Skip to playerSkip to main content
Married to a storm Engsub
#shortfilms #hot24h
Transcript
00:00:00I'm...
00:00:02... 21,000 years ago.
00:00:05One day my son was at the village of the village of the village, me and the village of the village.
00:00:17Nathan!
00:00:19Nathan, come back!
00:00:22He was the only one who was sleeping with the village of the village.
00:00:24Oh my god!
00:00:26The car's gone!
00:00:28The car's gone!
00:00:30Shut up!
00:00:32The car's gone!
00:00:34The car's gone!
00:00:36The car's gone!
00:00:40Hey!
00:00:42Hey!
00:00:54The car's gone!
00:00:56You...
00:00:58You're still alive!
00:01:00You can see!
00:01:02The car's gone!
00:01:04The car's gone!
00:01:06I want to get married!
00:01:08If you want to get married to me,
00:01:10I can continue to stay in my house!
00:01:24I want to get married!
00:01:26You're still alive!
00:01:28You're still alive!
00:01:30You're still alive!
00:01:32So you're still alive!
00:01:34You're still alive!
00:01:42Sorry!
00:01:43I'm already married to you!
00:01:47You're still alive!
00:01:49Who knows who you love me!
00:01:51I'm dead!
00:01:54You warsmen!
00:01:58You want myself?
00:02:00I see!
00:02:08What happens?
00:02:10Our first match for us is your challenge.
00:02:11You just follow me!
00:02:12But you're anywhere near the exit!
00:02:13You should've stayed in your alley!
00:02:14I'll do this stuff!
00:02:15I'm so pleased to die!
00:02:16Once you hit my head!
00:02:17If you moved up to me,
00:02:19I'll just hit my head!
00:02:20You're so backward!
00:02:21Don't go!
00:02:22Take one drug!
00:02:23Oh, take me back
00:02:53Again
00:02:54傅家夫人
00:02:56什么
00:03:02这是什么情况
00:03:04这几年
00:03:05是几年
00:03:07重新给了我一个家
00:03:08世人在外
00:03:10是他霸道豪豪
00:03:12却不知私下
00:03:13他可靠国家
00:03:15爱气
00:03:16张管家
00:03:17张五号夫人
00:03:19若是有什么审失
00:03:20我把你试问
00:03:22拜拜
00:03:30再见
00:03:30家人
00:03:33我好亲
00:03:34他愣着干什么
00:03:36白姐签了
00:03:37我不是来征求你的同意
00:03:40我是在通知你
00:03:42不管你愿不愿意
00:03:43我都会和小云结婚的
00:03:46富哥哥
00:03:47你就别和姐姐吵架了
00:03:49是小云自己命不好
00:03:52要不
00:03:53你还是把我送回去
00:03:55小云
00:03:57你看
00:03:57我就说吧
00:03:59他果真还真是等了我七年
00:04:02不过你别担心
00:04:04他最听我的话
00:04:05他很爱我的
00:04:06咱们俩肯定能结婚
00:04:08灵溪
00:04:13我这次来就两件事情
00:04:16
00:04:17把你赶出富家
00:04:19
00:04:19顺利继承富士
00:04:21现在
00:04:22我就以富士总裁的身份命令
00:04:25请给我
00:04:26抱歉
00:04:32你根本没这个死
00:04:34不过你
00:04:36我再重申你一点
00:04:38我和你一直没有婚约
00:04:40你爱跟谁结婚 不跟谁结婚
00:04:43跟我们关系
00:04:44既然与你无关
00:04:46那你还不怪滚
00:04:47这里是富士寄生人的房子
00:04:49不是你的家
00:04:50你爱跟谁结婚 不跟谁结婚
00:04:51你爱跟谁结婚 不跟谁结婚
00:04:51你爱跟谁结婚
00:04:52你爱跟谁结婚
00:04:54你爱跟谁结婚
00:04:55你爱跟谁结婚
00:04:55跟我们关系
00:04:56你爱跟谁结婚
00:04:57你爱跟谁结婚
00:04:57你爱跟谁结婚
00:04:58If you don't have a house, you don't have a house!
00:05:00You don't have a house!
00:05:02It's not your house!
00:05:04You don't have to say that!
00:05:06You are now a husband!
00:05:08She is the house of the house!
00:05:14He is a husband!
00:05:16My brother!
00:05:18Your father is not saying that he will put your place to you.
00:05:22I've been in the house for a long time.
00:05:26If you're the king, you will not be the king.
00:05:32But you must have a law!
00:05:34You must be the king of the group and the brothers.
00:05:37You must be the king of the group and the brothers who are the king.
00:05:40If my father is the king, I will not be the king of the king.
00:05:43I will not be the king.
00:05:45Thank you, son.
00:05:51The son of my son is a woman.
00:05:53advise me to your friends,
00:05:54but if you are a member of the family's media,
00:05:56you can act me as your friends.
00:06:00I will say that I am a member of the family from the club.
00:06:04I have no idea.
