Oynatıcıya atlaAna içeriğe atla
  • 2 gün önce
Döküm
00:00:00MÜZİK
00:00:30MÜZİK
00:01:00MÜZİK
00:01:30MÜZİK
00:02:00MÜZİK
00:02:06MÜZİK
00:02:08MÜZİK
00:02:10MÜZİK
00:02:12MÜZİK
00:02:14MÜZİK
00:02:16MÜZİK
00:02:20MÜZİK
00:02:22Kuzey Britanya
00:02:24M.S. 62
00:02:27Kertik At Kavilelerinde
00:02:54Ayaklanma
00:02:54MÜZİK
00:02:59MÜZİK
00:03:00YORK
00:03:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:50Halkı atlar.
00:07:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:54birisine gitmek Cherry.
00:08:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:09:07At.
00:09:08Yerine geç şöyle.
00:09:10At acı çekiyor seni cahil domuz.
00:09:12Dur.
00:09:13Bırak ata yardım etsin.
00:09:16Emredersiniz reydin.
00:09:31Sakin.
00:09:32Sakin ol oğlum.
00:09:43Bacağının üstüne bastır.
00:09:45Ben hareket ettirdiğimde canı yanmaz.
00:09:46Üzgünüm neydim?
00:10:03Bu köle vahşinin tekidir.
00:10:05Kalk ayağa.
00:10:12Başka bir at hazırlayın.
00:10:16Neden onu öldürdü ki?
00:10:23Çünkü yapılacak en iyi şey oydu.
00:10:27Hadi.
00:10:28Teşekkür ederim.
00:10:33Roma'da koca bir yıl o köleye baktığın gibi bir erkeğe baktığını görmedin.
00:10:56Ona gücü nasıl yetti inanamıyorum.
00:10:58Kaslarını görmedin mi?
00:10:59Onu kastetmedim.
00:11:01Gerçekten mi?
00:11:02Yapma lütfen.
00:11:05Bak işte orada.
00:11:11Evim.
00:11:14Pompei.
00:11:14Şarap festivali.
00:11:41Neden durduk arabacı?
00:11:42Şarap festivali Leydim.
00:11:44Tüm yollar kapalı.
00:11:45Her yerde sarhoşlar var.
00:11:47Ne?
00:11:48Hadi.
00:11:50Leydim.
00:11:51Leydim.
00:11:52Konakta görüşürüz.
00:11:53Leydim.
00:11:54Her heykeli.
00:12:10Her sokağın köşesini hatırlıyorum.
00:12:12Bu Roma'yı özlemeni mi sağlıyor?
00:12:14Unutmamı sağlıyor.
00:12:14Kasya seni görmek ne güzel.
00:12:43Ama biraz erken geldin.
00:12:45Festivardan sonra bekliyorduk.
00:12:47Roma'da tek bir gün daha geçiremezdim.
00:12:49Varlıklarıyla seni rahatsız eden bir sürü kibirli adam.
00:12:52Anlaşılan benim bebeğim artık bir çocuk değil.
00:12:54Baba yoksa ağlıyor musunuz?
00:13:00Şşşş.
00:13:01Kimseye söyleme.
00:13:03Yoksa baban bir daha kimseyle pazarlık yapamaz.
00:13:06Seni çok özledik.
00:13:08Cuno'nun memeleri aşkına bunların hepsi senin mi?
00:13:11Ne yaptın?
00:13:11Bütün Roma'yı satın mı aldın?
00:13:13Orada kimseyle tanıştın mı?
00:13:14Pompei'de konuşacak kadar değerli kimseyle tanışmadım.
00:13:17Merak etme.
00:13:17Baban şehirdeki bütün bekar erkeklerin senin döneceğine haber vermiştir bile.
00:13:21Olamaz.
00:13:22Gerçekten mi?
00:13:22Şimdi gel bakalım.
00:13:23Roma hakkındaki her şeyi duymak istiyorum.
