Skip to playerSkip to main content
  • 1 hour ago
Save Me Obey Me Love Me Dramabox
Transcript
00:00:00You didn't answer my question.
00:00:02You didn't answer my question.
00:00:04Is that what you're doing?
00:00:06Father.
00:00:08He's a woman who is not a woman.
00:00:10I don't want her to be a woman.
00:00:12She doesn't fit you.
00:00:14You don't want her to be a woman.
00:00:16You don't want her to be a woman.
00:00:18Let me hold her.
00:00:20This...
00:00:22I don't want anyone to forgive you.
00:00:24If there is, I'll give her a more benefit.
00:00:26You don't want her.
00:00:28She's a woman.
00:00:30You are so sick.
00:00:32What do you want to do with her?
00:00:34She's a woman!
00:00:36What about you?
00:00:38She's a woman.
00:00:40She's a woman.
00:00:42I don't want her.
00:00:44What about you?
00:00:46I don't want her.
00:00:48Let me hold her.
00:00:50Let's stop.
00:00:52You're stressed.
00:00:54You're in a hurry?
00:00:56I was very quiet at the time.
00:00:58But when I saw you being bullied,
00:01:00I just couldn't stop you.
00:01:02I just had a problem.
00:01:04What do you want me to do?
00:01:06What do you want me to do?
00:01:10I want you to...
00:01:12I can't believe you.
00:01:14What are you saying?
00:01:20What do you want me to do?
00:01:22What do you want me to do?
00:01:24What do you want me to do last night?
00:01:26You are the first director of the紅圈.
00:01:28Why do you want me to go to the hospital?
00:01:30Because...
00:01:31We have to be in the hospital.
00:01:34And then...
00:01:35I'm going to become a doctor.
00:01:36Okay.
00:01:37I'm fine.
00:01:38How are you?
00:01:39You don't want me to do that?
00:01:40I...
00:01:43I want you.
00:01:46I want you.
00:01:47This is the office.
00:01:48When I came in,
00:01:50I already had a phone call.
00:01:52I...
00:01:53I...
00:01:54I just want you to do this.
00:01:55I...
00:01:56I...
00:01:57I...
00:01:58I...
00:01:59I...
00:02:00I...
00:02:01I...
00:02:02I...
00:02:03I...
00:02:04I...
00:02:05I'm going to go to my house with the珠宝届 of the famous Yadanss.
00:02:10I'm going to go to three days later.
00:02:12Are you sure?
00:02:13Of course, I'm going to go.
00:02:15This Yadanss.
00:02:16This is my best friend of mine.
00:02:18We have to figure out how to make two books.
00:02:21I'm still going to go to work as the首席珠宝 designer.
00:02:24I'm still going to say this.
00:02:26But now...
00:02:29But now...
00:02:30How is that?
00:02:31That is the Yadanss.
00:02:33Do you really want to do it for the first video?
00:02:37No.
00:02:38Yadanss.
00:02:39Yadanss.
00:02:40What's that?
00:02:41It's a weird sound.
00:02:43No problem.
00:02:44It's just...
00:02:45There's a small animal that doesn't listen to me.
00:02:47I'm going to be able to teach you.
00:02:48Help me to do a couple of three days later.
00:02:55It's not a problem, right?
00:02:58I will send you to your house.
00:03:01Really?
00:03:02Do you want me to go back home?
00:03:04Okay.
00:03:05But before we go, we have to do what we didn't do before.
00:03:09What?
00:03:10You know what?
00:03:12It's just the last time.
00:03:13If the three of us were too late,
00:03:15I would have had to do it.
00:03:17I would have had to do it.
00:03:18Yadanss.
00:03:19Yadanss.
00:03:20From this door to the hotel room,
00:03:21it's absolutely not over.
00:03:23You're waiting for us.
00:03:24You're waiting for us.
00:03:25You can't wait for us.
00:03:26Yadanss.
00:03:27Yadanss.
00:03:28Yadanss.
00:03:29Yadanss.
00:03:30Yadanss.
00:03:31Yadanss.
00:03:32Yadanss.
00:03:33Yadanss.
00:03:34Yadanss.
00:03:35Yadanss.
00:03:36Yadanss.
00:03:37Yadanss.
00:03:38Yadanss.
00:03:39Yadanss.
00:03:40Yadanss.
00:03:41Yadanss.
00:03:42Yadanss.
00:03:43Yadanss.
00:03:44Yadanss.
00:03:45Yadanss.
00:03:46Yadanss.
00:03:47Yadanss.
00:03:48Yadanss.
00:03:49Yadanss.
00:03:50Yadanss.
00:03:51Yadanss.
00:03:52Yadanss.
00:03:53Yadanss.
00:03:54Yadanss.
00:03:55Yadanss.
00:03:56Yadanss.
00:03:57Yadanss.
00:03:58Yadanss.
00:03:59Yadanss.
00:04:00Yadanss.
00:04:01Yadanss.
00:04:02Yadanss.
00:04:03Yadanss.
00:04:04Yadanss.
00:04:05Yadanss.
00:04:06Thank you very much.
00:04:36Thank you very much.
00:05:06Thank you very much.
00:05:35Thank you very much.
00:06:05Thank you very much.
00:06:35Thank you very much.
00:09:05
00:09:14月月 你太厉害了
00:09:16这可是全球限量的黑金邀请函
00:09:18快说 哪个是名大佬送的
00:09:29一个朋友
00:09:30你朋友真厉害
00:09:32既然已经进来了
00:09:33我决定要帮你拿
00:09:35You just want to have the blue光之吻.
