- 2 days ago
- #hot24h
- #shortfilms
- #reels
The Tai Chi Avenger Engsub
#hot24h #shortfilms #reels
#hot24h #shortfilms #reels
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Ah!
00:00:02Ah!
00:00:04Ah!
00:00:06Ah!
00:00:08Ah!
00:00:11Ah!
00:00:12I heard you know.
00:00:14It's a good night.
00:00:18Ah!
00:00:22Ah!
00:00:23Come on!
00:00:24They're coming back.
00:00:26Let's go away.
00:00:28Ah!
00:00:31I'm you
00:00:32What are you trying to do them here?
00:00:39Oh You
00:00:41Oh
00:00:43I'm
00:00:45I did
00:00:46I'm
00:00:46I'm
00:00:48I'm
00:00:48I'll
00:00:49I'm
00:00:50I'm
00:00:51I'm
00:00:52I'm
00:00:53I'm
00:00:53I'm
00:00:54You
00:00:55I'm
00:00:56I'm
00:00:57I'm
00:00:57I'm
00:00:59I'm in the middle of the small town.
00:01:02Mr.
00:01:02Mr.
00:01:03Mr.
00:01:04Mr.
00:01:06What happened?
00:01:08Mr.
00:01:09Mr.
00:01:10Mr.
00:01:11Mr.
00:01:12Mr.
00:01:13Mr.
00:01:14Mr.
00:01:15Mr.
00:01:16Mr.
00:01:17Mr.
00:01:18Mr.
00:01:19Mr.
00:01:20Mr.
00:01:21Mr.
00:01:22Mr.
00:01:23Mr.
00:01:24Mr.
00:01:25Mr.
00:01:26Mr.
00:01:27Mr.
00:01:28Mr.
00:01:29Mr.
00:01:30Mr.
00:01:31Mr.
00:01:32Mr.
00:01:33Mr.
00:01:34Mr.
00:01:35Mr.
00:01:36Mr.
00:01:37Mr.
00:01:38Mr.
00:01:39Mr.
00:01:40Mr.
00:01:41Mr.
00:01:42Mr.
00:01:43Mr.
00:01:44Mr.
00:01:45Mr.
00:01:46Mr.
00:01:47Mr.
00:01:48Mr.
00:01:49Mr.
00:01:50Mr.
00:01:51Mr.
00:01:52Mr.
00:01:53Mr.
00:01:54Mr.
00:01:55Mr.
00:01:56Mr.
00:01:57Mr.
00:01:58Mr.
00:01:59Oh!
00:02:19You don't want to come here!
00:02:21Wiggy, give me your hand.
00:02:23No, you're a fool!
00:02:25You're a fool!
00:02:26I will never forgive you!
00:02:29No!
00:02:30No!
00:02:31No!
00:02:32No!
00:02:36Come on!
00:02:37Come on!
00:02:38Come on!
00:02:43My wife!
00:02:44Is she?
00:02:49I don't want to eat.
00:02:50Come on!
00:02:51Let's go!
00:02:52Come on!
00:02:58Oh!
00:02:59You're hungry!
00:03:00You're hungry!
00:03:01Don't you want me to eat?
00:03:02Come on!
00:03:03I'm hungry!
00:03:07Oh!
00:03:08Oh!
00:03:09You're hungry!
00:03:11I'm hungry!
00:03:12You're hungry!
00:03:13You're hungry!
00:03:14Come on!
00:03:15Oh!
00:03:16Oh!
00:03:17Oh!
00:03:22Oh!
00:03:23Oh!
00:03:24Oh!
00:03:25Oh!
00:03:26Oh!
00:03:27Oh!
00:03:28Oh!
00:03:29Oh!
00:03:30Oh!
00:03:31Oh!
00:03:32Oh, oh!
00:03:33No matter what he is, he is a good thing.
00:03:35I will be well-dressed.
00:03:37Since the wedding of the wedding,
00:03:39we were so happy to become a good one.
00:03:42I can't believe it.
00:03:44I can't believe it.
00:03:46Only the king of the king of the king of the king of the king
00:03:49is the king of the king.
00:03:51I think that the king of the king of the king is a thousand years
00:03:53to be a good one.
00:03:55But it's not a shame that the king of the king of the king
00:03:58was the king of the king.
00:04:01I think it's the king of the king of the king.
00:04:04Okay.
00:04:07Just go.
00:04:08Now, when I am a guy who is fallen ill,
00:04:13the king of the king is leaving.
00:04:14If you have been living in the king,
00:04:16he will be able to protect the king of the king.
00:04:19but not if one of the king.
00:04:21This is not the king.
00:04:31少石七
00:04:33少石七
00:04:34少石七
00:04:38你怎么了
00:04:39老婆
00:04:44金金
00:04:44救命啊
00:04:46洪泉雾鬼出什么事了
00:04:49高潮他活动了英国人
00:04:50师兄弟们全部战死
00:04:52师父被掳走
00:04:53他们抢走了洪泉雾
00:04:55卢师父
00:04:56你们也快走吧
00:04:58先把他抬到后院至上
00:04:59是
00:05:00若是张家
00:05:02太极十三世还在的话
00:05:04他们哪敢如此放肆
00:05:05可惜啊
00:05:07自从张家被灭门之后
00:05:08太极十三世就跟着失传了
00:05:10太极十三世
00:05:12龙泉高求
00:05:16见过龙家家主
00:05:18龙若许子
00:05:21龙泉雕章大使
00:05:27蔡里佛王大使
00:05:29蛇拳李大使
00:05:30洪泉赵大使
00:05:32龙泉赵大使
00:05:32高求,你好大的胆子,竟敢如此对待四大宗师?
00:05:39你们口中的四大宗师,各个都是柳生大人的手上败将,被活活地割去了舌头。
00:05:48高求,英国人残害大侠同胞无数,你为他们埋名,简直就是大侠的耻辱。
00:05:54耻辱?笑话!
00:05:56自古成王拜寇
00:05:58我现在
00:06:00已经拜到了柳生大人的门下
00:06:03能为柳生大人效力
00:06:05吃我的荣幸
00:06:05我已经脱离了红权
00:06:07现在拜柳生大人为师
00:06:10我要亲眼看着
00:06:12英国武道
00:06:13击溃大厦武道
00:06:15放屁
00:06:15我泱泱大厦卧虎藏龙
00:06:18英国不过是个大丸之敌
00:06:20也配与我大厦征辉
00:06:21如若雪
00:06:22少在这大眼不惨
00:06:24英国武道天下无敌
00:06:26十五年前
00:06:27大厦武道已经彻底衰落
00:06:30现在的你们
00:06:31都是垃圾
00:06:33容若雪
00:06:36食食物者为俊杰
00:06:38你现在
00:06:39只要乖乖地
00:06:41把行义拳的拳骨交出来
00:06:43我可以考虑饶了你
00:06:45毕竟像你这样的美人
00:06:47杀了
00:06:48实在是太可惜了
00:06:50你休想
00:06:52行义拳是我龙家祖传之后
00:06:54就算是把他毁了
00:06:55也绝对不会给你们英国人
00:06:56更不会像你一样
00:06:58卖祖求柔
00:06:59给英国人当狗
00:07:01如若雪
00:07:01如果你乖乖地交出来
00:07:03我今天定了你们龙家无管
00:07:05血流成河
00:07:06坏人
00:07:08臭小子
00:07:09敢砸我
00:07:10臭小子
00:07:13敢砸我
00:07:14大师姐
00:07:21你没事吧
00:07:22没事
00:07:23高求
00:07:27小石七并非武者
00:07:29你对他动手
00:07:30算什么本事
00:07:31小石七
00:07:32在这乖乖之好
00:07:33不许捣乱
00:07:34大坏人
00:07:35大坏人
00:07:36他是坏人
00:07:37你个傻子有什么值得维护呢
00:07:39你才是傻子
00:07:40石七才不傻
00:07:42高求
00:07:43武者
00:07:44当有狭者之心
00:07:45不可恃强凌弱
00:07:47像你这种给英国人做狗的处识
00:07:50是绝对不会明白的
00:07:52我还有更处什么呢
00:07:53这个傻子
00:07:54是不是
00:07:55不能满足得了你啊
00:07:57无耻
00:07:58断祭之卷
00:07:59少在这狂吠
00:08:00要打便打
00:08:01我龙家
00:08:02绝无贪生怕死之辈
00:08:04绝无贪生怕死之辈
00:08:06绝无贪生怕死之辈
00:08:08我最后再给你一次机会
00:08:10臣服英国
00:08:11要不然你们的下场
00:08:12就像这四个废物一样
00:08:14英国人的走狗
00:08:15让姑奶奶会会你
00:08:22师姐
00:08:23就这种三脚猫的功识
00:08:25你好称武者
00:08:26你们龙家无管
00:08:28也不过如此吧
00:08:44看不出来啊
00:08:57有两下子
00:08:57怎么 太怕了
00:08:58我的武道
00:08:58既分胜负也决生死
00:09:00有种 签了它
00:09:02这生死状不能签
00:09:03一旦签了生死状
00:09:04生死就由不得自己了
00:09:05不要冲动
00:09:06老伯
00:09:07老伯
00:09:19老伯
00:09:21龙若玄
00:09:23你要是不敢签呢
00:09:24就跪下来
00:09:25叫我一声
00:09:26老公
00:09:28我就饶了他们
00:09:29高雄
00:09:30既然你想死
00:09:32那我便成了玄奕
00:09:42大师姐加油
00:09:43打死这个抽烊魏外的勾腿子
00:09:44打死他
00:09:45打死他
00:09:46打死他
00:10:00老伯要输了
00:10:02你胡说什么
00:10:03大师姐明明已经打得高枪
00:10:05毫无还少筋力了
00:10:06大师姐平日里带你不保
00:10:07你却在这诅咒他
00:10:09真是个白儿啊
00:10:10老婆
00:10:11老婆就是要输了
00:10:12住口
00:10:13再敢在这儿找他人质气
00:10:14灭自己威风
00:10:15消不了我
00:10:19怎么可能
00:10:20龙若玄
00:10:21你已经出尽全力了
00:10:22而我
00:10:23还未出招呢
00:10:24老婆
00:10:28老婆
00:10:30这怎么可能
00:10:32老师姐败啊
00:10:33就真被小师姐说对了
00:10:34都怪你个乌鸦罪
00:10:35晦气
00:10:36高晴
00:10:37你这用他
00:10:38根本就不是大厦的武功
00:10:40那当然了
00:10:41这可是柳生大人教我的营国神迹
00:10:44岂是
00:10:45你们这些垃圾可以相比的
00:10:47闭嘴
00:10:48大厦的武功
00:10:49岂是你这种营国走狗
00:10:51能肆意羞辱的
00:10:52那我就先杀了你
00:10:53才灭了你们龙家武馆
00:10:55龙家武馆
00:10:56祝 cling
00:10:57有大人警
00:11:02叔父
00:11:11大学姐
00:11:13小师缺
00:11:14快走
00:11:15学姐快走啊
00:11:16小师缺
00:11:18快走啊
00:11:19小师缺
00:11:20快走啊
00:11:21Come on, let's go!
