Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
💥🎬 🔥
FULL MOVIES ENGLISH SUB (2025) - FULL | Reelshort
Transcript
00:00:00What are you doing here?
00:00:05Why?
00:00:07Why?
00:00:08That's what I'm doing.
00:00:13Don't worry about water.
00:00:16Don't worry about it.
00:00:17I'll be優しく.
00:00:18What?
00:00:19What?
00:00:20What?
00:00:21What?
00:00:22What?
00:00:23What?
00:00:24What?
00:00:25What?
00:00:26What?
00:00:27What?
00:00:28What?
00:00:29My father use the donate card from his uncle.
00:00:31You work closely uniform.
00:00:33But that's okay.
00:00:34No.
00:00:36No.
00:00:38Why didn't you pay for my mother that I między a bank?
00:00:41What the hell is that?
00:00:42No.
00:00:43Why?
00:00:45Why don't you pour that signal?
00:00:50Why did you less push other guns in the middle?
00:00:56What the hell?
00:01:04What are you doing?
00:01:06What are you doing?
00:01:09I'm not going to get into the car!
00:01:11I'm not going to get into the car!
00:01:14I'm going to go get into the car...
00:01:19I'm not gonna stay in the car!
00:01:22Well, I'm so angry with you, so I'm so angry at the same time.
00:01:27Soji.
00:01:28Hiji Kota-san?
00:01:29Soji.
00:01:31Hi.
00:01:32Hi.
00:01:33Hi.
00:01:34Hi.
00:01:35Hi.
00:01:36Hi.
00:01:37Hi.
00:01:38Hi.
00:01:39Hi.
00:01:40Hi.
00:01:41Hi.
00:01:43Hi.
00:01:44Hi.
00:01:45Hi.
00:01:46Hi.
00:01:47Hi.
00:01:48Hi.
00:01:49Hi.
00:01:50Hi.
00:01:51Hi.
00:01:52Hi.
00:01:53Hi.
00:01:54Hi.
00:01:55Hi.
00:01:56Hi.
00:01:57Hi.
00:01:58Hi.
00:01:59Hi.
00:02:00Hi.
00:02:01Hi.
00:02:02Hi.
00:02:03Hi.
00:02:04Hi.
00:02:05Hi.
00:02:06Hi.
00:02:07Hi.
00:02:08Hi.
00:02:09Hi.
00:02:10Hi.
00:02:11Hi.
00:02:12Hi.
00:02:13Hi.
00:02:14Hi.
00:02:15Hi.
00:02:16Hi.
00:02:17Hi.
00:02:18Hi.
00:02:19Hi.
00:02:20It's a conversation.
00:02:50I'm a queen...
00:02:52I'm a queen.
00:02:54My name is Mibuori.
00:02:56My name is Shinseengumi.
00:02:58I'm a queen?
00:03:00Is that what you say?
00:03:02Is that what you say?
00:03:04What do you say?
00:03:08This is what it is...
00:03:12My queen has already been a girl.
00:03:14Please thank you very much.
00:03:16I'm a king.
00:03:18I can't keep going at this.
00:03:22I can't keep going at this.
00:03:23Well, I can't keep going.
00:03:25Well, here we go.
00:03:27My children are waiting for us.
00:03:29Well, let's go.
00:03:30Hey, Sashikou, are you?
00:03:32There are a lot of friends and is there.
00:03:34So, I want you to go.
00:03:36Well, let's go.
00:03:38They're so tired.
00:03:40Oh
00:03:50That's kind of like children
00:03:52What up?
00:03:54Let's go
00:03:57getcha
00:03:59What do you think?
00:04:00I'm so
00:04:01lovely
00:04:02That's right
00:04:03It's so
00:04:05What is
00:04:06That's what
00:04:07I'm so
00:04:09yeah
00:04:10not
00:04:12not
00:04:13you
00:04:15you
00:04:16you
00:04:17you
00:04:18you
00:04:23you
00:04:24you
00:04:26you
00:04:33you
00:04:38I'm here at the Kito-no-yamkin.
00:04:40I'm here at the Kito-no-yamkin.
00:04:42I'm here for the work of working here.
00:04:44What do you believe in this?
00:04:46I was a kid, I had a kid who was a kid.
00:04:50I was a kid.
00:04:52I'm going to run away.
00:04:54But I can't do it.
00:04:57I'm so kind of a good place.
00:04:59You're kind of nice and cool.
00:05:01You're kind of nice.
00:05:03You're right.
00:05:05You're right.
00:05:06I'm so kind of nice.
00:05:08I'm going to get started, that's what it is
00:05:10Where is it?
00:05:11A lot
00:05:16A lot
00:05:17A lot
00:05:19How was it?
00:05:20How was it?
00:05:21Yeah
00:05:26Did you teach me?
00:05:27What?