00:09:37But we don't have enough money.
00:09:39My sister, I support you.
00:09:41I'm not going to buy the store for sale.
00:09:43The store has a lot of money.
00:09:45There's no money.
00:09:47Don't say you don't want to buy it.
00:09:49Let's try it.
00:09:51I'm not going to buy it.
00:09:53I'm not going to buy it.
00:09:55I'm not going to buy it.
00:09:57I'm not going to buy it.
00:10:03Let's go.
00:10:05Let's go.
00:10:07After several days.
00:10:09My father wants you to beat me.
00:10:11Are you so concerned to me about my own problems?
00:10:13How?
00:10:15Your world's life's life's life.
00:10:17My child doesn't support you.
00:10:19My child's life doesn't make us going to take a world's life.
00:10:23Oh, right.
00:10:25I forgot to tell you.
00:10:27The world's life's life will be a soldier during the war.
00:10:31但你不用把附着也放在眼里
00:10:33关我什么事
00:10:34怎么着
00:10:36他附着也对你不理不睬
00:10:39看着我的日子过得越来越好
00:10:41心里不平和
00:10:43次作多起
00:10:44
00:10:45站住
00:10:46我还没问你呢
00:10:47这么高端的拍卖会
00:10:49你怎么会来的
00:10:50站住
00:10:53我还没问你呢
00:10:56这么高端的拍卖会
00:10:57你怎么会来的
00:10:59拍卖会对所有持有邀请函的人开放
00:11:01我为什么不能来
00:11:03实话告诉你吧
00:11:05我们今天来是要拿到月光之吻的
00:11:08姜婉月
00:11:09这可是亚当斯先生的巅峰之作
00:11:12你不会不想要吧
00:11:14你家先生最近遭遇了大案子
00:11:17急需大量的资金周转
00:11:19同时还需要大律师出手
00:11:21否则的话也不会拿出这月光之吻进行拍卖
00:11:25等远州哥哥拿下月光之吻
00:11:27这个大案子就是远州哥得的了
00:11:30见识远州哥在进入富士成为首席法务
00:11:33轻而易举
00:11:35轻松
00:11:36难言
00:11:36还有这事
00:11:38姜月
00:11:39我本来不想跟情
00:11:41但是上次
00:11:42你让傅卓也把我做成那个样子
00:11:44以后
00:11:44任何让你不好过的地方
00:11:46我都愿意做
00:11:48这只是其中一件
00:11:50对了远州哥
00:11:51他也没起前好活了
00:11:53他是
00:11:54没什么以后了吧
00:11:57哈哈哈哈
00:11:58是啊
00:11:59我差点忘了
00:12:00将月
00:12:01待会儿
00:12:02你就眼巴巴的看着我拿走月光之吻
00:12:04
00:12:05
00:12:05太可恶了
00:12:08你前怎么不知道
00:12:09陌远州这么恶心
00:12:11要是
00:12:11我们能拿下月光之吻
00:12:13你的律所
00:12:15是不是就有救了
00:12:16未必是真的
00:12:17我只是想帮你拿下雅当司的巅峰之作
00:12:20让你以后
00:12:22如果有什么
00:12:24不想让你有遗憾
00:12:25那我们只能尽力了
00:12:27好在
00:12:28这些年做首席设计师
00:12:29我还攒了不少钱
00:12:30我们走吧
00:12:31他怎么会在这儿
00:12:38各位来宾
00:12:41拍卖会正式开始
00:12:42我们即将开始第一件拍品的竞拍
00:12:45月光之吻
00:12:55起拍价
00:12:56一百万
00:12:57竞拍
00:12:58开始
00:12:59一百零五万
00:13:01一百一十万
00:13:02两百万
00:13:03
00:13:04两百零五万
00:13:09三百万
00:13:10李嘉的案子拿下来也才五百万
00:13:15江婉月
00:13:16就凭你那点家底
00:13:18也配合我抢
00:13:20月月
00:13:21怎么办
00:13:22要是超过三百万
00:13:23这个案子就赚不了多少钱了
00:13:26我还以为你有多大能耐呢
00:13:29现在看来也不过如此
00:13:31打中脸充套
00:13:34江婉月
00:13:35早点放弃吧
00:13:36别在这儿丢你现眼
00:13:38洛律师马上是富士集团的首席法务
00:13:41敢跟富士集团抢案子
00:13:43简直是疯了
00:13:44六百万
00:13:46富主眼
00:13:48姐姐
00:13:53请再利用我一次吧
00:13:54这一次
00:13:55我心甘情愿
00:13:57富主眼
00:14:02你这是在和富士集团作对
00:14:04富总
00:14:07我之前还以为你多有能耐
00:14:09现在看来也不过是个被抹迷了心智的恋爱吧
00:14:14各位
00:14:16请保持安静
00:14:18我们的金牌还在继续
00:14:19目前出价最高的是富先生
00:14:21六百万
00:14:22还有人要加价吗
00:14:24富主眼
00:14:24你别以为出高价就能拿到这月光之吻
00:14:28这可不是你一个人说的算
00:14:30我出的价
00:14:32还没有人敢跟我抢
00:14:34七百万
00:14:36富主眼
00:14:39富主眼
00:14:40别为我花这么多钱
00:14:42不值得
00:14:43姐姐
00:14:43我的命都是你的
00:14:45更后光这些身外之物
00:14:47这是点天灯
00:14:53太狠了
00:14:54这就是拿真金白银砸场的
00:14:56不管场上报价多高
00:14:57他都直接翻倍
00:14:58直到把东西抢到手