00:11:26Let's go!
00:11:34If you are now in the rain, I can forgive you.
00:11:39If you are in the rain, today is your day!
00:11:43I will die!
00:11:45I will die!
00:11:46I will die!
00:11:48Even if you are dead, I will not be able to die!
00:11:51Okay!
00:11:53If you are dead, I will be grateful to you!
00:11:56I will die!
00:11:58I will die!
00:12:00I will die!
00:12:03You will die!
00:12:06You are dead!
00:12:08The devil is not a fool!
00:12:10You will kill me!
00:12:12Is she?
00:12:14She...
00:12:15Is she...
00:12:17Cause she...
00:12:18She...
00:12:19Is she gonna do it?
00:12:21Ah!
00:12:35I could get some guiseous tabyears!
00:12:37連直超越三封祖師之人
00:12:41已十三世未完成
00:12:43不得暴露你的武功
00:12:46不要想辦法復仇
00:12:49你要答應我
00:12:52我殺了你傻子又怎樣
00:12:54我面的你整個龍家無悔又如何
00:12:59這就是 我臣服於東映國的下場
00:13:02河修你這個畜生
00:13:05你不得好死
00:13:06I'll see if it's your tailbone, or my tailbone.
00:13:13Don't move!
00:13:14Oh my God!
00:13:15Oh my God!
00:13:16Oh my God!
00:13:31Oh my God!
00:13:32Oh my God!
00:13:34Oh my God!
00:13:35Oh my God!
00:13:36挨我一拳居然沒死啊
00:13:38也好
00:13:39那就讓你看看
00:13:41你老婆
00:13:42被我怎麼蹂躏的
00:13:48老婆
00:13:52不打了 我不認輸
00:13:54不認輸
00:14:03我絕不認輸
00:14:04別急
00:14:05別急
00:14:07如如雪
00:14:08你這就是你
00:14:09不向我臣服的下場
00:14:12高球
00:14:13你就這點實力嗎
00:14:15你也賠
00:14:16挑戰大下舞蹈
00:14:19八戟
00:14:20如如雪
00:14:21你走死
00:14:22你
00:14:23老婆
00:14:26老婆
00:14:27你聽見了嗎
00:14:28那個傻小子在為你求情
00:14:31你放心
00:14:32等你死了以後
00:14:33我肯定讓那小子下去陪你
00:14:36老婆
00:14:37我這最重要
00:14:38龍甲
00:14:39你來守護
00:14:43老婆
00:14:44我這最重要
00:14:45龍甲
00:14:46你來守護
00:14:47龍甲
00:14:48你來守護
00:14:53龍甲
00:14:54龍甲
00:14:55龍甲
00:14:56龍甲
00:14:57龍甲
00:14:58龍甲
00:14:59龍甲
00:15:00龍甲
00:15:01龍甲
00:15:11龍甲
00:15:14這傻子
00:15:15就會有如此強的魅力
00:15:21世青
00:15:23老婆
00:15:24沒事了
00:15:27世青
00:15:29高球很強
00:15:31You don't have to be careful.
00:15:33Yes, I will.
00:15:35I will be careful.
00:15:37Next, I will be with you.
00:15:44Now your opponent is my opponent.
00:15:47You are not a fool.
00:15:49You believe it will be my opponent.
00:15:52You are not a fool.
00:15:54I will tell you I will give you a fool.
00:15:56You are not a fool.
00:15:58You are a fool.
00:16:00You are not a fool.
00:16:02You are not a fool.
00:16:03You won't make me three elements.
00:16:06I am a fool.
00:16:09You are not a fool.
00:16:12I will kill you.
00:16:14I will kill you.
00:16:16I am a fool.
00:16:23You do not kill me.
00:16:25I am mad.
00:16:27You are not a fool.
00:16:28Oh!
00:16:30Oh!
00:16:32Oh!
00:16:33Oh!
00:16:34I said it.
00:16:35It's not possible.
00:16:36It's not possible.
00:16:37It's the Lord of the Holy Spirit.
00:16:39It's not possible.
00:16:41It's not possible.
00:16:42You're a fool.
00:16:43It's not possible.
00:16:45It's not possible.
00:16:46You're not supposed to die.
00:16:48If you're not supposed to die,
00:16:49you're going to die.
00:16:58For sure!
00:17:00You're not supposed to be a fool!
00:17:01You're not supposed to die in this village!
00:17:04I didn't put it to a princess.
00:17:05That's what he thinks.
00:17:06Oh my god!
00:17:07I'm not supposed to die.
00:17:08Don't you get lost.
00:17:09Oh!
00:17:10Oh!
00:17:11Oh!
00:17:12Oh!
00:17:13With this Duny Gorge of England,
00:17:14that can be thrown by you?
00:17:16Let's know that Duny Gorge.
00:17:17I'm not supposed to die.
00:17:18Let's kill him from the蛇 forgeters.
00:17:20Kill him!
00:17:21Kill him!
00:17:22Kill him!
00:17:23Kill him!
00:17:24Kill him!
00:17:25Kill him!
00:17:26With his hand,
00:17:28Ah
00:17:30You're a cheer
00:17:31Say
00:17:32You want to come?
00:17:36Don't need to listen to the river
00:17:38Let's go
00:17:39Let's go
00:17:41Let's go
00:17:42Come to me
00:17:45What?
00:17:46The last thing
00:17:47Is the monstrous guy gonna kill me?
00:17:48I'm gonna kill him
00:17:49What a fool
00:17:50If this is the river
00:17:51I'm gonna kill you
00:17:53That's right
00:17:57maybe I'd be in a prayer.
00:18:00I think it was too crazy that
00:18:03or may I may not be the king ofPod.
00:18:06It's for me that woman is aarest king.
00:18:08He won't be a loyal guy.
00:18:11He won't be a loyal guy.
00:18:14I'm not a loyal guy.
00:18:16Why can't you have a loyal man?
00:18:19Now you know you're a loyal man.
00:18:20It's still a slave.
00:18:22when the bandhases would overwhelm us.
00:18:24How did you take a loyal man?
00:18:26小石七
00:18:27这种人绝对不能轻饶了他
00:18:28即使杀了他也难解心头之恨
00:18:31我看只有将他灵石
00:18:33才能告诫那些死去的大下亡魂
00:18:35高雄鲍
00:18:36高雄鲍
00:18:37只要你们给我高雄一次机会
00:18:39我一定细心革命
00:18:41重新做人
00:18:42高雄
00:18:43你助纣为虐
00:18:44快事做绝
00:18:45今日我就替华夏武林除掉你
00:18:48赵鲍鲍
00:18:49军神
00:18:56军神
00:18:58军神
00:18:59军神
00:19:00军神
00:19:01军神
00:19:02军神
00:19:03军神
00:19:04军神
00:19:05军神
00:19:06军神
00:19:07军神
00:19:08军神
00:19:09军神
00:19:10军神
00:19:11军神
00:19:12军神
00:19:13军神
00:19:14军神
00:19:15军神
00:19:16军神
00:19:17军神
00:19:18军神
00:19:19军神
00:19:20军神
00:19:21军神
00:19:22军神
00:19:23军神
00:19:24军神
00:19:25军神
00:19:26Oh my god.
00:19:27You are so lazy.
00:19:28Only you won't be able to kill me.
00:19:30You are the one who will be me.
00:19:32I will be able to kill you.
00:19:34The people who will be able to kill me.
00:19:36That's the only way you can kill me.
00:19:38I am so lazy.
00:19:40You are the one who is so lazy.
00:19:43You are the one who is lazy.
00:19:44If you don't have anything to get rid of them,
00:19:46they will all die.
00:19:48Or you are the one who is so lazy.
00:19:51They are the one who is lazy.
00:19:54I'm going to kill you.
00:19:56You're going to kill me.
00:19:58I'm going to kill you.
00:20:00You're going to kill me.
00:20:02I'm going to kill you.
00:20:04I'm going to kill you.
00:20:06I'm going to kill you.
00:20:12Don't be afraid.
00:20:14At the time of the 30th century,
00:20:16the river came to the village.
00:20:18He was able to kill me.
00:20:20He was able to kill me.
