- 18 hours ago
Laurent, a seemingly normal young man, is looking to join a witches' sect that resides in a forest near his house. The only thing is Laurent's wife Aline also needs to join the sect in order to complete his initiation. Aline is understandably reluctant, so the sect heads design a series of events designed to break her down.
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Quelque part dans le monde, et pourtant hors de lui, vit une secte étrange dont les
00:00:11origines se perdent dans la nuit des temps. Dotée de certains pouvoirs et intronisée
00:00:17papesse selon la tradition ancienne, c'est une femme, nommée Gésial, qui la dirige.
00:00:24Un homme a voulu se faire initier par cette femme.
00:00:54Tu es toujours décidé à subir cette épreuve ?
00:01:16Oui.
00:01:20Bon, espérons que tu seras récompensé pour ton courage et ta ténacité.
00:01:24Ils ne sont pas venimeux. Sauf un. S'ils te fichent, c'est que tu ne dois pas venir parmi nous.
00:01:42Jetez-en deux autres.
00:02:08Sous-titrage ST' 501
00:02:38Sous-titrage ST' 501
00:03:08Sous-titrage ST' 501
00:03:38Sous-titrage ST' 501
00:04:08Sous-titrage ST' 501
00:04:38Sous-titrage ST' 501
00:05:08Sous-titrage ST' 501
00:05:10Sous-titrage ST' 501
00:05:12Sous-titrage ST' 501
00:05:42Sous-titrage ST' 501
00:05:44Sous-titrage ST' 501
00:06:14Sous-titrage ST' 501
00:06:16Sous-titrage ST' 501
00:06:18Sous-titrage ST' 501
00:06:20Sous-titrage ST' 501
00:06:22Sous-titrage ST' 501
00:06:24Sous-titrage ST' 501
00:06:54Sous-titrage ST' 501
00:06:56Sous-titrage ST' 501
00:06:58Sous-titrage ST' 501
00:07:00Sous-titrage ST' 501
00:07:04Sous-titrage ST' 501
00:07:06Sous-titrage ST' 501
00:07:08Sous-titrage ST' 501
00:07:10Sous-titrage ST' 501
00:07:12Sous-titrage ST' 501
00:07:14Sous-titrage ST' 501
00:07:16Sous-titrage ST' 501
00:07:18Sous-titrage ST' 501
00:07:20Sous-titrage ST' 501
00:07:22Sous-titrage ST' 501
00:07:52Sous-titrage ST' 501
00:08:22Sous-titrage ST' 501
00:08:52Sous-titrage ST' 501
00:09:22Sous-titrage ST' 501
00:09:52Sous-titrage ST' 501
00:09:54Let's go.
00:09:56Let's go.
00:09:58Let's go.
00:10:00Let's go.
00:10:02Let's go.
00:10:24Let's go.
00:10:54Let's go.
00:11:24Let's go.
00:11:30Look, Shen. Look.
00:11:32Here's the sort that you're waiting.
00:11:54Let's go.
00:11:56totally agree with me.
00:11:59Let's go.
00:12:06Let's go.
00:12:08Let's go.
00:12:12Get open.
00:12:15Great.
00:12:16Very, very special.
00:12:19It's not possible.
00:12:49Oh, mon Dieu.
00:12:52Dites-moi que ce n'est qu'un mauvais rêve.
00:12:57Je ne suis pas folle.
00:13:04Non !
00:13:05Assez ! Assez !
00:13:07Bois, ça te remettra.
00:13:15Ça t'a fait du bien ?
00:13:16Oui, c'est très fort.
00:13:18C'est une décoction de plantes rares, de ma spécialité.
00:13:23Je l'ai renforcée avec de l'alcool.
00:13:25Je m'en suis aperçue.
00:13:27Je me sens plein de feu à l'intérieur.
00:13:30Comme quand Borg...
00:13:31Écoute-moi, Laurent.
00:13:34Par télépathie,
00:13:36j'ai fait transférer une partie de ta douleur sur ta femme.
00:13:40Sans cela, tu n'aurais pas résisté au coup de Borg.
00:13:43Ça lui a fait mal ?
00:13:45Bien plus qu'à toi.