00:14:59这个富主眼到底什么来头
00:15:01这么有钱
00:15:01远州哥
00:15:07我看他就是摆明了在针对我们
00:15:09我必须要得到
00:15:11这富士集团首席法务的位置
00:15:13我就不信了
00:15:15他一个律师事务所
00:15:17哪来的这么多钱
00:15:18一千五百万
00:15:22目前最高报价是三千万
00:15:27还有人要加价吗
00:15:29三千万一次
00:15:30三千万两次
00:15:33三千万三次
00:15:34三千万成交
00:15:37恭喜富先生成功派下我们的月光之吻
00:15:45三千万三次
00:15:48就让我为你呆上吧
00:15:50啊好美
00:15:55我不想欠你
00:15:55姐姐
00:15:56我说过了
00:15:58我心甘情愿
00:15:59哪怕你不喜欢我
00:16:01其实我也想好好爱
00:16:04但我身不由己
00:16:07傅卓妍 你一个开律师事务所的哪来的这么多钱 你用的是首富富家的钱吧 傅卓妍 你自己说到底是不是
00:16:18袁洲哥 你这什么意思 难道这傅卓妍他是富家的人 是首富富氏的人
00:16:26不会吧 富氏的掌权人是富娇 富小姐呀 你是首富富氏的人
00:16:37什么狗屁富氏的人 我打听得很清楚 而且也问过了富家的人
00:16:43他富卓妍只不过是一个八杆子都打不着的远方亲戚儿
00:16:48那 就我之前得知 他富卓妍从富氏那得到了一笔法务预付款
00:16:56他现在就用这笔钱来帮一个短命鬼抢月光之吻
00:17:01具体的经过不需要你管 现在的结果 是我拿到了月光之吻
00:17:07而你在扰乱拍卖会的秩序
00:17:10大家速静 我们开始下一项拍屁
00:17:13富卓妍 将我的月咱们都瞧
00:17:18您是太阳的负责人 云阳小姐吧
00:17:26是的 李先生 是我
00:17:28您朋友拍下了我的月光之吻 这就是缘分
00:17:32不如我们的案子交给您来处理吧
00:17:35我 可是月光之吻是副总拍下的
00:17:39我现在很忙 你可以接下
00:17:41我不希望你倒闭
00:17:42连累了 是由你事务所股份的姐姐
00:17:45跟你一起负债
00:17:47你 你们俩什么时候好上班
00:17:50就这么腻歪了
00:17:51云小姐 要不我们借一步聊
00:17:54好 回来再找你算帐
00:17:56这种事竟然瞒着我
00:18:01今天 特别谢谢你
00:18:03这条项链 我能戴一下就很知足了
00:18:06所以 姐姐 不要还给我
00:18:09不要还给我
00:18:10不然 我天天缠着你
00:18:12
00:18:15你还要瞒我到什么时候
00:18:17没有了我这颗药
00:18:19你就活不够二十八岁
00:18:21你知道了
00:18:22知道了要怎样
00:18:25你会为了我
00:18:26我会
00:18:27如果可以让你活到一百岁
00:18:30我做什么都愿意
00:18:32傅卓爷
00:18:33年纪不大 心思很严
00:18:36还有更远的
00:18:39姐姐 你要试试吗
00:18:42月月 单子弹成了
00:18:43太好了 咱们事务所起死回生了
00:18:45我要请你吃帝王戏
00:18:46改天吧
00:18:47我今天 如点儿累
00:18:49那 改天你叫上附着也一起
00:18:50姐姐 充电
00:18:51副总也 江婉月
00:18:52你吃好的也不告诉姐妹我
00:18:54你还不如杀我
00:18:56帝王戏去笑
00:18:58我还没说完
00:18:59还没说完
00:19:01编写
00:19:02编写
00:19:04编写
00:19:05编写
00:19:06编写
00:19:07编写
00:19:08编写
00:19:09编写
00:19:10编写
00:19:11编写
00:19:12编写
00:19:13编写
00:19:14编写
00:19:15I've got this
00:19:20But I also want to talk to my sister
00:19:21My hair is not dry
00:19:25It's very easy to get out of my hair
00:19:27You're fine
00:19:27I'll go get you a little bit
00:19:30I'll go get you a little bit
00:19:30You'll be back
00:19:32There's only a place where you're at
00:19:37But wait a minute
00:19:38It'll be the same
00:19:40What's the same
00:19:41What's the same
00:19:42You
00:19:43Oh, my God.
00:19:45That's what you've done with me lately.
00:19:48I didn't even find you.
00:19:50This time, let me go.
00:19:56There's someone to turn the door.
00:19:58You must be me.
00:20:00I...
00:20:01My mother.
00:20:02Open the door.
00:20:04It's my mother.
00:20:06You can find a place to hide.
00:20:13My mother.
00:20:14You still want me to meet my mother?
00:20:17I'll do it again.
00:20:19This time, it's the most important thing in the 21st century.
00:20:31What are you doing now?
00:20:33What are you doing now?
00:20:35I'm just sleeping in the room.
00:20:38I didn't hear the sound.
00:20:40Mom, what are you doing now?
00:20:42What are you doing now?
00:20:43I'm afraid you don't take care of yourself.
00:20:45I'm going to bring you some water.
00:20:47I'm going to bring it back to you.