00:20:22You're going to kill me.
00:20:24He was very strict.
00:20:26You're going to kill me.
00:20:28You've gone have a good idea.
00:20:30You're not allowed to kill me.
00:20:32The rest of the living room
00:20:34are all sexual assaults.
00:20:36That's not what I got.
00:20:38But it's the idea of the city.
00:20:40The city of the living room was working right now.
00:20:42In my city of the house.
00:20:44That's the name of the mill.
00:20:46Yes.
00:20:48Yes.
00:20:50Oh, shit.
00:20:56Thomas is the man's son.
00:20:59If you have someone who can fight him,
00:21:02he will admit that he's not a mess.
00:21:06Thomas is the man's son.
00:21:20Let's go.
00:21:50老婆,你放心吧,就凭他们还伤不了我。
00:22:20老婆,你不能跟着人家在建设我们。
00:22:28老公,老公,老公,老公。
00:22:30老公,老公,老公,老公。
00:22:32老公,老公,老公,老公.
00:22:34I have to be able to punish you.
00:22:36Shot CE, you are alright?
00:22:38I am not.
00:22:40You are kind of pretty.
00:22:42This is just about 15 years ago.
00:22:43The two men came from the altar.
00:22:45You have had a very long time ago.
00:22:47You've always believed to have one.
00:22:49Who are you?
00:22:51I told them you had a big house.
00:22:54They were on my daughter's house in my kitchen before.
00:22:56It's not about a house.
00:22:58But don't worry about it.
00:23:00You have been the one who was released.
00:23:02You're an old man, but you're the one who's the king of gods!
00:23:05Oh my god!
00:23:06一定要小心!
00:23:08The One of the Euchars is the first king!
00:23:13Tell him of the king!
00:23:14You have got the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king!
00:23:18But now I will wolle your king and kick your king of the king of the king of the king of the king!
00:23:23You really hurt!
00:23:24I've planted many more half of the king of the king
00:23:27But it's aぐ like a king of the king of the king!
00:23:30You are the king of the old alder.
00:23:32You must be bullying the king of the king.
00:23:34Your kid!
00:23:36I told you the king of the king of the king.
00:23:37You never are the king of the king of the king.
00:23:39Quagga many of us.
00:23:41Let's talk.
00:23:55Such as you are the king of the king of the king.
00:23:58You're not going to die.
00:24:00You're going to die.
00:24:02Oh, yes.
00:24:06You're good.
00:24:08You're good.
00:24:10You're good.
00:24:12You're good.
00:24:14Let's go.
00:24:22You're good.
00:24:24You're good.
00:24:26She's good.
00:24:28You're good.
00:24:30She's not good.
00:24:32You're good.
00:24:36She's good.
00:24:38She's gentle.
00:24:40She's not good, right?
00:24:42She's good.
00:24:44But do you have all these things?
00:24:46She's not good.
00:24:48She's good.
00:24:50I'm not sure nothing.
00:24:52She can't even tell me.
00:24:54Was it seeing him?
00:24:56He really should die against the top of the people of England?
00:24:59He doesn't mean that the king of the king XIII is just missing?
00:25:02But even if the king is coming to the king of the king,
00:25:04maybe it's the king of the king of the king.
00:25:06Who said that the king of the king of the king XIII is missing?
00:25:15This is,
00:25:17time of...
00:25:19time of...
00:25:21It's not possible.
00:25:22You have to be deceived by him
00:25:24The powers of both men can of this
00:25:27But the more people will have stolen
00:25:29They are just the only one who can move
00:25:31Will be taken to the rest of the world
00:25:33Is that you are in an emergency
00:25:34He wants to become a head of Mishai
00:25:36Is that the one of these powers
00:25:37He is an easy one
00:25:38Here's how you can do it
00:25:40If you really want to take over the service
00:25:41How would you do that?
00:25:43You would want to die to be in the end of the world
00:25:52这是沙神医刀斩?
00:26:01大师姐
00:26:02沙神医刀斩是什么? 很厉害吗
00:26:04沙神医刀斩
00:26:05是淫国剑生天眼雄二的绝章
00:26:08他曾用这一斩
00:26:09一招击杀了十五位宗师级的强者
00:26:12实在是可怕
00:26:14小师妻
00:26:15这下没下
00:26:17没错
00:26:17是沙神医刀斩
00:26:19整个大下武林根本没人能接的住
00:26:22A jewel, a jewel becomes a jewel.
00:26:26This is your Tapus
00:26:29Your E lesson
00:26:29Dafür
00:26:30Dd
00:26:31Milk
00:26:32Take
00:26:33Keep
00:26:34Eva
00:26:36I won
00:26:37Thank you
00:26:43Anyway, you can see you now.
00:26:46Bye.
00:26:47Yes
00:26:49What are you doing?
00:27:06Nice.
00:27:07You're trying to make me a hell of a man?
00:27:10Al Zaykhay.
00:27:11What is this?
00:27:12Why are you having nothing to do this?
00:27:13I don't have a thing.
00:27:15I can't believe that
00:27:15You're in the church
00:27:18Another thing you're doing here
00:27:19I'm not sure if you're right at the end of the game.
00:27:22Let's take a look at the end of the game.
00:27:24This is the end of the game.
00:27:26This is the end of the game.
00:27:28This is the end of the game.
00:27:31Oh.
00:27:32Is it?
00:27:40I won.
00:27:41I won.
00:27:42I won.
00:27:43I won.
00:27:44Oh.
00:27:47Oh, I won.
00:27:49I won.
00:27:50Oh, my lord.
00:27:51Oh, my lord.
00:27:52I'm so won.
00:27:53Oh, my lord.
00:27:55I won.
00:27:56Odeonan.
00:27:57I won't lower your hand.
00:27:59I won't lose my head.
00:28:01If you saw me,
00:28:02I'm Το E.
00:28:05I'll keep it in my head.
00:28:08Oh, my lord.
00:28:13I'm a god who has become a god.
00:28:16We're not going to let him.
00:28:17Without him!
00:28:19No, you don't have to.
00:28:21You!
00:28:22You're just dead.
00:28:24We're dead and we'll die.
00:28:27We'll be left after the war.
00:28:30And we'll be dead and dead.
00:28:35You're dead and dead.
00:28:36What are you saying?
00:28:37We're dead.
00:28:43Oh
00:28:57Oh
00:28:59Oh
00:29:01Oh
00:29:03Oh
00:29:05Oh
00:29:07Oh
00:29:09Oh
00:29:11Oh
00:29:13Oh
00:29:15Oh
00:29:17Oh
00:29:19Oh
00:29:21Oh
00:29:23Oh
00:29:25Oh
00:29:27Oh
00:29:29Oh
00:29:31Oh
00:29:33Oh
00:29:35Oh
00:29:37Oh
00:29:39Oh
00:29:41Oh
00:30:11What are you doing?
00:30:13I have a living.
00:30:15I am a living.
00:30:17I am a living.
00:30:19No, I am not.
00:30:21What do you mean?
00:30:23You are a living.
00:30:25You are a living.
00:30:27Yes, you see.
00:30:29He killed the king of the king,
00:30:31and he had to see the king of the king of the king of the king of the king.
00:30:35What are you doing?
00:30:37You are a living.
