Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
TWO FACES UNDER THE OPERATION LIGHTS- Drama FULL MOVIES ENGLISH SUB
GoldCoast.Motion
Follow
2 hours ago
TWO FACES UNDER THE OPERATION LIGHTS- Drama FULL MOVIES ENGLISH SUB
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
Oh, my God.
00:02
You've been 20 years since I've been in the table.
00:04
I'm in the table for a while.
00:06
I'm going to be waiting for you.
00:08
Give me a chance to get me.
00:10
You're so close to me.
00:14
You're just going to give me a call.
00:16
I'm going to play a game.
00:18
I'm going to play a game.
00:20
I'll give you a shot.
00:22
You're a fool.
00:24
You're a fool.
00:26
You're not looking at your face.
00:28
You're not going to be so close.
00:30
You're the highest.
00:32
Come on!
00:34
You're going to kill me.
00:36
Don't let them kill me.
00:38
Don't let them kill me.
00:40
I'll give them to her.
00:42
I'll do this.
00:44
I'll be here.
00:46
If the viewers are still waiting for me to get out.
00:54
Don't you know what's happening?
00:56
No, no, no.
00:58
No, no, no.
01:00
No, no.
01:02
No.
01:04
No.
01:06
No.
01:08
No.
01:10
No.
01:12
I'm sorry.
01:14
It's the first one.
01:16
It's so beautiful.
01:18
I can see.
01:20
It's the same thing.
01:22
The word of the word is to be the one.
01:24
It's just an issue.
01:25
Don't forget to praise the smell of thy wife.
01:30
Oh, thank you.
01:31
A special name.
01:44
It's not.
01:46
It was the year-old lady at the age of the years.
01:48
It's a new song that got higher now.
01:51
Ah, ah, ah.
01:53
Wow, kikikum, kikikum,
01:55
真是人如其名,
01:57
恐怕这世界上再也没有第二个人
01:59
能比得上沈青城的鱼姬了。
02:02
这一定有问题,
02:04
你们都被他骗了。
02:06
我听说呀,
02:06
沈青城的妆容有门门秘诀,
02:09
能让人反老还童呢。
02:10
对啊,
02:11
我还听说他挂装室从不让旁人靠近,
02:14
真想知道他用了什么秘方。
02:16
世上怎么会有数次神奇的妆容,
02:18
我要去紫妮的化妆间看看。
02:22
姐姐的房间竟然上了层,
02:23
What is he doing?
02:26
Help me! Help me!
02:28
I'm not going to die!
02:29
Don't you want me to kill me!
02:31
Xenxin姐姐!
02:32
Help me!
02:34
Mr.
02:36
He was going to kill the other guy.
02:37
He was going to kill him.
02:39
This guy is going to kill him.
02:42
He was going to kill him.
02:43
He was going to kill him.
02:44
He was going to kill him.
02:45
You're going to kill him.
02:53
To be continued...
03:02
He was going to kill you.
03:03
He was going to kill you.
03:04
She is doing it.
03:06
Do you see that!
03:08
Yeah.
03:09
I am going to tell you that.
03:13
It was a trap.
03:14
That's it.
03:16
At least he was going to kill you.
03:18
Me!
03:19
He was going to kill you.
03:22
I said, I don't want to see this guy.
03:25
He lost my規矩.
03:26
Now, I'm going to take him to fight you.
03:29
Don't!
03:31
Don't!
03:32
Help me!
03:33
You're not going to do anything like this.
03:36
He's just a guy who doesn't know.
03:38
You're not going to kill him.
03:41
This is the first thing I'm going to do with you.
03:44
I'm not going to do anything like that.
03:47
If you're not going to do anything like that,
03:50
after that I'm going to give birth to you.
03:57
You're not going to die.
03:59
I'll take the mercy of your mind.
04:06
Seedra?
04:07
Seedra?
04:09
妃?
04:12
I was?
04:13
You're here.
04:14
Seedra?