00:06:06I think that I am a member of his family in Barcelona,
00:06:09is that my family and the family ofiffrains?
00:06:11I have no idea how to catch it.
00:06:15Also, if I'm sure like this,
00:06:17it's definitely a companion from all his friends.
00:06:19I have no idea how to showcase his system and how to equip the family of them.
00:06:22I'm going to take a look at the position of the president of the president of the president.
00:06:25I'll take this woman to the queen.
00:06:27Oh, my son.
00:06:28Your wife is almost married to the three brothers.
00:06:30You're just married to the one.
00:06:32You're a little married.
00:06:33Don't worry about the three brothers.
00:06:34You're angry.
00:06:35You're married?
00:06:36Yes.
00:06:41You're a big boy.
00:06:42You're going to be a fool for me.
00:06:43I'm a fool.
00:06:44You're all right.
00:06:45I'm a fool.
00:06:46I'm a fool.
00:06:47I'm a fool.
00:06:48I'm a fool.
00:06:49I'm a fool.
00:06:50It's not my uncle.
00:06:51If she knows that you're going to take a picture of the devil, she'll be able to take a picture of the devil.
00:06:56You can't hear people's voice.
00:06:58Will you be able to watch the show?
00:07:00I'll go back to my house.
00:07:02My house?
00:07:03My house?
00:07:05Yeah, I'm so happy.
00:07:07Oh, hey, I'm like, I'm good.
00:07:09You can't believe that.
00:07:11I'm a good one.
00:07:13Well, I'm good.
00:07:15I'm good.
00:07:17You're so good.
00:07:19You're so happy to get through my house.
00:07:21I'm so happy to get it.
00:07:23But...
00:07:25What are you doing?
00:07:27Don't worry.
00:07:29I'm gonna be in this place.
00:07:31I'm so proud of you.
00:07:33There's nothing you can say
00:07:34You can say everything you know
00:07:36Now, the king of the king will come back to the king
00:07:39We don't have to fight against the king
00:07:41The king of the king
00:07:43The king of the king was the only one of the king of the king
00:07:49If you look, the king of the king is the king of the king
00:07:53Let's say, there is a king of the king
00:07:56Okay
00:07:57If you have said that, you are the king of the king
00:07:59Did you hear that?
00:08:03How could I do it?
00:08:06I'm not going to let me out
00:08:09I'm not going to die
00:08:10You're not going to die
00:08:11You're not going to die
00:08:12He's not going to die
00:08:15The king of the king has a dream of a king
00:08:16He doesn't care for me
00:08:17I'm not going to die
00:08:19I have no more love
00:08:21I have never been a hero
00:08:23I have not been a hero
00:08:24I spent seven years to pray to the king of the king
00:08:28You bet how do you just have a speech
00:08:29When I was born, I would love to have such a person, but I wouldn't love to have such a person.
00:08:38I would love to have you.
00:08:44You are going to where?
00:08:45The door is at that door.
00:08:47This is my house, I love to go to where?
00:08:49You're crazy!
00:08:51You're crazy!
00:08:52You're crazy!
00:08:53You're crazy!
00:08:54You're crazy!
00:08:56You're crazy!
00:08:58You're crazy!
00:09:04You're crazy!
00:09:05Come back!
00:09:21You're crazy!
00:09:23Come back!
00:09:24What?
00:09:27Why do you call the manager?
00:09:29Are you worried about what happened?
00:09:34Hello, the users are not able to contact.
00:09:38Mr. Chairman, the meeting is going to start immediately.
00:09:42I think it's not good.
00:09:46Are you going to call someone to help?
00:09:48Why?
00:09:50What?
00:09:51I am an old man.
00:09:52You are stupid.
00:09:53Of course she is.
00:09:54You are all alone.
00:09:56You are so hurt.
00:09:57You are a woman.
00:09:58You are a lawyer.
00:09:59You are a document.
00:10:00You are just a spouse.
00:10:01You are not for a good woman.
00:10:04Mr. Chairman.
00:10:05You are so angry.
00:10:08I have a good boy.
00:10:10I am a liar.
00:10:11I am a girl.
00:10:12You must have a venerate me.
00:10:13Why are you happy I am to do this?
00:10:14How can I get you?
00:10:16You are a bitch.
00:10:17I'm afraid he'll come back and get you out of the way.
00:10:20Now, I'm going to take a look at these guys.
00:10:24It's so funny.
00:10:25I hope that you can come back and come back again.
00:10:32What are you doing?
00:10:34What are you doing?
00:10:35Are you helping me?
00:10:37What?
00:10:38What are you talking about now?
00:10:40I don't know what's going on, right?
00:10:41I don't know what's going on.
00:10:43But, the brother of the brother was a hero.
00:10:45The brother of the brother was the only one who was in the future.
00:10:47It's not.
00:10:48If he said it was just to help the brother of the brother of the brother,
00:10:53then...
00:10:54Brother, you're not going to be afraid of yourself.
00:10:59You're stupid!