00:30:39太极十三世
00:30:40属下亲眼所见呢
00:30:41他真的使出了太极十三世
00:30:43要不然
00:30:44大人也不会败在他的手上
00:30:48最后再跟你说一遍
00:30:49但你要说半遍
00:30:51怎么用弱血被我带过来
00:30:53明日就是明明大会
00:30:55老不希望会有一个来历不明的傻子
00:30:57你记我
00:30:58是 是 大人
00:30:59我
00:31:00张无忌在十五年前就会惊什么
00:31:03绝不可能还活着
00:31:09大人放心
00:31:11一切已经准备就绪
00:31:12连武林大会之时
00:31:14就是我们的计划成功之日
00:31:31小世青
00:31:32你到底是谁
00:31:36老婆
00:31:37其实我是
00:31:38大师姐
00:31:39刚刚得到消息
00:31:40武道协会的陈皮副会长
00:31:42要以武宗弟子的身份
00:31:43召开武林大会
00:31:45邀请武林各大门派武馆联合对抗营国
00:31:48陈皮
00:31:57快走
00:31:58走啊
00:32:00陈皮
00:32:01快走
00:32:02走啊
00:32:03陈皮
00:32:04小世青
00:32:05小世青
00:32:06小世青
00:32:07小世青
00:32:08小世青
00:32:10小世青
00:32:12小世青
00:32:14没什么
00:32:15你刚才说陈皮
00:32:17已经顺满到协会副会长了
00:32:18陈皮
00:32:19已经顺满到协会副会长了
00:32:20没错
00:32:21陈皮可是武尊的清传弟子
00:32:22不仅修为了得
00:32:23而且狭义心肠
00:32:24这次带领武林各大门派对抗营国
00:32:25是如此大业
00:32:26实乃五倍楷模
00:32:28陈皮早已投靠了营国
00:32:30这其中定义的阴谋
00:32:31陈匪长举办武林大会
00:32:32对抗营国
00:32:33此等一一举
00:32:34我龙家自然要出分离
00:32:35不能去
00:32:36为什么
00:32:37没什么
00:32:38你刚刚受伤
00:32:39身体需要静养
00:32:40放心吧
00:32:41我自己的身体
00:32:42我自己清楚
00:32:43没什么大碍
00:32:44可是
00:32:45没什么可适的
00:32:46如果不去的话
00:32:47你刚刚受伤
00:32:48身体需要静养
00:32:49放心吧
00:32:50我自己的身体
00:32:51我自己清楚
00:32:52没什么可适的
00:32:53如果不去的话
00:32:55我会留下遗憾
00:32:56陈匪永果能辉为情
00:32:59杀了父亲
00:33:01免我满满
00:33:02正要承受机会
00:33:04将天降揭露他的丑陋嘴里
00:33:07以暴露张家的血海深重
00:33:10孝师姐 怎么了
00:33:12孝师姐 怎么了
00:33:13孝师姐 怎么了
00:33:14好 我陪你一起去
00:33:15哦 对了
00:33:16我得回武馆拿进东西
00:33:17你先去
00:33:18到时候我去找你
00:33:20好
00:33:21小枫
00:33:23你照顾好大师姐
00:33:25我先去武林大夫
00:33:26小石青 你放心吧
00:33:28孝师姐
00:33:29孝师姐
00:33:31孝师姐
00:33:32孝师姐
00:33:33孝师姐
00:33:34孝师姐
00:33:35孝师姐
00:33:36孝师姐
00:33:37孝师姐
00:33:38孝师姐
00:33:41孝师姐
00:33:42孝师姐
00:33:43你放心吧
00:33:44啊
00:33:46啊
00:33:48啊
00:33:50啊
00:33:52啊
00:33:54啊
00:33:56啊
00:33:58啊
00:34:00大师姐
00:34:02这是什么东西啊
00:34:04爷爷叮嘱过
00:34:06等小石器恢复正常之后
00:34:08就把这个交给他
00:34:10我也没有打开看过
00:34:12啊
00:34:14啊
00:34:16这该不会是
00:34:26哎呀
00:34:28哎呀
00:34:30哎呀
00:34:32哎呀
00:34:34哎呀
00:34:36哎呀
00:34:38哎呀
00:34:40哎
00:34:41飯
00:34:43酒饶酒饶
00:34:44凡胜
00:34:45佛兄
00:34:46陈会长亲自去办公奉大会
00:34:48一聚赢
00:34:49私到大使
00:34:51我就算是再忙
00:34:52那也得来呀
00:34:53陈会长多年来
00:34:54丹精竭律
00:34:55为乎大夏武林
00:34:57可谓是劳苦功高
00:34:58只可惜
00:34:59可惜我大夏武林才凋零,已經被惡犧牲了。
00:35:06我呢也是實屬無奈,自從張家被滅門之後,武尊身死,少主追下懸崖生死。
00:35:14若是張少主還在,相信以他的天賦,定能帶領大夏武道重回往日巔峰。
00:35:21還好,人下沒有臣會長在,所謂武尊親傳弟子,帶領我大夏武林共濟營火。
00:35:28否則打下武林,哪有武力抗擊營火啊?
00:35:33陳會長到!
00:35:35公迎神會長!
00:35:40公迎神會長!
00:35:44陳某拉池,對周等,回了!
00:35:48陳皮,其實滅煙了,口前英國的叛徒,我今日,定當私下的這張偉山的面孔。
00:35:57陳會長日理萬經,我等豈會不知,又豈能怪罪啊?
00:36:06各位客氣了,陳某也不過是為我大夏武林進行綿薄之禮吧。
00:36:11陳某能有今天,還要仰仗各位對陳某的支持。
00:36:16想必各位應該都知道,先世武尊與無疾小師弟,以及張家一把多首人,於十五年前,葬送於英官之手。
00:36:25沒沒想到,失仇未報。
00:36:27陳某卻獨活於世,就讓陳某心痛如巧。
00:36:32今日,便要藉著武林大會之際,選出一位德才兼備的盟主。
00:36:37率領我等,擊潰英國,揮霍大夏武林。
00:36:40好!
00:36:41好!
00:36:42好!
00:36:43各位要說得好啊!
00:36:44陳會長,正是年父弟強的時候,這武林盟主之位,沒有人比你更合適。
00:36:49況且,你又是武尊大人的親傳弟子,在我們之中,修為最高。
00:36:55這武林盟主之位,非你莫屬了。
00:36:58萬雄謬散了,陳某才說學姐,恐不能擔此重任。
00:37:02還望諸位,莫要抬舉陳某。
00:37:05陳會長,何必妄自為?
00:37:07我,因武德兼備,又是武尊親傳。
00:37:10我等,既然是佩服過你。
00:37:12若是換了別人,我老羅第一個不服。
00:37:15是啊!
00:37:16當家還在,你到底罷了?
00:37:19無界這武林,全王無首能擔當此任,只有陳會長。
00:37:24我們願風陳會長,為武林盟主。
00:37:27願意!
00:37:28願意!
00:37:29願意!
00:37:30願意!
00:37:31願意!
00:37:32陳某,何德和諾,能讓諸位對陳某如此欺人?
00:37:35陳某,她是難以擔心重任的。
00:37:38既然你難堪重任,那大下武林盟主,就讓敵人來擔任吧。
00:37:45諷刺!
00:37:47諷刺!
00:37:48你是何人?
00:37:49請個口出狂言!
00:37:50敵人!
00:37:51柳勝一郎!
00:37:52今日前來,就是要擊垮你們大下武道!
00:37:55擔任武林盟主!
00:37:56柳勝一郎?
00:37:58怎麼會是他?
00:37:59傳聞此人,乃英國劍聖天野雄二的大弟子!
00:38:02實地,遠超柳勝武道!
00:38:05一個英國人,根本沒有資格上擂胎!
00:38:07滾下去!
00:38:08滾下去!
00:38:09滾下去!
00:38:10大下武林,不是選盟主嗎?
00:38:13有沒說我們英國不能參加?
00:38:15還是說,你們大下武者,就怕我們英國武道!
00:38:20放棄!
00:38:21你說什麼東西?
00:38:22竟敢羞辱大下武術!
00:38:24讓老羅來教訓你!
00:38:32好!
00:38:33好!
00:38:34弘大帆就是他!
00:38:35讓他知道大下武術的厲害!
00:38:36讓他知道大下武術的厲害!
00:38:37陳會長,請坐!
00:38:38陳會長,請坐!
00:38:50又輸了!
00:38:51竟然是垃圾!
00:38:53竟然是垃圾!
00:38:57竟然是垃圾!
00:38:58不如這樣,你們這些人當中
00:39:03In these people, there are people who have fought for war.
00:39:06I'll leave you there.
00:39:07If you don't have to fight for war,
00:39:09then you will be able to fight for war.
00:39:13If you don't want to be a fool,
00:39:15then you will be able to fight for war.
00:39:33Oh
00:39:42What's wrong?
00:39:43What's wrong?
00:39:44What's wrong?
00:39:45I'm not a liar.
00:39:47I don't know.
00:39:49Don't.
00:39:51I'm going to kill you.
00:39:53You're a liar.
00:39:55I'm going to kill you.
00:39:57I'm going to kill you.
00:39:59I'm going to kill you.
00:40:01I'm going to kill you.
00:40:03Mr.
00:40:28Mr.
00:40:29the
00:40:30準備 mascar em we will not die.
00:40:32ci-i the GEs the greatest.
00:40:34成勝 a long.
00:40:35必敗!
00:40:36既然你 character is the center of the staff,
00:40:38我 will beat you by beating you.
00:40:39好像就是大蟹整個大廈!
00:40:42和你打敗了整個大廈!
00:40:44什麼?
00:40:46和會長乃武尊 would rule theée,
00:40:48是呀!
00:40:51和會長如此有信心,
00:40:53敢不敢在此文書上簽字。
00:40:54他要帶領整個大廈武林很強!
00:40:57和医長汲 centuries,
00:40:59I'm going to try it.
00:41:00Yes.
00:41:00We will be sure we will be sure.
00:41:01We will be sure.
00:41:02We will be sure we will win.
00:41:03I will try it.
00:41:04I will try it.
00:41:04I will try it.
00:41:05I will try it.
00:41:06Yes.
00:41:07This is because of my church.
00:41:08I will try it.
00:41:09You must be sure.
00:41:10I will try it.
00:41:11I will try it.
00:41:12We will try it.
00:41:14Well.
00:41:15If you have faithfully.
00:41:16I will be sure you will take my church.
00:41:18Let me see you.
00:41:20That's a great idea.
00:41:29aww
00:41:34well
00:41:36well
00:41:37you
00:41:37yep
00:41:39as soon as we all need
00:41:40RIH
00:41:41BUT
00:41:42DU
00:41:43SHELL
00:41:45here
00:41:46you
00:41:47absolutely
00:41:48THE
00:41:50I
00:41:51don
00:41:52there
00:41:54can
00:41:54get
00:41:55done
00:41:57Oh
00:42:06Oh
00:42:08tell your notamment
00:42:10oh
00:42:12wait
00:42:14What other
00:42:15we look after
00:42:16thought it was really good
00:42:18I
00:42:20I
00:42:23oh
00:42:25we
00:42:27You can take me to attack, but you can take me to attack!
00:42:31No!
00:42:33I'm sorry!
00:42:34I'm sorry!
00:42:36You can take me to die!
00:42:38I can't believe you did.
00:42:40You don't have to die!
00:42:41You can kill me!
00:42:42You can kill me!
00:42:43You will die!
00:42:44I am sorry!
00:42:45You will die!
00:42:46You will die!
00:42:47This is what you say to me!
00:42:49This is how to make me feel.
00:42:51I have to tell you to die!
00:42:52I have to tell you to die!
00:42:53This is how I do it!
00:42:55What they are not doing, my king is completely lost
00:42:58ADE
00:43:00Ask
00:43:14Okay, I'll probably refuse you
00:43:16Alright, Mr.
00:43:17Mr.
00:43:17Mr.
00:43:18Now, if you want to file your chain, please let me then
00:43:25In the past, I will be at the end of the prison for you.