04:16
I told you I was the one that you were to look for.
04:18
I'm going to take a look at you, isn't it?
04:21
I'm going to take a look at you.
04:22
Why did you scare me?
04:25
I feel like I found some bad things.
04:28
Yes, did you find a weird thing?
04:32
The weird thing is that there are some weird things.
04:35
In the village of the hill,
04:37
there were a few pieces of blood.
04:40
The blood.
04:44
It's not going to have a deal with it.
04:46
My sister, you're not listening to me.
05:16
So I'm going to help you with this
05:18
This way is
05:19
At the end of the day, I'm going to be a young man
05:22
顾公子
05:24
今年多大
05:26
今年
05:27
二十了
05:29
二十啊
05:32
多好的年纪
05:35
夫如您知
05:37
吹弹可破
05:40
真是一副好皮脉
05:46
姐姐,今天是我错了
05:49
我甘愿领发
05:50
那就放我们走吧
05:51
走
05:52
今天
05:53
可是我第一次见妹夫
05:57
那可不得
05:58
好好喝上一会儿
06:02
今日太晚了
06:03
我跟顾飞不胜酒练
06:05
又不咱们改天
06:06
对
06:07
改天
06:08
我们运气的都能办好
06:10
顾公子
06:10
这是不给我面子
06:13
既然这里也
06:15
那我可就要
06:17
这清雪的私会之间
06:20
只要你不再把清雪
06:22
我喝就是了
06:24
别打了
06:30
我们喝不下
06:32
竟是喝酒
06:35
怎能
06:36
不喝个痛快
06:38
来
06:38
继续
06:39
我这么久
06:40
这么好看的皮脉
06:48
看着
06:49
就让人眼馋
06:52
蕴牙型的胎肌
06:53
有趣
06:54
真是有趣
06:56
痛好痛
07:08
姑妃
07:10
姑妃
07:11
是不是姑妃的衣服吗
07:16
什么比不进了
07:17
妹妹
07:18
你这是急着
07:20
去哪儿啊
07:22
姐姐
07:23
你这里
07:24
怎么变得比之前更年轻
07:26
你那身上
07:28
为什么会多出和顾飞一模一样的抬起
07:31
难道你把他
07:32
顾飞去哪儿了
07:33
你告诉我
07:34
妹妹
07:36
你那个男朋友
07:37
太不靠谱了
07:39
昨晚喝了酒
07:41
就丢下你一个人
07:42
跑了
07:43
不可能
07:44
姑妃不会丢下我一个人的宝座
07:46
怕是他在这儿吧
07:48
你把公妃
07:57
不要死
07:59
你一定不能死
08:11
顾飞
08:13
你还好
08:15
我以为你
08:17
姑娘
08:20
你是雪
08:23
我是秦雪
08:25
你不认识我
08:27
沈秦雪
08:27
你是我哥哥的女友
08:29
什么
08:30
我是顾成
08:32
是顾飞的双胞胎弟弟
08:35
顾成
08:35
我听顾飞说过
08:37
他在老家有个弟弟
08:39
你为什么会来静城
08:40
我是特意赶过来的
08:42
我过来是
08:43
因为
08:44
因为什么
08:45
我过来是因为
08:47
我感觉我哥哥遇害了
08:50
遇害
08:51
你昨晚都没在这儿
08:52
你怎么知道发生了什么
08:54
沈姐姐
08:54
我不知道怎么跟你解释
08:56
我知道
08:57
这确实很难让人理解
08:59
我和我哥哥
09:00
是同暖双胞胎
09:02
我们从很小的时候
09:03
就会有神奇的身体感应
09:06
他只有一身病
09:07
那么同一时间
09:08
我只会和他生一样的病
09:10
甚至
09:11
他只有一受伤
09:12
那么我的身体上
09:13
就会在同一个位置
09:15
和他出现一模一样的伤口
09:17
你看
09:20
就连胎记的形状
09:21
和位置
09:22
也都是一样
09:23
所以
09:24
他真的
09:26
遇害了
09:27
是
09:28
我昨天晚上
09:29
突然感觉到了这么酒意
09:31
然后我就感觉到身体上
09:33
传来被思念一般的痛苦
09:35
然后我就冤枉了
09:36
醒来之后
09:38
就
09:38
就
09:39
就
09:40
就感觉到我哥哥
09:42
好像从这个世界上消失了一模
09:45
就会让他生了一模
09:45
就会让他生了一模
14:13
What if you hurt your face,
14:15
you won't be able to get your face.