00:13:25Seni çok özledim.
00:13:30Yeni evinize hoş geldiniz vahşiler.
00:13:33Yürü.
00:13:46Dur.
00:13:49Çöz onları.
00:13:51Bu hayvanları besleyin.
00:13:59Biri.
00:14:01Seni çok özledim.
00:14:03Seni çok özledim.
00:14:05Merhaba.
00:14:07Sizi gördüğüne sevin dileydim.
00:14:09Ve ben de ona çok iyi baktığınızı gördüm.
00:14:10Teşekkür ederim Felik.
00:14:11Bir de siz sizin için yarına hazır edeceğim.
00:14:13Onu kendim çalıştıracağım.
00:14:14Teşekkür ederim.
00:14:15Yarın görüşürüz.
00:14:28Atikus.
00:14:30Sanırım bu o kelt.
00:14:32Hangi kelt?
00:14:33Kelt işte.
00:14:34Senden bile daha hızlı olduğunu söylüyorlar.
00:14:40Bunu hep söylüyorum.
00:14:42Adını öğrenmek istiyor.
00:14:56Kelt.
00:15:00Kardeşini öldüren adamın adını öğrenmek istiyor.
00:15:02Adını öğrenmek istiyor.
00:15:04Adımımı öğrenmek istiyor.
00:15:06Kelt...
00:15:20Şu Yenit Rakalı'ya iki şarap basıyorum.
00:15:33İki şarap.
00:15:34Kabul.
00:15:42Hemen açık.
00:15:43O başlatmadı. Yemek yemeye çalışıyordu.
00:15:46Bellator.
00:15:47Senin görevin bu adamlara bakmak. Öyle değil mi?
00:15:53Eğer birbirlerini ısırırlarsa değersizleşirler.
00:15:56Ve kimse onları görmek istemez.
00:15:58Özür dilerim efendi geri kız.
00:16:01Bunun işi bitmiş.
00:16:04Buysa iyileştirilebilir.
00:16:10Ve bir dahaki sefere ücretini senden keselim.
00:16:17Seni hiç unutmayacağım, Kert.
00:16:25Kapıyı açın.
00:16:31Kapat.
00:16:36Bana iki şarap borçlusun, Kert.
00:16:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:10Susadın mı?
00:17:12Tamam.
00:17:15Sorun ne Vires?
00:17:32Vires!
00:17:34Vires!
00:17:40Uyan pislik!
00:18:03Ayağa kalk!
00:18:14Sakin ol gel.
00:18:18Seni öldürecek olsaydım...
00:18:19...bunu çoktan yapmıştım.
00:18:27Adın ne?
00:18:28Elbet bir gün konuşacağız.
00:18:36Anlıyor musun?
00:18:39Hayır konuşmayacağız.
00:18:41Bir gün ikimiz de birbirimizi öldürmek zorunda kalabiliriz.
00:18:44Bu yüzden ismim bende kalacak.
00:18:46Seninkinde hiç merak etmiyorum.
00:18:47Herkes dışarı!
00:18:59Yüz!
00:18:59Yaşlanıyorsun Atikus.
00:19:17Buradaki gençler şampiyonadan bir parça koparmak için can atıyor.
00:19:21Eğer yarın arenada kazanırsam...
00:19:24...özgür bir adam olacak.
00:19:25Vurama kanunları böyle.
00:19:28Ve senin bu konu hakkında yapabileceğin hiçbir şey yok.
00:19:32Atikus!
00:19:33Şampiyonum!
00:19:35Yarın oyunları bitirme şerefine erişeceksin.
00:19:37Ama önce bakalım sana uygun bir rakip bulabilmiş miyim?
00:19:44Şimdi!
00:19:46Özgürlüğüm uğruna ölecek zavallı hangini söyleyin bana!
00:19:59Şanssız gel.
00:20:00Çok şanssızsın.