00:43:28I will not be asked for the last time of the war, but I will be at the end of the end of the day.
00:43:41Stop!
00:43:52I am not sure what you are doing, but I am not sure what you are doing.
00:43:55您是黑人 竟敢口出狂野
00:43:59打败你
00:44:01连陈会长都不是我的对手
00:44:03就凭你
00:44:04一个如羞未干的黄毛小子
00:44:07真是可笑
00:44:08此次为何会给我一种私藏相识之感
00:44:11小子 赶紧下来
00:44:13白白丢了象律
00:44:14小兄弟
00:44:14有生意朗不是我党能对付的
00:44:16赶紧下来
00:44:17是呀 小兄弟
00:44:18切莫因自己的一时冲动
00:44:20往丢了性命
00:44:21安卫长们说的是
00:44:23我陈某尚且问题
00:44:24But how did you start to be a young man?
00:44:28Is he not going to win?
00:44:30He is not going to win?
00:44:30Him will be very surprised.
00:44:32He is not going to win.
00:44:34He is not going to win.
00:44:36I see you, no part of this.
00:44:37You means your word?
00:44:38The reason is that you won't fight to win,
00:44:42when you look at the imperialist in the empire and look at the king.
00:44:47Go of myfa, not do this.
00:44:49You're going to greet the imperialist in the army.
00:44:51He is going to fight for this village.
00:44:52Let's do the whole destruction.
00:44:53喂?
00:44:54我陈某自小慎德恩师教主,遵使一切武夫,但生命家国之大义,纵然生死,也绝对不会做出此等!
00:45:03大逆不道之举!
00:45:05小兄弟,我陈某,问心无愧,谁?
00:45:10向前来此污蔑陈某!
00:45:12只要你今天说出,我陈某对着天下武林的面保证,绝对不会为难。
00:45:18只会想面对小人陷害,竟还能以德报怨!
00:45:21шиш
00:45:22我被楷蒙
00:45:23是啊
00:45:24是啊
00:45:25是
00:45:26有事沒有證據
00:45:27便是刻意栽贓
00:45:28就算臣會長不與你計較
00:45:30我等武林人士也不饒你
00:45:32對
00:45:33絕不能欺負了他
00:45:34我看
00:45:35這小子就是來搗亂的
00:45:36誰說我沒有證據
00:45:40陳皮不過是演了一場苦肉祭壩
00:45:42柳生一郎的刀石
00:45:43看似熟悉
00:45:44但根本沒盡全力
00:45:45一派胡言
00:45:47讓這天下武林人的面
00:45:48怎敢留守
00:45:49柳生一郎的招式
00:45:50The trick is to be seen as a
00:45:54a
00:45:55a
00:45:56a
00:45:57a
00:45:58a
00:45:59a
00:46:00a
00:46:01a
00:46:02a
00:46:03a
00:46:04a
00:46:05a
00:46:06a
00:46:07a
00:46:08a
00:46:09a
00:46:10a
00:46:11a
00:46:12a
00:46:13a
00:46:14a
00:46:15a
00:46:16a
00:46:17a
00:46:18a
00:46:19a
00:46:21a
00:46:24a
00:46:24a
00:46:25a
00:46:28a
00:46:29a
00:46:31a
00:46:33literally
00:46:34with
00:46:37�
00:46:49What would you do to teach me to do when I'm a bad boy,
00:46:53I don't want to try to get out of my mind.
00:46:56This is a good one.
00:46:58God.
00:46:59I've been so mad.
00:47:00I can't see him in a bad boy.
00:47:02I've seen him in the background.
00:47:04He's a bad boy.
00:47:06It's a bad boy.
00:47:19What can't you do?
00:47:23If you don't look at it, you will be like this.
00:47:27I don't want to kill you!
00:47:33This little brother is hidden in my mind.
00:47:35What is he doing?
00:47:37Yes, he's just such a good guy.
00:47:40Even if he's in his house, he's still in the same place.
00:47:44How can he?
00:47:46What is he doing?
00:47:48You're such a good guy.
00:47:55You have these three men?
00:47:57You're such a good guy!
00:47:59He's so good!
00:48:01You can help him to fight!
00:48:03You're welcome!
00:48:05You're such a good guy!
00:48:07What will he be a good guy?
00:48:09Okay, so let me know.
00:48:12What is it?
00:48:14太疾?
00:48:21I'm going to kill you, I'm going to kill you.
00:48:51Why are you going to where are you?
00:48:53I'm so sorry.
00:48:55Why are you still here?
00:48:57You still don't know what to do.
00:48:59Do you want to be a dog?
00:49:01That would be a dog.
00:49:03You're a dog.
00:49:05You're a dog.
00:49:07You're a dog.
00:49:09You're a dog.
00:49:11You're a dog.
00:49:13You're a dog.
00:49:15You're a dog.
00:49:17You're a dog.
00:49:19You're an Indian cop.
00:49:21You are a dog.
00:49:23You're a dog.
00:49:25They're ass in me.
00:49:27You're a dog.
00:49:29You're a dog, right?
00:49:35You're a dog.
00:49:37You're a dog.
00:49:39You're my dog.
00:49:41You're a dog.
00:49:43I can't agree in each other.
00:49:45You're wrong.
00:49:47are gonna touch this guy's great
00:49:49Oh
00:49:51Oh
00:49:54go
00:49:56Oh
00:49:59Oh
00:50:05Oh
00:50:09Oh
00:50:14Oh
00:50:16Oh
00:50:17But I wasn't afraid of him that he was doing great things.
00:50:22It's a good thing.
00:50:23I am the only king in The 86s.
00:50:25The story of the two-year-old woman would be a good champion.
00:50:31He is a good one.
00:50:34Sir.
00:50:35Why are you speaking to me?
00:50:38When I say you're taking away my mind...
00:50:41...is that he's taking away my mind.
00:50:43To be continued...
00:51:13行不端的事实啊
00:51:14张家早有俗训
00:51:16太极拳不外传
00:51:17年轻人
00:51:18看在你替我大夏武林击退强敌的份上
00:51:21只要你自费武功
00:51:23陈某愿下武林同道
00:51:25为你求情
00:51:26连你一次
00:51:28会长
00:51:29你又何必为他求情呢
00:51:30我等正道人士
00:51:32让你狭义威信
00:51:33年轻人
00:51:34如果你知错能改
00:51:35还是可以给你一次机会的
00:51:37小子
00:51:38陈会长是何等兄弟
00:51:39还不赶你跪线
00:51:41自费武功
00:51:41陈会长
00:51:43既然你说我的太极是偷学的
00:51:46可敢与我切磋一番
00:51:47他要跟陈会长切磋啊
00:51:52我陈某岂能与你一个江湖后辈切磋
00:51:55这传出去
00:51:56岂不是让人指向
00:51:58说陈某
00:51:58你大气死了
00:52:00你不会是不敢吧
00:52:01毕竟
00:52:02你刚刚可是败给了柳兄一郎
00:52:04陈会长念你是小辈
00:52:06不跟你一般见识
00:52:07你居然蹬鼻子上脸
00:52:09得寸尽致
00:52:09小子
00:52:10同事学义在先
00:52:12辱辱陈会长在后
00:52:13虽然打败了柳兄一郎
00:52:16我们罪不可恕
00:52:17自费武功
00:52:18离去吧
00:52:18我算是明白大夏武林
00:52:20为何衰落至此
00:52:22你们张口必口仁义道德
00:52:25却是非不分
00:52:27就因为他陈皮是会长
00:52:29就轻信于他
00:52:30村长
00:52:31我们不相信陈会长
00:52:32难道相信底部长
00:52:33年轻人
00:52:34陈会长身上有伤
00:52:36你若想打
00:52:37我来挥挥你
00:52:38古老罗掌门费心
00:52:40既然小友想跟我比试比试
00:52:42那我就跟小友过五招
00:52:44陈会长
00:52:45小子
00:52:47虽然我不知道你为何会太极
00:52:50但你绝非我的对手
00:52:52我先前的确隐藏了使命
00:52:55可惜他们没你这么聪明
00:52:57陈皮
00:52:58我定会拆穿你的伪圣罪力
00:53:01你没有这个机会
00:53:02我会让你死在太极之下
00:53:18好强的魅力
00:53:19这年轻人
00:53:20竟然不逼在陈会长
00:53:22小少年纪竟有如此力的
00:53:25不可能
00:53:26这少子能比得过陈会长的太极呢
00:53:28年轻人
00:53:31这年轻人
00:53:32你什么来的地方
00:53:33能给予真正的太极十三世相比
00:53:34真正的太极十三世相比
00:53:35真正的太极十三世相比
00:53:36这年轻人
00:53:37这年轻人
00:53:41所使用的太极十三世相比陈会长得更加精妙
00:53:43不仅如此
00:53:44不仅能比上现在的内建
00:53:49刚才好像抢了树的月
00:54:04I'm going to fight the king.
00:54:05He just had to fight the king.
00:54:07The king...
00:54:09I'm going to fight the king.
00:54:34Don't be afraid of me!
00:54:36Don't be afraid of me!
00:54:38This is...
00:54:40...
00:54:42...
00:54:44...
00:54:46...
00:54:48...
00:54:50...
00:54:52...
00:54:54...
00:54:56...
00:55:02...
00:55:04...
00:55:06...
00:55:08...
00:55:10...
00:55:12...
00:55:14...
00:55:16...
00:55:18...
00:55:20...
00:55:22...
00:55:24...
00:55:26...
00:55:28...
00:55:30That's bullshit!
00:55:31That's what I mean!
00:55:32Go ahead!
00:55:33Let's go!