14:17
I'll let you go.
14:19
It's not my fault.
14:30
I've been looking for people.
14:33
These people are the same as before the meeting.
14:36
They're the same from your friends.
14:40
That's what we're doing.
14:41
We're going to save them.
14:42
You will be able to take him to the city of St.清城.
14:45
You have to prepare for everything.
14:48
You will be able to take him to the city of St.清城.
14:56
Please be safe.
14:59
This time, I will be able to find the case of St.清城.
15:03
The case of St.清城.
15:07
St.清城, I am waiting for you a long time.
15:42
听闻元四爷说赵公子是我的戏迷
15:49
不知道您从哪儿来
15:52
故城上我点听这个赵公子
15:54
却没告诉我赵公子的身份信息
15:57
我该怎么回答
15:58
怎么 难道周车劳顿
16:02
让赵公子连自己是从哪里来的都忘了
16:08
算了 随便编一个吧
16:10
我是从梅州来的
16:11
梅州
16:12
我怎么听元四爷说你是从海州来的
16:18
沈小姐您有所不知
16:31
我的确是从海城来的
16:33
梅州只是我老家 我自小在那生活
16:37
长大来的海城
16:38
原来如此
16:40
说起这海城
16:43
我早些年啊 曾在海城唱过戏
16:46
最喜欢去四海楼跟朋友喝酒
16:50
不知道这四海楼现在生意还好吗
16:55
我抱着呢 我前两天刚跟朋友去过
16:59
是吗 我怎么听说四海楼已经倒闭了
17:04
倒闭
17:06
前两年田野准顿 是装修了一阵
17:10
趁两年又开了
17:12
那倒是我孤陋寡闻了
17:14
四海楼只是一个我编出来的地方
17:16
他居然谎称他去过
17:17
这个赵公子来头有问题
17:19
看起来还有些不男不女的
17:20
沈小姐您是怎么了
17:23
是怎么了
17:24
没怎么 我只是觉得赵公子看起来格外秀气
17:28
这眉目之间既有男子的阴气
17:32
又有女子的舞闷
17:34
越看越觉得熟悉
17:37
还有几分笑话内容
17:41
这眉目之间
17:44
既有男子的阴气
17:46
又有女子的舞闷
17:48
越看越觉得熟悉
17:49
还有几分笑话内容
17:52
沈小姐您开什么玩笑
17:55
您这样有魅力的女人
17:56
您妹妹肯定是清国清城的大美人
17:59
我这一介凡夫祖子
18:01
怎么能跟你妹妹比呢
18:03
我那妹妹啊
18:04
确实是数一数二的美人
18:08
只是这脾性
18:11
脾性怎么了
18:13
这脾性不自量力
18:16
成天不安分守己
18:19
总想做点
18:20
他做不到的事
18:22
什么不安分守己
18:23
什么不安分守己
18:24
人有脸自己的追求
18:25
不是很正常的
18:26
赵公子
18:27
难道您认识我妹
18:29
怎么发这么大的脾气
18:32
那倒没有
18:33
我是想起了我哥哥
18:36
他呀
18:37
凡事都想压我一头
18:39
明明已经得不配位
18:41
却还总要霸证至最高的位置
18:43
看来赵公子对令兄颇多怨言
18:48
说不定您的哥哥是有苦衷
18:52
苦衷
18:54
或许了吧
18:55
无论怎么样
18:56
我还是希望我们一家人能好好的
18:58
赵公子是个民事里的
19:00
希望我的妹妹啊
19:02
也如公子这般懂事就好
19:05
说起我这妹妹啊
19:06
今天一天好像都没见她
19:09
也不知道她去了哪里
19:14
沈小姐 你要干什么
19:18
赵公子跟我妹妹性格如此相同
19:22
要是能见上
19:25
肯定能好好聊善一会
19:27
来人
19:28
给我把沈青雪喊来
19:30
沈青雪喊来
19:32
沈青雪喊来
19:34
沈青雪喊来
19:35
沈青雪喊来
19:36
沈青雪喊来
19:37
To be continued...