00:11:02The brother of the brother of the brother is in the world.
00:11:06I'm going to teach you all this.
00:11:12Oh, the world can't be seen!
00:11:14I'm dead at the end of the day!
00:11:16I'm going to kill you!
00:11:18I'm going to kill you today!
00:11:20I'm going to kill you today!
00:11:22Hey!
00:11:24Don't kill her!
00:11:39You're gonna kill me!
00:11:41You're lying to me these years!
00:11:43But if you're willing to do it,
00:11:45I'll be feeding you here!
00:11:47I'm going to take care of you here!
00:11:49This is my mother's wife.
00:11:50While you're ill at your daughter's home,
00:11:52you are fed up there!
00:11:54Here's my mother's wife!
00:11:56She's going to get me!
00:11:58Get her out of it!
00:11:59Get out of it, Mom!
00:12:02You can't tell her mother!
00:12:06She is?
00:12:08No!
00:12:09You
00:12:39I'm going to kill you!
00:12:41Don't let me get it!
00:12:43I don't want you to be okay!
00:12:45This kid, I'm not sure you're going to be a little bit.
00:12:50You don't want to marry me,
00:12:53you're going to marry me for another year.
00:12:56No, I'm not going to go to school.
00:12:58I'm not going to go to school.
00:13:00I'm going to go to school.
00:13:02I'm going to go to school for seven years.
00:13:05I'm going to go to school for other girls.
00:13:08You're not going to marry me?
00:13:09Mr.
00:13:35How would you get in the house?
00:13:37You're too busy.
00:13:40You're still in trouble.
00:13:42I'm going to ask you to tell you.
00:13:45I'm going to tell you.
00:13:47If you're a man, I'll help you.
00:13:50Shut up.
00:13:52You're right.
00:13:55Shut up.
00:13:56You're so stupid.
00:13:58You're so stupid.
00:14:00You're so stupid.
00:14:05Ah, me!
00:14:19Ah, me!
00:14:21I'm going to get you in the house.
00:14:23I'm going to go to the house.
00:14:27Ah!
00:14:28I'm not!
00:14:29What are you doing?
00:14:30What are you doing?
00:14:31I'm not going to let you go.
00:14:32I'm going to look at you.
00:14:34Look at you bodies and bear on yourself.
00:14:36You're going to have to kill yourself!
00:14:38You're going to let yourself in!
00:14:39ti levels!
00:14:40Ramp.
00:14:42No!
00:14:43Anyway!
00:14:44There's genug resil, my daughter.
00:14:46Ruang, it's opening.
00:14:48Ma.
00:14:49It's making love you.
00:14:51Who virtues me?
00:14:52The不好 I'm done.
00:14:53See Phil!
00:14:54Cut!
00:14:55Oh, there's enough Schr term!
00:14:56Ok, take my face im watching too.
00:14:59Somehow?
00:15:01I have to make the guys over here.
00:15:03You're upset that the world.
00:15:04You're upset about this one.
00:15:06We're homogeneous, you're too worried.
00:15:13You're not a kid!
00:15:14You feel good right now.
00:15:16You got me and my son brought up your shabby.
00:15:19You'll never put my brother on the throne.
00:15:24You're not a kid himself.
00:15:26You're unfortunately still pregnant.
00:15:27You're a child.
00:15:29You're a friend, we might need him to arrest you.
00:15:31You're not a kid.
00:15:33I don't have a chance to get married, but I can't get married.
00:15:40How can I get married?
00:16:03Episode 1
00:16:33I was a kid who was a father of the first government.
00:16:37They were definitely going to take me an arse.
00:16:39No, there's a whole city.
00:16:41It's the whole of the world.
00:16:42You have the great state of the Japanese.
00:16:44Let's see.
00:16:47The workers are waiting for the workers.
00:16:50We need to help.
00:16:52What a hell?
00:16:53The little boy should never ask me.
00:16:57Right.
00:16:58Come on.
00:16:59To the other country's company.
00:17:00But the government of the entire government is still waiting for you.
00:17:02You want me to help campus?
00:17:03Yes!
00:17:06Shout you over!
00:17:08I shall kill you from the palace.
00:17:11Hey!
00:17:17You'll hold your hand again.
00:17:18Hold yourself, but youujemy.
00:17:22Got toester the house.
00:17:25I'll Paul долго andally do this...
00:17:32You
00:18:02No, no, no, no, no, no.
00:18:32I don't know.
00:18:34How long?
00:18:36How long?
00:18:38How long?
00:18:40What happened?
00:18:42Mom.
00:18:44Mom.
00:18:46Mom.
00:18:48Mom.
00:18:50Mom.
00:18:52Mom.
00:18:54Mom.
00:18:56Mom.
00:18:58Mom.
00:19:00Mom.
00:19:02Mom.
00:19:04Mom.
00:19:06Mom.
00:19:08Mom.
00:19:10Mom.
00:19:12Mom.
00:19:14Mom.
00:19:16Mom.
00:19:18Mom.