00:20:48Mom, you're really good.
00:20:50When you're in the morning,
00:20:51there's so much water in the morning.
00:20:53There's something?
00:20:56Oh, maybe it's the smell of the water.
00:20:58My mother,
00:20:59how do you feel a little bit better?
00:21:02What are you hiding in the room?
00:21:05Mom!
00:21:06I can't go!
00:21:12Mom!
00:21:13I'm not hiding.
00:21:14Mom!
00:21:15I'm not hiding.
00:21:16I'm not hiding.
00:21:17I'm not hiding.
00:21:18The water is too hot.
00:21:19It's hot.
00:21:20It's hot.
00:21:21It's hot.
00:21:22It's hot.
00:21:23It's hot.
00:21:24It's hot.
00:21:25I'm going to see what's going on in the bathroom.
00:21:26What are you doing now?
00:21:27What are you doing now?
00:21:28Mom!
00:21:29I'm not hiding anything.
00:21:32You're lying to me.
00:21:33You're lying to me.
00:21:34Mom!
00:21:35Mom!
00:21:36Let me go.
00:21:37I'm not hiding.
00:21:38It's a dog.
00:21:39What are you doing now?
00:21:40What are you doing now?
00:21:41It's been a long time.
00:21:43I don't know that you're afraid of a dog,
00:21:46so I'm not going to tell you.
00:21:49You're lying to the dog.
00:21:51You're lying to the bathroom.
00:21:52Why are you so quiet?
00:21:54You're lying to the dog.
00:21:55Let's not talk to him.
00:21:59I'm hungry.
00:22:00I'm hungry.
00:22:01Let's eat it.
00:22:02I'm hungry.
00:22:03I'll eat it.
00:22:04Wait a minute.
00:22:05Okay.
00:22:06I'm leaving.
00:22:08You are hungry.
00:22:09You're hungry.
00:22:10You're hungry.
00:22:19Doug.
00:22:20Doug.
00:22:21Doug.
00:22:22Doug.
00:22:23Doug.
00:22:24Doug.
00:22:25Doug.
00:22:26Doug.
00:22:27Doug.
00:22:28Doug.
00:22:29Doug.
00:22:30Doug.
00:22:31You're so strong!
00:22:33Oh, my God, you're so strong.
00:22:35Oh, my God, you're so strong.
00:22:37Oh, my God, you're so strong.
00:22:41Mr. Chairman, we're talking about the love, and we're not talking about the love.
00:22:45Okay?
00:22:49If you're not a good one, we're not talking about the love.
00:22:53We're not talking about the love.
00:22:55Okay, I'm going to tell you everything.
00:23:01Can you dance her with me?
00:23:03Boo!
00:23:04Uncle, you're done with me first.
00:23:07Uncle, thank you!
00:23:13Uncle, you need your body to cook it.
00:23:15We давно don't hate.
00:23:16If you're very slight, I'll see my body to now.
00:23:24Hi Mrs. Chancellor, do you need my small girl with me?
00:23:29No, I'll contact him.
00:23:31I'm a son of a son.
00:23:33He's got his name.
00:23:35What happened to him?
00:23:37I'm with the former executive director of the former executive director.
00:23:41Come on.
00:23:43Come on.
00:23:45I have an idea about the family of the family.
00:23:49Let's go.
00:23:51Hello.
00:23:53I'm my daughter,陆妍.
00:23:55My father always told me that you're in the show.
00:23:57I'm going to get to this one.
00:23:58I'm going to tell you.
00:24:00Yes, you have a son of a son of a son,
00:24:03so you must be able to teach me.
00:24:05What's your name?
00:24:07The son of a son of a son of a son.
00:24:10He's not a son of a son.
00:24:12He's not a son of a son.
00:24:14He's a son of a son of a son.
00:24:16And he's a son of a woman.
00:24:18He's got a son of a son.
00:24:20My father...
00:24:22But if I'm so young, I can't get out of his way.
00:24:24My father...
00:24:26The son of a son of a son...
00:24:28He's not a son of a son of a son.
00:24:30The son of a son of a son of a son...
00:24:32I'm from the beginning of the time.
00:24:34Who's a son of a son?
00:24:35The son of a son is a woman.
00:24:36You've never been to me.
00:24:37Don't be angry.
00:24:38We're also worried...
00:24:40I'm going to be angry.
00:24:42I'm so sorry.
00:24:43I'm so sorry to have you.
00:24:44I'm sorry.
00:24:45How could you have a son of a son of a son?
00:24:48But...
00:24:49You're talking about the woman...
00:24:51She's...
00:24:52She's...
00:24:53She's...
00:24:54She's...
00:24:55She's...
00:24:56She's...
00:24:57She's...
00:24:58She's...
00:24:59She's...
00:25:00She's...
00:25:01She's...
00:25:03Too...
00:25:04She's...
00:25:05She's...
00:25:07She's...
00:25:08She's...
00:25:09The money is also the cashier of the human rights.
00:25:11It is a success for the years of the human life.
00:25:13The money is not the only one to lose.
00:25:17This is...
00:25:18Big Brother, what should we do?
00:25:23The professor has just been a few months ago.
00:25:27So, I want you to take this money to make the world from the world of the world of the father.
00:25:31I'm not going to die.
00:25:33It's not going to die.
00:25:35I'm not going to die.
00:25:37I'm not going to die.
00:25:39Please, Miss.
00:25:41I'm going to die.
00:25:43We're going to die.
00:25:45You can't.