00:13:46J'ai dirigé sur elle
00:13:49tes ondes de souffrance.
00:13:53Elle a dû certainement rêver qu'on l'a suppliciée.
00:13:58Un rêve d'ailleurs adapté à son niveau de conscience.
00:14:02Je peux te croire.
00:14:03Tu dois me croire.
00:14:06Tu t'apercevras par la suite
00:14:07que dans ce genre de choses, je ne mens jamais.
00:14:09C'est elle
00:14:15qui t'a donné tous ses pouvoirs ?
00:14:19Oui, c'est elle.
00:14:21Et elle m'en a donné bien d'autres.
00:14:25Elle sait des choses terribles.
00:14:29Elle est plus que magicienne.
00:14:31Elle est exceptionnelle.
00:14:34Parfois, elle me fait peur.
00:14:36Bientôt, tu la connaîtras.
00:14:37Et quand viendra-t-elle ?
00:14:39Ils sont allés la chercher.
00:14:43Maintenant, tu es digne de la rencontrer.
00:14:50Dans cet état-là.
00:14:52Je ne sais pas si je lui plairai.
00:14:55Attends.
00:14:56Je vais arranger ça.
00:14:57Tu sais, Hiltra.
00:15:18Au Beaux-Arts, je t'ai trouvé déjà du talent.
00:15:21Mais pour soigner,
00:15:23tu n'en as plus encore.
00:15:24Tais-toi.
00:15:26Tu dis des bêtises.
00:15:27Tais-toi.
00:15:27Tu dis des bêtises.
00:15:54Une bougie pour éclairer toute une chambre.
00:16:13Une bougie !
00:16:14Mais pours-toi.
00:16:18Haha !
00:16:19Parfois, tu ne lui as plus
00:16:23Unmanned
00:16:44Laurent?
00:16:46Revient
00:16:48Laurent?
00:16:51J'ai peur
00:16:53She is with them.
00:17:14How do you know?
00:17:17I know, it's all.
00:17:20What do you do?
00:17:21You see, I'm going to open the door because I don't want you to see it.
00:17:26Not yet.
00:17:29And now, I don't want to ask you questions.
00:17:31You have to take care of yourself and take care of yourself.
00:17:45Baisse your head, it's not going to move.
00:17:51You have to take care of yourself and take care of yourself and take care of yourself.
00:17:56You have to take care of yourself and take care of yourself and take care of yourself and take care of yourself.
00:18:10Laurent, acceptes-tu de te soumettre totalement, d'oublier ta personnalité afin de recevoir ce que je t'enseignerai?
00:18:20J'accepte.
00:18:20Tu as une femme refoulée et névrosée.
00:18:28Elle fera un excellent médium.
00:18:33Il me la faut.
00:18:35Tu l'auras.
00:18:38Bien.
00:18:41Je vois que tu es de bonne composition.
00:18:46Donne-moi le baiser d'acceptation.
00:18:47Donne-moi le baiser.
00:18:54Donne-moi.
00:18:55Je vois que tu es de ac падé.
00:19:02Je vois pas ça.
00:19:06Prof à l'autre t'en ser.
00:19:07Ce n'est pas là.
00:19:09D'oublier ta personnalité.
00:19:12Au revoir reason.
00:19:14Je vois pas ça.
00:19:16Let's go.
00:21:16Mais dis donc, qui c'est qui t'a mis dans le coup ?
00:21:20Qui c'est qui savait que lui était tout seul avec son fric ?
00:21:24C'est pas toi.
00:21:25C'est mes igues.
00:21:27Et ça, ça se paye.
00:21:30Allez, passe-moi ma part.
00:21:31Fifty-fifty.
00:21:33Faut le prendre mon pote.
00:21:34Essaye un peu pour voir.
00:21:35Alors, tu le prends, ce fric ?
00:21:41Écoute, Louis, t'énerve pas.
00:21:44On peut discuter sans se faire de mal.
00:21:47T'as entendu ?
00:21:49C'est pas une bestiole, ça.
00:21:51Faut aller voir.
00:21:53On finira ça après.
00:21:54Faut aller voir.
00:22:24La clé, j'ai oublié.
00:22:43Tu vois quelque chose ?