00:19:20Mom.
00:19:22Mom.
00:19:24Mom.
00:19:26Mom.
00:19:28Mom.
00:19:29Mom.
00:19:30I will be here.
00:19:33I am not gonna die.
00:19:34This is theombnesty.
00:19:47You are not going to die in the foot of the G-sons船.
00:19:50You are not going to die.
00:19:52Bring your money back.
00:19:54You have no fear.
00:19:57I want the fuAddress of the G-sons船.
00:19:59The truth is that the truth is in your eyes.
00:20:03Do you still want to tell him?
00:20:05Do you think that my uncle believes me?
00:20:08Or does he believe me?
00:20:11That's it.
00:20:12My uncle, he's the one who is the highest man.
00:20:17I'm sorry. I'm sorry.
00:20:19I'm sorry.
00:20:21I'm sorry.
00:20:23I'm sorry.
00:20:26I'm sorry.
00:20:28I'm sorry.
00:20:29Don't worry.
00:20:32How's my uncle's eyes?
00:20:35She's looking for an uncle.
00:20:38Don't worry about me.
00:20:40Don't worry about me.
00:20:42I need some people.
00:20:43You're right now.
00:20:45I love you.
00:20:46I love you.
00:20:47You're just sitting down in my nose.
00:20:50Stop.
00:20:53What are you doing?
00:20:55Don't you want to get out of here?
00:21:04Get out of here!
00:21:09Mom...
00:21:11Mom...
00:21:13You're not going to die.
00:21:15You're going to die.
00:21:17You're going to die.
00:21:19You're going to die.
00:21:21You're going to die.
00:21:24You're going to die.
00:21:26If you're an Etienne, you will die.
00:21:29You might also regret it.
00:21:32Mom.
00:21:33Mom?
00:21:34You care about me?
00:21:36I must see you.
00:21:38Mom.
00:21:40Mom.
00:21:41Mom!
00:21:42Mom!
00:21:44Mom!
00:21:45Mom!
00:21:47Mom!
00:21:48Mom!
00:21:49Mom!
00:21:50Please.
00:21:51I don't need it.
00:21:58My mom can't help me.
00:22:01My mom can let me go.
00:22:04I can't help you.
00:22:05I can't help you.
00:22:08Hey, my mom can't help me.
00:22:13Mom...
00:22:15Mama...
00:22:16Mama...
00:22:17Mama...
00:22:18Mama...
00:22:19Do you know who is going to kill me?
00:22:44Do you know who is going to kill me?
00:22:48Do you know who is going to kill me?
00:22:51I don't know who is going to kill me.
00:22:53I'm sorry.
00:22:55How are you going to kill me?
00:22:58Come on.
00:22:59Come on.
00:23:07Come on.
00:23:09Come on.
00:23:11Come on.
00:23:13Come on.
00:23:15Come on.
00:23:17Come on.
00:23:19Come on.
00:23:20Come on.
00:23:21Come on.
00:23:25Come on.
00:23:27三叔 三叔 你不能看他专可怜 你就心软啊 灵溪这个贱人昏迷出轨 连孩子都这么大了 你可一定要帮我好好教训他一顿 三叔不会是因为我回来没先去看他 所以生气了吧 三叔 我这次回来的突然 一回来就看到这个贱人生的野种 不然我肯定会第一时间去看完你们的 少爷 你别说了
00:23:57怕什么 我三叔最是公平公正 不愿钱财 连富士的继承权都能教育我 肯定会为了维护我和富家的利益 必须如此赶出去
00:24:10傅三叔 灵溪会跟富三哥哥解除婚约的 你就不必再给予他照顾了
00:24:17我是富三哥哥现在的夫人 我早就听富三哥哥说过你的名号
00:24:23你放心 哥马连续这个贱人 赶出去之后 I'm going to be able to help you with this guy
00:24:27我一定好好地辅佐富三哥哥 交付傻 发扬光大的 I'm going to be able to help you with this guy
00:24:31你给我睁大眼睛看清楚 I'm going to be able to see you
00:24:32你给我睁大眼睛看清楚 I'm going to see you
00:24:48她是我的妻子 琪琪是我的孩子 I'm going to be able to see you
00:24:54谁怎么可能 I'm going to be able to see you
00:24:56三叔 你在说什么 我怎么听不懂 I'm going to be able to see you
00:24:58这个贱人 怎么可能是你的妻子 I'm going to see you
00:25:01她明明是我 I'm going to see you
00:25:02是不是她怕穿帮找您陪着演戏 I'm going to be able to see you
00:25:05找您陪着演戏 I'm going to be able to see you
00:25:07谁来给我解释清楚 I'm going to be able to see you
00:25:09这到底怎么回事 I'm going to be able to see you
00:25:10三爷 我一直说夫人是您的妻子 I'm going to see you
00:25:13可少爷不相信 I'm going to see you
00:25:15夫妇人出轨 I'm going to be able to see you
00:25:17爸爸 那个人骂我是野种 I'm going to be able to see you
00:25:20你说妈妈是什么红气 I'm going to be able to see you
00:25:22你打妈妈 I'm going to be able to see you
00:25:24爸爸
00:25:25这 这真是夫三叔的孩子 I'm going to be able to see you
00:25:36不会的 I'm going to be able to see you
00:25:38这怎么可能三叔了 I'm going to be able to see you
00:25:40这个野种怎么叫你爸爸 I'm going to be able to see you
00:25:44我怎么救的 I'm going to be able to see you
00:25:45携丑
00:25:46鞋头
00:25:47鞋头
00:25:48鞋头
00:25:49鞋头
00:25:50鞋头
00:25:51鞋头
00:25:52鞋头
00:25:53鞋头
00:25:54鞋头
00:25:55鞋头
00:25:56鞋头
00:25:58鞋头
00:25:59鞋头
00:26:01鞋头
00:26:02鞋头
00:26:03鞋头
00:26:05鞋头
00:26:07鞋头
00:26:09I don't think he's going to be my husband.