00:05:28I'm going to do it for you
00:05:30I'm going to do it for you
00:05:31I'm going to do it
00:05:33I'm going to do it
00:05:34I'm going to do it
00:05:35I'm going to do it
00:05:36Please thank you
00:05:40Thanks I had to be nice
00:05:42Where is it?
00:05:43you were coming
00:05:44Where are you?
00:05:45How did you get out?
00:05:46Please don't let you go
00:05:47You're coming to do it
00:05:48I'm going to do it
00:05:49after you are coming
00:05:50I'm going to tell you
00:05:51I've done that
00:05:53I've done it
00:05:59Sorry
00:06:00I'm going to do it
00:06:01I've done that
00:06:03I have to pay for you
00:06:04I don't know.
00:06:34Hello, everyone.
00:06:39I'm going to drink...
00:06:42Why...
00:06:44I was drinking...
00:06:46I was so hungry.
00:06:49I got a drink.
00:06:51I got a favorite drink.
00:06:56I got a drink.
00:06:58Yes, it's a foreign beer.
00:07:03I don't know.
00:07:33Oh, I'm wrong.
00:07:39It's a lady that I'm not sure about...
00:07:41It's a drink.
00:07:43It's a drink.
00:07:45It's a drink.
00:07:47You're from a drink.
00:07:49It's a drink.
00:07:51It's a drink.
00:07:53You're so good.
00:07:55It's delicious.
00:07:57Wow.
00:07:59Let's go.
00:08:01I don't remember that.
00:08:08I don't remember that.
00:08:11I'm not sure what you're doing.
00:08:16I'm not sure what you're doing.
00:08:21I'm not sure what you're doing.
00:08:24I'm surprised.
00:08:27Oh
00:08:57I don't know.
00:09:27I was thinking about that.
00:09:29What?
00:09:57Wow
00:09:59I'm
00:10:04Oh
00:10:06I got a
00:10:08I'm
00:10:11I'm
00:10:12I'm
00:10:14I'm
00:10:15I'm
00:10:16I'm
00:10:17I'm
00:10:19I'm
00:10:20I'm
00:10:21I'm
00:10:22I'm
00:10:23I'm
00:10:24I'm
00:10:27I'm
00:10:28I'm
00:10:29I'm
00:10:30And
00:10:31I'm
00:10:32I'm
00:10:33I'm
00:10:34I'm
00:10:35No
00:10:36I'm
00:10:37So
00:10:38That's
00:10:41I'm
00:10:44I'm
00:10:45I'm
00:10:46I'm
00:10:48I'm
00:10:50I'm
00:10:51I
00:10:52I'm
00:10:53You're so quiet.
00:10:56You're not talking about talking.
00:10:58You're not talking about talking.
00:11:00You're not talking about the job.
00:11:03You're not talking about the job.
00:11:07What?
00:11:08What?
00:11:15I'm sorry.
00:11:18If you're talking about the voice,
00:11:20I'm a woman who's standing on the chair.
00:11:22何何何何何何何何何のこいつ人をからかって呼び出して何も言わないと思ったら刀で脅してあのふざけるのもいい加減
00:11:31セリザワをはめただろう
00:11:34バレてるこれってまずいんじゃない
00:11:38この時代の方はほとんどに放出しか飲まないのでもたまに鬼頭の客が来る時もあるんだけどね
00:11:45じゃあ他のもあるっていうことですよね
00:11:49さて何のことでしょうあの日セリザワから変わってきたのは日本酒ではなかった いつもは飲まない洋酒だしかもあいつの言っていることも曖昧でその日のお前の様子を見たら
00:12:04ケロッとしてやがるセリザワの相手をしたとは思えない
00:12:08違うか何が言いたいんですかお前
00:12:13こっちに加担しろセリザワを暗殺する
00:12:17何を言ってるの
00:12:19わめくな今更
00:12:22お前に残された道は2つしかない俺たちに加担してセリザワを殺すか拒否してこの場で俺に殺されるか
00:12:29まあ正確に言えばあいつがグダグダになるまで酒を飲ませろ 明定したところ俺たちできる
00:12:34なぜですか仲間じゃないんですか
00:12:38やめとけ
00:12:40やめとけ
00:12:42やめとけ
00:12:44お前じゃ何もならう
00:12:46明定したところ俺たちできる
00:12:48明定したところ俺たちできる
00:12:49なぜですか仲間じゃないんですか
00:12:54やめとけ
00:12:56その手どけろ
00:12:58おとなしくしろ
00:13:00混同の何でもなったつもりか
00:13:02偉くなったもんだな
00:13:04いやー
00:13:05ゆりさん
00:13:06やめとけ
00:13:07お前じゃ何もならう
00:13:08でも
00:13:09あいつを好き勝手やりすぎた
00:13:10気実を生み出し
00:13:11このままでは新選組の名に傷がつく
00:13:14どうする
00:13:16どうする
00:13:30失礼します
00:13:32ということで彼女にはこの作戦に参加してもらおうと思う
00:13:49てめえ何考えてやがる
00:13:51何か問題でも
00:13:53こんな危ねえことにこんな可愛い子
00:13:56俺も反対だ
00:14:02セリザワのことは俺たちの問題だ
00:14:04部外者を危険にさらすわけにはいかん
00:14:07鬼の副長が
00:14:09ふぬけになったんですか
00:14:11ああ
00:14:12俺ははじめちゃんに賛成
00:14:17てめえ
00:14:18俺どういう料金だ
00:14:20最近のセリザワは警戒心が強い
00:14:23でも
00:14:24彼女の前だとぐでんぐねになるでしょ
00:14:27だったら手伝ってもらいましょうよ
00:14:30マジで言ってんのか
00:14:34バレたらどうする
00:14:36こいつがただじゃすまねえだろ
00:14:38やります
00:14:39セリザワのことは許せません
00:14:43ここには私の意思で来ました
00:14:45斉藤の作戦で行こう
00:14:50頼んだぞ
00:14:51幸子
00:14:52はい
00:14:54ようやく来たか
00:15:00お待たせしてしまってすみません
00:15:03先にお酒でも飲んでゆっくりしません?
