is!
22:19Help!
22:21Please!
22:22Please!
22:22Please!
22:24Please!
22:25No matter what you have, they'll come down!
22:28Yournelly voice!
22:30Please!
22:31What are you 13 years?
22:32No matter what you have, they'll come down!
22:36Let's go!
22:37Please!
22:38Please, sir!
22:40Please, sir!
22:42Please, sir!
22:44Please, sir!
22:46Please, sir!
22:47Please, sir!
22:51That's already over.
22:53It's over.
22:54Yes, sir.
22:56But...
22:58...Keyta-kun is over.
23:00No, sir.
23:02We've had a project in the project with the gokieburi.
23:05Well, gokieburi is a good例.
23:09Ha ha ha ha!
23:12The project is to let you go.
23:16I'll let you...
23:18...I'll let you...
23:24Keyta-kun, thank you.
23:28I'm not sure...
23:30I'm not sure...
23:32...I'm not sure...
23:34You're a bache, isn't it?
23:35You're a bache!
23:37I'm a bache!
23:38I'm a bache!
23:39You've got to follow me...
23:40...Keyta-kun...
23:42...fuck...
23:44...Keyta-kun...
23:49K...
23:50...Keyta-kun...
23:52...Key...
23:53...Keyta-kun...
23:54...Keyta-kun...
24:26That's why I'll kill you, I'll kill you.
24:31What?
24:35What?
24:37Why don't you cry?
24:42Why don't you cry?
24:47Why don't you cry?
24:49Why don't you cry?
24:52Why don't you cry?
24:52Why don't you cry?
24:59Why don't you cry?
25:09Are youARIOTary?
25:13I really already knew him.
25:17Why are you trying to get him?
25:19子供の時ぶりだな
25:22泣き虫だったケイタが市場財閥のお孫さん
25:26あの時は庶民の生活を知るために普通の学校に通ってたんだ
25:33庶民って泣き虫だったくせに
25:37泣き虫はどっちだよ
25:49ギウト
25:55さくら
26:19Oh, I don't think I'm going to die.
26:26I'm going to kiss you.
26:29I'm going to get you.
26:31If you kiss me, I'm going to get you.
26:33I'm going to get you.
26:42Hey, Sakura!
26:44I'm going to get you.
26:46I'm going to get you.
26:51I'm going to get you.
26:54You're going to get me.
26:56You're going to get me.
26:58You're going to get me.
27:01What do you do?
27:06I'm going to get you.
27:13You're going to get me together.
27:16I don't know how to do it!
27:19Sakura, help me!
27:24Who are you?
27:26I don't know this kind of crazy man.
27:29Sakura?
27:31I'm going to invite you to get out of here.
27:42Let's go!
27:44That's it!
27:46That's it!
27:48Sakura, help me!
27:50That's it!
27:52Yes!
28:03That's it!
28:05That's it!
28:07Sakura, help me!
28:09That's it!
28:12Sakura, help me!
28:14It's not!
28:15No way to talk!
28:16I'm sorry!
28:18Sakura...
28:19I'm not...
28:20I'm not...
28:21I'm not...
28:22I'm not...
28:23話 皆さん私一ノ瀬景太は稲垣さくらさんとお付き合いしております
28:32嘘でしょ
28:36えっ
28:44さくらさん あなたは純粋で優しい人です
28:49I'm going to be forever together with me
28:52I'm going to get married
28:55Yes, I'm going to ask you
29:02Really?
29:07Yes
29:08I'm so glad you're here.
29:38You
Comments

Recommended