00:22:58Ça m'a l'air vide.
00:22:59Non, mais sûr.
00:23:00En tout cas, je vois rien.
00:23:01Ne me rend pas vivante.
00:23:16Laisse tomber.
00:23:37On la visite, quoi.
00:23:39Mais laisse tomber, je te dis.
00:23:40Pourquoi ?
00:23:45Il y a peut-être quelque chose à ramasser.
00:23:47Je ne sais pas.
00:23:49Je suis sûr qu'il y a quelque chose dans cette piôle.
00:24:03Elle a failli ?
00:24:04Comme tu dis.
00:24:07Heureusement qu'il n'en restait que très peu.
00:24:13Aline !
00:24:14Aline !
00:24:16Aline !
00:24:20Aline !
00:24:21Pourquoi as-tu fait ça ?
00:24:25Pourquoi as-tu fait ça ?
00:24:29Je ne sais pas.
00:24:34Laura, j'ai mal.
00:24:36Ma tête est lourde.
00:24:37Des bandits.
00:24:43Ils étaient là, tout près.
00:24:46J'ai pensé qu'ils allaient me tuer.
00:24:49Mais qu'est-ce que tu me racontes ?
00:24:51Ils sont entrés ?
00:24:54Je ne sais pas.
00:24:56Je les ai vus regarder par la fenêtre.
00:25:00Ils ont dû croire que la maison était vide.
00:25:01Laurent, ne me laisse plus seule ici,
00:25:06dans cette horrible maison.
00:25:13Iltra,
00:25:15va lui préparer une compresse eau froide.
00:25:19Qui est-ce ?
00:25:22Une amie.
00:25:24Une grande amie.
00:25:26C'est pour elle que tu es parti cette nuit ?
00:25:28Non.
00:25:29Mais je repartirai encore si tu ne viens pas avec nous.
00:25:33Laurent,
00:25:34ne me laisse pas.
00:25:37Alors, viens.
00:25:38Pour aller où ?
00:25:42Là où tu seras heureuse.
00:25:45Pleinement heureuse.
00:25:46Je ne veux plus rester seule ici,
00:25:49dans cette baraque à malheur.
00:25:56Là.
00:25:59Tu vois,
00:26:12on me soigne.
00:26:17Je savais bien
00:26:18qu'elle serait raisonnable.
00:26:19Oui.
00:26:19Let's go.
00:26:49Let's go.
00:27:19Let's go.
00:27:49Let's go.
00:28:19Let's go.
00:28:50Et je me suis pourtant réalisée en retrouvant mon vrai moi, grâce à Gézial.
00:28:56Bon.
00:29:01Ça suffit.
00:29:02Elle est à point.
00:29:05Hélène.
00:29:06Silence.
00:29:10Hélène la mettra dehors.
00:29:14Borg et Steph la profaneront à tour de rôle.
00:29:16Mais elle aura ça pour se défendre.
00:29:22Maintenant, si ça ne te convient pas, tu peux refuser.
00:29:29Mais tu partiras tout de suite.
00:29:31Mais tu partiras tout de suite.
00:29:35Et seule.
00:29:36Non, pas seule.
00:29:37Non, pas seule.
00:29:41Voilà comment devient raisonnable.
00:29:43Quand nous te jugerons digne d'entrer dans notre confrérie, nous t'apprendrons à vaincre ta peur.
00:29:53Et maintenant, aux actes.
00:29:55Et vous autres, défense absolue de sortir.
00:30:05Vous suivrez tout de derrière cette fenêtre.
00:30:11Hélène.
00:30:14Hélène.
00:30:16À toi de jouer.
00:30:24Tu crois que...
00:30:25Toi, ça suffit.
00:30:26Je sais ce que je fais.
00:30:27Elles sont allumées.
00:30:31Par ici, le spectacle.
00:30:57Allez, bouffe.
00:31:20C'est incroyable ce que ça peut avaler.
00:31:34C'est le deuxième seau depuis ce matin.
00:31:37Elle va ruiner la communauté.
00:31:40Mon boulot est très dur.
00:31:41Tu dois le reconnaître.
00:31:43Car dans la porcherie, il faut des coups de maître.