00:15:08いいブランデーが入ったんです
00:15:09ああ
00:15:10それいらん
00:15:11えっ
00:15:12先にお酒でも飲んでゆっくりしません?
00:15:14いいブランデーが入ったんです
00:15:15ああ
00:15:16それいらん
00:15:17えっ
00:15:18先にお酒でも飲んでゆっくりしません?
00:15:20いいブランデーが入ったんです
00:15:21ああ
00:15:22それいらん
00:15:23えっ
00:15:25この間二日酔いがひどくてな
00:15:27もう飲みたくない?
00:15:29失礼いたしました
00:15:30代わりに日本酒
00:15:31それに
00:15:32何も覚えていないのが悔しくてな
00:15:35どうしよう
00:15:36どうしたらいいの
00:15:38誰にも覚えていないのが
00:15:41悔しくてな
00:15:43どうしよう
00:15:44どうしたらいいの
00:15:46誰にも覚えていないのが
00:15:47悔しくてな
00:15:48どうしよう
00:15:49どうしたらいいの
00:15:51誰の
00:15:53誰か
00:15:57身近だ
00:15:58何のつもりだ
00:16:00セリザーさん
00:16:02酒比べしましょうよ
00:16:05誰も捕まらんのですよ
00:16:07俺に負けたくないとかで
00:16:08まあセリザーさんぐらいの大酒飲みじゃないと
00:16:11俺も張り合いがねえなと思いまして
00:16:13何考えてやがれ
00:16:15急に邪魔しやな
00:16:16ああ 失礼失礼失礼
00:16:18そんな格好つかねえほど
00:16:20女に焦ってたと
00:16:22そりゃ
00:16:23俺の誘いには乗れねえわけ
00:16:27そんな格好つかねえほど
00:16:29女に焦ってたと
00:16:30そりゃ
00:16:31俺の誘いには乗れねえわけ
00:16:38いいだろ
00:16:39酒比べしてやる
00:16:41ねえ
00:16:42てめえが負けたらどうなるか分かってんだろうな
00:16:44ああ
00:16:45ああ
00:16:46ああ
00:16:47ああ
00:16:48ああ
00:16:49ああ
00:16:50ああ
00:16:52幸子
00:16:53
00:16:54持ってきてくれないか
00:16:55はい
00:16:56待て
00:16:57えっ
00:16:58それぐらい直してからいけ
00:17:00それぐらい直してからいけ
00:17:06よし
00:17:10ありがとうございます
00:17:11いいだろ
00:17:13酒比べしてやる
00:17:14てめえが負けたらどうなるか分かってんだろうな
00:17:18何?
00:17:19何?
00:17:20何?
00:17:21何?
00:17:22何?
00:17:23何?
00:17:24何?
00:17:25何?
00:17:26いいだろ
00:17:27酒比べしてやる
00:17:28てめえが負けたらどうなるか分かってんだろうな
00:17:31何?
00:17:32何?
00:17:33何?
00:17:34何?
00:17:35何?
00:17:36何?
00:17:37何?
00:17:38何?
00:17:39何?
00:17:40何?
00:17:41何?
00:17:42何?
00:17:43何?
00:17:44何?
00:17:45何?
00:17:46何?
00:17:47何?
00:17:48何?
00:17:49何?
00:17:50これで25杯目
00:17:52何?
00:17:53何?
00:17:54何?
00:17:55しくし
00:17:56いつもならまだ
00:17:57てめえ
00:17:58酒に何か入れた
00:18:06日本酒にちょろっと
00:18:09てめえ
00:18:11あぁ
00:18:12何?
00:18:13混ぜ条件で飲んでんの俺もだ
00:18:15それなのに
00:18:16That's what it's like, if she was a girl, it's really bad.