00:55:35Go ahead!
00:55:36Let's go!
00:55:37Look!
00:55:38steal your opponent!
00:55:39Go ahead!
00:55:41No way!
00:55:43I'll never get that.
00:55:44I don't even know what you'd like.
00:55:45No way!
00:55:46You're my god.
00:55:48Kill yourself!
00:55:50Master of War.
00:55:52Therese was sick!
00:55:54Could this be my son?
00:55:56The wrong thing is.
00:55:59胡言乱语
00:56:00小子
00:56:01我看你是疯了
00:56:03杀人呐
00:56:03把他给我拿下
00:56:04拿下
00:56:07小兄弟
00:56:10你说的这些可有证据
00:56:12二位掌门
00:56:13不要被这小子骗了
00:56:14这小子
00:56:15给会长颇脏势
00:56:16想取代陈会长的位置
00:56:17大家不用怕
00:56:18大家一起上
00:56:19倒在真气枯竭
00:56:20照样难逃一死
00:56:22小兄弟
00:56:23我陈某
00:56:24与你无冤无仇
00:56:25你为何屡次助杀我
00:56:26算了
00:56:27只要你现在
00:56:28叫磕头道歉
00:56:30陈某便可以既往不救
00:56:31帮你一条生路
00:56:32陈会长果然狭义凶怀
00:56:35真不愧是
00:56:36武林之辈的楷模
00:56:37佩服啊
00:56:38佩服啊
00:56:39小三啊
00:56:39陈会长大人有大量
00:56:41不跟你一般计较
00:56:42你还不赶快
00:56:43跪地磕头
00:56:44好一个无冤无仇
00:56:46陈柏
00:56:47当年你一路追杀
00:56:49害我坠下悬崖
00:56:50你忘了
00:56:51我可没忘
00:56:52你是
00:56:53你是
00:56:54我便是无尊之子
00:56:57长无极
00:56:58什么
00:56:59你是无极少主
00:57:05难怪他能打败柳山一郎
00:57:07怪不得
00:57:09他会使用太极十三世的心防
00:57:11原来
00:57:12是无极少主啊
00:57:13原来他就是无极少主啊
00:57:15不可能
00:57:17不可能
00:57:1815年前
00:57:19你亲眼看见小师弟最有悬崖
00:57:21你怎么才能还活着
00:57:23一定是假的
00:57:24小乐
00:57:24你竟然敢连无极少主都冒充
00:57:26我看你是活得不耐烦了
00:57:28陈柏一再忍耀
00:57:29你却变本加厉
00:57:31现在就是冒充我小师弟
00:57:33冒犯的戴天之力
00:57:34你最当中
00:57:35原来陈某云仪
00:57:36我死不休
00:57:38才会让超玩无造
00:57:39这位小友
00:57:41你说你是无极少主
00:57:43我有凭证
00:57:44有自由的话拿出来
00:57:45好让我等
00:57:46心服口服
00:57:47If I can't be able to take more.
00:57:50Oh no!
00:57:50Can you do it?
00:57:51Never.
00:57:52Guys don't think any.
00:57:53I won't help this.
00:57:54I'm not the case.
00:57:55But the lawyer and the lawyer can help me.
00:57:57What?
00:58:01What are you doing?
00:58:03The lawyer and the fool will make you a traitor.
00:58:04How much can I help you?
00:58:06The lawyer and the lawyer don't know.
00:58:07Isn't he.
00:58:08You're so good.
00:58:09The lawyer and the lawyer are one of the people.
00:58:12How dare you take this to follow?
00:58:14The lawyer and the lawyer.
00:58:14Why are you not talking to me?
00:58:16I'm just a dick.
00:58:17I'm a dick.
00:58:19Oh, I'm sorry.
00:58:20I'm sorry.
00:58:21I can't wait to kill you.
00:58:23You're right, you're right.
00:58:24Oh no, I'm sorry.
00:58:26You're right, you're wrong.
00:58:29I'm sorry.
00:58:31You're wrong.
00:58:33I'm sorry.
00:58:34I'm sorry.
00:58:36It's okay.
00:58:37I can't wait to kill you.
00:58:39I can't wait to kill you.
00:58:41I'm sorry.
00:58:43Oh my God, you're going to have to do it.
00:58:48Today, we're going to fight.
00:58:50Let's do it.
00:58:52Let's do it.
00:58:56Let's do it.
00:59:04Oh my God, you're wrong.
00:59:06You're wrong.
00:59:08You're wrong.
00:59:09You're wrong.
00:59:10Let's do it.
00:59:15You've got the courage.
00:59:17Let's do it.
00:59:18Hold it.
00:59:19Take it.
00:59:21Take it.
00:59:22Take it.
00:59:23You're wrong.
00:59:24Don't get the courage.
00:59:25I'm not mad at you.
00:59:27I'm sorry, you're wrong.
00:59:28I'm sorry.
00:59:29It's fine.
00:59:30If you have respect, let's do it.
00:59:33You must ruin it.
00:59:35Thank you very much.
00:59:36I'm sorry, you're wrong.
00:59:37天才是这位王武者,他也不敢打我大哥武力的主意了。
00:59:40太好了,这下我儿大书武力有救了。
00:59:44刚问少主,这十五年来到底发生了什么?
00:59:48张家赴聂真的与这个陈会长有关系吗?
00:59:54你!我认识你毒害无尊,你仅是亲生不如。
00:59:59你真是瞎了言,竟然与你这等数辈为由。
01:00:02我今日可求你性命,来计,无尊在天之丁。
01:00:07She's killing her!
01:00:09She's killing her!
01:00:12She's killing her!
01:00:16This thing is a stupid thing,
01:00:18so you're going to make everyone's face.
01:00:20This is a digital movie.
01:00:21We'll kill her,
01:00:23killing her!
01:00:25This is a dumbest thing!
01:00:29This is a dumbest thing!
01:00:31You're killing her!
01:00:33You're killing her!
01:00:35That way.
01:00:37This is the first one that was my father.
01:00:39It's my father's father.
01:00:41You're all doing that.
01:00:43That is what you're doing.
01:00:45You're a bitch.
01:00:47How long how did he take him?
01:00:49He's going to kill and kill death.
01:00:51That's how you put him.
01:00:53That's what he's gonna do.
01:00:55He has to keep me guarding.
01:00:57He will just keep me going.
01:00:59I said that he would bring you back to my doctor.
01:01:01He's going to kill me.
01:01:03This guy has created this kind of man.
01:01:06He hasn't been the man who is Johnny Nguyen.
01:01:09I am not the man who is Johnny Nguyen.
01:01:18Johnny Nguyen was dying!
01:01:21I can't tell him now.
01:01:23And this guy is who No more.
01:01:26I'm not sure that the king of the world is a young man.
01:01:29He is just going to bring me the whole area of the national army.
01:01:31Don't let him get to the king!
01:01:33Yes, the whole area of the nation is actually the one.
01:01:37You are all the one!
01:01:39The king of the country is the only one out of the way.
01:01:41I can't imagine that we will be the small people.
01:01:44I'm not sure if you're the one out of them.
01:01:47I just want to play with them.
01:01:49They will let me be the king of the nation.
01:01:51If this guy is the only one out of the nation.
01:01:53I'm already going to go to the king of the nation.
01:01:56To be continued...