00:26:14How could he be your husband?
00:26:18Are you kidding me?
00:26:22I've said several times.
00:26:25How could he be?
00:26:30I don't know.
00:26:34You're still alive.
00:26:39My mother.
00:26:42My mother.
00:26:44My mother.
00:26:46My mother is still alive.
00:26:48She's in the house.
00:26:51My mother.
00:26:53My mother.
00:26:55She's a boy.
00:26:57She's really alive.
00:26:59My mother.
00:27:03Your mother.
00:27:05It wasn't true.
00:27:08I thought you were dead.
00:27:11My mother.
00:27:13I thought you were dead.
00:27:15I thought you were dead.
00:27:16I thought you were dead.
00:27:18I thought you were dead.
00:27:20I thought you were dead too.
00:27:23Sorry.
00:27:27Don't do it.
00:27:30I thought you was wrong.
00:27:32You surprised you were born.
00:27:34I don't know how to get out of my house.
00:27:38You're a child. You're alive.
00:27:40Why don't you call me a phone call?
00:27:43You know I'm not alive.
00:27:46You're alive.
00:27:48I'm not alone.
00:27:50I'm just going to go to the house of Ssang.
00:27:52If you're going to go to the house of Ssang,
00:27:55why don't you call her to be married?
00:27:57Ssang?
00:27:58You're going to go to the house of Ssang?
00:28:00Are you going to go to the house of Ssang?
00:28:02If we are in the house of Ssang,
00:28:04let me see you here.
00:28:06You're going to go back.
00:28:08What?
00:28:09The future of this house should be a place to go to the house of Ssang.
00:28:12Ssang, don't do it!
00:28:14If you're a part of Ssang,
00:28:16then you'll be prepared for a full settlement.
00:28:18What's what?
00:28:20Sorry, Ssang said.
00:28:23We've just talked about Ssang.
00:28:25You're already from Ssang,
00:28:27and you have only one of the future of Ssang.
00:28:30That's because I was in the country.
00:28:32I thought that he was in the country.
00:28:34He was in the country.
00:28:36He was in the country.
00:28:38But now...
00:28:42Come on!
00:28:44Don't kill me!
00:28:46Don't kill me!
00:28:48Don't kill me!
00:28:54Don't kill me!
00:28:56Don't kill me!
00:28:58Don't kill me!
00:29:00I'm in the country!
00:29:02Don't kill me!
00:29:04Don't kill me!
00:29:06Don't kill me!
00:29:08Don't kill me!
00:29:10Don't kill you!
00:29:12Don't kill me!
00:29:14Don't kill me!
00:29:16Don't kill you!
00:29:18What do you mean?
00:29:20What happened to me?
00:29:22That day I met a friend in the corner
00:29:24and went to the city.
00:29:26I was in the house.
00:29:28She was in the house of the house.
00:29:31I was on the house.
00:29:33I was on the house.
00:29:34My girl!
00:29:37You're on the house.
00:29:38What are you doing?
00:29:39What are you doing?
00:29:41You're on the house.
00:29:43You're so bad!
00:29:47Don't let me take her!
00:29:48Don't let me do it!
00:29:49I'm gonna do it!
00:29:50I'm gonna do it!
00:29:51I'm gonna do it!
00:29:52I'm gonna do it!
00:29:53You're on the house!
00:29:55When you kill me, you're every single person.
00:29:58You make your lollipop!
00:30:11It's her.
00:30:12I'm on the house.
00:30:20Thank you!
00:30:21I'm on the house.
00:30:23I don't know what your name is.
00:30:27My name is Phu.
00:30:30How are you so young?
00:30:32I haven't said anything.
00:30:33I'm sorry.
00:30:35I'm back.
00:30:37I'm here.
00:30:39When the love started, it started to be no longer.
00:30:43It was in my heart.
00:30:45It grew up and grew up.
00:30:48I heard it was Phu.
00:30:51Phu.
00:30:53It was our daughter's daughter.