00:18:20You're so bad.
00:18:24I'm so bad, you're so bad.
00:18:26I have a drink of money.
00:18:28That's what it's like, if she was a girl, it's really bad.
00:18:34You're so bad.
00:18:42There was a good fight.
00:18:43Mr. Selytawa
00:18:49Mr. Selytawa
00:18:59Mr. Selytawa
00:19:13Mr. Selytawa
00:19:17Mr. Selytawa
00:19:19Mr. Selytawa
00:19:21Mr. Selytawa
00:19:23Mr. Selytawa
00:19:25Mr. Selytawa
00:19:27Mr. Selytawa
00:19:29Mr. Selytawa
00:19:31Mr. Selytawa
00:19:33Mr. Selytawa
00:19:35Mr. Selytawa
00:19:37Mr. Selytawa
00:19:39Mr. Selytawa
00:19:41Mr. Selytawa
00:19:42Get out of here!
00:20:12Get out of here!
00:20:20Now!
00:20:23Get out of here!
00:20:24No!
00:20:40If my arm is not working...
00:20:43It's not a big deal!
00:20:44It's not!
00:20:45We're going to go.
00:20:47Oh
00:21:08I'm sorry
00:21:10I didn't get to help immediately
00:21:14You were afraid of that?
00:21:21But I came to help you.
00:21:44You can't take care of me.
00:21:54You can't take care of me.
00:22:00I'm sorry.
00:22:05
00:22:09運ぶのぐらい手伝えよ
00:22:12こんな博打みたいな真似普段ならありえない
00:22:16知らねぇヒヂカタさんの考えていることなんか
00:22:20ソウジ
00:22:21タカが友情ごときに入れ込んで考えなしに飛びこむし
00:22:26日手らしくない
00:22:29腕抜けが上手の家が手当てしないと
00:22:35Why did you help me?
00:22:44I'm so sorry for that.
00:22:49I'm not going to let you go.
00:22:57I'm not going to let you go.
00:23:05...
00:23:10...
00:23:14...
00:23:23...
00:23:24...
00:23:27...
00:23:29...
00:23:32Do you know the atmosphere?
00:23:36In this situation, there is no atmosphere.
00:23:38Yes!
00:24:02I'm sorry.
00:24:04I'm sorry.
00:24:06I'm sorry.
00:24:08I'm sorry.
00:24:10Why are you alone?
00:24:12I'm sorry.
00:24:13I'm sorry.
00:24:14I'm sorry.
00:24:16I'm sorry.
00:24:18I'm sorry.
00:24:20I'm sorry.
00:24:22I'm sorry.
00:24:24I can't accept it.
00:24:26It's totally different.
00:24:28I'm sorry.
00:24:30I'm sorry.
00:24:32I'm sorry.
00:24:34You're right.
00:24:36You're about to kill me.
00:24:38You're right.
00:24:40You're right.
00:24:42I can't wait.
00:24:44I'm sorry.
00:24:50You're right.
00:24:52You're right.
00:24:56Sorry.
00:24:58I want to hear what you want to say.
00:25:00You guys are from where you came from?
00:25:04What?
00:25:05Tokyo?
00:25:06It's not a place.
00:25:08No, it's not a place.
00:25:10You and you and you,
00:25:14everyone came from the future.
00:25:22Everyone came from the future.
00:25:24Why are you knowing?
00:25:26I don't know.
00:25:28I don't know.
00:25:30I don't know.
00:25:32I don't know.
00:25:34I don't know.
00:25:36I don't know.
00:25:38I don't know.
00:25:40Why did you know?
00:25:42I just heard a little before.
00:25:46I told you about the other person.
00:25:50I don't know.
00:25:52I don't know.
00:25:54I don't know.
00:25:56I can't help you.
00:25:58I'm sorry.
00:26:00I don't know.
00:26:02I don't know.
00:26:04I'll explain.
00:26:06I can't help you.
00:26:08I don't know.
00:26:10I don't know.
00:26:13I'm not a bad guy.
00:26:16I'm not a bad guy.
00:26:19I thought I was a good guy.
00:26:22I saw him in the room.
00:26:24Then I went into the room.
00:26:33I looked at the room, but there was no one.
00:26:37You can't get out of here.
00:26:41That's why?
00:26:42I can't go back to the room from the future.
00:26:44Maybe.
00:26:45Let's check.
00:26:46Yes.
00:26:49Are you okay?
00:26:50I don't know.
00:26:52I'm okay.
00:26:53I'm okay.
00:27:07I need help.
00:27:10Hey.
00:27:12Hey.
00:27:13What?
00:27:14Do you?
00:27:16Harada...
00:27:17You're very sad.
00:27:19He's making a lot better and Bethany.
00:27:20He's making a lot better.
00:27:21Somebody could give my wife a little bit better.
00:27:24Is that just in a night?