00:25:47Don't worry about that.
00:25:49You're going to die.
00:25:51Miss.
00:25:53I'm going to die.
00:25:55Remember.
00:25:57Don't say my name.
00:25:59You're going to die.
00:26:01Why don't you go out?
00:26:03You're going to die.
00:26:05But it's time to let the old boy come home.
00:26:07Let's go with him.
00:26:09The new girl is in the hotel.
00:26:11Remember to wear the beautiful clothes.
00:26:13Let's go to the hotel room.
00:26:15You're ready.
00:26:17I'll see you later.
00:26:19I'll come back to you later.
00:26:21I'll come back to you later.
00:26:23Sorry.
00:26:25But I've been jobs for you.
00:26:27The cool day.
00:26:29I had a birthday.
00:26:31I'll come back to you later.
00:26:32We can go back home.
00:26:33We always go to the funeral shop in the room.
00:26:35Where am I from?
00:26:36I can go to I can go.
00:26:37Yes, Mrs.
00:26:40I can come back to you later.
00:26:42We need to go back home.
00:26:44We can go again.
00:26:46You better to be there.
00:26:49I'll tell you something.
00:26:54I'll go back and get back.
00:27:49Let's use the most热烈 of the sound to thank our huge honor to be here.
00:27:56Thank you so much for being here.
00:27:58How can we get rid of it?
00:28:02How can we get rid of it?
00:28:06How can we get rid of it?
00:28:10What are you doing here?
00:28:12Of course, it's the case for the sun to take李佳先生.
00:28:16This is what I heard in 2025.
00:28:19I don't want to get rid of it.
00:28:21Go ahead.
00:28:23You don't want me to do it.
00:28:25Today, I'm going to be here to find him.
00:28:29We're going to find him.
00:28:31We're going to find him.
00:28:33I don't have anything to say about you.
00:28:35But this time, it's the case for you and傅卓也.
00:28:39I don't want you to get rid of it.
00:28:42If someone wants to pay $1,000,
00:28:45let you leave傅卓也.
00:28:47$1,000?
00:28:49You're so lucky.
00:28:51You don't have anything to do.
00:28:53You can easily get $1,000.
00:28:56$1,000?
00:28:57Who is that so big?
00:28:59Leave傅卓也?
00:29:01Who is that?
00:29:03You just need to get rid of it.
00:29:05Leave傅卓也.
00:29:07You don't want to get rid of it.
00:29:10You don't want to get rid of it.
00:29:13傅卓也是有血有肉的人.
00:29:15It's not a brand new product.
00:29:17You're so lucky.
00:29:18If you want to know who that person is,
00:29:20I'll tell you.
00:29:21Let you leave傅卓也的
00:29:23正是傅氏集团的技術人
00:29:24傅卓小姐
00:29:29Let you leave傅卓也的
00:29:31正是傅氏集团的技術人
00:29:33傅卓小姐
00:29:35傅氏集团是親自下场
00:29:38傅卓也到底是什么?
00:29:41傅卓也
00:29:42没想到你也有什么吧
00:29:43傅卓也
00:29:44不过现在气势不能说
00:29:45回去再跟人算账
00:29:47大小姐很懂做双业
00:29:49但感情不是什么
00:29:53我和傅卓也的事
00:29:55沦不到任何人来职手画家
00:29:57I thought that was so important.
00:29:59You're a little girl.
00:30:00What kind of thing?
00:30:02You're not going to have to leave a man in your eyes.
00:30:05You're still going to be the same.
00:30:07You don't want to let yourself be the same.
00:30:09You're going to be the same.
00:30:11You'll have to know the same.
00:30:13I'm not a person in the same way.
00:30:15I'm not going to take care of her.
00:30:17I don't know why it's a good girl.
00:30:19I don't know why it's a gay woman.
00:30:21You're going to be the same.
00:30:23What's your name?
00:30:25If you're a good girl, you're not willing to give up your little girl.
00:30:28Then don't worry about your little girl.
00:30:30She's not an idiot.
00:30:32You're not!
00:30:33You're not!
00:30:34You're not even a kid.
00:30:35You're not so bad.
00:30:37You're not even a kid.
00:30:37I'm a kid, I'm a kid.
00:30:39I'm not a kid.
00:30:40That's what I'm trying to do.
00:30:43Then let the father of the father of the father of the father of the father,
00:30:44say it out loud.
00:30:50If you're going to die,
00:30:51he's going to die.
00:30:52What do you think?
00:30:55Anyone who doesn't want to forget about the session.
00:31:02What's your show?
00:31:03You shouldn't leave my mom's phone so you don't want to go out there.
00:31:07You don't want me to go out there.
00:31:18Hello, come back.
00:31:19I will be still in the inside of you, you are not going to leave.
00:31:26You are the former former former.
00:31:28Not before the show was as said I just in control.
00:31:31Dan Fan.
00:31:32F равanian, Favio Romeo, you got to be called you to go after.
00:31:36To let me know you were in the Favio.
00:31:39I have to do my own things to create something.
00:31:42What about Favio care?
00:31:43Let me know.
00:31:44Favio is that like a guy's mother.
00:31:44It would be like me to kill you.
00:31:45I understood that my mom was the best.
00:31:48All of this is my father.
00:31:50There is no one in my father.
00:31:52There is no one in my father.
00:31:54This is my first question.
00:31:57I won't let you do that.
00:31:59I won't let you do that.
00:32:05This is what you told me.
00:32:07I can't see you in my eyes.