00:30:55She began to learn the story.
00:31:00She began to look very children.
00:31:03She was not the other one, but she said she wanted to eat the cheese cake.
00:31:08Then she went to the meal.
00:31:12My name is Phu.
00:31:16But she began to go to the espresso cake.
00:31:19When I was home, I started to grow up.
00:31:22My mother thought I was very happy.
00:31:27Yes.
00:31:31She had a hard time for me.
00:31:33She had a hard time for me.
00:31:37My wife was not so proud of me.
00:31:40She was so proud of me.
00:31:44But I didn't realize that
00:31:46I won't let you know what happened to me.
00:31:54Let me show you what happened to me.
00:32:01Let me show you what happened to me.
00:32:08So, if you don't want me to marry me, I will never marry you.
00:32:14Wait.
00:32:16Oh, my God, you're going to have a lot of help, right?
00:32:30I don't know.
00:32:32Do you have anything to do with me?
00:32:35No.
00:32:36I'm going to give up.
00:32:39I'm going to give up.
00:32:46This is my friend.
00:32:49I'm going to give up.
00:33:02This is my friend.
00:33:04A little girl.
00:33:07Stop.
00:33:12I don't understand.
00:33:15Why don't you take care of me?
00:33:17You're going to have a daughter-in-law.
00:33:20You're going to have a daughter-in-law.
00:33:23You've been married for seven years.
00:33:24You're not going to get me in love.
00:33:26You're going to marry this girl for the妻?
00:33:29You're going to marry me after this.
00:33:32You're the one who is me.
00:33:34I'm your husband.
00:33:36You're going to go!
00:33:38Go!
00:33:46I'm going to die.
00:33:48I'll die.
00:33:50My mom, my mom, I...
00:33:58I'm going to die.
00:34:02You're going to die.
00:34:04You're going to die.
00:34:06I don't have one.
00:34:08You won't have one.
00:34:10I'm going to die.
00:34:12No one will be.
00:34:14You're just cuk up with me.
00:34:16Well, the pain is okay.
00:34:18You're right.
00:34:20It's fine.
00:34:22That's what you're resting today.
00:34:24You're waiting for me.
00:34:26Now I'm looking for him.
00:34:28I think I'd have to get back.
00:34:30Where's my mom right now?
00:34:31You bet.
00:34:32Hmm?
00:34:33Oh, it's the last one.
00:34:34I love you.
00:35:04父侍寄成人,还有小溪,这些明容都是我的,是我的才对。
00:35:11这储家本来就是你三叔的,是人家无心回国才交给你。
00:35:17你失踪了这么久,众我们大家都以为你已经死掉了,今天有出现这样的事情。
00:35:24记住啊,从现在开始,无论是寄成人也好,还是灵溪也好,你都给我死心。
00:35:30儿子,只要你活着回来就好,不论是孙子还是孙媳,这一辈子都够你们衣食无忧的,所以就不要再跟你三叔这么,啊,我们一家人平平安安的活着,是一宫中的。
00:35:53这个时候了,你身为我妈,不好好帮我想讲办法,还说这些。
00:35:57老子。
00:35:58这种已经明明都是我的,我的东西,谁也能比较多多。
00:36:04伯母,你交给我吧。
00:36:07好。
00:36:08这既成人可和傅氏后代的身份差,我按前马后跟着傅森这么多年,可不能就为了个傅氏普通孙媳的名头。
00:36:22亲爱的,我倒是有个办法,可以帮你夺权。
00:36:31亲爱的,我倒是有个办法,可以帮你夺权。
00:36:33什么办法。
00:36:35亲爱的,我倒是有个办法,可以帮你夺权。
00:36:39什么办法?
00:36:39想要把这件事情做实,我们可得好好商量商量。
00:36:46亲爱的,我倒是有个办法,可以帮你夺权。
00:36:51亲爱的,我倒是有个办法,可以帮你夺权。
00:36:52什么办法。
00:36:53What's wrong with you?
00:37:01But, if you want to make this happen, we must be able to talk about it.
00:37:08You can tell me.
00:37:10Be careful.
00:37:11I'll give you the rest of your family.
00:37:14I'll give you the rest of your family.