00:27:25He's making a lot better and then in a night.
00:27:28He's making a lot better and then out of next year.
00:27:30I want to make a lot better.
00:27:31Do not remember that.
00:27:32I'll just remind you I'll go home to get a lot better.
00:27:38What?
00:27:39He's getting a lot better at the point .
00:27:42She is getting your wife's friend and she is facing well.
00:27:43I was just getting her jealous of her partner
00:27:46and I'm getting her clothes now.
00:27:48Oh, that's it.
00:27:50I'm here to go to this girl.
00:27:52I'm so happy to be here.
00:27:54I'm here to go.
00:27:56I'm here to go.
00:27:58Hey.
00:28:00I'm here to go.
00:28:02I'm here to go.
00:28:04I'm here to go.
00:28:06I'm here to go.
00:28:08I'm here to go.
00:28:10But I'm not leaving.
00:28:12I'm leaving.
00:28:14I'm here to work.
00:28:16I'm here to go.
00:28:18But I'm going to go back to the old age.
00:28:22I'm here to go.
00:28:24I want to find the way to go.
00:28:26I want to find the way to go.
00:28:28I want to find the way to go.
00:28:30I want to go, my friend.
00:28:32I'm here to go.
00:28:34I want to go.
00:28:36I want to go.
00:28:38I want to go.
00:28:42So, I'll see you tomorrow.
00:28:44I'll see you tomorrow.
00:28:46I'll see you tomorrow.
00:28:48Come on tomorrow.
00:28:50You're welcome.
00:28:51I'll see you tomorrow.
00:28:52I'm here to go.
00:28:54沖田様は何で私たちを助けてくれるんですか?
00:29:24この前の芹沢暗殺の時、俺、さちこちゃんのこと見捨てようとした。
00:29:32悪いことしたなって。それに、本当の時代に戻してあげたいなって。
00:29:41みんなにも家族がいるだろう。
00:29:47沖田さんの家族は?
00:29:50俺の家族は、この新選組だから。
00:29:57みんなに戻ってしまう。
00:30:05あ、すみません。
00:30:10I'm sorry.
00:30:15Go ahead.
00:30:34I've been looking for everything.
00:30:37It's not a house.
00:30:40I don't know if I can't.
00:30:42I'll see you soon.
00:30:43I'll never forget.
00:30:53You're so good.
00:30:59Thank you,坂本龍馬様.
00:31:05What?
00:31:09What?
00:31:11坂本龍馬って新鮮のミトロ?
00:31:13幸子さん。
00:31:14はい。
00:31:15リズム感いいですよね。
00:31:17何か他に楽器とかやられていたんですか?
00:31:20はい。
00:31:21ピアノと、あとバイオリンもやっています。
00:31:23確かに。
00:31:24ピアノは40年前にトライしています。
00:31:27でも、バイオリンはもっと後。
00:31:29明治時代に入ってからですよ。
00:31:31えっ?
00:31:32幸子さんって、未来から来たんでしょ?
00:31:36ああ、いやいや。そんな警戒しないでください。
00:31:40あの、同じ未来人同士、仲良くしましょう。
00:31:45えっ?
00:31:46えっ?
00:31:47未来人?
00:31:48坂本龍馬って名乗ってますけど、本当は僕、龍二って言うんです。
00:31:57龍馬はおじいさん。
00:31:59本当は、おじいさんにはまだ生きててもらわなきゃいけなかったんですけど、悪いこと考えてる奴らに殺されてしまいまして。
00:32:06そこで、この子孫の僕が、おじいさんのフリをするために。
00:32:11お!
00:32:12はるばる江戸時代にやってきたというわけなんですよ。
00:32:15でも、坂本龍馬って史実では殺されているはずじゃ。
00:32:20ああ。
00:32:21それ、4年後ですね。
00:32:23大宮事件のことでしょ。
00:32:25それってつまり。
00:32:27はい。
00:32:28そこで僕は殺されます。
00:32:33分かっております。
00:32:36すべてはお国のためです。
00:32:40決められた歴史の先にあるのが、今あるべき世の中なんです。
00:32:45じゃあ、新選組は?
00:32:48新選組は解体します。
00:32:51ほとんどの大使は、若くして戦死や病死する。
00:32:57もう決まっていることです。
00:33:04じゃあ、もうちょうどやるか。
00:33:14大丈夫か?
00:33:17大丈夫です。
00:33:18今日はそんな話をしに来たんじゃないんです。
00:33:29鬼頭について。
00:33:31あいつは、ここで稼いだ金を未来で監禁して、
00:33:35莫大な財産を手に入れています。
00:33:37そのせいで、歴史の均衡が崩れかかっているんです。
00:33:41ということで、ここを全部燃やそうかなと。
00:33:47はい?