20:07
I'm here today, I'm going to look at you today, and I'm not going to look at your sister's sister.
20:11
Mr. Emperor, don't worry, I'll come back to my sister's sister.
20:17
No!
20:18
Mr. Emperor, why don't you want me to look at my sister's sister?
20:23
How could it be?
20:25
Mr. Emperor, I'm going to go to my sister's sister.
20:28
Mr. Emperor, my sister has already found her.
20:30
Mr. Emperor, she's not alone.
20:32
Mr. Emperor, she's not alone.
20:34
Mr. Emperor?
20:36
Mr. Emperor, 100% of the family members are leaving you.
20:38
Mr. Emperor, I want to take away my sister's sister.
20:41
Mr. Emperor, Mr. Emperor, make your sister's daughter
20:43
Mr. Emperor, weren't she taking care of her happened?
20:46
Mr. Emperor, she's not alone.
20:48
Mr. Emperor, she's not alone.
20:50
Mr. Emperor, you have only wanted me to listen, okay?
20:55
Mr. Emperor, let's go.
21:01
Mr. Emperor, Jerry, I will估 context.
21:05
Mr. Emperor, you follow what?
21:06
Oh
21:36
獨家配方釀製
21:39
入口唇後
21:41
芳香四憶
21:44
趙公子
21:48
來一杯
21:51
別到了
21:53
終喝了下了
21:54
我這麼醒了
22:00
上一次
22:01
我和顧妃就是喝了沉星長的酒才不行人世
22:04
混倒過去
22:05
I don't have a problem, I don't have a problem.
22:07
沈小姐, I don't have a problem.
22:09
I'll have a problem for you.
22:11
赵公子, this is not for me.
22:25
赵公子, this is not for me.
22:29
No, no.
22:30
I want to know what this drink is.
22:37
I'm not a small drink.
22:41
I'm not small.
22:42
I'm not small.
22:44
I'm not small.
22:45
I'm not small.
22:48
I'm not small.
22:51
I'm small.
22:53
I don't have a drink.
22:55
I'm not small.
22:56
That's sad.
22:58
It's so sad.
22:59
If it was like that,
23:01
I will come back to me.
23:04
Then,赵公子, I will go back to me.
23:07
沈小姐, don't worry.
23:09
I'm not a little.
23:11
I can't drink this wine.
23:12
I was from my home.
23:13
I have a drink of milk.
23:15
I have prepared a lot of things for you.
23:17
I'm going to have a lot of this wine.
23:19
I'm going to have a lot of wine.
23:21
I have ten people who have eaten a lot.
23:23
You can only let him have a drink of water.
23:25
You can't keep it in mind.
23:27
He's not a drink.
23:29
You've been drinking the wine.
23:31
I'm going to have a drink of wine.
23:33
I'm going to have a drink of wine.
23:35
Let's go.
24:15
这个你不用担心,我早有料到,这个呀,是阴阳酒糊,分别将普通的酒与毒酒倒入其中,到时候如果沈清澈怀疑酒有问题,你就亲自喝上一口,打消他的疑虑。
24:37
沈小姐,我已经自罚三杯,该你了。
24:45
果然是好酒。
24:52
好酒。
24:52
好酒。
24:54
I don't know.