00:32:09I won't let you do that.
00:32:11You told me.
00:32:13What are you doing?
00:32:15What are you doing?
00:32:18At this time,
00:32:20I should have taken my passport.
00:32:22Let's go to the city.
00:32:24Who can you do it?
00:32:28Who can you do it?
00:32:30Who can you do it?
00:32:32Are you asking for a woman?
00:32:34She's my bottom line.
00:32:40I'll go to the car immediately.
00:32:42I'll go to the car.
00:32:43I'll show you something,
00:32:45What do you do?
00:32:46You're telling me the name of the car.
00:32:47Yes.
00:32:48I'll go back.
00:32:49I won't let you do it.
00:32:50I'll go back.
00:32:51This is a good point.
00:32:52You're done.
00:32:54What are you doing?
00:32:55What are you doing?
00:32:57Don't talk to me.
00:33:00You have to remember me.
00:33:02You're not.
00:33:03Don't believe me.
00:33:04You're not and this is your fault.
00:33:06Don't believe me.
00:33:07You're not being surprised.
00:33:08Where are you already joining me?
00:33:10啊,
00:33:12你們當然不想傅主也接到你的電話。
00:33:16因為我們怕打擾到大小姐和傅主也共渡良宵。
00:33:22大小姐明明已經很體面地讓你離開了,
00:33:24可你卻挺不支持,
00:33:27非要糾纏傅主也不放了。
00:33:29原來是小三想上位,
00:33:31先一千萬少了。
00:33:33好大的胃口,
00:33:34竟然敢跟大小姐搶男人。
00:33:36胡說八道?
00:33:38I'm going to have to come home.
00:33:41The男性 is going to be a fool.
00:33:43He will always be a fool.
00:33:45If not,
00:33:46he will not be a good guy or a good guy.
00:33:50I'm going to have to be a fool.
00:33:53Apparently, the same thing is the one thing,
00:33:55is the one thing.
00:33:56Hey,
00:33:57you're going to fight again.
00:34:00You're going to fight again.
00:34:04Hey,
00:34:05you're going to fight again.
00:34:06I'm going to blow your mouth!
00:34:10This is how to teach you how to respect people.
00:34:13If you don't have to do it, you'll be able to do it.
00:34:17You're a fool!
00:34:19Oh my God!
00:34:21I see he's going to ruin our work.
00:34:24I'm not going to let him.
00:34:36稍后再播
00:34:40您好 您拨打的用户已关机 请稍后再播
00:34:46不会出什么事吧
00:34:52敢动我的人
00:34:54要你好看
00:35:06跟上前面那辆车
00:35:11小白 你三番五次的回我竞争机会
00:35:14这一次我绝对不会放
00:35:16再什么各位
00:35:18应该都是太阳律师事务所的同事或者是合伙人
00:35:21你们仔细地想一想
00:35:23要是因为他将晚约一个人
00:35:27害得大家有的失去了工作
00:35:29而有的失去了合作体会
00:35:31这是不是天当地很知啊
00:35:33是啊 我也是说的有道理
00:35:35我们刚跟太阳达成长期合作
00:35:37钱也出了
00:35:39这要律所要是找不到
00:35:41我们去找谁算账
00:35:42所以你们说说
00:35:44他姜婉月
00:35:45到底该不该拿着支票滚蛋
00:35:49所以你们说说
00:35:51他姜婉月
00:35:52到底该不该拿着支票滚蛋
00:35:54赶紧让姜婉月离开副总
00:35:56耽误了合作
00:35:57没得起
00:35:58快滚
00:35:59非要把大家放在兜砸了才干些
00:36:01
00:36:02
00:36:03
00:36:04说得倒是冠冕堂皇
00:36:06你们不分青红皂白逼我就范
00:36:08到底是为了所谓的家庭
00:36:10还是他们背后的人
00:36:12你少在这里装
00:36:14明明是你自己不珍惜合作机会
00:36:16害了大家
00:36:17你们别太过分
00:36:18你还是赶紧想想
00:36:20怎么劝你的好闺蜜离开嘛
00:36:22毕竟她不走
00:36:24你的公司就还不来了
00:36:26毕竟她不来
00:36:27灵芽
00:36:28我不过在你走之前
00:36:30你把重拾应该让你还回来
00:36:32
00:36:34
00:36:35
00:36:36
00:36:37
00:36:38
00:36:39
00:36:40I don't know.
00:37:10You don't want to be able to be able to do this.
00:37:12If you don't want you, you don't want to lose weight.
00:37:15You don't want to lose weight.
00:37:21At this time,
00:37:22I was already able to take my job.
00:37:25You know what?
00:37:27Why don't you pay for me?
00:37:31That's not because you don't like me.
00:37:33This whole group group,
00:37:35who knows who knows what you're doing.
00:37:37You're not going to lose weight.
00:37:40I don't want you to lose weight.
00:37:43You've got to lose weight.
00:37:49You're the one who's here.
00:37:51This is the one who's here.
00:37:53He's not going to lose weight.
00:37:55He's going to kill me.
00:37:57You're going to take me to take my job.
00:38:01You're just a woman who looks like a woman.
00:38:04You're not going to lose weight.
00:38:06When I take her back,
00:38:08I'm not going to lose weight.
00:38:09Even if you're not going to lose weight.
00:38:10You're absolutely fresh.
00:38:11It's like you want to have a woman with me?
00:38:14I told you.
00:38:16I only believe her.
00:38:17That's all right.
00:38:19You're right.