00:33:48殺鳥運動を口実に、この誘拐、放火して、
00:33:52合わせて、鬼頭を殺してしまいましょう。
00:33:56その作成に幸子さん、協力していただきたいんです。
00:33:59そんな、第一、帰る方法も分かってないのに。
00:34:02大丈夫。部屋は合ってますよ。
00:34:04昨月が終わっちゃったんで、
00:34:06餅月の夜に探しましょう。
00:34:08餅月って、満月の日にですか?
00:34:11このカラクリは、月の引力と関係しておりまして。
00:34:20餅月って、満月の日にですか?
00:34:23このカラクリは、月の引力と関係しておりまして。
00:34:27また、次回の日に、月の日にしようと思いますが。
00:34:29こちらから、月の日に水を入れておりました。
00:34:31この時は、月の日に、月の冬日の日に行きたいのに。
00:34:34起きるとされている。
00:34:35誰だ?
00:34:36一人で泣くで賢兄さんは、月の日に。
00:34:37大丈夫。
00:34:38また、月の日にとっておりまして、月の日に。
00:34:40月の日に。
00:34:42佐伯君。
00:34:43春カラクリはうまい、そうやってしたら、どうする。
00:34:48高架に。
00:34:49一個月の日に。
00:34:50大雨になったのが、毎月の日に。
00:34:51加量の日に。
00:34:52小麦が大休休の日に。
00:34:54お仕事に。
00:34:55Hey, I'm gonna go!
00:34:57Oh, my god!
00:34:59Take care, take care!
00:35:01Take care, take care!
00:35:03Very strong!
00:35:05I thought I'm going to die
00:35:11I'm going to die
00:35:15I'm going to die
00:35:17I'm going to die
00:35:19I'm going to live and save you
00:35:21I'm going to die
00:35:23Wait!
00:35:24It's not!
00:35:25This guy is our enemy!
00:35:28So everyone!
00:35:33We're burning here!
00:35:36We're killing people!
00:35:38We're going to return to the old age!
00:35:40Hey! Hey!
00:35:42Oh!
00:35:45So, Sachi is coming from the future?
00:35:48Yes.
00:35:50You're going to be going to be there!
00:35:52You're going to be here!
00:35:55You're going to be there!
00:35:58I'm going to be there!
00:36:00You're going to be there!
00:36:02I'm going to help you out!
00:36:04I'm going to be there!
00:36:06Well, I'm going to leave you there!
00:36:11If you have any questions, I'll talk to you later!
00:36:15You'll be there!
00:36:17I don't know how they are!
00:36:19いいな。
00:36:49何だよ。
00:36:53いいえ。
00:36:54何でもありません。
00:36:57じゃあ、お茶でも入れてきますね。
00:37:02わかった。
00:37:11返事を。
00:37:17はい。
00:37:23返事は?
00:37:25はい。
00:37:30よし。
00:37:32じゃあ、また来る。
00:37:36彼女たちが逃げ出すのは望月の日。
00:37:40その一回きりだ。
00:37:42遊女たちには幸子を伝える。
00:37:44ちょっと待ってください。
00:37:46肘方さんはそれでいいんですか?
00:37:48幸子ちゃんが帰っちゃって。
00:37:50どう言うんだ。
00:37:51だってもう会えないってことですよ。
00:37:53そもそも生きている時代が違っただけだ。
00:37:55でも、肘方さんは幸子ちゃんのこと。
00:37:57それが彼女のためだ。
00:38:02それが彼女のためだ。
00:38:12何だよそれ。
00:38:16掃除。
00:38:18掃除。
00:38:19掃除。
00:38:21掃除。
00:38:22掃除。
00:38:24掃除。
00:38:26どうleh後。
00:38:28掃除。
00:38:30掃除。
00:38:31ええ。
00:38:39掃除。
00:38:41掃除。
00:38:46掃除。
00:38:50掃除。
00:38:51Yorikov.
00:39:21まさかそっちから来るとはな。
00:39:30まさかそっちから来るとはな。
00:39:33斉藤。
00:39:35あの女と新選組の輩が結託して帰る方法を探していると。
00:39:40はい。もう部屋の場所まではたどり着いているようです。
00:39:44はあ。部屋が分かったぐらいでそう簡単には帰れはしない。
00:39:48しかしまあ、備えるに越したことはない。
00:39:52斉藤。あいつらを見張れ。
00:39:56動きがあったらババアを使って知らせろ。
00:39:59わかりました。
00:40:00まあそう長くはない。半月後にここはなくなるからな。
00:40:05なくなると。
00:40:06火災だ。殺鳥運動に巻き込まれる。
00:40:10歴史でそう決まっている。
00:40:12そうすれば未来との行き来はできなくなる。
00:40:18そうですか。
00:40:23しかし斉藤。
00:40:25なぜ俺につく気になった?