25:24
I don't know.
25:54
I don't know.
26:24
I don't know.
26:54
I don't know.
26:56
I don't know.
26:58
I don't know.
27:00
I don't know.
27:02
I don't know.
27:04
I don't know.
27:06
I don't know.
27:08
I don't know.
27:10
I don't know.
27:12
I don't know.
27:14
I don't know.
27:16
I don't know.
27:18
I don't know.
27:20
I don't know.
27:22
I don't know.
27:24
I don't know.
27:26
I don't know.
27:28
I don't know.
27:30
I don't know.
27:32
I don't know.
27:34
I don't know.
27:36
I don't know.
27:38
I don't know.
27:40
I don't know.
27:42
I don't know.
27:44
I don't know.
27:46
I don't know.
27:48
I don't know.
27:50
I don't know.
27:52
I don't know.
27:54
I don't know.
27:56
I don't know.
27:58
I don't know.
28:01
You've checked.
28:01
You see, what happened is his animal?
28:03
He выглядит where he's.
28:05
That¡povie!
28:07
He ought to go.
28:10
When you're home.
28:12
He's going to never water.
28:14
I don't know what's happening.
28:16
He's me, my are you?
28:18
Does that have only tree eruption?
28:20
I am done with you now.
28:23
He's going to rise.
28:26
更受欢迎了
28:29
哎
28:30
四爷
28:32
徐姬不是我姐姐的吗
28:34
哎
28:46
四爷
28:47
徐姬不是我姐姐的吗
28:49
哼
28:50
沈青城的老货
28:51
早就该滚下台来了
28:53
啥那张老脸
28:54
观众啊
28:55
早就看腻了
28:56
You're not supposed to be talking.
28:58
What are you wearing?
29:00
You're not supposed to be looking at your sister's house.
29:03
You're not supposed to be talking to your sister.
29:07
You're not supposed to be talking to your sister's house.
29:08
You don't want to talk to your sister's house.
29:13
What are you doing?
29:15
What happened?
29:17
Well, I'm going to go to코城.
29:20
Here is the place of sister's house.
29:23
How are you now?
29:24
It's all about the things I bought in the building.
29:27
It's all about the building.
29:29
I have to find some proof.
29:33
What is it?
29:45
What's the fact that I gave to the building?
29:47
How is it going to go to the building?
29:50
What does it mean to the building?
29:52
How will it go to the building?
29:53
I can't wait to go.
29:55
I can't wait to go.
29:57
I don't want to go.
29:59
I can't wait to go.
30:01
It's a great deal.
30:03
My brother...
30:05
My brother...
30:07
...is one person.
30:09
...
30:11
...
30:13
...
30:15
...
30:17
...
30:19
...
30:21
...
30:23
...
30:25
...
30:27
...
30:29
...
30:31
...
30:33
...
30:35
...
30:37
...
30:39
...
30:41
...
30:43
...
30:45
...
30:47
要不是有沈青雪的帮助,我们还真没那么容易就那么成功地搬倒他。
30:53
沈青雪一心想把他姐姐拉下来,殊不知,姐姐为了保护他,竟然愿意将沈氏一族的秘密全盘托充。
31:03
沈青雪之前那么疯过,如今落得一个别关在地窖的下场。
31:08
地窖?
31:10
把姐姐关在地窖里面。
31:12
这里就是地窖,秦雪在哪里?
31:19
姐姐。
31:21
姐姐。
31:22
秦雪。
31:23
姐姐。
31:24
秦雪。
31:25
姐姐。
31:26
秦雪。
31:27
秦雪。
31:28
秦雪。
31:42
姐姐。
31:43
姐姐。
31:44
我错了。
31:45
我怎么把你还成这个样子?
31:47
秦雪。
31:48
姐姐。
31:49
不要紧的。
31:50
你没事就好了。
31:51
姐姐。
31:52
你告诉我,你告诉我,他们对你做了什么?