00:38:20Jum Kontakutia.
00:38:21You're not going to lose weight.
00:38:23You're not going to lose weight.
00:38:25You are not going to lose weight.
00:38:27You can't let her put themselves on the body.
00:38:29You are the two people here.
00:38:30This is your answer to help.
00:38:31How dare you say Jum Kontakutia?
00:38:32That's why you give me a help.
00:38:34It seems that you come with it.
00:38:37Oh my God, your father is the father.
00:38:39He doesn't matter if you're no longer at all.
00:38:43If you would like me,
00:38:45you'd like to choke me in the position of watchers.
00:38:47Then you'd like to call you a gong,
00:38:48to seal you in the relationship.
00:38:50What?!
00:38:51Oh my God?
00:38:52What has he been at my dad?
00:38:54Me?
00:38:56I'm like...
00:38:57a son?
00:39:02What?
00:39:03This is not possible.
00:39:04Oh, all the time is done.
00:39:07In my life.
00:39:09My father,
00:39:11I've been so excited.
00:39:14You....
00:39:15Then...
00:39:16Let's fight for the wrong people.
00:39:18Let's fight for the wrong people.
00:39:20I've been so excited for the wrong people.
00:39:22My father.
00:39:23I want them to be open.
00:39:26I will be open.
00:39:27I will be open to them.
00:39:29I will be open to them.
00:39:32With you.
00:39:33You won't be known for the pain of my father.
00:39:35the lady,
00:39:36the lady,
00:39:37you can tell me.
00:39:39This is my friend of the anthropologist.
00:39:42You take me to go.
00:39:43I am going back.
00:39:46You are so sweet.
00:39:48She must have a question for the holiday from today.
00:39:53I didn't think I'm wrong.
00:39:56Thank you very much.
00:39:57You are a good person.
00:39:59But I'm sure
00:39:59You won't leave me at the end
00:40:05Today's party will be finished
00:40:07Let's go to the end
00:40:11I will give you the opportunity for my sister
00:40:13I will give you the opportunity for my sister
00:40:17傅卓也
00:40:18I love this person
00:40:20It's the one that I hate
00:40:22I love you
00:40:23I love you
00:40:24I love you
00:40:26I love you
00:40:28My sister
00:40:29I love you
00:40:30But we can't do it
00:40:32姐姐
00:40:33I'm not intentionally
00:40:35wanting you to hide me
00:40:36That's why you said you like me
00:40:40What do you mean?
00:40:44You still remember five years ago
00:40:46You gave me a kid
00:40:48A kid
00:40:49Is that right?
00:40:50That kid
00:40:51Is that you?
00:40:53Yes
00:40:54At that time
00:40:55I got a car
00:40:57You can't do it
00:40:58You're a fool
00:40:59You're a fool
00:41:00You are a fool
00:41:01You're a fool
00:41:02You're a fool
00:41:03From a shadow
00:41:04To the end
00:41:05You're a fool
00:41:06I'm a fool
00:41:07I'll give you a fool
00:41:08I'll give you a fool
00:41:09To get back to the world
00:41:10I'm gonna give you a fool
00:41:11You're a fool
00:41:12If you don't like the law, I will be trying to find the law.
00:41:16I'm trying to find the law.
00:41:18It's just to be able to stand in front of you to become your leader.
00:41:23So, you did so well.
00:41:27Can't wait.
00:41:29I like you.
00:41:30I really like you.
00:41:31I can't wait.
00:41:33I can't wait.
00:41:35I can't wait.
00:41:37I can't wait.
00:41:39I don't know if you've been 28 years old.
00:41:42After three days, it's my birthday.
00:41:45At that time, I'll give you a call, okay?
00:41:48Okay.
00:41:50I'll give you a call.
00:41:54But for the three days, I have to remember my boyfriend.
00:41:59For example, how to love you.
00:42:02Is it?
00:42:04You're a man.
00:42:06Time.
00:42:12Oh,iann...
00:42:14She comes back?
00:42:25Oh,iann...
00:42:27She's 2 tutors.
00:42:29She thinks he's a mom.
00:42:31You can sleep in the middle.
00:42:34I'm going to have to sleep with you.
00:42:39I'm going to tell you,
00:42:41this three days,
00:42:42you're going to憋 me.
00:42:44My sister,
00:42:45you're not憋 me.
00:42:50What are you talking about?
00:42:53Mother.
00:42:54Mother.
00:42:57What's wrong with you?
00:42:58My name is Mick.
00:42:59Let me introduce you.
00:43:01My name is Mick.
00:43:02My name is Mick.
00:43:03My name is Mick.
00:43:04My name is Mick.
00:43:05My name is Mick.
00:43:06My name is Mick.
00:43:08You're the name of Mick.
00:43:10Why don't you come back to meet me?
00:43:11I'm not willing to meet you.
00:43:13I'm not willing.
00:43:14I'm not willing to meet you.
00:43:15She's not willing.
00:43:16I'm not willing to meet you.
00:43:17Mother.
00:43:19Mother.
00:43:20What a month can you get to how much money?
00:43:22I can't.
00:43:23I don't have enough money.
00:43:26What's wrong with you?
00:43:27The normal income of the law is to reach 500 million.
00:43:31How much?
00:43:32I'll be happy.
00:43:33I can't.
00:43:34I'll be happy.
00:43:35I'll be happy.
00:43:36I'm happy.
00:43:37You're good.
00:43:38You're good.
00:43:39I'm happy.
00:43:40You're good.