00:40:27いじかたさんから作戦のこと聞いたよ。
00:40:36絶対に帰る方法につけようね。
00:40:39ありがとうございます、おきたさま。
00:40:41いつも助けてもらってばっかりで。
00:40:44じゃあさ、
00:40:46お礼に教えてほしいことがあるんだよね。
00:40:50何ですか?
00:40:51ずっと気になったんだよ。
00:40:55知ってんのかなーって。
00:40:58俺の未来か。
00:41:01なんか、
00:41:03最近咳がひどくてさ。
00:41:07あ、今は、
00:41:09元気なんだよ。
00:41:11でもさっき、
00:41:13ちょっとだけ、
00:41:15血が出てきちゃって。
00:41:16もしかしてこれって、
00:41:19治んないやつ。
00:41:21てりく。
00:41:26死ぬこと自体は怖くない。
00:41:29でも、
00:41:30みんなに迷惑はかけたくないじゃん。
00:41:34だから、
00:41:36もし知ってたら、
00:41:39教えてほしい。
00:41:40おきたさまは、
00:41:46おきたさまは、
00:41:56おきたさまは、
00:42:01おきたさまは、
00:42:05ごめんね。
00:42:06I don't think I'm going to take care of my brother.
00:42:36AMAZING
00:42:47I can't stop that
00:42:52I can't stop that
00:42:54But it's not a bad idea
00:42:56But I can't stop it
00:42:58Why did you feel like I was looking for you?
00:43:01That's not a reason
00:43:03ただ 自分の欲に忠実なだけです
00:43:12I'm sorry, I don't know.
00:43:42I don't have anything.
00:43:52Don't be like that.
00:43:56I don't want to be like that.
00:44:12You're like a Kaguya girl, right?
00:44:23Huh?
00:44:26You're like a Kaguya girl, right?
00:44:35I'm going to return to the moon, Kaguya girl.
00:44:38That's why I think the moon is looking for you.
00:44:44I also think Hichikata.
00:44:50I'm going to return to the moon, Kaguya girl, right?
00:45:09I'm going to return to the moon.
00:45:13I will find the way to return to the moon.
00:45:35How are you?
00:45:37How are you?
00:45:38Please tell me your story.
00:45:41Your story?
00:45:42Yes.
00:45:43Let's go.
00:45:44Yes.
00:45:45Let's go.
00:45:46Let's go.
00:45:47Let's go.
00:45:48Let's go.
00:45:49Let's go.
00:45:50Let's go.
00:45:51Let's go.
00:45:52Let's go.
00:45:53Hey.
00:45:54I'm going, let's go.
00:45:55Let's go.
00:45:56Let's go.
00:45:57Let's go.
00:45:58Let's go.
00:45:59I'm going.
00:46:00Let's go.
00:46:01Let's go.
00:46:02Take care.
00:46:03Yes.
00:46:11Let's find out.
00:46:12Yes, yes.
00:46:15Let's go.
00:46:17Let's go.
00:46:19Let's go.
00:46:21Let's go.
00:46:23Let's go.
00:46:25What are you doing?
00:46:32What are you doing?
00:46:44Let's go.
00:46:46What happened, Let's go.
00:46:49What happened, Let's go.
00:46:52You are my two.
00:46:54You're the one who is going to be in the city.
00:46:58Let's go.
00:46:59You should be here.
00:47:00There is no need for you.
00:47:02No.
00:47:05There is no need for you.
00:47:07There is no need for you.
00:47:09This is for you.
00:47:12Let's go.
00:47:14Let's get started.
00:47:16It's for you.
00:47:22I don't know what to do.
00:47:52What?
00:47:54It's over!
00:47:56Huh?
00:47:57Uh!
00:48:02Sata-Mato-san!
00:48:04Look at Sata-Mato-san!
00:48:05Hei-oh!
00:48:06Unh-oh!
00:48:07Uuah-ah!
00:48:08Unh-oh!
00:48:09Unh?!
00:48:10Unh-oh!
00:48:11Unh-oh!
00:48:12Unh-oh!
00:48:13Unh-oh!
00:48:14Unh-oh!
00:48:15Unh-oh!
00:48:16Unh-oh!
00:48:17Unh!
00:48:18Unh!
00:48:19Unh-oh!
00:48:20Why are you venomous Mrsato-san?
00:48:23会場ations and argentinos are pregnant,
00:48:24whew?
00:48:25Unh-oh!
00:48:26I want it out.
00:48:27Unh-oh!
00:48:28Unh-oh!
00:48:29Unh-oh!
00:48:30Unh-oh!
00:48:31Unh-oh!
00:48:32Unh-oh!
00:48:33I don't know.
00:49:03I will return to Sachiko's future.
00:49:33I can't wait to see the path, Saito.
00:50:03ええええええ
00:50:10サトコ
00:50:14
00:50:16気概は食わえないと言ったはずだ
00:50:19あの新選組様がそんな馬鹿正直に信じるなんてな
00:50:25アヤマラ何やってんだ
00:50:28あっさと殺せ
00:50:33.