01:02:26臣体丧心病狂
01:02:28请少主出手
01:02:29将其击杀
01:02:30为张家和武尊
01:02:31报仇取恨
01:02:32杀少主
01:02:33杀了他
01:02:34杀了他
01:02:35杀了他
01:02:36杀了他
01:02:37杀了他
01:02:38少主
01:02:39少主
01:02:39此时遗忘无关
01:02:41都是
01:02:41都是陈彼
01:02:42都是陈彼
01:02:43逼我这么干的
01:02:44少主
01:02:45你让我这一次
01:02:46就一次
01:02:47少主
01:02:48张武器
01:02:49你是不
01:02:50赵天那个老东西
01:02:51死得多次
01:02:52什么
01:02:52那老东西死的是
01:02:54他求我
01:02:55求我放过你
01:02:56这个小剑主
01:02:57陈彼
01:03:07告诉我
01:03:21当年和您一起
01:03:22杀害我父亲的
01:03:23蒙面人是谁
01:03:23我可以给你个痛快
01:03:25张武器
01:03:26不是我看不起你
01:03:27就算我告诉你
01:03:28他是谁
01:03:29你也报不了
01:03:30张奥勤的老东西
01:03:32都不是他的对手
01:03:33何况是你呢
01:03:34我劝你赶紧放开
01:03:35我让他那个人来了
01:03:37都得死
01:03:39你
01:03:40武器
01:03:41还不知悔改
01:03:43还在这里胡说八道
01:03:44夫妻交代
01:03:46杀害武作的凶手
01:03:47此近日
01:03:48我的
01:03:48别让你求生不得
01:03:50求死不能
01:03:51你放心
01:03:53我绝不会让你死
01:03:54太重骨
01:03:55你娘了什么
01:04:00你身攻凡来我父亲的脚
01:04:02却不能进去
01:04:03你快投靠营国
01:04:05肺盼大侠武力
01:04:06今时
01:04:07便废你武功
01:04:08你干什么事
01:04:09大人
01:04:21师母
01:04:23大人
01:04:27救救我
01:04:28你有的东西
01:04:30绝对小事都办不好
01:04:32你才让我失望呢
01:04:34青旗刀
01:04:35你是赢国剑胜
01:04:37赢国剑胜
01:04:38天野雄二
01:04:40没想到在大厦
01:04:48竟然还有人
01:04:49值得比人
01:04:51我就说这么多年
01:04:52怎么有人胆敢燃指
01:04:54我大厦五零
01:04:55原来是你在背后
01:04:56推波住
01:04:57天野雄二
01:04:58我大厦和你英国向来行水不犯核实
01:05:01你为何派手下
01:05:02读录我大厦武林同道
01:05:04我英国早在数百年前
01:05:07便开始了掌控大厦的计划
01:05:09那就是因为你们这些武林人士的阻挡
01:05:12曾一次次够魁魁
01:05:14所以我要除掉你们这些武林人士
01:05:16会都迎入一起大厦
01:05:18做准备
01:05:19四百年来
01:05:21你们英国
01:05:22对我大厦武林虎视眈眈
01:05:25几年来
01:05:25更是害得武林高手
01:05:27死于非命
01:05:28真是丧险病狂
01:05:30令人发指
01:05:30齐心可助
01:05:31就是你十五年前勾结陈皮
01:05:36灭我张家
01:05:37杀我父亲
01:05:38张家
01:05:42哦
01:05:45你是说张奥天那个老玩个
01:05:47没错
01:05:48是我带陈皮灭的
01:05:52妖怪就怪他
01:05:53不是食物
01:05:54我本来让他
01:05:56投靠英国
01:05:57一起合作
01:05:58掌控大厦武林
01:06:00可他却一口毁拯了我
01:06:02还狂妄地说什么
01:06:04一旦英国入侵大厦
01:06:06就要带着你们这些武林人士
01:06:08去占到底
01:06:09放肆
01:06:10武尊乃我大厦武林之栋梁
01:06:12铁骨铮铮
01:06:14怎会与你这种国人合作
01:06:16所以你就让人在武尊插中下毒
01:06:19毒死武尊灭我张家
01:06:21张奥天这种强敌
01:06:23我是不会让他
01:06:24破坏比人的计划的
01:06:26所以
01:06:26我是用了那么一点点手段
01:06:30如果你们不想像张家一样的下场
01:06:33就趁早
01:06:34投降英国
01:06:35我保你们
01:06:36荣华富贵
01:06:38相知不尽
01:06:39你省省吧
01:06:40我大厦男儿
01:06:41绝无贪生怕死之辈
01:06:43天野雄儿
01:06:44你杀害无尊
01:06:46独灭张家满门
01:06:48今日
01:06:48更是一图燃指我大厦
01:06:50不如我今日
01:06:51让你血战血伤
01:06:53不不不不
01:06:54你还没有资格和我交手
01:06:56你要挑战我
01:06:57那就
01:07:00先胜过他吧
01:07:02平仨
01:07:03杨大厦
01:07:05杰大厦
01:07:05杰石坚石
01:07:06你的厉害吧
01:07:08哈哈哈哈
01:07:09是他
01:07:16满熊认识此人
01:07:18此人名叫朴普成
01:07:19在沟地第一高手
01:07:21若文
01:07:22他在沟地所向无敌
01:07:23未复敌手
01:07:24今天
01:07:34我就让你们大厦知道
01:07:36我沟里的武功
01:07:37天下无敌
01:07:38谁敢上他一战
01:07:41这里是大厦
01:07:42容不得你放肆
01:07:43我来教训你
01:07:44小心
01:07:48对
01:07:57好好教育他
01:07:58让他尝尝我们大厦的厉害
01:08:00上
01:08:00加油
01:08:01上
01:08:01加油
01:08:02加油
01:08:03加油
01:08:03上
01:08:03上
01:08:04上
01:08:04加油
01:08:04加油
01:08:05加油
01:08:05加油
01:08:06加油
01:08:06加油
01:08:06加油
01:08:07加油
01:08:07加油
01:08:07加油
01:08:08加油
01:08:09加油
01:08:09加油
01:08:10加油
01:08:10加油
01:08:10加油
01:08:12加油
01:08:14没事吧
01:08:14没事吧
01:08:15没事吧
01:08:15没事吧
01:08:20你
01:08:21太热了
01:08:23大厦的武术
01:08:24真是让人失误了
01:08:26还要是谁
01:08:27我来
01:08:27文雄
01:08:28你胳膊有伤
01:08:29让我来
01:08:30老掌门
01:08:31此人不简单
01:08:32要小心啊
01:08:33无计尚处放心
01:08:35让我老罗
01:08:36把个偷手
01:08:48跑快了退房
01:08:51老掌门
01:08:52小心
01:08:54尚处放心
01:08:55自己调生小技
01:08:57我老罗
01:08:58应可的来哦
01:09:00老东西
01:09:01有点意识
01:09:02老东西
01:09:03有点意识
01:09:09老掌门怎么还不反击啊
01:09:10真是几次人了
01:09:12少主
01:09:13对方的推法太快
01:09:15我怕
01:09:16老罗没有机会啊
01:09:18这就是所谓的大厦不需
01:09:22还有人失望
01:09:25小心
01:09:26苏师父
01:09:35再跑
01:09:35是
01:09:36罗师父
01:09:37我怎么在干嘛
01:09:37不要扶他拼速度
01:09:39长手进行压弃他所有腿势
01:09:40尽量切他中路
01:09:42不会那么简单的
01:09:43林振学
01:09:44未免也太迟了吧
01:09:45Oh
01:10:06The enemy, you win!
01:10:07The enemy, you win!
01:10:08The enemy, you win!
01:10:10You win!
01:10:12You win!
01:10:14Good.
01:10:15Good.
01:10:17I'm not a good guy.
01:10:20You're a jerk.
01:10:21You're still a bad guy.
01:10:23I'll admit you're a bad guy.
01:10:26But you're just a bad guy.
01:10:28But it's my best.
01:10:30It's my best.
01:10:32Long John.
01:10:33I'm gonna win.
01:10:35Yes.
01:10:36Don't let me die.
01:10:44That's the end of the day
01:10:46This is the end of the day
01:10:48This is the end of the day
01:10:50This is the end of the day
01:10:52This is the end of the day
01:10:54Well
01:10:56Let's go
01:10:58Don't
01:10:59I'm going to lose
01:11:04What
01:11:14Oh
01:11:21We have
01:11:22The end of the day
01:11:23The end of the day
01:11:24What
01:11:25What
01:11:26Oh
01:11:27Oh
01:11:28Oh
01:11:29Oh
01:11:30Oh
01:11:31Oh
01:11:32Oh
01:11:33Oh
01:11:34Oh
01:11:35Oh
01:11:37Oh
01:11:39Oh
01:11:41Oh
01:11:42Oh
01:11:43Oh
01:11:44For the life I can忍
01:11:46But if he is in the house
01:11:48I can't忍
01:11:54Today
01:11:56I'm going to die
01:11:58I want you to see
01:12:00I'm going to see
01:12:02I'm going to see
01:12:04I'm going to die
01:12:06I'm going to die
01:12:08I'm going to die
01:12:10If you want
01:12:12If I die
01:12:14Then I'll die
01:12:16I'll die
01:12:18I want you to die
01:12:20I want you to die
01:12:22I'm going to die
01:12:24I'll die
01:12:26I will die
01:12:28I will die
01:12:30I will die
01:12:32I want you to die
01:12:34I will die
01:12:36You are dead
01:13:08Let's go!
01:13:33Hau! Hau! Hau! Hau!
01:13:37放我大夏武林主!
01:13:39住!
01:13:40黑吉时三世!
01:13:45少主威武!
01:13:47少主威武!
01:13:49王农芳!你在干什么?
01:13:51快弄死他!
01:13:52你们这些人给我听好了,
01:13:54这里是大夏,容不得你们在这里大野!
01:13:57少主威武!
01:13:58少主威武!
01:14:00少主威武!
01:14:02少主威武!
01:14:04Oh my god.
01:14:13What's your fault?
01:14:19Oh, my god.
01:14:20Let's go.
01:14:21Let's see your厲害.
01:14:22Ah
01:14:27Uh
01:14:31I'm afraid
01:14:32How do you see this guy at the top?
01:14:34He is a fool
01:14:34You will be what he is
01:14:38Oh
01:14:40I know
01:14:41This is advice
01:14:42You've been killing me
01:14:43This guy has been killing me
01:14:44The one I deserve
01:14:46There is a blessing
01:14:48You have a baby
01:14:50You're not ready
01:14:51You are dead!
01:14:55The king!
01:14:56You will kill him!
01:15:12The king!
01:15:14The king!
01:15:15The king!
01:15:17The king!
01:15:18The king!
01:15:19The king!
01:15:20The king!
01:15:22The king!
01:15:24The king!
01:15:26The king!
01:15:27The king!
01:15:28The king!
01:15:29The king!
01:15:30The king!
01:15:31The king!
01:15:32The king!
01:15:33You're 22!
01:15:35The king!
01:15:37I don't care!
01:15:39This is a lot!
01:15:41I am sorry!
01:15:44Oh!
01:15:46How were you?
01:15:48You are so crazy.
01:15:50What do you want to do?
01:15:52How did you get to where did you go?
01:15:54That girl.
01:15:56That girl.
01:15:58I'm not going to take a shot.
01:16:00I'm not going to take a shot.
01:16:02I'm not going to die.
01:16:04How did you feel?
01:16:06How did you feel like?
01:16:08You did what?
01:16:10I didn't do anything.
01:16:12Just when you were born,
01:16:14I would have to take a shot.
01:16:16You were just going to die.
01:16:18You were just going to die.
01:16:20You hurt me.
01:16:22You were destroying my work,
01:16:24you're so falar.
01:16:26There is no doubt you are at all.
01:16:28You are not going to die.
01:16:30I'm gonna do everything.
01:16:32You're just going to kill me too.
01:16:34I'll die.
01:16:36He'll die for you.