00:20:10Ama sana sert davranmayacağım bugün.
00:20:13Yarın bana karşı koyabilmen için bir şans tanıyacağım.
00:20:30Şanını hak ederek kazanmışsın.
00:20:35Ama benim gibi gladiyatörlerle savaşarak değil.
00:20:47Hamleni fazla belli et.
00:20:49Bunu da fazla belli ettin mi he?
00:21:01Gönlüm
00:21:31Beratör!
00:21:35Çekilin! Çekilin! Ayağa kalk Seripistek!
00:21:38İşinizi başına!
00:21:47Neden hayatımı kurtardın?
00:21:56Hiçbir gladiyotör sırtından bıçaklanarak ölmemeli.
00:22:01Öldüğünde kan önünden fışkıracak.
00:22:05Söz veriyorum yarın öleceksin.
00:22:09Ve ölümün benim elimden olacak.
00:22:11Ben de sana bir söz vereyim o zaman.
00:22:14Zamanı geldiğinde ölümün hızlı gerçekleşecek.
00:22:18Ve benim elimden olacak.
00:22:31Çeviri ve Altyazı M.K.
00:22:35Çeviri ve Altyazı M.K.
00:23:05Merak etme.
00:23:11Planın yeteri kadar zekici.
00:23:14Sadece bir deli İmparator'a yatırım yapmamasını tavsiye eder.
00:23:16O zaman umalım da İmparator bize bir deli göndermesin.
00:23:19Senatör, sizi limanda karşılayamadığımız için bizi affedin.
00:23:26Severus.
00:23:29Sen meşgul bir adamsın bunu anlayabilirim.
00:23:31Bunun yanında seninki kadar güzel bir eşim olsa ben de yanından ayrılmak için acele etmezdim.
00:23:36Ben Senatör Quintus Atius Corbus.
00:23:38Tanrı'ya bu güzel ev sahipliğimiz için şükürler olsun.
00:23:40Şeref verdiniz Senatör.
00:23:41Senatör bize biraz Roma'dan söz edin.
00:23:43Yeni İmparator Taitus nasıl var?
00:23:47Yeni İmparator?
00:23:51Yeni İmparator Taitus gayet iyi.
00:23:53Babası Vespasya'nın halkı tarafından çok sevilir.
00:23:55Bu sevgi oğluyla beraber devam ediyor.
00:23:57Tanrıların emrettiği gibi.
00:23:59Tabii ki.
00:23:59Severus sana bir soru soracağım.
00:24:01Limandan yolculuğumda halktan bazı kişilerin bana sırtlarını döndüğüne şahit oldu.
00:24:05Bir sorun yoktur umarım.
00:24:06Roma'ya karşı bölgesel bir öfke veya başka bir şey.
00:24:10Hayır o tür bir şey değil.
00:24:12Küçük, oldukça küçük bir azınlık planlarımıza karşı geliyor o kadar.
00:24:18Alandaki çalışmalarımız insanlara yeni bir su kemeri, iyileştirilmiş sağlık koşulları ve daha büyük hamamlar sunacak.
00:24:24Yani yepyeni bir Pompei.
00:24:30O imalı yeni İmparator lafları neydi?
00:24:32Adam bir polis köcü. Onunla kendiler söylediğini bilmedi.
00:24:35Sence onunla iş yapabilir miyiz?
00:24:37İmparatorun ilgisini çekmeseydi burada olmazdı.
00:24:44Babam Romalı bir senatörü neden evimize davet etsin ki?
00:24:47Buna nasıl izin verirsin?
00:24:48Eğer zengin Romalıların burada para harcamasını istiyorsak isteklerini de yerine getirmeliyiz.
00:24:52İsteklerini mi?
00:24:53Babama şu an Roma'da olan bitenden haberi var mı?
00:24:55Titus Paşa geçtiğinden beri çok şey değişti.
00:24:58Bütün sahtekarlar İmparator'un başına çullanmış durumda.
00:25:00İstediklerine sahip olabileceklerini düşünüyorlar.
00:25:02Kasya eve neden erken döndün?
00:25:05Roma'da ne oldu?
00:25:07Sadece oradaki zamanım donmuştu.
00:25:19Anne bu Vires mi?
00:25:20Vires ne yapıyorsun burada?
00:25:33Feliks nerede?
00:25:34Duyduğum kadarıyla yarın son kez dövüşecek misin?
00:25:52Doğru.
00:25:53Seni öldürdükten sonra...
00:25:55...bana özgürlüğümü verecekler.
00:25:58Vermeyecekler.
00:25:58Hala kılıç tutabiliyorken bunu yapmazlar.
00:26:02Özgürlük sözünü Roma ver.
00:26:03Sözlerini tutacaklarına inanıyor musun yani?
00:26:09Yasalarına inanıyorum.
00:26:11Gladiator için bir özgürlük vardır.
00:26:14O arenada öldüğünde fethedilmemiş...
00:26:16...şekilde ölürsün.
00:26:18Ve Roma'nın yüzüne tükürürsün.
00:26:19Senin geleceğin böyle demek.
00:26:25Köle olarak öleceksin.
00:26:30Ama ben ölmeyeceğim.
00:26:32Yarın Roma bana verdiği sözü tutacak.
00:26:36Ve sen maalesef...
00:26:38...haklılığımı göremeyeceksin.
00:26:40Bu kadar eminsin yani.
00:26:43Bugün bana zayıf noktalarımı gösterdin.
00:26:47Sol kolun sağından zayıf.
00:26:49Bu yüzden sağlam kalabilmek için...
00:26:51...kaburgalarını koruyorsun.
00:26:52Sen de ağırlığının yerini değiştirince saldırabilmeyi ve...
00:26:55...yüksekten savunmayı bırakmayı öğrenmelisin.
00:26:57Bu seni daha az tahmin edilebilir kılar.
00:27:06Bu olsun.
00:27:08Bu olsun.
00:27:10Bu ikisi de.
00:27:14Ayağa kalkın köleler.
00:27:40Sen buraya.
00:28:06Sen de buraya.
00:28:06Bu ikisi de muhteşem savaşçılar.
00:28:19Biri şampiyon, biri ise...
00:28:20...kendini taşla da kanıtlamış.
00:28:22Onu arkadan görmek istiyorum.
00:28:28Bu kadar ciddi ol.
00:28:30Gece işi için hiç de fena değil.
00:28:32Sıkıymış.
00:28:34Acaba malları nasıl?
00:28:36Bu inceleme için ödeme yapmanız gerekir.
00:28:44Bu da yeni arena olacağı.
00:28:46Hatta araba yarışları için özel olarak dizayn edildi.
00:28:49Evet.
00:28:52Fazla detaylı.
00:28:54Ama ben bunu İmparator'un yatırım yapması için fazla uygun bulmadım.
00:28:58Bu kırsaldaki yarışmalar İmparator'un pek ilgisini çekmiyor.
00:29:01İmparator bunun gibi bir şey...
00:29:03Hayır, hayır.
00:29:04İmparator'un gelecek kaygıları sadece Roma'ya üzerine.
00:29:06Ancak ben yatırım yapmakla ilgileniyorum.
00:29:26Güzel.
00:29:28Sözleşmeleri hazırla.
00:29:29Yarın oyunlarını izledikten sonra imzalarım.
00:29:33Sanırım artık içme zamanı.
00:29:34Tabii ki. Konuklarımızın yanına gidelim mi?
00:29:37Belki de içkileri kızın getirmelin.
00:29:39Kızım mı?
00:29:45Şuraya bak.
00:29:48Atlarla konuşan köle.
00:29:54Bayağı etkileyici biri.
00:29:57Hadi ama bunu inkar edemezsin.
00:30:01Tarkır hadi.
00:30:04Ah, Cassia.
00:30:13Seni bir dakikalığına alıkoyabilir miyim?
00:30:15Katılman rica edildi.
00:30:17Tabii ki baba.
00:30:18Buna ihtiyacın olacak.
00:30:19Sen içmeyeceksin ama.
00:30:20Buna ihtiyacın olacak.
00:30:24Buna ihtiyacın olacak.
00:30:25Buna ihtiyacın olacak.
00:30:25Buna ihtiyacın olacak.
00:30:27Cacia.
00:30:28Buna ihtiyacın olacak.
00:30:29Buna ihtiyacın olacak.
00:30:29Buna ihtiyacın olacak.
00:30:31Lady Cassia.
00:30:33Sizi nasıl da özledim.
00:30:38Çok güzelsiniz.
00:30:39Senator Corbus ne diyeceğimi bilemiyorum.
00:30:41Benim hakkımda mı?
00:30:43Siz ikiniz tanışıyor musunuz?
00:30:45Severiz.
00:30:45Hala buradasın demek.
00:30:47Kızımı tanıdığınızı bilmiyordum.
00:30:49Bütün hikayeyi dinlemelisin o halde.
00:30:53Yarın arenada ben sözleşmelerini imzaladığımda teşekkür ederim.
00:31:05Marcos.
00:31:07Senatör ve Cassia Roma'dan zaten tanışıyorlarmış.
00:31:10O zaman birine ihtiyaç olacak.
00:31:13O Roma'da bir yıl biz olmadan hayatta kaldı.
00:31:16Eminim balkonumuzda on dakika daha kalabilirim.
00:31:20Roma'da birbirimizi anlıyoruz sanıyordum.
00:31:23Hayır siz ilginizi belirtmiştiniz.
00:31:25Ben bunun için size hiçbir sebep vermemişken.
00:31:26Sizin varlığınız bile benim için bir sebeptir Leydon.
00:31:29Böyle bir güzelliğin bu tür tatil beldelerinde yeri olmamalı.
00:31:32Sizin gibi varlığın evi ölümsüz şehirden başka yer olmamalı.
00:31:36Roma'ya dönmek gibi bir niyetim yok.
00:31:40Peki ya eşim olarak gelirseniz?
00:31:43Eşiniz mi?
00:31:43Bunu bir iltifat olarak algılayabilirsiniz.
00:31:45Senatör Corbus sanırım beni Roma'da kendilerini sizin kucağınıza bırakan kadınlarla karıştırdınız.
00:31:50Eşiniz olmak gibi bir isteğim yok.
00:31:51Çok sert bir reddedir.
00:31:53Daha azını beklemiyordum açıkçası.
00:31:56Festivalin tadını çıkarın senatör.
00:31:58İyi geceler.
00:31:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:58Bırak.
00:33:00O bir vahşiyleydi.
00:33:02Bırak dedim.
00:33:24Sakin ol.
00:33:28Sakin ol.
00:33:58O güvenli biri değil.
00:34:04Çekil.
00:34:07Dışarıda bekle.
00:34:09Bunu nasıl yaptın?
00:34:22Ondan rica ettim.
00:34:26Daha önce de at binebiliyor muydun?
00:34:29Yürümeden önce bile at binebiliyordum.
00:34:34Halkım atlara bakardı.
00:34:37Bakar mıydı?
00:34:38Ailem Romalılar tarafından katledildi.
00:34:42Üzgünüm.
00:34:43Üzgün mü?
00:34:45Romalılar böyle şeyleri nereden bilir ki?
00:34:46Ben Romalı değilim.
00:34:47Pompeyi vatandaşıyım.
00:34:48O zaman neden kafamı nereye çevirsem Roma kartallarını görüyorum?
00:34:50Ben onlardan değilim.
00:34:55Roma'da bir yıl geçirdikten sonra bir daha o kartalları görmek istemedim.
00:34:58Ama hemen kapımın önündeki toprağa dikildiler.
00:35:00Babam o hayvanlarla pazarlık yapılabileceğini düşünüyor.
00:35:02Babam olsaydı onların her birini öldürürdü.
00:35:14Neydim?
00:35:18Seni at üstünde görürlerse cezalandırırlar.
00:35:25Neydim?
00:35:32Neydim?
00:35:33Her şey yolunda mı?
00:35:41Dur dur dur!
00:35:56Dur dur!
00:35:57Dur dur!
00:35:59Yakalayın!
00:36:02Sorun ne?
00:36:32Sorun ne?
00:36:34Seni yanında görürlerse...
00:36:36Bunu benim istediğimi söyleyeceğim.
00:36:50Seni geri götürmeliyim.
00:36:52Hayır.
00:36:54Sen git ve beni burada bırak.
00:36:56At üstünde olursan bir şansın olur.
00:36:58Ne şansı?
00:36:59Özgürlük.
00:37:01Peki bu sana neye mal olur?
00:37:06Seni buraya zorla getirdiğimi söyle.
00:37:09Suç benim.
00:37:11Onu attan indirin!
00:37:13Gel buraya!
00:37:14Onun suçu değildi.
00:37:15At kontrolden çıkıp koşmaya başladı.
00:37:24Senatör lütfen!
00:37:25Bu köle hayatımı kurtardı.
00:37:26Bunu hak etmiyor.
00:37:28Lady Cassia yaralanmadınız umarım.
00:37:30Hayır, hiçbir sorunum yok.
00:37:32Bu köleyi bağışlarsam sizin için önemi ne olur?
00:37:36Senatör...
00:37:37Sorumu anladığınıza inanıyorum.
00:37:43Merhametiniz için minnettar olurum.
00:37:45Öyleyse.
00:37:46Bugün senin şanslı günün köle, Lady Cassia hayatını kurtardı.
00:37:51Bu köle kimin?
00:37:53Benim senatör.
00:37:55O zaman cezayı size bırakıyorum.
00:37:57On beş kırbaç yeterli olacaktır.
00:38:00Olanlardan sonra affetmek erdemdir.
00:38:03Baba bunu durdurmalısın.
00:38:04Bu konu hakkında yapabileceğim bir şey yok.
00:38:06Onun hayatını kurtardın, bununla yetin.
00:38:29Senatör kuralısın hizmetinize ihtiyacı var.
00:38:32hizmetinize ihtiyacı var.
00:38:34Benim mi?
00:38:36Bu gladiyatör.
00:38:38Yarın onun için neler hazırladınız?
00:38:40En son o dövüşecek.
00:38:42Şampiyonla teke tek bir çarpışma.
00:38:44Hayır. İlk o savaşacak.
00:38:46Ve ilk o ölecek.
00:38:54On beş kırbaç yedi ve gökü bile çıkmadı.
00:38:59Bunu önleyebilirdim.
00:39:01O an ne düşündüm bilmiyorum.
00:39:03Sana yaşadığını mı hatırlattı?
00:39:06Kendimi güvende hissettirdi.
00:39:09Böyle bir adam Arana'da ölmeyi hak etmiyor.
00:39:14Bu senin hatan değil Kasya.
00:39:17Senatörün gazabına uğradı.
00:39:20Roma'dan gidersem
00:39:21beni unutur ve dikkatini başka bir zavallı kurbanla verir diye düşünmüştüm.
00:39:29Bugün onun bakışlarını gördüm Ariadne.
00:39:31Roma'da gördüklerimin aynıydı.
00:39:35Ama senatör sana elini sürmedi.
00:39:37O fırsatını bulmadan Roma'dan ayrıldığım için.
00:39:40Şimdi peşimizden Pompei'ye geldiler.
00:39:42Dünyamızı alt üst etmek için.
00:39:48Savaşa nasıl hazırlanacağını biliyorsun.
00:39:50I hope she was worth it.
00:39:56Terrible waste of good wine.
00:39:58Bunu hissedebiliyor musun?
00:40:04Tanrılar.
00:40:10Hepimiz için planları var.
00:40:27Belki de.
00:40:27Ne demek istiyorsun?
00:40:33Bugün ailemi öldüren adamı gördüm.
00:40:38Bilki de Tanrı beni bir sebep için bağışladı.
00:40:40Romalılar yirmi yıl önce ailemi benden aldı.
00:40:53Geceleri yüzlerini hatırlamaya çalışıyorum ama yapamıyorum.
00:40:58Ama biliyorum Tanrı bir gün beni onlarla buluşturacak.
00:41:02Benim adım Milo.
00:41:13Maticus.
00:41:14Sen bu tünele.
00:41:39Kelti şu tünele gönder.
00:41:41Atikus'la savaşacak sanıyordum.
00:41:43Bunlar yeni talimatlar.
00:41:45Emredersiniz efendim.
00:41:47Peki Atikus?
00:41:48Söylendiği gibi teke tek karşılaşmaya çıkacak.
00:41:51Şu Spartalı iyi getir.
00:41:52İzleyici için güzel bir şov ol.
00:41:54Öyleyse Atikus onu yenip özgürlüğünü kazanacak.
00:41:56Bu gerçekten izleyicilerin görmek istediği bir şey.
00:41:58Ne diyorsun sen?
00:41:59Sizce de bir gladiyatörün yaşadığını görmekten sonra öldüğünü görmeyi tercih etmezler mi?
00:42:03Hele ki ölüm onun ki kadar değerliyse.
00:42:06Durun.
00:42:06Durun.
00:42:06Durun.
00:42:13Sen.
00:42:15Bu taraftan.
00:42:17Sen de barbar.
00:42:18Sen de barbar.
00:42:48Spordan hoşlanıyor musunuz?
00:42:51Ne yazık ki bu yapılanı spor olarak görmüyorum.
00:42:56Her yer yepyeni.
00:43:00Bunu ayıracak vaktim yok Reisus.
00:43:02Ne öneriyorsun?
00:43:03Oyunları iptal mi edelim?
00:43:05Hayır.
00:43:06Sadece ertelemeliyiz.
00:43:07Bu arena yüz yılı aşkın ayakta.
00:43:10Büyük tepremlere de dayanabilir.
00:43:11Biraz dikkatli bakmanızı öneriyorum.
00:43:14Kaldıramayabilir.
00:43:15Olacaklar için sorumluluğu kabul edemem.
00:43:17Etme o zaman.
00:43:18Tüm sorumluluğu ben alıyorum.
00:43:21Sıradan bir oyunu düzenleyemiyorsak Roma'nın bu şehri yeniden kurmamız için bize güvenmesini nasıl bekleyeceğiz?
00:43:26Birkaç günlüğüne şehir dışına çıkacağım.
00:43:41Tahtar ovanımı hazırlayın hemen.
00:43:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:12Bu senin hayatının anı Atikos.
00:44:15Arenadaki son gün.
00:44:17Teke teke çıkmayı bekliyordun.
00:44:20Silahları getirin.
00:44:27Boşans Atikos.
00:44:37Ölmek üzere olanlar.
00:44:38Sizi ne yapıyoruz?
00:44:39Marcus, Cassius, Severus'un hanedanına ve İmparator Zaitus'un şerefine.
00:44:47Buradaki herkes, Seador, Quintus, Ascus, Formos'un yüceliğini ve Celtic ayaklanması nasıl sona erdirdiğini hatırlasın.
00:44:55Celtic ayaklanması mı?
00:44:56İmparatorluk uğruna kazandığınız büyük ve görkemli Zafermiş Senatör.
00:44:59Kuzeydeki ticaret yollarını geri açtınız.
00:45:01Tarih bunu sizin en büyük görkemli başarınız olarak yazacak.
00:45:04Oradaki tavrınızla buradaki oyunları başlatmanızı rica ederim.
00:45:07Severus.
00:45:08Bana şeref ver.
00:45:09Senden iyi bir Romalı olacak belli ki.
00:45:14Jüpiter ve Venüs, festivali kutsayıp bu oyunları şereflendirsin.
00:45:24Oyunlar başlasın!
00:45:25Bu bir dövüş değil.
00:45:31Peki ya ne?
00:45:32Katliam.
00:45:33Nereden biliyorsun?
00:45:34Çünkü oradaydım.
00:45:39İmparatorluk'un yüceleri çekiliyor.
00:45:41Katliamın ve tecafisinin ardından o mahvur yurvanlarının etkilişiyle kişi o fena yuvalarına kırıyorlar.
00:45:55Sizler bunun için eğitlediniz pisikler.
00:45:58Şimdi yürüyün hadi.
00:46:00Quintus Atius Corpus eslim olmaları için her yolu denedi.
00:46:06Ama bu vahşiden merhamete oldukça yabancıydı.
00:46:10Bu yüzden izlemeden de olsa Quintus Atius Corpus imparator adına oldularına kaldırmayı verdi.
00:46:20Kalkanları kaldırın!
00:46:25Siz buna spor mu diyorsunuz?
00:46:45Hayır Blayton buna spor değil politika denir.
00:46:48Kalkanları kaldırın!
00:46:50Kalkanları kaldırın!
00:46:51Kalkanları kaldırın!
00:46:52Kalkanları kaldırın!
00:46:54Kalkanları kaldırın!
00:46:55Onları tutamıyoruz!
00:47:01Geri çekilin!
01:01:01M.K.
01:02:11Lütfen anahtarları verin
01:02:17Katya anahtarları götürdüler
01:02:41Katya anahtarları
01:02:49Katya anahtarları
01:03:11Katya anahtarları
01:03:41Katya anahtarları
01:04:11Katya anahtarları
01:04:41Katya anahtarları
01:05:11Katya anahtarları
01:05:41Katya anahtarları
01:06:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:06:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:07:11Anne, anne.
01:07:13Anne.
01:07:15Anne.
01:07:17Anne.
01:07:19Anne.
01:07:21Anne.
01:07:27Anne.
01:07:31Anne.
01:07:33Anne.
01:07:37Anne.
01:07:39Anne.
01:07:43Anne.
01:07:45Anne.
01:07:49Anne.
01:07:51Anne.
01:07:53Anne.
01:07:55Anne.
01:07:57Anne.
01:07:59Anne.
01:08:01Anne.
01:08:03Anne.
01:08:07Anne.
01:08:09Anne.
01:08:11Anne.
01:08:13Anne.
01:08:15Anne.
01:08:17Anne.
01:08:23Anne.
01:08:25Anne.
01:08:26Anne.
01:08:27Sayrılar buna neden izin versin ki?
01:17:49KORVUS'UM!
01:17:51Peki ya bunun önemi nedir?
01:17:53Senatör, Kuintus, Atius, KORVUS?
01:18:05Ailemi öldürdün.
01:18:07Halkımı katlettin ama merak etme.
01:18:09Tanrılarım senin peşini bırakmayacak.
01:18:19KORVUS!
01:18:21KORVUS!
01:18:23KORVUS!
01:18:25Beni burada bırakamazsınız!
01:18:49KORVUS!
01:19:07Ölünmek üzere olanlar.
01:19:11Sizi selamlıyorum.
01:19:15Özgür bir adam olarak öldüm.
01:19:19Ölünmek üzere.
01:19:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:19:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:20:21Sadece bana.
01:20:24Sadece bana.
01:20:29Sadece bana.
İlk yorumu siz yapın
Yorumunuzu ekleyin

Önerilen