00:50:38.
00:50:48.
00:50:50.
00:50:55.
00:51:00.
00:51:01.
00:51:03.
00:51:03.
00:51:03You will lose!
00:51:09You will lose!
00:51:15You will lose!
00:51:19You will lose!
00:51:25What do you think?
00:51:28You will not be a man who believes in me!
00:51:32It's the meaning of my life!
00:51:40Are you okay?
00:52:02Oh!
00:52:04Shit!
00:52:05Ah!
00:52:06Excuse me, you should get this knife!
00:52:09Ah!
00:52:10As long as he knows!
00:52:13What was that?
00:52:15I'm so sorry!
00:52:17Fuck!
00:52:18Ah!
00:52:19Oh, my God!
00:52:21Oh!
00:52:22Fuck!
00:52:26Ah!
00:52:27Skinner!
00:52:29Ah!
00:52:31No!
00:52:32No!
00:52:33No!
00:52:34No!
00:52:35No!
00:52:36No!
00:53:01No!
00:53:02No!
00:53:03No!
00:53:04No!
00:53:05No!
00:53:06No!
00:53:07No!
00:53:08No!
00:53:09No!
00:53:10No!
00:53:11No!
00:53:12I'm looking at the face of the Hidikata.
00:53:14Everyone...
00:53:15No!
00:53:16No!
00:53:17No!
00:53:18No!
00:53:19No!
00:53:20No!
00:53:21No!
00:53:22No!
00:53:23No!
00:53:24No!
00:53:25No!
00:53:26No!
00:53:27No!
00:53:28No!
00:53:29No!
00:53:31Ammut
00:53:39You're going to be the man who found it
00:53:42the face of〆
00:53:43No!
00:53:45There is a lot of love.
00:53:52computer
00:53:55Oh
00:54:25Yurisa!
00:54:30Yurisa!
00:54:41Go!
00:54:55Yurisa!
00:54:58Yurisa!
00:55:00Yurisa!
00:55:01Yurisa!
00:55:06Yurisa!
00:55:13Saito?
00:55:15Tidakus
00:55:17Tidakus
00:55:18Tidakus
00:55:20Tidakus
00:55:21It's just kidding
00:55:25.
00:55:34.
00:55:35.
00:55:40.
00:55:45.
00:55:46.
00:55:47.
00:55:48.
00:55:53.
00:55:54.
00:55:55I'm sorry, I'm sorry.
00:55:57Oh, that's a new one.
00:55:59Well, it's a real deal, so...
00:56:02Sashiko, I'll finally go back.
00:56:14Come on!
00:56:21I think I can run away and run away.
00:56:25I don't know.
00:56:55I'm sorry.
00:56:57I'm sorry.
00:56:59I'm sorry.
00:57:01What are you doing?
00:57:03What's up?
00:57:05What's up?
00:57:07I've been doing this.
00:57:09I've found a lot.
00:57:11I've been waiting for a while.
00:57:13I'm sorry.
00:57:15I'm sorry.
00:57:17I'm sorry.
00:57:19I'm sorry.
00:57:21I'm sorry.
00:57:23Shachiko-chan.
00:57:25I'm here.
00:57:29Why are you?
00:57:33I'm sorry.
00:57:35I'm happy.
00:57:37I'm sorry.
00:57:39I'm sorry.
00:57:41I'm sorry.
00:57:43I'm sorry.
00:57:45I'm sorry.
00:57:47I'm sorry.
00:57:49I'm sorry.
00:57:51I'm sorry.
00:57:53I'm sorry.
00:57:55Go.
00:57:57Go.
00:57:59Go.
00:58:01Go.
00:58:02Go.
00:58:03Go.
00:58:05Go.
00:58:36大丈夫?
00:58:37もう通ってった?
00:58:39よかった。
00:58:44みなさん、本当にありがとうございます。
00:58:49あったい前ですよ。
00:58:51そうそう。
00:58:53裏切る者いるじゃん。
00:58:56斉藤様もありがとうございます。
00:59:01幸子?
00:59:04土方様。
00:59:06I don't know.
00:59:36Sachi Ko-chan! Sachi Ko-chan!
00:59:59Mizuki-chan... Nibuna...
01:00:02I'm on我... Sachi Ko-chan...
01:00:07Thank you, really!
01:00:26Sachi Ko-chan!
01:00:32生きて帰れると思うなよ
01:00:39鬼頭は捕まり私たちは解放された
01:00:44でももうあの人には会えない
01:00:51みずきちゃんバイト決まったの
01:00:53よかった私?
01:00:56元気だよ
01:00:59じゃあまたね
01:01:29元気だよ
01:01:34元気だよ
01:01:38元気だよ
01:01:43元気だよ
01:01:45元気だよ
01:01:47元気だよ
01:01:49元気だよ
01:01:54元気だよ
Be the first to comment
Add your comment

Recommended