00:31:46Ça, je te crois.
00:31:48Surtout que c'est pas demain la veille qu'elle fera tout son larme.
00:31:50C'est rare.
00:31:54C'est quand même une belle bête, non ?
00:31:56Ouais, on verra ça quand il faudra la bouffer.
00:31:59Tu oublies que je suis végétarienne.
00:32:02Dis donc, qu'est-ce que tu fais ?
00:32:05J'assaisonne.
00:32:08Mais ça va lui changer le goût.
00:32:11Penses-tu ?
00:32:12Une truie, c'est jamais délicat.
00:32:14La preuve, elle n'en veut plus.
00:32:17Est-ce qu'on va voir ?
00:32:20Qu'est-ce que je te disais ?
00:32:24Rien de tel pour lui stimuler l'appétit.
00:32:26Toi, alors ? On peut dire que tu sais les manier, ces bêtes.
00:32:30Tu sais manier toutes les bêtes, Lina.
00:32:32Toutes les bêtes.
00:32:33Même les plus sauvages.
00:32:35C'est toi la bête.
00:32:36La vraie.
00:32:38Si je suis la bête, tu es la belle.
00:32:39Ma belle, pas vrai ?
00:32:40Sale pochon.
00:32:42Tu ne vaux pas mieux qu'elle.
00:32:47Ne t'inquiète pas.
00:32:50Chacun de nous a son initiation.
00:32:54Pour elle, il faut passer complètement par l'état de bestialité.
00:32:58Nous cassons le fruit pour en extirper l'amande.
00:33:06Édith.
00:33:28Du calme, Maline, du calme.
00:33:35Dis donc, Borg, tu aurais pu lui donner un coup de gel avant.
00:33:38Le décrassage des salopes, ce n'est pas mon rayon.
00:33:43Allez, occupe-toi d'elle.
00:33:45Il doit savoir prendre son temps.
00:33:48Et son plaisir.
00:33:49Chut.
00:33:51Du recueillement, je vous prie.
00:33:53L'instant est grave.
00:34:16C'est fini.
00:34:17Elle est maintenant prête pour la grande épreuve de cette nuit.
00:34:47Sous-titrage Société Radio-Canada
00:35:22I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:35:52I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:36:22I'm sorry, I'm sorry.
00:36:52I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:37:22I'm sorry.
00:37:52I'm sorry, I'm sorry.
00:38:22I'm sorry.
00:38:52I'm sorry, I'm sorry.
00:39:22I'm sorry.
00:39:52I'm sorry.
00:40:22I'm sorry.
00:40:52I'm sorry.
00:41:22I'm sorry.
00:41:52I'm sorry.
00:42:22I'm sorry.
00:42:52I'm sorry.
00:43:22I'm sorry.
00:43:52I'm sorry.
00:44:22I'm sorry.
00:44:52I'm sorry.
00:45:22I'm sorry.
00:45:52I'm sorry.
00:46:22I'm sorry.
00:46:52I'm sorry.
00:47:21I'm sorry.
00:47:51I'm sorry.
00:48:21I'm sorry.
00:48:51I'm sorry.
00:49:21I'm sorry.
00:49:51I'm sorry.
00:50:21I'm sorry.
00:50:51I'm sorry.
00:51:21I'm sorry.
00:51:51I'm sorry.
00:52:21I'm sorry.
00:52:51I'm sorry.
00:53:21I'm sorry.
00:53:51I'm sorry.
00:54:21I'm sorry.
00:54:51I'm sorry.
00:55:21I'm sorry.
00:55:51I'm sorry.
00:56:21I'm sorry.
00:56:51I'm sorry.
00:57:21I'm sorry.
00:57:51I'm sorry.
00:58:21I'm sorry.
00:58:51I'm sorry.
00:59:21I'm sorry.
00:59:51I'm sorry.
01:00:21I'm sorry.
01:00:51I'm sorry.
01:01:21I'm sorry.
01:01:51I'm sorry.
01:02:21I'm sorry.
01:02:51I'm sorry.
01:03:21I'm sorry.
01:03:51I'm sorry.
01:04:21I'm sorry.
01:04:51I'm sorry.
Be the first to comment