Skip to playerSkip to main content
Dive into emotional, romantic, and addictive BL stories where two hearts collide and love transforms everything. Follow and watch more videos in our channel!

#BLDrama #BoysLove #BLSeries #AsianDrama #BLRomance #GaySeries #LoveStory #DramaSeries #RomanticDrama

Category

📺
TV
Transcript
00:00It's time to start the show, and it's close to me, and I'm close to my clan, and I'm not going to go ahead.
00:07I want to.
00:09Now, my father's story will be created in an English studio.
00:18I want to do a show for me.
00:23The studio studio is amazing, isn't it?
00:30Hmm.
00:38Somebody saw it?
01:00Yes.
01:32Asami...
01:36...
01:38...
01:40...
01:44...
01:50...
01:54...
02:00...
02:02...
02:08...
02:14...
02:18...
02:24...
02:28...
02:30...
02:34...
02:40...
02:44...
02:54...
02:56...
02:58...
03:02...
03:04...
03:06...
03:08...
03:10...
03:12...
03:18...
03:22...
03:24...
03:26...
03:36...
03:38...
03:40...
03:52...
03:54...
04:06...
04:08...
04:10...
04:14...
04:26...
04:28...
04:30...
04:34...
04:36...
04:44...
04:46...
04:48...
04:50...
05:04...
05:06...
05:20...
05:22...
05:24...
05:40...
05:42...
05:58...
06:00...
06:02...
06:04...
06:06...
06:08...
06:10...
06:12...
06:13...
06:15...
06:17...
06:19...
06:21...
06:22...
06:23...
06:25...
06:26...
06:27...
06:28...
06:29...
06:30...
06:31...
06:33...
06:34...
06:35...
06:36...
06:37...
06:38...
06:39...
06:40...
06:41...
06:42...
06:43...
06:44...
06:45...
06:46...
06:47...
06:48ี่本の映画では是非 早山さん自身の感情を現場でぶつけてください
06:54その役としてならできると思うんだけど
06:59自分自身の 感情をぶつけるって
07:07なんなんだろうな
07:10自分自身の感情か
07:14I think it's a bit of a hard time.
07:18Yes, that's it.
07:21He's a type of guy who's going to hit him.
07:24He's a type of guy.
07:26He's a type of guy.
07:28He's a type of guy.
07:31He's a friend of mine.
07:34He's a friend of mine.
07:37Why?
07:39He's a friend of mine.
07:43He's a friend of mine.
07:46I've got to be a job of thinking about Mr. Saki.
07:51I don't want to worry about Mr. Saki.
07:54I don't want to worry about Mr. Saki.
08:00I don't want to be worried about Mr. Saki.
08:05He's a type of guy.
08:08He's a type of guy.
08:11I don't want to worry about Mr. Saki.
08:12Ilene herself.
08:27Going back.
08:28Shi'ai ma.
08:30I don't know what you're saying, but I don't know what you're saying.
09:00It's been a long time.
09:02It's been a long time since you're like,
09:08and you're like,
09:10you're like,
09:12you're like,
09:14I love you.
09:16I love you.
09:20I love you.
09:30I'll take care of you.
09:50So,
09:52when are you in the English movie?
09:54When are you in English?
09:58At 8 hours?
10:00I don't know.
10:02I can't call you,
10:04when you're in the same time.
10:06I'm taking time to make the time.
10:12I'm not going to take care of you.
10:14I don't know how to do it.
10:24I don't know how to do it.
10:29I don't know how to do it.
10:35If I do it,
10:41I don't know how to do it.
10:48I read a story about my father's father,
10:58but that character is very similar to my father.
11:10If I do it,
11:12I'll do it.
11:17If I do it,
11:20I'll do it.
11:25If I do it,
11:27I'll do it.
11:32I'll do it.
11:33I'll do it.
11:36I'll do it.
11:38I'll do it.
11:39I'll do it.
11:43I'll do it.
11:45I'll do it.
11:47I'll do it.
11:49I'll do it.
11:51I'll do it.
11:55I'll do it.
12:05I'll do it.
12:06I'll do it.
12:08I'll do it.
12:09I'll do it.
12:11I'll do it.
12:13I'll do it.
12:14I'll do it.
12:15I'll do it.
12:17I'll do it.
12:18I'm a little worried.
12:23I'm a little worried.
12:25I'll do it.
12:27I'll do it.
12:29I'll do it.
12:31I'll do it.
12:33I want to get to it,
12:35but I'll do it.
12:37When will you make me the next time?
12:53I'll do it.
12:55I'll do it.
12:57I'll do it.
13:00明日の舞台で大失敗してもう仕事が来なくなったらとかどんどん進んでく浅見さんにこれ以上置いてかれたらどうしようってそんなことにはならないよ何でだって浅見さん今すごいオファー受けてるじゃないですか海外スタジオの映画なんて。
13:30どんなに出たくてもそんなチャンスなかなか来ないですよすっごいことなのになのに断るんですか?母も俺が父の映画に出ることは望んでないと思う
14:00やりたくないんだったらやんなくていいと思う でも今の浅見さんはやらない理由を探してる気がする
14:12そんなことないよ俺だって一生懸命考えて嘘お母さんがどうとかお父さんがどうとか自信がないとか一旦置いて浅見さんは本当はどうしたいんですか?
14:28誰のために施培してるんですか?
14:58人生懸命考えてるんですか?
15:18I'm going to go to 8,000 km.
15:44Please.
15:48皆さんにご迷惑かけることになるんですがこの前のシーン、もう一度やらせてほしいんです。
15:59お待ちしていました、どうぞ。
16:08What's that?
16:38I didn't want to meet you because I didn't want to meet you.
16:45I was always worried about my mother.
16:49I've never had good memories of this house.
16:56It's crazy.
17:00I want to be happy.
17:10I want to be happy.
17:18But...
17:39苦しかったんだよね母さんもいい思い出だけじゃなくても俺と母さんの間にあるものなら俺は忘れたくない。
18:09不信ない。
18:18無い。
18:19危halt
18:39Kassam.
18:46Kassam.
19:09Kassam.
19:22Does that happen?
19:30Kassam.
19:32Good.
19:33Yes, it was wonderful.
20:40See you later.
20:44Mother.
20:52I'll be back in the near future.
21:03I'll be back in the near future.
21:10Hello.
21:13And I'll be back in the near future.
21:16So, thank you.
21:20Today, I'm from the Yannickan City.
21:25Thank you very much.
21:58We are beautiful
22:01Hours, tonight is ours
22:05After hours
22:08In the city lights
22:11Hours, tonight is ours
22:16After hours
22:18In the city lights
22:28In the city lights
22:35In the city lights
22:41In the city lights
22:43Can you tell me something you're going to need to get here?
22:53I'm going to stop.
22:56Are you ready?
23:13Oh, my God.
23:43Oh, my God.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended