Skip to playerSkip to main content
#pelicula #movie #film
Un adolescente es enviado a vivir a un rancho por su mal comportamiento / Película familiar

"Spirit Riders"

Es una de las mejores películas de drama y familia que explora el proceso de redención, autodescubrimiento y la conexión profunda entre los seres humanos y los animales. La historia sigue a una adolescente rebelde que, después de ser arrestada, es sentenciada a un campo de terapia equina. A lo largo de su estancia, descubre la sanación y el crecimiento personal a través de su relación con un enérgico pura sangre al que ayuda a entrenar. Guiada por el dueño del rancho, la joven comienza a encontrar un propósito en la vida, enfrentando sus propios demonios internos y aprendiendo sobre la importancia de la paciencia y la confianza.

Esta película de familia no solo es un viaje emocional, sino también una celebración de los valores de la lealtad y la superación. A medida que se desarrolla la historia, los personajes, tanto humanos como caballos, se enfrentan a desafíos que los llevan a descubrir su verdadera fuerza. Es una de esas películas completas que ofrecen entretenimiento y lecciones de vida para espectadores de todas las edades, convirtiéndola en una de las mejores películas de todos los tiempos para quienes buscan una trama inspiradora.

Si eres amante de las películas nuevas que combinan drama y elementos familiares, este título es una opción perfecta. Además, para quienes desean ver películas en español gratis, está disponible en plataformas como películas de YouTube, donde puedes disfrutar de esta conmovedora historia. No te pierdas la oportunidad de ver películas en español que transmiten valores universales.

Familia

Dirección - Brian T. Jaynes
Guionista - David Wilson
Elenco - Jennifer Davidson,Maddy Davidson,Kim Jackson Davis
Transcript
00:00:00.
00:00:21Cal, basta, haces mucho ruido.
00:00:24Esta puerta no se abrirá sola.
00:00:27No me gusta esto.
00:00:32No tienes que hacer nada. Solo vigilar.
00:00:35Yo entraré, tomaré lo que necesito.
00:00:37Y nos vamos. Es van comido.
00:00:39No me gusta esto.
00:00:41Pero no te molesta el dinero, ¿sí?
00:00:51No tardaré.
00:00:53Sí.
00:00:57No.
00:01:01No.
00:01:03No.
00:01:05No.
00:01:07No.
00:01:09No.
00:01:19No.
00:01:21No.
00:01:22No.
00:01:23No.
00:01:24No.
00:01:25No.
00:01:26No.
00:01:27No.
00:01:35¿Qué te dije?
00:01:36Ven.
00:01:47¡Alto! ¡Policía!
00:01:48No.
00:01:49No.
00:01:50No.
00:01:51No.
00:01:52No.
00:01:53No.
00:01:55No.
00:01:57No.
00:01:59No.
00:02:01No.
00:02:03No.
00:02:05No.
00:02:06No.
00:02:07No.
00:02:17No, no.
00:02:18Mr. Louis, come on, please.
00:02:40This is a serious crime, young girl.
00:02:43Por cargo de cómplice en el robo de una farmacia, a usted le encontró culpable el jurado.
00:02:54Jinetes con espíritu.
00:02:57Estoy viendo en tu vida graffiti, vandalismo, robo hormiga.
00:03:02Con exactitud, no va en la dirección correcta, señorita Luis.
00:03:07No, señor.
00:03:08Creo que es momento de que empiece a tomar esto un poco más en serio.
00:03:19Por la presente, la declaro una delincuente y joven que necesita supervisión.
00:03:27Y la sentencio a 30 días en el centro de detención juvenil.
00:03:32Creo que le fue bien.
00:03:33Sin embargo, estoy dispuesto a postergar su sentencia hasta que haya cumplido 60 días en el rancho de terapia Equina Spirit Riders.
00:03:49Si completas satisfactoriamente el periodo de 60 días, la traeré de nuevo a esta corte y retiraré los cargos.
00:04:07¿60 días?
00:04:08Señoría, gratamente apreciamos la generosidad de su sentencia y aceptamos la oferta de asistir al rancho Spirit Riders.
00:04:16Decisión inteligente.
00:04:19Señorita Luis, espero que valgan la pena esos 60 días, porque le aseguro que no querrá estar en mi corte de nuevo.
00:04:34¿Fui claro?
00:04:35Sí, señor.
00:04:40No puede ser.
00:04:41¿Esperabas otra cosa?
00:04:42¿Esperabas otra cosa?
00:04:49Hija, esto fue un respiro.
00:04:57Tuviste suerte, linda.
00:04:58¿60 días en un rancho de caballos? No me siento afortunada.
00:05:02Lo eres.
00:05:04Hola.
00:05:05¿Y quién decidió aparecer?
00:05:07Hola, papi.
00:05:08Estaba adentro, hasta atrás.
00:05:09Eso cuenta. ¿Viniste solo o la trajiste?
00:05:11Hola, linda.
00:05:15¿60 días en un rancho de caballos?
00:05:17Sí, grandioso.
00:05:20Mucho mejor que la correccional.
00:05:22¿Qué, ya no te gustan los caballos?
00:05:23¿Podemos irnos?
00:05:24Me gustaban antes, cuando era una niña.
00:05:42¡Ánimo, chicos!
00:05:44¡Muestren la defensa!
00:05:49¿Van a dejar que caminen así por el campo?
00:05:51¿Van a dejar que caminen así por el campo?
00:05:57Siempre pensé que serías una gran animadora.
00:06:00¿Tienes piernas para eso?
00:06:01Sí, eso no va a pasar, madre.
00:06:04No puedo creer que esto es lo último que hago en mi noche de libertad.
00:06:08No seas tan melodramática.
00:06:10Vas a un campamento ecuestre, no a una prisión.
00:06:14Kyle, te veo bajo las gradas.
00:06:17Voy a ir al baño.
00:06:18¿En serio? ¿Ni siquiera puedo ir al baño?
00:06:22¿Quieres venir a verme?
00:06:24Si no regresas en cinco minutos, iré por ti.
00:06:27Gracias por el voto de confianza, mamá.
00:06:30¡Dame una B! ¡Dame una E!
00:06:33¡Dame una E! ¡Dame una E! ¡Dame una E!
00:06:36¡Dame una E! ¡Dame una E! ¡Dame una E!
00:06:38¡Dame una E!
00:06:46Eres muy atrevido. ¿Lo sabías?
00:06:48No empieces con eso.
00:06:49Te largaste y me dejaste.
00:06:51Estaba justo detrás de ti. Tenía que salir de ahí.
00:06:54Te fuiste en tu auto y no te importé.
00:06:55¿Querías que me quedara y nos atraparan a los dos?
00:06:59Mi amor, ya fui a la cárcel dos veces.
00:07:01No puedo creerlo. Eres un idiota. ¿Lo sabías?
00:07:03Sí. Pero así te gusta.
00:07:10Sí. Bueno, ahora estaré dos meses en un rancho con caballos.
00:07:15¿Qué?
00:07:16Sí, dame fuego.
00:07:18Terapia.
00:07:22Sí, porque soy una adolescente conflictiva.
00:07:25Dice.
00:07:27Te tocó tan fácil.
00:07:29No, no es así. Y es tu culpa.
00:07:31Me encerraron y perdieron la llave.
00:07:35Tú robaste la farmacia.
00:07:37Yo ni entré.
00:07:39¿Sabes? He oído de esos lugares.
00:07:42No te van a evaluar ni nada. Lo que tienes que hacer es presentarte.
00:07:46Es como estar castigado, pero con caballos.
00:07:49Suena genial.
00:07:51¿Quieres que te vaya a ver?
00:07:53No te dejarán entrar.
00:07:55Oh, ¿esas son las reglas?
00:07:57Porque no quiero romper ninguna regla.
00:07:59Mira.
00:08:00Mira, no quieres ir.
00:08:03Subamos a nuestra camioneta y huyamos.
00:08:06Esta noche.
00:08:08Ahora mismo.
00:08:09No, no puedo.
00:08:10Si no, siempre estaré huyendo.
00:08:12¿Y?
00:08:14Al menos me alejaré dos meses de mi mamá.
00:08:17Te escribo.
00:08:19No se permiten celulares ahí.
00:08:22Ahí van tus reglas de nuevo.
00:08:25Hazlo.
00:08:25En la noche lo revisas.
00:08:28Nos veremos.
00:08:30¿Ok?
00:08:32Y cuando sea libre, nos iremos de aquí.
00:08:35Nos iremos para jamás volver.
00:08:37¡Oh!
00:08:38¡Oh!
00:08:40¡Oh!
00:08:41¡Oh!
00:09:11I don't know.
00:09:41I don't know.
00:10:06Tengo planes.
00:10:08Tienes que estar ahí.
00:10:09No puedo.
00:10:10Bueno, es tu hija.
00:10:11Cambia tus planes.
00:10:12Me gustaría hacerlo, pero no puedo.
00:10:14Lo intenté.
00:10:15Sabes bien que eso no es cierto.
00:10:18Ella ya no entra en tu nueva vida, ¿verdad?
00:10:21Eso no es cierto.
00:10:22Ok, escucha.
00:10:23¿Cómo está ella con todo esto?
00:10:25Es decir, ¿ustedes han hablado de esto?
00:10:27O el tema de conversación es él o inicia una pelea.
00:10:31No puedo controlar esta situación.
00:10:34Tienes que estar ahí.
00:10:35¿De qué hablas?
00:10:36Ya estoy en el límite.
00:10:37No sé qué hacer al respecto.
00:10:38No lo sé.
00:10:39Tal vez este campamento ecuestre sea bueno para ella.
00:10:42Sabes que llamarán en una semana.
00:10:45Arruinaré esto también.
00:10:48Oye, dale una oportunidad, por favor.
00:10:51¿Sabes qué?
00:10:52Cuando esto pase, vas a tener que ir por ella.
00:10:55Yo no puedo hacer esto sin que me apoyes.
00:10:57¿Sin que te apoye?
00:10:58¿De qué estás hablando, Marlene?
00:10:59¿Te das cuenta de que yo estaba ahí esta noche?
00:11:02¿Sabes?
00:11:04También perdí a mi hijo.
00:11:05No, no.
00:11:06Esto no se trata solo de ti, ¿ok?
00:11:09Ay, rayos.
00:11:11Ay, ¿sabes qué?
00:11:14Sé un padre por una vez.
00:11:19Maldición.
00:11:39Casey, cariño.
00:11:41Me estoy vistiendo.
00:11:48Bueno, ¿todo está bien?
00:11:51Dios, mamá, dije que me estoy vistiendo.
00:11:52¿Puedes darme algo de privacidad?
00:11:54Te preparé el desayuno.
00:11:56Sal antes de que se enfríe, hija.
00:12:11Es que se está pasando, ¿tú?
00:12:25¿Sí, mamá?
00:12:26¡No.
00:12:26I don't know.
00:12:56Bienvenidos a Show de Fenómenos.
00:13:04Cállate, no sabes nada de estas personas.
00:13:07Es suficiente.
00:13:08Me atrevo a suponer que eres la única aquí con una orden de la corte.
00:13:12Así que baja de tu trono, señorita superpoderosa.
00:13:21Tu papi iba a venir, pero tenía algo que no pudo cancelar.
00:13:25No es cierto.
00:13:26Es cierto.
00:13:27No, no lo es.
00:13:32Lo siento.
00:13:37Bueno.
00:13:39Está bien, ¿cierto?
00:13:40Un adulto menos hostigándome.
00:13:43Bueno.
00:13:45Solo trata de sacar lo mejor de la situación.
00:13:48Nuestra fortuna familiar no nos permite muchas alternativas.
00:13:51Vamos.
00:13:54Ven, hagámoslo.
00:14:04Disculpe.
00:14:06¿Trabaja aquí?
00:14:07Sí, señora.
00:14:08Neil Parker.
00:14:10Solo vine a traer a mi hija.
00:14:11Tú debes ser Casey.
00:14:13Estábamos esperándote.
00:14:14Lo sé.
00:14:15Y usted debe ser la mamá.
00:14:17Sí, señora.
00:14:18Soy Marlene Lewis.
00:14:20¿Hay algo que tenga que hacer o...?
00:14:23Solo necesitamos su firma aquí.
00:14:24Ok.
00:14:24¿Esos son los caballos que van a montar?
00:14:37No, señora.
00:14:39También acaban de llegar.
00:14:41Los caballos con los que los chicos trabajan son calmados.
00:14:44¿Es todo?
00:14:48Bueno, vamos a instalarte, Casey.
00:14:52Casey, anda.
00:14:54¿Eh?
00:14:54¿Qué?
00:14:55Por favor, ¿quieres alejarte de los problemas?
00:14:58Inténtalo.
00:14:59También te quiero, mamá.
00:15:01Casey, amor, te voy a extrañar mucho.
00:15:04No sé qué voy a hacer conmigo.
00:15:06Seguro.
00:15:09Puedes llamarme si algo te hace falta, ¿ok?
00:15:12Por favor, no me avergüences.
00:15:15Y lo hice de todos modos.
00:15:16Pórtate bien, ¿ok?
00:15:18Basta ya.
00:15:20Esto es importante.
00:15:23Está bien.
00:15:25Me tengo que ir.
00:15:27Estará bien, señora.
00:15:29Tiene mi palabra.
00:15:35Vámonos.
00:15:44Supongo que leíste las reglas.
00:15:49Sí.
00:15:51¿Qué incluye no fumar?
00:15:55Tenemos mucha gente aquí.
00:15:57Muchos con necesidades especiales.
00:15:59¿Lo entiendes?
00:16:01Entendido.
00:16:03Mantén tu nariz limpia, haz tu trabajo y nos llevaremos bien.
00:16:06Ay, espero que seamos las mejores amigas.
00:16:08Vas a quedarte ahí.
00:16:14Busca una cama y deja tus cosas.
00:16:16Te veré en los establos en una hora.
00:16:18Sí, señor.
00:16:23Hola.
00:16:47Bienvenida al campamento.
00:16:49Esta es tu cama.
00:16:51Ah, no hay lugar para tus cosas.
00:16:55Tengo esta caja que guardo bajo la cama.
00:16:58Si quieres que te consiga una, lo haré.
00:17:00¿Todo un casillero para mí?
00:17:03¿Te sorprendería lo lujoso que es eso por aquí?
00:17:09Soy Claire.
00:17:11Ay, bien por ti.
00:17:14Ok, entiendo.
00:17:15Es un gusto conocerte, Casey.
00:17:20¿Eres la única nueva aquí?
00:17:22Es fácil notarlo.
00:17:25Hasta luego.
00:17:26Hola.
00:17:43Bien, aquí estás.
00:17:45¿Qué más puedo hacer?
00:17:47Bueno, limpia el establo.
00:17:49Con eso te iniciarás.
00:17:51Puedes llenar el cesto de afuera.
00:17:53Es broma, ¿cierto?
00:17:53Ah, no, señorita.
00:17:57¿Esta es como una terapia laboral?
00:18:00Es trabajo.
00:18:02Por eso estás aquí, querida.
00:18:04Eso es esclavitud.
00:18:06¿Qué hay con la terapia con caballos?
00:18:08Los que pagan tienen ese derecho.
00:18:12Creo que hay un malentendido aquí.
00:18:15Estás en un programa de trabajo por libertad.
00:18:18Ay, no, no, no, no.
00:18:19No puede estar bien.
00:18:20Es basura.
00:18:25¿Quieres ir a la correccional mejor?
00:18:42Ve a buscarme cuando termines.
00:18:44Sí, señor.
00:18:57¡Esto apesta!
00:19:07¡Ay, Dios!
00:19:08¡Ay, Dios!
00:19:08¡Ay, Dios!
00:19:14Sí, esto no va a pasar.
00:19:32¿Quién eres, la policía montada?
00:19:34Puedes decir eso.
00:19:36¡Oye!
00:19:38Sí, las reglas son reglas.
00:19:41Es un riesgo de incendio.
00:19:42No puedes decirme qué hacer.
00:19:44Claro que sí.
00:19:46Y el lugar es mío y hago las reglas.
00:19:49Bueno, no soy invitada.
00:19:50Trabajo aquí.
00:19:52Sí, eso me hace tu jefe.
00:19:55¿Qué?
00:19:55El paquete.
00:19:57Vamos.
00:19:58¿En serio?
00:19:59En serio.
00:20:03Gracias.
00:20:04El celular.
00:20:06No tengo uno.
00:20:06¿No?
00:20:07Ok.
00:20:08Mi nombre es Rex.
00:20:10Y tú eres Casey.
00:20:12Sé todo sobre ti, sé quién eres y por qué estás aquí.
00:20:16Esto es alarmante.
00:20:17Tienes una boca muy grande, ¿verdad?
00:20:20Hay dos formas de hacer las cosas aquí.
00:20:24Puedes hacerlo fácil o difícil.
00:20:26Es tu elección.
00:20:27A mí no me importa.
00:20:28Honestamente, este lugar corre riesgo de incendio.
00:20:32Sí, como sea.
00:20:33Prueba la goma de mascar de nicotina.
00:20:36Es un buen sustituto.
00:20:38Bueno, no realmente, pero como sea, es mejor que nada.
00:20:42Sí.
00:20:44Tal vez sea molesto.
00:20:50Ven.
00:20:51Ahora que trabajas aquí, te mostraré lo que hacemos.
00:21:09Sí.
00:21:12Un caballo es una de las criaturas más hermosas y graciosas en la tierra de Dios.
00:21:19Son parecidos a las personas.
00:21:21Les gusta hablar.
00:21:23Y si están dispuestos a escuchar, les dirán exactamente cómo se sienten.
00:21:29Les dirán si están nerviosos o frustrados o asustados.
00:21:36Esta mujer conoce muy bien a los caballos.
00:21:40¿Todas las cosas que dijo son ciertas?
00:21:45Cada palabra.
00:21:46¿Le temes a los caballos?
00:21:50No.
00:21:51¿Por qué no vienes a acaiciarlo?
00:21:54Eso.
00:21:57Hora del almuerzo.
00:22:00Pero tienes cosas que hacer.
00:22:03Aquí tienes.
00:22:05¿Vamos?
00:22:05Gracias.
00:22:23Hola.
00:22:24¿Y cómo va tu primer día?
00:22:27Hola, Mike.
00:22:35Hacen mucho ruido por allá.
00:22:37Eres bienvenido a sentarte aquí.
00:22:39Es nueva.
00:22:45Lo es.
00:22:46Vino a ayudar aquí.
00:22:49No deberías usar audífonos en la mesa.
00:22:50¿Qué estás haciendo?
00:22:52Mike no es educado.
00:22:54Es grosera usar audífonos en la mesa.
00:22:56¿En serio, amigo?
00:22:57¿Cuál es tu problema?
00:22:59Ok.
00:23:00Casey, él es Mike.
00:23:02Mike, ella es Casey.
00:23:05No deberías usarlos aquí.
00:23:06Los usaré de todos modos.
00:23:08Es educado.
00:23:09No soy educada, así que es perfecto.
00:23:20¿Qué?
00:23:23¿Eres consejera?
00:23:26No.
00:23:27Mike, Casey nos apoya con otras cosas.
00:23:30Está limpiando y...
00:23:32¿Cómo esclava?
00:23:33¿Es...
00:23:34¿Es una esclava?
00:23:36No.
00:23:37No es esclava.
00:23:38¿Fue una broma?
00:23:43Fue una broma.
00:23:45Muy bien.
00:23:45Bueno, esto ha sido divertido, pero...
00:23:47Volveré a mi trabajo de esclava.
00:23:50Y no bromeo.
00:23:56¿Y eso no fue broma?
00:24:04No, así no se hace.
00:24:08Dámelo, déjame mostrarte algo.
00:24:10Lo cepillas en círculos pequeños en dirección opuesta al crecimiento del pelo.
00:24:20Así es como sacas la tierra.
00:24:22¿Ves lo que hago?
00:24:23Son caballos.
00:24:24Siempre están sucios.
00:24:25No, si lo cepillas.
00:24:29Anda, hazlo.
00:24:36Cepillas tu cabello, ¿verdad?
00:24:37Incluso si está sucio.
00:24:39Bueno, es diferente.
00:24:40Le gusta cómo se siente.
00:24:41¿A ti no?
00:24:44Debes hablarles también.
00:24:46Tiene que ser una broma.
00:24:50No les agrada.
00:24:52Sé lo que estás haciendo.
00:24:54¿Lo sabes?
00:24:55¿Qué estoy haciendo?
00:24:56Sí.
00:24:57Y no voy a hablar con esa mujer, ni contigo, ni con el caballo.
00:25:01He hablado con las personas por dos años y vi que son un asco.
00:25:05No me importa si recitas la dirección de Geryx porque a este caballo le gusta el sonido de tu voz.
00:25:12Eso ayuda a fortalecer el vínculo.
00:25:14Con todas esas burbujas de aire en tu cabeza se te ocurrirá algo, tal vez.
00:25:22Puede llegar a creer que eres buena persona.
00:25:27Contra el crecimiento de la cabeza a la cola y del otro lado.
00:25:31Hola, Casey.
00:25:45¿Cómo estás?
00:25:46Terrible.
00:25:48Vi que estuviste hoy con los caballos.
00:25:50¿No es genial?
00:25:50Sí, consideras genial un día de tareas y levantar excremento de caballo.
00:25:54Hola, Casey.
00:25:55Hola, Claire.
00:25:56Hola, Mike.
00:25:57¿Pasaste tiempo con el caballo?
00:25:59Sí, yo cepillé mi caballo.
00:26:03Ayuda a fortalecer el vínculo entre los dos, ¿sabes?
00:26:07Parece extraño cepillarlo en la dirección opuesta, pero puedes cepillarlo bien después.
00:26:13¿A dónde vas, Casey?
00:26:14¿Las cabañas están por aquí?
00:26:15Sí, adelántense.
00:26:17Ah, ¿qué te pareció?
00:26:19No, no, no, no, no, no.
00:26:49Cal, hola, Casey.
00:26:54¿Estás despierto?
00:26:56Te veo en el establo.
00:26:57Deprisa.
00:27:14Cal.
00:27:16Cal.
00:27:16¿Cómo está la tierra de los caballos?
00:27:29Cállate.
00:27:30¿Tienes un cigarrillo?
00:27:31Sí.
00:27:31Ay, bien.
00:27:32Debes disfrutarlo.
00:27:34Mientras puedas.
00:27:40Bueno.
00:27:41Estoy en este establo trabajando.
00:27:43No, es terapia.
00:27:45Estoy trabajando por mi libertad.
00:27:47Tiene que ser una broma.
00:27:49¿Levantar estiércol?
00:27:54Mejor que la corrección.
00:27:56Eso no lo sé.
00:27:57Yo sí.
00:28:00Créeme, estás mucho mejor aquí.
00:28:02Deberías ver a estas personas.
00:28:04Tan desagradables.
00:28:06Algunas están muriendo o dañadas.
00:28:09Encajas bien con ellos.
00:28:10¿Y los caballos?
00:28:16¿Ya los montaste, amor?
00:28:18Te dije que trabajo aquí.
00:28:21Recogiendo, sacando la basura, oseando.
00:28:24¿Tú?
00:28:25Sí.
00:28:26Lo odio.
00:28:30Bueno.
00:28:32Salgamos de aquí.
00:28:33¿Espera, qué?
00:28:39A México, mi amor.
00:28:42Tú y yo.
00:28:43No volveremos.
00:28:45¿Qué pasará luego?
00:28:47No lo sé.
00:28:49Trabajar en un bar.
00:28:51Yo pescaré.
00:28:53Saldremos adelante.
00:28:56Vamos, no necesitas esto.
00:28:57Me da miedo que me atrapen.
00:29:02¿Qué te da miedo?
00:29:04Estaremos en México.
00:29:07Creo que voy a terminar con esto.
00:29:11¿Estás loca?
00:29:13Acabas de decirme que odias estar aquí.
00:29:16Sí, pero no quiero ser una refugiada.
00:29:21Eso no es mejor.
00:29:23Bien.
00:29:24Bien.
00:29:27Tienes que salir de aquí.
00:29:30No.
00:29:31Vámonos.
00:29:31Bien.
00:29:33Vete por atrás.
00:29:35Ven conmigo.
00:29:35Te vean.
00:29:36No, no.
00:29:37Ven conmigo.
00:29:39Yo te dije que no puedo.
00:29:41Debes irte, ¿está bien?
00:29:43Bien.
00:29:44Si cambias de opinión, llama.
00:29:53Tracy.
00:29:57Señor Kennedy.
00:29:58Espero que no hayas estado fumando.
00:30:00Lo juro.
00:30:01¿Cerraste todo?
00:30:05Sabes que hay reglas sobre los visitantes.
00:30:08¿Visitantes?
00:30:09No te burles de mí, Casey.
00:30:11Has perdido esa batalla en todas las ocasiones.
00:30:15Ya se fue.
00:30:16Gracias.
00:30:17Hay una razón para las reglas.
00:30:19No tenemos muchas, pero insisto en que...
00:30:22que las obedezcan.
00:30:25¿Quedó claro lo que está pasando aquí?
00:30:28Bien.
00:30:30¿Por qué no regresas a la cabaña sin despertar a nadie al entrar?
00:30:34Lo haré.
00:30:35Es decir, no despertaré a nadie.
00:30:38Bien.
00:30:38Bien.
00:30:38Estas instrucciones no tienen sentido.
00:31:00No.
00:31:01Lo hiciste bien.
00:31:02Sé que lo hice bien, pero...
00:31:04no tiene sentido.
00:31:05¿Cómo funciona?
00:31:07Se te va a ocurrir algo bueno.
00:31:12Oye, ¿quieres venir a intentarlo?
00:31:14¿Yo?
00:31:16Realmente no es lo mío.
00:31:19No puedes recoger todo el día.
00:31:22Te sorprendería.
00:31:24¿Puedes compartir conmigo?
00:31:25Mike, ¿por qué no le explicas?
00:31:34Toma esto.
00:31:35Es fácil, pero no trates de pensarlo mucho,
00:31:39porque no tiene sentido cómo funciona.
00:31:41Así que tienes que poner esta parte aquí.
00:31:43No, no, no puedes dejarlo así.
00:31:51Toma, ¿tú lo quieres?
00:31:52Es un trabajo de arte.
00:31:53No, no puedes dejarlo así.
00:31:54Sí, bueno, me gusta mi versión.
00:31:56Se ve genial.
00:31:56Pero no está bien.
00:31:57Así no va.
00:31:59No puedes dejarlo así.
00:32:00Claro que sí.
00:32:01Es un freno.
00:32:02Es un freno.
00:32:04Ni siquiera lo intentaste.
00:32:05Ya te oí.
00:32:06Lentito.
00:32:08Casey.
00:32:08No puede ser.
00:32:11Ven aquí.
00:32:22Yo no hice nada.
00:32:23Él es el que siempre está fastidiando.
00:32:25Lo último que quiero es alguien alterado en mis manos.
00:32:28Sí, ya viste lo intenso que se está volviendo.
00:32:30Tiene Asperger, que es un tipo de...
00:32:32Autismo, sí, lo sabía.
00:32:33No soy estúpida.
00:32:34No puede entender a las personas.
00:32:38Se obsesiona con los detalles.
00:32:40Intenso.
00:32:41Sí.
00:32:41Si sabes tanto de ellos, ¿por qué no se lo aligeras un poco?
00:32:46Y si eso no funciona, sea amable.
00:32:51Ven, te mostraré algo.
00:33:01¿Ves a esos niños?
00:33:02¿Los ves?
00:33:04Sí.
00:33:06Míralos.
00:33:08Tienen toda clase de problemas.
00:33:10Grandes problemas.
00:33:12¿Y?
00:33:13Parece que sienten lástima de ellos mismos.
00:33:15Que se sientan a culpar a todos los demás.
00:33:20Trabajan mucho.
00:33:22Se ayudan uno al otro, ¿sabes por qué?
00:33:24No tienen nada mejor que hacer.
00:33:27Mientras más se concentran en cuidar a ese caballo,
00:33:30menos piensan en sus problemas.
00:33:32Sí, bueno, cuando se vayan los problemas seguirán ahí.
00:33:35Así que, ¿cuál es el punto?
00:33:36No lo entiendes, ¿verdad?
00:33:38Son más grandes que la mano con la que están lidiando.
00:33:41Como sea.
00:33:41¿Qué me dices de todas tus groserías y quejas?
00:33:43¿Han hecho que tus problemas se alejen?
00:33:45¿Cómo te ha funcionado?
00:33:46Pero, cada momento que tienes es lo que obtendrás.
00:33:51Si quieres desperdiciarlo sintiendo lástima por ti, adelante.
00:33:57Pero vamos a aclarar algo.
00:33:59Es una elección.
00:34:01Si vas a dejar que toda tu vida se guíe por un solo error,
00:34:05no tendrás nada más que una vida de errores.
00:34:09¿Y sabes qué?
00:34:10Tú no sabes nada sobre mí.
00:34:13Todos creen que pueden arreglar mi vida,
00:34:15pero nadie tiene idea de cómo me siento.
00:34:18¿Y sabes qué eres?
00:34:19Eres un tonto vaquero viejo
00:34:21quien cree que lo sabe todo,
00:34:23pero no.
00:34:24No lo sabes.
00:34:25Dejaremos que se desahoguen.
00:34:42Creí que habíamos acordado desde que empecé a trabajar
00:34:44que yo sería la terapeuta.
00:34:46Lo es.
00:34:50Va a estar bien.
00:34:52Pero, rayos,
00:34:53¿qué es lo que un tonto vaquero viejo como yo sabe?
00:34:59Necesita a su papi.
00:35:01Y que le recorten la cuerda.
00:35:05Mañana será otro día.
00:35:10Dios, necesito un cigarrillo.
00:35:23Hola, caballito.
00:35:30Hola.
00:35:33Tampoco quieres estar aquí, ¿no es cierto?
00:35:38Probablemente creen que hay algo malo contigo.
00:35:40Pero ambos sabemos que no es verdad.
00:35:48Estamos bien tal como somos.
00:35:50Sí, eso es.
00:35:52Santo cielo, esto es increíble.
00:35:56¿Qué?
00:35:57Eres la primer persona que deja que lo toque así.
00:36:01Pienso que le agradas.
00:36:02No creo que tengas un cigarrillo, ¿verdad?
00:36:07Lo siento.
00:36:09Es que tenía que intentarlo.
00:36:14¿Por qué es tan salvaje?
00:36:16No es salvaje.
00:36:17Era caballo de carreras.
00:36:19Era muy bueno.
00:36:21Pero ya es algo viejo.
00:36:22¿Y no se los llevan a pastar o algo así?
00:36:27No a la mayoría.
00:36:29Solo a los mejores.
00:36:31Lace no calificó, creo.
00:36:33¿Qué van a hacer con él?
00:36:36No estoy segura.
00:36:38Pero Rex se enteró.
00:36:39Rescata a los caballos de carreras como él.
00:36:42Los rehabilita y les busca casa nueva.
00:36:46¿Rehabilitarlos?
00:36:47Bueno, domesticarlos sería tal vez mejor.
00:36:52Supe que Rex habla de que un rancho en Texas del Oeste estaba interesado.
00:36:58¿Quieres cepillarlo?
00:37:01Les gusta mucho cepillarlos.
00:37:04Ayuda.
00:37:04El proceso de vinculación, sí, lo sé.
00:37:10¿Crees que debo darle una oportunidad?
00:37:12No veo por qué no.
00:37:22¿Cómo estás?
00:37:25Buen chico.
00:37:29Hola.
00:37:33Es un caballo hermoso.
00:37:36Sí, es fuerte.
00:37:41Yo me siento mal por él.
00:37:44¿Por qué está retirado?
00:37:46Toman caballos como Blaze y empiezan antes de que estén listos.
00:37:52De que se hayan desarrollado.
00:37:54Y cuando terminan con ellos...
00:37:57Es horrible.
00:38:00¿Y Rex?
00:38:02¿Les da entrenamiento?
00:38:04Más bien, los reprograma.
00:38:06Oí que Rex y tú estaban hablando.
00:38:12A veces puede ser un poco duro.
00:38:14Sí, lo odio.
00:38:15Por favor, no es tan malo.
00:38:17Te fiero un poco.
00:38:19¿Cuánto tiempo tienes trabajando con él?
00:38:21Es mi tercer año.
00:38:24Inicié como campista.
00:38:27Pero me gustó y después regresé a ayudar.
00:38:30¿Fuiste campista aquí?
00:38:33Sí.
00:38:34Siento que fue hace mucho.
00:38:37En mi caso, mis padres se separaron.
00:38:41Sí, lo escuché.
00:38:42¿Todo el mundo en este campamento sabe todo sobre mí?
00:38:46Yo lo sé porque Rex me lo contó.
00:38:48Claro.
00:38:49Como sea.
00:38:53Casey, sé que Rex puede ser duro de vez en cuando,
00:38:57pero él tiene razón.
00:39:01¿También me quieres corregir?
00:39:04¿Sabes?
00:39:05Tal vez me gusta como soy.
00:39:06¿Ah?
00:39:08Tal vez.
00:39:09Y está bien porque yo lo sentí así.
00:39:13Después me di cuenta de que es más fácil lidiar con el dolor.
00:39:16Por favor, no sigas con los juegos mentales.
00:39:21Solo digo que estoy aquí si quieres hablar con alguien.
00:39:24Lo he vivido.
00:39:25¿En serio?
00:39:26¿Lo has vivido?
00:39:28Exactamente no fue lo que tú viviste,
00:39:30pero tenía mis propios problemas.
00:39:33¿Perdiste a tu hermano menor justo frente a ti?
00:39:38No.
00:39:39No tienes idea.
00:39:40No estabas ahí.
00:39:41¿Ok?
00:39:43Casey, pero sé lo que es culpar a todos los demás porque sufres.
00:39:48Y culparte a ti misma.
00:39:49No, no lo sabes.
00:39:51No estabas ahí.
00:39:52Yo estuve ahí.
00:39:53Yo no tienes idea.
00:39:54Ninguna.
00:39:55¿Qué?
00:39:57Solo observé.
00:40:07Necesitaba que lo ayudara y no hice nada.
00:40:10Solo, solo me congelé.
00:40:12Tú no podías evitarlo.
00:40:14Sí, claro.
00:40:16¿Sabías que mi papá es bombero?
00:40:21Siempre nos contaba cómo entraba en edificios ardiendo.
00:40:24Sí, pero tenía el equipo adecuado y la vestimenta.
00:40:30Estaba entrenado.
00:40:31Eso no importa.
00:40:33Él hubiera entrado a salvarlo.
00:40:35Es lo que él es.
00:40:38Yo no hice nada.
00:40:40Tuve la intención, solo que yo no entré.
00:40:46No lo sé.
00:40:51Lo dejé morir para poder vivir.
00:40:54No.
00:41:05No.
00:41:05I don't know.
00:41:35I don't know.
00:42:05Estaba preocupada por ti.
00:42:08Estoy bien. Ya, duérmete.
00:42:14Casey, ¿puedes venir por mí?
00:42:16Cal, estoy fuera de la ciudad.
00:42:17Claire me dijo que le agradas mucho a Blaze.
00:42:38¿Conoces mi problema?
00:42:39¿Tienes que reentrenarlo?
00:42:43Tengo que hacer que deje de pensar como caballo de carrera
00:42:45si piense como caballo normal.
00:42:47Bueno, ¿cómo vas con eso?
00:42:50¡Ah, touche! Muy buena. Muy buena.
00:42:54Sabes, dicen que los caballos difíciles no son testarudos.
00:42:59Están esperando a que llegue la persona adecuada.
00:43:01Ahora, tu ayuda me serviría.
00:43:04También a Blaze le serviría.
00:43:07No soy entrenadora de caballos.
00:43:09Solamente lo cepillo.
00:43:10No tienes que hacerlo. Se trata de enseñarlo a confiar.
00:43:13Es mucho trabajo, pero te quitará muchas tareas.
00:43:20Bueno, si estaré aquí de todos modos.
00:43:23Entonces te veré aquí en una hora.
00:43:26¿Y es como un ascenso?
00:43:28En una hora.
00:43:29¿Oíste eso?
00:43:34Parece que nos ascendieron.
00:43:37¿Y?
00:43:59Oye, no olvides conservar la calma.
00:44:08Sí, qué fácil para ti decirlo.
00:44:10Es un espejo, Casey.
00:44:12Si estás nerviosa, él también.
00:44:16¿Entiendes?
00:44:18Conserva la calma.
00:44:20Respira, inhala.
00:44:23Vamos, hazlo.
00:44:24Esto es estúpido.
00:44:25¿Por qué no lo detienen y le pongo la cuerda?
00:44:28Porque no es obligarlo.
00:44:30Él debe saber que tú eres quien está a cargo.
00:44:35De eso se trata.
00:44:50Por favor.
00:44:52Fue suficiente.
00:44:53Tráeme la cuerda y sal de ahí.
00:44:56Acabo de empezar.
00:44:57Tráeme la cuerda y sal de ahí de una vez.
00:45:00No puedo perder el tiempo.
00:45:01Pensé que querías ayudar.
00:45:05Quiero ayudar.
00:45:07Oye, ¿por qué no se lo dices a él?
00:45:10Esto es estúpido.
00:45:11Si no te importa, a él sí.
00:45:14Me importa.
00:45:16Bien, empecemos de nuevo.
00:45:18Adelante.
00:45:21Hazlo.
00:45:21Toma la cuerda y muéstrasela.
00:45:25No tengo nada que ocultar.
00:45:27Díselo a Blaze.
00:45:28Ok.
00:45:41Ok.
00:45:43Ahí está.
00:45:44Ahí está.
00:45:45Tranquila.
00:45:47Ahora hablas.
00:45:49Eso es.
00:45:50Confía en mí.
00:45:58Lo hizo bien.
00:45:59¿Eh?
00:46:03Tenías razón.
00:46:08Estoy yo juntos.
00:46:09Sí.
00:46:13Sí.
00:46:16Sí.
00:46:26Sí.
00:46:27Sí.
00:46:27Sí.
00:46:28It's easier to trust me, Rex.
00:46:44Coma de mascar de nicotina.
00:46:58Camina. Camina.
00:47:04Toda su vida corrió en una pista donde era el rey.
00:47:06Ahora tenemos que tranquilizarlo.
00:47:08¿Otra idea brillante?
00:47:10Sabe que quieres detenerlo.
00:47:12Está ganando su respeto.
00:47:14Y eso es bueno.
00:47:16Sigue pasando junto a mí.
00:47:18Acorta la cuerda. Eso servirá.
00:47:22Desaceléralo.
00:47:24Camina.
00:47:26Ahí está. Ahí está. Eso es lo correcto.
00:47:28Muy bien.
00:47:30Dale un premio.
00:47:32Buen chico.
00:47:34Buen chico.
00:47:36Bien. Fue grandioso.
00:47:38Hazlo de nuevo. Vamos.
00:47:42Mike, por favor.
00:47:52Toma.
00:47:54No vas a pasar sed porque soy una idiota.
00:47:58Sí, eso tiene mucho sentido.
00:48:06Vamos.
00:48:08Ay, no es cierto.
00:48:10Parece que trabajaste todo el día.
00:48:12¿Ya habías trabajado con caballos antes?
00:48:26No.
00:48:28Rex debe tener mucha fe en ti.
00:48:30¿Y por qué?
00:48:32¿Que una nueva trabaje con un caballo?
00:48:34Se volverían locos.
00:48:36Bueno, debes saber que a mis padres no les importa lo que me pase.
00:48:42Es un poco dramático.
00:48:44Ay, bienvenida a mi vida.
00:48:46Sabes, a las personas les importa más de lo que crees.
00:48:50Sé que no es lindo pensarlo, pero es verdad.
00:48:54Realmente tienes que dejar de hablar de cosas de las que no sabes nada.
00:49:13Vamos.
00:49:16Blaze.
00:49:17Vamos.
00:49:18¿En serio?
00:49:19Muy bien.
00:49:20Vamos.
00:49:22¿Sabes cómo acostumbran hacerlo corriendo en la pista?
00:49:25Bien.
00:49:26No maniobrando el mundo real.
00:49:27Nada de eso.
00:49:28Tenemos que hacer que actúe diferente.
00:49:30Tenemos que hacer que baje la cabeza.
00:49:32Ven al frente.
00:49:33Directo a la meta.
00:49:35No están conscientes de lo que hay frente a ellos.
00:49:38Debe bajar la cabeza.
00:49:41Dios.
00:49:42Levántate, inténtalo de nuevo.
00:49:46Que baje la cabeza.
00:49:49Acostúmbralo a que camine así.
00:49:54Dices que tiene que bajar la cabeza, ¿no?
00:49:57Oye.
00:50:02¿Quieres?
00:50:04Ven.
00:50:05Ven.
00:50:06Aquí tienes.
00:50:12¿Quieres más?
00:50:13Toma.
00:50:14Vamos.
00:50:16Creí haber visto todo.
00:50:18Es buena idea.
00:50:20Ven.
00:50:21Ten.
00:50:24Sí.
00:50:36Casey.
00:50:42Bienvenida al mundo.
00:50:47No presiones.
00:50:52Hola, Mike.
00:50:54Nunca había probado pollo así en el rancho.
00:50:57Me pregunto si sabe diferente.
00:51:00¿Por qué sabría diferente?
00:51:03No lo sé.
00:51:04Me lo pregunto.
00:51:10¿No?
00:51:12Sabe igual.
00:51:15Lo lamento.
00:51:17¿Por qué?
00:51:22¿Y qué clase de música te gusta?
00:51:25Supongo que te gusta el rock.
00:51:27Y tú eres de las chicas de bandas de chicos.
00:51:31Me gusta el pop, como los mejores 40.
00:51:34Por supuesto.
00:51:36¿Y tú? Tengo razón, ¿no?
00:51:38Sí, me gusta el rock.
00:51:39Y si me disculpan.
00:51:42El cerdo de cebrado sabe mejor aquí.
00:51:44Y los perros calientes, pero...
00:51:46Nada más.
00:51:49¿Has oído a Phonolux?
00:51:53Me encanta Phonolux, sí.
00:51:55No puede ser.
00:51:56¿Has oído la nueva?
00:51:57Nashville Skies.
00:51:59Sí, es mi favorita.
00:52:00Sí, es mi favorita.
00:52:02¿Quién es Phonolux?
00:52:03Acabo de descargar esta.
00:52:05Es realmente buena.
00:52:07Déjame buscártela.
00:52:11¡Se está ahogando, se está ahogando!
00:52:13¡Se está ahogando!
00:52:16¡Se está ahogando!
00:52:18¡Se está ahogando!
00:52:20¡Se está ahogando!
00:52:21¡Se está ahogando!
00:52:22¡Se está ahogando!
00:52:29¿Estás bien, Claire?
00:52:30Ay, no.
00:52:31Sí.
00:52:32Otra vez.
00:52:33Ahora regreso.
00:52:34Gracias.
00:52:47¿Estás bien, Casey?
00:52:48Sí.
00:52:49Un minuto, Mike.
00:52:52Claire está bien.
00:52:53Se estaba ahogando.
00:52:54Sí, lo sé.
00:52:56Pero ya está bien ahora.
00:52:58Lo sé, Mike, lo sé.
00:53:01¿Y por qué estás tan molesta?
00:53:05Sí, lo sé.
00:53:07Debí haber hecho algo.
00:53:09Porque incluso tú lo viste.
00:53:13Y gritaste por ella.
00:53:15Y yo debía hacer algo.
00:53:17Tenía que salvarla.
00:53:19Pero no puedes hacer nada porque se acabó.
00:53:26Haz algo diferente la próxima vez.
00:53:27Estaba fuera de la ciudad, pero ya regresé.
00:53:39Di la palabra y estaré ahí.
00:53:41Estaba fuera de la ciudad, pero ya regresé.
00:53:53Di la palabra y estaré ahí.
00:53:54Yo no lo vi a ver.
00:53:55No lo vi aros.
00:53:56No me encantaría.
00:54:00Sí, lo vi a tu.
00:54:07No...
00:54:09No.
00:54:10No.
00:54:11I'm gonna be here.
00:54:13I'm gonna be here.
00:54:15I'm gonna be here.
00:54:17I'm gonna be here.
00:54:19I'm gonna be here.
00:54:21I'm gonna be here.
00:54:23They're gonna be here.
00:54:25They're gonna be here.
00:54:27Can I just give you a moment?
00:54:31How do you know?
00:54:33Just a few days of campamento.
00:54:35I can't do this.
00:54:37Tengo que contarles una historia que tal vez no conozcan.
00:54:41¿Conocen a Blaze, el caballo nuevo?
00:54:43Sí.
00:54:45Es una gran belleza, eso es seguro.
00:54:47Lo que tal vez no sepan es que Blaze...
00:54:49fue un caballo de carreras.
00:54:53Hace poco tiempo.
00:54:55Y lo que lo hace un gran caballo de carreras...
00:54:57lo convierte en un pésimo caballo de compañía.
00:55:01Eso es seguro.
00:55:03Han visto a Casey y a mí trabajando con él estos últimos meses.
00:55:08Y lo que tratamos de hacer es que se acostumbre a seguir en lugar de ser el líder.
00:55:14Reentrenarlo para que no haga todo lo que hacía en su juventud que era volar a la línea de meta.
00:55:21Aunque sus huesos no estaban formados, es un milagro de Dios que sobreviviera.
00:55:26Lo importante es hacer que confíe.
00:55:30Y para lograr eso, se necesita mucho trabajo y mucho corazón.
00:55:38Y eso fue exactamente lo que Casey hizo.
00:55:43Espero poderlo entregar a un rancho para montar al oeste de Texas.
00:55:47Lo que le vamos a demostrar a esos hombres del rancho es que Blaze está listo para ellos.
00:55:55Es como una audición.
00:55:58Así que normalmente no hago estas cosas, pero creo que Casey se lo ha ganado.
00:56:04Y eso es un gran honor.
00:56:08Así que Casey, nada me hará más feliz que lleves a Blaze a su presentación.
00:56:15Gracias.
00:56:16¡Bien!
00:56:17¡Bravo!
00:56:18¡Bien hecho!
00:56:19¡Bien hecho!
00:56:20¡Bien hecho!
00:56:21¡Bien hecho!
00:56:22¡Bien hecho!
00:56:23¡Bien hecho!
00:56:24¡Bien hecho!
00:56:28Hoy lo hicimos bien.
00:56:30Rex dice que podemos descansar mañana y salir a pasear con todos.
00:56:34Sacarte un rato del corral.
00:56:37Pero tienes que prometerme que te vas a comportar.
00:56:40Nada de galopar.
00:56:41¡Case!
00:56:45¿Papá?
00:56:48Tenía un par de cosas que hacer por aquí, así que pasé a saludar.
00:56:54Pensé que estaban prohibidas las visitas.
00:56:56Hablé con el señor Kennedy y dijo que podía hacer una excepción esta única vez.
00:57:01Parece que lo haces bien aquí.
00:57:04Está bien.
00:57:07Mira, quiero que veas a Blaze.
00:57:11Blaze, él es mi papá.
00:57:13¿Papá?
00:57:14Él es Blaze.
00:57:15Es un placer conocerlo, señor.
00:57:16¿Disculpe?
00:57:19Sí, me dijeron todas las cosas maravillosas que hace por aquí y no podía estar más orgulloso.
00:57:26¡Qué bien!
00:57:28Apuesto a que mamá y tú pensaron que me iban a expulsar.
00:57:31Bueno, mentiría si dijera que no esperaba esa llamada.
00:57:35Intento hacerlo.
00:57:41Lo hago, papá.
00:57:43Y he estado pensando mucho sobre las cosas.
00:57:48Y quiero que las cosas mejoren.
00:57:51Y sé que he causado muchos problemas, pero puedo remediarlo.
00:57:54Podemos empezar de nuevo, ¿sabes?
00:58:00Todo lo que hay es el tiempo que tenemos ahora.
00:58:03Y puedo hacerlo mejor.
00:58:04Sé que puedo.
00:58:05Es verdad.
00:58:09Bueno, tú y mamá pueden regresar y podemos volver a ser una familia.
00:58:13¿No crees que eso sería genial?
00:58:14Casey, Casey.
00:58:19Me voy a casar con Kathy.
00:58:27Pero...
00:58:28¿Y mamá?
00:58:29Tu mamá y yo no logramos que funcionara.
00:58:31Esto es mejor.
00:58:32Sé que compliquen las cosas, pero pueden superarlo, ¿verdad?
00:58:35Casey, no es verdad.
00:58:36Pueden reconciliarse.
00:58:37Es cierto, yo sé, yo sé que arruiné todo, pero...
00:58:40si me dan la oportunidad, puedo solucionarlo.
00:58:42No, cariño, no se puede solucionar.
00:58:46Esto es injusto.
00:58:47No sé cómo puedes hacer esto, papá.
00:58:49Casey.
00:58:50¡Vete!
00:58:53¡Vete!
00:59:12¡Hola!
00:59:13¿Cómo estás, cariño?
00:59:14¡Hola!
00:59:15¿Cómo estás, cariño?
00:59:17¿Cómo estás, cariño?
00:59:47¡Pues del fútbol, ángel!
00:59:49¡C가는ando, Chiná, Crichtón, Crésor!
00:59:50¡Le fútbol, ángel!
00:59:51¡ooooo!
00:59:53Mmm ¡PHacios!
00:59:54Per altijd, sólo me viove en este día.
00:59:55¡Hacias para hablar!
00:59:56Oda, shea
01:00:13Oigan, chicos, los sandwiches están aquí.
01:00:43Ten.
01:00:59Gracias.
01:01:04¿Entonces, Casey? ¿Cómo va Blaze?
01:01:08Tal vez tiene sus audífonos.
01:01:10No los traigo puestos, Claire.
01:01:13¿Qué sucedió? ¿Estás bien?
01:01:16Estoy bien.
01:01:18Casey, no has sido una idiota en mucho tiempo.
01:01:22No vas a empezar a ser idiota de nuevo, ¿verdad?
01:01:25Lo siento si has sido idiota.
01:01:28¿Pasó algo malo?
01:01:30Supe que vino tu papá.
01:01:32¿Está todo bien?
01:01:33Sí, todo está genial. ¿Se va a casar?
01:01:36¡Ay, guau!
01:01:39¡Ay, guau!
01:01:40No eres una idiota. No quiero que seas una idiota.
01:01:44No, no creo que seas idiota.
01:01:48¿Su prometida te agrada?
01:01:50Está bien, supongo. Realmente no la conozco.
01:01:55Fui estúpida. Pensé que...
01:01:57Casey, ¿no crees que pienso que eres idiota, verdad?
01:02:01No, Mike, no lo creo.
01:02:05Oh, qué bien.
01:02:07¿Por qué no lo creo?
01:02:10¿Pensaste que se iban a reconciliar?
01:02:13Sí.
01:02:14¿Qué tan estúpido es eso, verdad?
01:02:16Pues yo pensaba lo mismo de mis padres.
01:02:21Aún después de que mi mamá se casó.
01:02:24No es estúpido.
01:02:28Sí, pues mientras tengamos esta linda terapia grupal,
01:02:31¿te digo lo que me molesta?
01:02:33Nada de esto siquiera importa.
01:02:36Cuando salga de aquí, el desorden que hice seguirá ahí y no...
01:02:39puedo hacer nada para remediarlo.
01:02:42No es completamente cierto.
01:02:44No puedo creer que siquiera llegara a pensar
01:02:47en que las cosas podrían ser diferentes.
01:02:53¿Saben qué es esto?
01:02:56Todo esto es una gran distracción.
01:02:59Eso es lo que es.
01:03:08¿Deberíamos alcanzarla?
01:03:14No, déjala ir.
01:03:17¿Pero nos necesita para ser feliz?
01:03:20Mike, ahora no.
01:03:24No me agrada cuando está triste.
01:03:29Mike, ¿estás enamorado?
01:03:34Estoy un poco celosa.
01:03:35¿Por qué no eres mi novia?
01:04:00Estaré en el estable en una hora.
01:04:01Trae tus cosas, Cal.
01:04:02¿Qué pasa, nena?
01:04:25Cal, baja la voz.
01:04:27Mira esto.
01:04:28Si sigues así, vas a despertar a todos.
01:04:30Chet, chet, chet, chet, chet, chet, chet.
01:04:31¿Estás ebrio?
01:04:33No estoy ebrio.
01:04:34¿Me siento bien?
01:04:36¿Estás lista, nena?
01:04:38Solo dame un segundo.
01:04:41¿En serio prefieres al caballo antes que a mí?
01:04:45Oye.
01:04:49Oye, ¿estarás bien?
01:04:51Rex te presentará, ¿sí?
01:04:53Escúchalo y...
01:04:57Quédate quieto y no salgas corriendo, ¿ok?
01:05:12No puedo hacer esto.
01:05:14¿Qué sucede, nena?
01:05:16Te dije que no puedo hacer esto, Cal.
01:05:18Espera.
01:05:19¿Qué?
01:05:19Ya preparé todo.
01:05:23México nos está esperando, mi amor.
01:05:26No, hablo en serio, Cal.
01:05:27¿Qué pasa contigo?
01:05:31Lo lamento.
01:05:32No debí decirte que vinieras.
01:05:36No vas a irte conmigo cuando esto termine.
01:05:41No.
01:05:41No me vas a dejar por un estúpido caballo.
01:05:45Nos vamos de aquí.
01:05:46¡Ahora!
01:05:47Cal, no, no me iré.
01:05:49Suéltame.
01:05:50No debes ser malo con ella.
01:05:52¿Quién es él?
01:05:53Mike, regresa a la cama.
01:05:55¿Está siendo malo contigo?
01:05:57No te interesa, amigo.
01:05:59Casey.
01:06:01¿Te vas a ir?
01:06:03Así es.
01:06:04¿A ti qué te importa?
01:06:05No, Cal, no me voy a ir contigo.
01:06:07¿Él es tu novio?
01:06:09Así es.
01:06:11No la tratas bien.
01:06:12Yo la trataré como quiera.
01:06:15Déjala ir.
01:06:16Mike.
01:06:17No quiere irse contigo.
01:06:18Suéltala.
01:06:19Estás bromeando, ¿verdad?
01:06:21Ok.
01:06:23La fiesta se acabó.
01:06:24Quítate del camino, imbécil.
01:06:28¿Qué estás haciendo?
01:06:30Cuando te diga que nos vamos.
01:06:31¡Nos vamos!
01:06:34Dios mío.
01:06:35¡Insuficiente!
01:06:37¡Déjalo en paz!
01:06:38¿Qué estás haciendo?
01:06:42¡Es un fenómeno!
01:06:43¡Y tú eres un idiota egoísta!
01:06:45¡Tú me llamaste!
01:06:46¿Lo olvidaste?
01:06:48Ya sal de aquí.
01:06:50Oh, no puede ser.
01:06:51¡Ay, Dios mío!
01:06:56¡Tenemos que salir de aquí!
01:07:09Tengo que salvar a esos caballos.
01:07:11¡Ven!
01:07:24¡Ven!
01:07:26Tranquilo.
01:07:27¡Ven!
01:07:35¡Saquen a los caballos!
01:07:36¡Tenemos que contar a los campistas!
01:08:06¿Dónde está Mike?
01:08:21¿Dónde está Mike?
01:08:23Casey, ¿dónde está Mike?
01:08:25Ok.
01:08:27¡No! ¡No!
01:08:36¡Mike!
01:08:41¡Mike!
01:08:43¡Mike, ¿estás ahí?
01:08:46¡Mike!
01:08:48¡Mike!
01:08:50¡Mike!
01:09:06¡Kacy!
01:09:10¡Kacy!
01:09:11¿Cómo está?
01:09:25Respiró mucho humo, pero está bien.
01:09:30Acabo de hablar con Mike. Está bien.
01:09:34Tuvo suerte. Tenía un ángel de la guarda.
01:09:39¿Podemos hablar en privado?
01:09:41Claro. Toma el tiempo que necesites.
01:09:58Señor Kennedy.
01:10:00Te había dicho que me dijeras Rex.
01:10:03Dos pasos adelante, uno para atrás.
01:10:06Estás por todas partes.
01:10:08Cuida tus pulmones.
01:10:10No tienes que decir nada.
01:10:13Lo que hiciste...
01:10:16es lo más valiente que he visto en mi vida.
01:10:20Salvaste a nuestros caballos. Salvaste a Blaze.
01:10:23Arriesgaste tu vida para salvar a Mike.
01:10:27Fue un acto heroico.
01:10:30Estoy orgulloso de ti.
01:10:33Y puedo asegurarte de que tu papá está orgulloso de ti
01:10:37y te verá desde arriba.
01:10:39Sin embargo, hay una cuestión.
01:10:42¿Por qué hubo incendio en primer lugar?
01:10:45Señor Kennedy.
01:10:47Rex.
01:10:49Lo que pasó...
01:10:50Encontramos tu mochila en las cenizas.
01:10:54Y Mike y Claire...
01:10:56me informaron los detalles.
01:10:59Claire no dijo mucho.
01:11:02Pero Mike...
01:11:04no creo que sepa lo que es una mentira.
01:11:08Te advertí...
01:11:10sobre salir de noche.
01:11:11Te advertí sobre fumar.
01:11:12Y te advertí sobre los invitados.
01:11:14Pero lo hiciste de todos modos.
01:11:16Lo lamento.
01:11:20Este es el trato.
01:11:24No presentarás a Blaze.
01:11:27Pero me dijiste que Blaze respondía mejor conmigo.
01:11:32No puedo contar contigo.
01:11:34Sí puedes.
01:11:36Cometí una equivocación, pero la arreglé.
01:11:38Esto no es un castigo.
01:11:40Simplemente no puedo contar contigo.
01:11:42Lo que realmente tienes que hacer es terminar estos dos días y tratar de no meterte en problemas.
01:11:51Mírame.
01:11:54Y en lo que a la corte se refiere, completaste tu programa.
01:11:59Y no voy a mencionar ni una palabra de esto en mi reporte.
01:12:02Casey...
01:12:06Romper las reglas.
01:12:08Tratar de salirte siempre con la tuya.
01:12:11Eso es lo que crees que eres.
01:12:13Pero no es cierto.
01:12:15Lo que hiciste esta noche.
01:12:17Eso es lo que eres.
01:12:20Y no importa donde te lleve la vida.
01:12:23No vayas a olvidar quién eres.
01:12:26¿Me oíste?
01:12:31Esto no es justo.
01:12:41No quiero que te vayas.
01:12:43Yo llamé a mi mamá.
01:12:47Odio que te vayas así.
01:12:49Sí, me gusta irme con Honoris.
01:12:52¿No quieres ver cómo le va a Blaze?
01:12:55Pues eso ya no me importa.
01:12:57No piensas eso.
01:12:58Lo que yo creo es que siempre arruino las cosas.
01:13:04Blaze estará mejor sin mí.
01:13:06Salvaste la vida de Mike anoche.
01:13:08Salvaste la vida de todos los caballos de este rancho.
01:13:12De un incendio que yo empecé.
01:13:15Eso no es cierto, él lo hizo.
01:13:17Bueno, pues estuvo aquí por mí.
01:13:18¿Te culpas por todo porque realmente es tu culpa?
01:13:22¿O es solo otra excusa para sentir pena de ti misma?
01:13:28Lo siento.
01:13:32Voy a ver si mi mamá ya llegó.
01:13:36Y lamento que tengas que lidiar conmigo.
01:13:40Casey, lo lamento.
01:13:44Sí, no tengo que lidiar contigo.
01:13:47Pero odio ver que te culpes por todo esto.
01:13:51Pues hiciste algo grandioso.
01:13:53¿Por qué no te concentras en eso?
01:13:57Ya deja de menospreciarte.
01:14:00Ahora suenas como uno de ellos.
01:14:03Te veo en un rato.
01:14:05Me veo en un rato.
01:14:29Hola.
01:14:30Todo se quemó.
01:14:38Se ha ido.
01:14:41Sí.
01:14:47Me dijeron que me salvaste anoche.
01:14:50Es lo mínimo que puedo hacer para recompensarte por protegerme de cal.
01:14:54¿También dijeron que tú te vas?
01:15:04Sí.
01:15:08Por favor, no te vayas.
01:15:10Tengo que hacerlo.
01:15:12No tienes que...
01:15:14Sí, tengo que hacerlo.
01:15:21Tenemos que hablar.
01:15:22Le quitaste la oportunidad de una buena terapia sólida para tener una buena presentación.
01:15:35Y después, cuando comete un error, empiezas a practicar amor duro a expensas del caballo.
01:15:41No te comprendo, Rex.
01:15:42Su papá vino y movió el tapete debajo de ella por alguna razón.
01:15:49Yo no lo hice.
01:15:51Ahora tenemos rancheros que vienen para acá.
01:15:54Están en camino.
01:15:56Y si no encuentran un caballo para montar, todo se tratará de dinero.
01:16:02Y estas personas van a enviar a Blaze a un matadero.
01:16:07Matadero.
01:16:11Eso es lo que estoy viendo.
01:16:13Así que intervine.
01:16:19Lo único que sé es que si se va creyendo que lo estropeó todo de nuevo,
01:16:25no sé si tendrá otra oportunidad.
01:16:33¿Qué le dices siempre a los niños?
01:16:37Si te caes, levántate.
01:16:40No es la caída lo que te define,
01:16:43sino lo que haces cuando te levantas.
01:16:45Creo que hizo un gran trabajo.
01:16:49¿Tú no?
01:17:06¿Sabes?
01:17:08Voy a extrañarte, Mike.
01:17:10Si te quedas un día más, entonces tendrás menos tiempo para extrañarme.
01:17:15Mike.
01:17:20Escúchame.
01:17:24Todo el tiempo que estuve aquí,
01:17:27nadie fue más listo ni me enseñó más que tú.
01:17:32No hubiera durado tanto tiempo aquí de no ser por ti.
01:17:35Y anoche...
01:17:43fuiste mi héroe, Mike.
01:17:46Tú eres un héroe.
01:17:51Me golpeó.
01:17:52Sí.
01:17:53Pero tuviste el valor de enfrentarlo.
01:17:57Y no te rendiste.
01:18:04Son los que vienen por Blaze.
01:18:07Es cierto.
01:18:08Deberías montar a Blaze.
01:18:11Deberías montar a Blaze.
01:18:17Sí, debería.
01:18:23Te veo al rato, Mike.
01:18:24Se le agradezco.
01:18:33Se le agradezco.
01:18:35Sigamos, llévenlo al granero.
01:18:52¿Hola?
01:18:54Yo voy a montar a Blaze.
01:18:57¿Eso crees?
01:18:59Blaze solamente confía en mí.
01:19:01Tiene más posibilidad conmigo que con nadie más,
01:19:04y tú lo sabes.
01:19:07Y yo lo montaré.
01:19:08Pues, si vas a montarlo, prepárate.
01:19:19Ok.
01:19:21Ten.
01:19:35Muy bien. Vamos, amigo.
01:19:36Vamos.
01:19:41¿Estás listo?
01:19:43Hagámoslo.
01:19:46Estamos juntos.
01:19:54Blaze.
01:19:56Ven.
01:19:57Aquí, aquí.
01:20:01Eso es, bien.
01:20:05Eso es.
01:20:07Eso es, Blaze.
01:20:08Bien hecho.
01:20:19Camina, Blaze.
01:20:37Es Blaze.
01:20:42¡Bien!
01:20:43Es Blaze.
01:20:46Bravo!
01:20:47¡Bien!
01:20:49¡Qué bien!
01:20:51¡Qué es!
01:20:53¡Bien!
01:20:55¡Bien!
01:20:56¡Bien!
01:20:58¡Bien!
01:20:59¡Bien!
01:21:00Thank you very much.
01:21:30Blaze te debe la vida.
01:21:32Eso no lo sé.
01:21:34¿Lo hiciste bien?
01:21:36Blaze lo hizo bien.
01:21:38Sí, lo hizo, ¿verdad?
01:21:40¿Quieres hacerme un favor?
01:21:42¿Qué?
01:21:44Date crédito por eso.
01:21:46Y disfrútalo.
01:21:48Hola, Kelsey.
01:21:50Sé que te vas a ir.
01:21:53Solamente quería decirte hasta pronto.
01:21:56Pero esta vez en serio.
01:21:58Voy a extrañarte.
01:22:02Sí.
01:22:04Soy sorprendente, ¿verdad?
01:22:06Sí, lo eres.
01:22:12Por favor, no seas idiota, ¿sí?
01:22:14No, lo prometo.
01:22:16Ok.
01:22:18Esto no me gusta, así que me voy a ir.
01:22:22Adiós.
01:22:24Adiós.
01:22:28Supongo que se lo llevarán.
01:22:34Al oeste de Texas a un rancho.
01:22:38Ya nunca lo veré de nuevo.
01:22:44¡Ahí estás!
01:22:46¡Ay, por Dios!
01:22:48¡Mírate!
01:22:52No puedo creer que te hayas atrevido.
01:22:54¿Cómo aprendiste a hacer eso?
01:22:56Estuviste sorprendente.
01:22:58Estoy completamente impactada.
01:23:00Hablo en serio.
01:23:02Y Neil me dijo lo del fuego.
01:23:05Linda, pudiste haber muerto.
01:23:08¡Mamá!
01:23:09¡Hija, yo!
01:23:10Estoy bien.
01:23:12Yo estoy muy, muy orgullosa de ti.
01:23:14Debo hacer algo, ¿sí?
01:23:18No me tardo.
01:23:20¿Qué?
01:23:26¿Y qué sucedió?
01:23:28Lo hicieron muy bien, bajo esas circunstancias tan difíciles.
01:23:32¿Y se lo van a llevar?
01:23:34No, eso no iba a pasar.
01:23:39Pero te vi, se dieron las manos.
01:23:42Tuve un mejor trato.
01:23:45Pero, Blaze, fue sorprendente.
01:23:47¿Tú lo dijiste y lo olvidas?
01:23:48El dinero es ese papel verde que está buscando una casa nueva.
01:23:51Es todo.
01:23:53¿Qué va a pasar con él?
01:23:54Sabes, haces demasiadas preguntas.
01:23:56¿Y si tal vez quieras hablar con el hombre que lo compró?
01:23:58Está detrás de ti.
01:24:03¿Papá?
01:24:04¿Qué?
01:24:06¿Es en serio?
01:24:07Oh, sí.
01:24:08Sí.
01:24:09Necesita mucho entrenamiento.
01:24:11Debo dejar este caballo aquí en tu rancho, Rex.
01:24:13Lo sé.
01:24:14Tengo que salir de aquí antes de que empiecen los abrazos.
01:24:16Gracias, Rex.
01:24:17¡Ay, por Dios!
01:24:21Si subes tus notas, puedes venir aquí los fines de semana y el verano.
01:24:25Tengo problema en eso.
01:24:26Puedo hacer eso.
01:24:28¿Y qué hay con mamá?
01:24:29Fue idea de tu mamá.
01:24:32Gracias, papá.
01:24:33¡Gracias!
01:24:34Hazme un favor, no vayas a quemar más establos.
01:24:36¿Quieres?
01:24:38Quiero que mamá y tú estén orgullosos.
01:24:40Ya lo estamos, mi amor.
01:24:41Te quiero.
01:24:44Te quiero, papá.
01:24:46¡Laze!
01:24:48Qué hermoso caballo.
01:24:55No, no, no, no.
01:24:56No, no, no, no.
01:24:57No, no, no, no.
01:24:58No, no, no, no.
01:24:59No, no, no, no.
01:25:00No, no, no, no.
01:25:01No, no, no, no.
01:25:02No, no, no, no.
01:25:03No, no, no, no.
01:25:04No, no, no, no.
01:25:05No, no, no, no.
01:25:06No, no, no, no, no.
01:25:07No, no, no, no, no.
01:25:08No, no, no, no, no.
01:25:09No, no, no, no, no.
01:25:10No, no, no, no, no, no.
01:25:11No, no, no, no, no, no, no, no.
01:25:122019-12-2007
01:25:14Metro, February 5, 1999
01:25:16Enero 31-2015
01:25:42Retro Ogre
Be the first to comment
Add your comment

Recommended