00:37:19呦三爷 哎三爷
00:37:24今天咱们活生日
00:37:28来小曾少不了了要过来
00:37:30您会谢谢
00:37:31也太难了
00:37:32知道了
00:37:33那我先去接咱爸
00:37:35我让朱丽顺
00:37:36今天这么重要的日子
00:37:38让他不敢做什么出格的事
00:37:40去忙吧
00:37:41我先走了
00:37:43我管听妈妈的话
00:37:45
00:37:45夫森少爷到
00:37:49三爷说啥
00:37:55今天你爹的生日
00:37:57你给我总是他
00:37:58就让你在里面这么一会儿
00:38:19这傅僧怎么一回来就做主位上
00:38:28
00:38:29怕是要夺权吧
00:38:30今天可有好戏看了
00:38:33妈妈她是垃圾
00:38:35跟我们没关系
00:38:36刚好晚宴还没开始
00:38:38妈妈带你出去走走
00:38:40
00:38:40
00:38:41站住
00:38:42哎呀
00:38:43帮家夫人让你站住没听见吗
00:38:46帮家夫人
00:38:48帮家夫人
00:38:49
00:38:49Okay
00:38:56Right
00:38:57That's my wife
00:38:58This is my wife
00:38:59She's a wife
00:39:01She's pregnant
00:39:04I'm a child
00:39:06She's a new member
00:39:08She's a new member
00:39:10That's right
00:39:11This is my wife
00:39:12She's a real member
00:39:14We all know
00:39:15She's a large amount of money
00:39:16She's a single member
00:39:17彼此就算是下一代三爷自己有儿子也肯定是傅琪琪继承
00:39:22傅森少爷今天是何出此言啊
00:39:26七年 琪琪最近的不一样了 校长好些了吗
00:39:33除了生辞因为傅森
00:39:36这个混账
00:39:37不过把你放心 医生说了 琪琪身体素质现在越来越好
00:39:42只要不故意刺激,成年前痊愈,絕對沒問題。
00:39:47那就好,以琪琪的薪資平行,將來絕對是我們富家,絕無其二的欺望。
00:39:55沒錯,富家的資產是三宿的,但是整個華城都知道,富家現在一個傳統,那就是繼承人聖席制。
00:40:18那又如何?
00:40:20聖席制,也就是說,若現任接班人,未能生下接班人的健康子次,
00:40:27最多接任五年,便要自動退位。
00:40:30讓賢給,可以戴下接班人論者。
00:40:35而富幾年,已經繼任了新年。
00:40:39那又如何?三爺有齊齊,不算是沒戴下子次。
00:40:43
00:40:45姐姐,你該不會想讓你這殘疾兒子來當富家的繼承人吧?
00:40:52富琪琪是殘疾?
00:40:54哎呀,聽說得了哮喘。
00:40:57前段時間,你給你差點被買到藥本,死病了。
00:41:01沒錯,那就是哮喘。
00:41:04那可是會致死的。
00:41:06大家應該也不會放心,把富氏這麼大的集團交給一個。
00:41:12不知道哪一天,就死了的人吧?
00:41:15啊?
00:41:16媽媽,他們是在說我嗎?
00:41:19別聽他們亂講。
00:41:20我們琪琪是最健康的孩子。
00:41:22嗯。
00:41:29各位,七年前,我事出突然,多虧了小芸救我於危難之際。
00:41:35還送我去國外就醫。
00:41:37這七年,也多虧了我三叔,替我撐起了整個富家。
00:41:41現在,我要感謝各位,對我和富家的幫代理送。
00:41:46林總,您是富家的老股東,要不容天,要不容天?
00:41:47今天,是老富總的生日夜。
00:41:50繼承人之事。
00:41:52還是稍後,等他和富三爺到場再說吧。
00:41:54還是稍後,等他和富三爺到場再說吧。
00:41:56就有什麼好稍後呢?
00:41:58就算我爺爺來了,也必將以此事為重。
00:42:01
00:42:02
00:42:03
00:42:04
00:42:05
00:42:06
00:42:07
00:42:08
00:42:09
00:42:10
00:42:24
00:42:27
00:42:28
00:42:29
00:42:30
00:42:31It's like the guy who was in the fire.
00:42:35The guy who was in the war?
00:42:53How can I take him?
00:42:54I tell you.
00:42:55If my brother is here,
00:42:57I will let him all of you get back to the house.
00:42:59Oh
00:43:29I'll get you back.
00:43:33You're welcome.
00:43:35Please help yourself.
00:43:37This is our family.
00:43:39We are our family.
00:43:41You are our family.
00:43:43If we are our family,
00:43:45you are our family.
00:43:47You're a fool.
00:43:49You're a fool.
00:43:53You're a fool.
00:43:55You're a fool.
00:43:57I Hot Heart.
00:43:59You're welcome.
00:44:01When my father Said Black.
00:44:03I remembere that you got excited
00:44:07young man.
00:44:09Strange my family.
00:44:11Do you want to be deadADFgestellt?
00:44:13See you.
00:44:15See you.
00:44:17You're engaged.
00:44:19If you'd like to see you.
00:44:21No problem, please.
00:44:23Don't you have a fool.
00:44:27Oh
00:44:57There are only three of us.
00:45:03How do you be prepared to be a member of the family?
00:45:05Sure.
00:45:07The family is a healthy life.
00:45:09He is a member of the family.
00:45:11If I am a member,
00:45:13then you are the best to be a member of the family?
00:45:15How do you feel?
00:45:17The family has been a past few years.
00:45:21If I am a man,
00:45:23I'm sure I can be an member of the family.
00:45:27I know By both of them did not know that he was laughing at his hand.
00:45:30But he said that he was very well while he was not living in enough figure..
00:45:36What's wrong?