31:53
顾飞和顾成,其实从始至终就是一个人。
31:56
他一开始接近你,就是为了获得我们沈氏一族的秘密。
32:01
沈氏一族的秘密?
32:03
沈氏一族的秘密?
32:04
沈氏和顾氏,在很久以前,都是戏曲界的对价。
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
1:18:55
|
Up next
The Christmas Switch Full Movie (Completed)
GlobalMini.Series
2 days ago
1:18:18
Three Strikes to My Heart Dubbed Chinese Drama #love
GlobalMini.Series
3 days ago
1:11:47
LOVE LETTERS IN THE NIGHT- Drama FULL MOVIES ENGLISH SUB
GoldCoast.Motion
1 hour ago
2:37:39
[ENG SUB] I Lost My Memory at My Wedding… and Married the Man Who Protected Me - Full #cdrama
GoldCoast.Motion
7 hours ago
2:08:57
[ENG SUB] She dumped her cheating ex... and married the man who always loved her - Full #cdrama
GoldCoast.Motion
8 hours ago
1:43:22
[ENG SUB] The Baby Whose Thoughts Bring Luck to the Whole Family | Full #cdrama
GoldCoast.Motion
9 hours ago
1:18:39
[ENG SUB] My Mom, the Business Legend - Full #cdrama #fullepisode
GoldCoast.Motion
9 hours ago
1:40:12
[ENG SUB] She Faked Her Death… Now All Her Ex-Husbands Want Her Back - Full #cdrama
GoldCoast.Motion
10 hours ago
1:41:54
[ENG SUB] I Dont Want Either of You - Full #cdrama
GoldCoast.Motion
11 hours ago
1:57:50
[ENG SUB] She Outsmarted the Prince—and Won His Heart | Full #cdrama #fullepisode
GoldCoast.Motion
12 hours ago
1:55:23
[ENG SUB] The Eleventh Year After My Death | Full #cdrama #fullepisode
GoldCoast.Motion
13 hours ago
1:26:18
Quiero Tenerte A Mi Lado Episodio Completo
GoldCoast.Motion
15 hours ago
1:36:36
Finge Hasta Que Me Ames En Español Completa
GoldCoast.Motion
16 hours ago
1:06:58
Ruegan Por Mi Regreso DespuéS De Que Me Echaron
GoldCoast.Motion
17 hours ago
1:34:05
Meu Milagre, Minha Luna【PT. - Serie Completa】#drama
GoldCoast.Motion
17 hours ago
1:39:07
Soy la Regla | I'm the Rule【ES. - Serie Completa】#drama
GoldCoast.Motion
18 hours ago
1:18:02
La chiquita del capitán【ES. - Serie Completa】#drama
GoldCoast.Motion
20 hours ago
1:32:51
Servente Adorável de Um Cego Implacável【PT. - Serie Completa】#drama
GoldCoast.Motion
21 hours ago
1:26:53
La Alfa rechazada regresa como reina【ES. - Serie Completa】#drama
GoldCoast.Motion
1 day ago
21:59
Señora, qué boca de mal agüero!#flickreels
GoldCoast.Motion
1 day ago
1:11:06
Xiu...Somos Um Secreto (Dublado)
GoldCoast.Motion
1 day ago
1:29:15
[ENG SUB] Reborn as an 8-Year-Old Cutie, Backed by the Patriarch! - Full
GoldCoast.Motion
3 hours ago
2:01:02
[ENG SUB] Mommy, Your Darling Husband Came to Find You - Full #cdrama
GoldCoast.Motion
4 hours ago
1:58:38
[ENG SUB] End of the World- The Kids Sandbox Can Save Us All! - Full #cdrama #fullepisode
GoldCoast.Motion
5 hours ago
1:32:40
Una segunda oportunidad con el amante mafioso【ES -Serie Completa】
GoldCoast.Motion
19 hours ago
Be the first to comment