01:16:38That fool is not to die.
01:16:40You are willing to do it,
01:16:42he will protect you.
01:16:44What happened to you?
01:16:46生大人迎国建设田野雄二亲自对付他,他死定了。
01:16:51田野雄二,不行,小石器有危险,我得救救他。
01:16:57你现在想想你自己吧,你要是肯屈服的话呢,我可以发发慈悲,让你见一见那个傻小子的最后的。
01:17:13尸体?
01:17:14你放屁,他根本就不可能有事,他来了,第一个就杀了你。
01:17:20死到里头了还嘴硬,我现在就杀了你。
01:17:24你就看看那小子,该怎么对付我。
01:17:31臭屌子,该咬我。
01:17:43还给我。
01:17:46一个破牌子,你紧张什么?
01:17:49还写这儿了。
01:17:51气冲废穴,五道归圆。
01:17:55气冲废穴,五道归圆。
01:17:58破热厚礼,万骑自生。
01:18:01刚转兵器。
01:18:03什么破碗呀?
01:18:05什么破碗呀?
01:18:06运气不通的。
01:18:08万无愧。
01:18:10万无愧。
01:18:11早这样我就得了吧。
01:18:13小甜甜,可不可以来疼你了?
01:18:16少爷。
01:18:18少爷,你没事吧?
01:18:22武功不是荒废了吗?
01:18:25怎么那么强的内力?
01:18:27那还得都亏你废了我的武功,才让我有机会破而后悼。
01:18:33让我的武功比之前更剩一种。
01:18:36还闹着干嘛?
01:18:39你给我上!
01:18:40你别过来!
01:18:48你别过来!
01:18:49你别过来!
01:18:50高晴,你助纣为虐。
01:18:53今天,今天我就要为武林,除去你这个祸。
01:18:56除去你这个祸狠。
01:18:58龙师傅,龙奶奶。
01:19:00请求你放过我。
01:19:02我保证,以后做个好人。
01:19:05我是不会再给你机会的。
01:19:07一群废虎。
01:19:25这点小事,还要比人亲自出手。
01:19:28这点小事,还要比人亲自出手。
01:19:38小子,你很强。
01:19:42我愿意给你一次机会。
01:19:44成为我的手下。
01:19:46我可以把整个大厦武林交给你来掌管。
01:19:49如何?
01:19:50混账。
01:19:51少数和血人物。
01:19:52岂会遇的这种盈国人同流合污。
01:19:55没错。
01:19:56武器少主。
01:19:57这些盈国人恶贯满盈,全不能放过他们。
01:20:00天野雄二。
01:20:01十五年趁你杀我夫妻,灭我张家。
01:20:05今日,我要你血债血偿。
01:20:10张无极,大人想跟你合作。
01:20:13是看得起你,也不是财局。
01:20:15陈屁。
01:20:16坏你,给我解决了天野雄二。
01:20:19下一个就是你。
01:20:20张无极。
01:20:21张傲天这个老东西,都不是大人的对手。
01:20:24更别说你。
01:20:25人皮。
01:20:26皮着人皮的柴狼,不会有好下场的。
01:20:29这老东西在狗叫什么?
01:20:31我师父这叫失食物。
01:20:33你们所谓的大厦武术,在大人以为,不值一提。
01:20:37大人,既然他们存心给您做罪,不如,就把他们都杀了。
01:20:41你。
01:20:42张无极。
01:20:44当真不再考虑一下。
01:20:46退话少说。
01:20:47来吧。
01:20:48还真是跟张傲天一样。
01:20:50都是毛壳里的石头,有成有益。
01:20:53那敌人,今日就成全你。
01:21:01这气势,胜过流生一狼十倍不值。
01:21:04少主,你要小心啊。
01:21:06啊。
01:21:11啊。
01:21:14啊。
01:21:15啊。
01:21:16啊。
01:21:17啊。
01:21:18啊。
01:21:19啊。
01:21:20啊。
01:21:21啊。
01:21:22啊。
01:21:23啊。
01:21:24啊。
01:21:25啊。
01:21:26啊。
01:21:27啊。
01:21:28啊。
01:21:29啊。
01:21:30啊。
01:21:31啊。
01:21:32啊。
01:21:33啊。
01:21:34啊。
01:21:35啊。
01:21:36啊。
01:21:37啊。
01:21:38啊。
01:21:39啊。
01:21:40啊。
01:21:41啊。
01:21:42Hey when you remember some people?
01:21:44you could never risk it!
01:21:45if you were the king of Georgia zoomed on your big wall
01:21:48we展 בד at the worst return of the people
01:21:51we worked to take a more care of the terre
01:21:54but at this point, we made the big wall, it doesn't realize your dock
01:21:58thoseotomians fell off
01:22:01utes benefici
01:22:02strom
01:22:04will many of my entire maior professionals
01:22:07kill Jill
01:22:07yes
01:22:08kill him
01:22:09kill him
01:22:10天眼熊二 罪该万死
01:22:12今日我便用你之血祭奠我父亲和张家英灵
01:22:18张无忌
01:22:20就算你杀了我
01:22:22你来不及了
01:22:24用不了多久
01:22:25整个大厦尾
01:22:27都得给别人陪葬
01:22:33这是什么意思
01:22:35你还不知道吧
01:22:37暗中召集了十万英国武者
01:22:40从大厦进发
01:22:42明日便可禁毒大厦
01:22:44消灭整个大厦武林
01:22:50张无忌
01:22:52我劝你还请赶紧把天野大人给放
01:22:54否则
01:22:55如果十万武者一到
01:22:56必将将你摧十万断
01:22:58少说莫荒
01:23:00我等回去之后
01:23:01立刻召集天下群雄
01:23:02共商抗营大计
01:23:04据我所知
01:23:05召集天下群雄
01:23:07必须拿到玄铁令
01:23:08而玄铁令
01:23:09早在十五年前
01:23:10就已经不知所通
01:23:11就算你们现在绝招
01:23:13也来不及了
01:23:14这可怎么办呀
01:23:15找不到玄铁令
01:23:16就无法召集大厦武者
01:23:18人家糟了呀
01:23:20谁说没有玄铁令
01:23:23玄铁令在此
01:23:25玄铁令
01:23:26玄铁令
01:23:27老婆
01:23:29你怎么来了
01:23:30老婆
01:23:31你怎么来了
01:23:32下十七
01:23:33玄铁令给你
01:23:34千万不能让
01:23:35英国人的计谋得逞
01:23:36得理
01:23:37不
01:23:38你又可是
01:23:39不能阻止我
01:23:40英国人的计划
01:23:41恶
01:23:42英国人的计划
01:23:43恩
01:23:52这样的杀了你们
01:23:53就没有人能够阻止
01:23:55英国五志
01:23:57流起大厦武林
01:23:59拼命
01:24:04玄铁令
01:24:05惶
01:24:09由
01:24:10You're your fault
01:24:16The light of the stone's power
01:24:18suddenly has to be lost
01:24:19I'm going to kill the power of the stone
01:24:22can make the power of the stone's power
01:24:24Ah
01:24:24Ah
01:24:25Ah
01:24:27Ah
01:24:27Ah
01:24:28Ah
01:24:29Ah
01:24:29Ah
01:24:30Ah
01:24:30Ah
01:24:31Ah
01:24:32Ah
01:24:32Ah
01:24:33Ah
01:24:33Ah
01:24:35Ah
01:24:36Ah
01:24:36Ah
01:24:36Ah
01:24:37Ah
01:24:37Ah
01:24:38Ah
01:24:39Ah
01:24:39Ah
01:24:39Ah
01:24:40Ah
01:24:40Ah
01:24:40I have to complete my own plan.
01:24:42What are you doing?
01:24:44What are you doing?
01:24:46I'm going to die!
01:24:52You're not going to die!
01:24:56I'm going to die!
01:24:58You're going to die!
01:25:04You're not going to die!
01:25:06I'm going to die!
01:25:08I'm going to die!
01:25:10I'm going to die!
01:25:12I'm going to die!
01:25:14I'm going to die!
01:25:16I'll die!
01:25:17The mind is too close!
01:25:19I am going to die!
01:25:33How?
01:25:34How?
01:25:36Here
01:25:38Let's go
01:25:40Let's go
01:25:42You two are going to where?
01:25:54You're wrong
01:25:56Look at that, you're right
01:25:58You're not going to be a fool
01:26:00You're not going to be a fool
01:26:02You're a fool
01:26:04You're not going to be a fool
01:26:06He goes, I'm going to love You
01:26:08I'm not going to die
01:26:10Excuse me
01:26:11My spirit
01:26:29Your skin
01:26:31师父
01:26:34师父
01:26:35拜见无尊
01:26:44参见无尊
01:26:46参见无尊
01:26:47诸位这是干什么
01:26:48我还不是无尊
01:26:50诸位快请起
01:26:51少主乃无尊之子
01:26:55又是我大夏武林的救星
01:26:57我等愿意奉无极少主
01:26:59为大夏新日无尊
01:27:00罗兄所言善事
01:27:02请无尊
01:27:04持权铁令
01:27:06号令大夏武林
01:27:07带领我等迎战英国武者
01:27:09还我大夏
01:27:10朗朗千坤
01:27:12今日我便以武尊之令
01:27:19号令武林群雄
01:27:20迎战英国武者
01:27:22保卫大夏
01:27:23守护武林
01:27:24保卫大夏
01:27:26守护武林
01:27:27保卫大夏
01:27:28守护武林
01:27:30保卫大夏
01:27:31守护武林
01:27:32保卫大夏
01:27:34守护武林
01:27:35五��
01:27:40要 الد
01:27:51黄源
Be the first to comment