00:45:37I am not sure to see you at all!
00:45:41If I will not die, I will show you what to do with the small town.
00:45:45I will just take you down to...
00:45:47That's what I am trying.
00:45:49I will not let you go without hitting the big city of Superman.
00:45:53Good!
00:45:54If I don't stand up with this father's son,
00:45:57I will never leave the father's son.
00:45:59I will never leave the father's son.
00:46:03Let's go!
00:46:04You can go!
00:46:23Tell me...
00:46:27Tell me...
00:46:29Tell me...
00:46:31Come here...
00:46:33I'm not gonna hurt you now!
00:46:37My mom...
00:46:39Now...
00:46:41Go ahead...
00:46:42Go ahead...
00:46:44Sorry...
00:46:46I want you to be a fool...
00:46:49You are not a fool...
00:46:51傅爷爷 都是父孙不好,是父孙不懂事,您就看在重长孙的面子上,您就……
00:47:03重长孙?谁说他是我的重长孙了?
00:47:05爷爷,这真是我的孩子,我们在国外……
00:47:08众所周知,我父家,众多儿女当中,我最疼爱的就是你。
00:47:15可是,万万没想到,这份疼爱竟然把你浇灌的,不知道天高地高!
00:47:23爷爷,我错了,就算是我错了,可是那个傅琪琪,她确实有残疾啊!
00:47:30混账,你给我跪下!
00:47:33爷爷,这么多人呢,我回去再跪好不好?
00:47:38你以为你还能回到傅家吗?
00:47:45是否以为傅家是回来?
00:47:53你以为傅家你还回的来吗?
00:47:57从今天起,我宣布,傅孙,足出傅市户籍!
00:48:02以庭氏的身份,养在彼处!
00:48:04爷爷,爷爷,怎么那么渴啊,爷爷!
00:48:09爷爷,这还不是从孙的!
00:48:11老子七年是出轨还是善心心里最清楚
00:48:16现在找回了一个女人
00:48:19带着孩子就算了故家的继承人
00:48:22葬身把你灌得无法无天了
00:48:25爷爷这七年一直都是我陪着父子照顾他的一时起去
00:48:30乐福起庆他就算不是贪婕
00:48:32那他也是病状
00:48:34那他也不能
00:48:35贪婕
00:48:36状病
00:48:37世人都知道我儿子有孝敞
00:48:40但这些年悉心照已经很差了
00:48:43若不是你们当日的胁迫虐待
00:48:45他怎么何回反复
00:48:47你逃魂出轨 目无尊长
00:48:50甚至虐待胞弟
00:48:52这一桩桩一条条按照主讯
00:48:54哪一条都给我把你租出父家
00:49:03琪琪和你当年一样
00:49:06都是我一手呵护长大的小孙子
00:49:11这么多年我一直以为你死了
00:49:15每当我看着他我就会想到你
00:49:18你怎么能够
00:49:21怎么能够
00:49:22琪琪我错了
00:49:24我再不敢了
00:49:25爷爷别怪了
00:49:29琪琪只是哮喘不是重病
00:49:33医生也说了
00:49:35过些年她长大了
00:49:37病自然就会好
00:49:39她是毋容自已的
00:49:41我父家的继承人
00:49:43我父家不是那无情无义之辈
00:49:46我会让护身的母亲给你一笔钱
00:49:48你是个孩子
00:49:49过去给旁支
00:49:50你就可以走了
00:49:52爷爷不要啊
00:49:53爷爷来人
00:49:55把他们俩给我请回去
00:49:57把他们俩给我请回去
00:49:58爷爷不要啊
00:50:00我知道错了 爷爷
00:50:02我真的知道错了 爷爷
00:50:03小心你再给我一遍
00:50:05给我一遍 爷爷
00:50:06爷爷
00:50:08爷爷
00:50:09小心
00:50:10你还会帮我吗
00:50:11小心
00:50:12你还会帮我吗
00:50:13小心
00:50:14小心
00:50:15小心
00:50:16小心
00:50:17小心
00:50:18小心
00:50:19小心
00:50:20小心
00:50:21小心
00:50:22你还要命
00:50:23是胆子
00:50:25
00:50:26onton花笔
00:50:27
00:50:27儿子
00:50:29父亲
00:50:30乔子
00:50:31
00:50:33爹子
00:50:34
00:50:35
00:50:38
00:50:39
00:50:40
00:50:50Let's go.
00:51:20Let's go.
00:51:50Let's go.
00:52:20Let's go.
00:52:50Let's go.
00:53:20Let's go.
00:53:50Let's go.
00:54:20Let's go.
00:54:50Let's go.
00:55:20Let's go.
00:55:50Let's go.
00:56:20Let's go.
00:56:50Let's go.
00:57:20Let's go.
00:57:50Let's go.
00:58:20Let's go.
00:58:50Let's go.
00:59:20Let's go.
00:59:50Let's go.
01:00:20Let's go.
01:00:50Let's go.
Comments

Recommended