00:43:41You're good.
00:43:42You're good.
00:43:43Mother.
00:43:45Let me take it.
00:43:51Mother.
00:43:52I can't live to 28 years.
00:43:53Don't be too much for her.
00:43:55You're good.
00:43:56You're good.
00:43:57I'm happy.
00:43:58You're good.
00:43:59You're good.
00:44:00You're good.
00:44:01You're good.
00:44:02You're good.
00:44:03You're good.
00:44:04If I can live to 28 years old, I'll be with him.
00:44:06If not, you'll find a reason.
00:44:10It's not funny.
00:44:11It's funny.
00:44:12It's funny.
00:44:13It's funny.
00:44:14It's funny.
00:44:15Oh my God, my God.
00:44:17See you then.
00:44:18Look, I'm going to take a break.
00:44:21If you are not alone,
00:44:23you're still a little too bad.
00:44:25Good morning.
00:44:27Hi.
00:44:29Good morning.
00:44:31I've been so tired.
00:44:33I've been so tired of it.
00:44:35I don't know what you thought
00:44:37when you were so old,
00:44:39I was going to have more than you.
00:44:41I didn't care about you.
00:44:43等会儿回房间 我慢慢交给母帝儿的报告
00:44:47大小姐 少爷的电话还是大不通
00:44:51这世纪我的女人忘了嫁
00:44:54别急见婉约 等到明天 单独跟我见一面
00:44:57是 我现在就去平息
00:44:59三小姐 今天我约你出来就是想和你谈谈
00:45:07你和我弟弟的事情
00:45:08那为什么不叫傅卓也一起
00:45:10毕竟感情是两个人的事
00:45:13江小姐不会真的以为我弟弟是什么情重
00:45:16他不过随便编了几个故事
00:45:18你就相信他爱你爱到骨子里面
00:45:21傅小姐有时间在这跟我讲所谓的大道理
00:45:24不如回去问问你弟弟 为什么喜欢我
00:45:27傅卓也那边我自然会去说
00:45:29不过今天我约江小姐
00:45:31还有另外一件事情
00:45:32这位是富士集团高管
00:45:34孙大牛
00:45:35孙大牛不管是年龄 学识 教士
00:45:39都和你机会般配
00:45:41所以你们慢慢谈
00:45:45为了拆散我和傅卓也
00:45:49倒是费了不少心思
00:45:52您就是江婉月江小姐吧
00:45:55您好您好您好您好
00:45:57我是孙大牛
00:45:59海归博士
00:46:00您有盐我有钱
00:46:03咱们俩那真是天涉地道一顿
00:46:07要不明天我们就把证定了
00:46:10怎么样
00:46:12不好意思啊
00:46:13姐照样有钱
00:46:15不差你这话
00:46:17话还没说完
00:46:20别走啊
00:46:21弟弟 别怪姐姐这么紧
00:46:30富士集团的总裁夫人
00:46:31绝不能像今晚的女人
00:46:33没有家世背景的普通人
00:46:35你把手松开
00:46:41我观察过了
00:46:48你的屁股小
00:46:50估计也生不出儿子
00:46:53如果你生两个女娃也行
00:46:56咱们有才理娃呢
00:46:59你屁股大 你自己升去吧
00:47:05对不起
00:47:21今天的事
00:47:23不注意
00:47:24我们的感情
00:47:26好像从一开始就不顺利
00:47:28姐姐
00:47:30你不要放弃我好吗
00:47:33求你了
00:47:34你姐姐
00:47:38永远会是横在我们之间的阻碍
00:47:41不会的
00:47:42我已经和她说清楚了
00:47:44除非我死
00:47:45不然谁也别想让我放开你的手
00:47:47这张照片
00:47:53我想你有必要跟我解释一下
00:47:55恰好路
00:47:57看到了
00:47:59没关系了
00:48:00你一个现任副事长在
00:48:02你恰好有个咖啡
00:48:04然后还恰好拍到一张我心爱里来
00:48:08它是高火的错位
00:48:09你不关系了
00:48:11你感觉不是你做的
00:48:13你感觉不是你做的
00:48:15不就
00:48:16我警告你
00:48:18动你江湾的灭
00:48:19就是动我附着眼
00:48:21我坚定地为江湾月出一场
00:48:27所以 还求你不要轻易放弃我
00:48:32好吗
00:48:33Oh
00:49:03What do you have to do in your hand?
00:49:18Give me a gift for my birthday.
00:49:21Who said it would be a gift for my birthday?
00:49:24When I saw it, I would buy you.
00:49:28How do you like it?
00:49:31I really like it.
00:49:33Tomorrow is my birthday.
00:49:35Do you want me to go with me?
00:49:36I'm going to prepare you for a huge celebration.
00:49:39Tomorrow, I'll go home.
00:49:41What's so special?
00:49:42I'll give you a great gift for you.
00:49:45Okay, I'll wait for you.
00:49:48But I'm 28 years old.
00:49:51Can I be alive?
00:50:03My birthday is 25 years old.
00:50:06I'll be able to meet you, too.
00:50:09Let's go home.
00:50:13My birthday is 21.
00:50:14My birthday is 21.
00:50:16My birthday is 21.
00:50:18Oh
00:50:48She never came down to me.
00:50:49I have no idea what's going on to make my money since I had the fest.
00:50:53So, you might go to my house first.
00:50:55She yesterday when I conseged her a bit far from afar.
00:50:58Today's story, I'm going to make you something.
00:51:00Yesterday's story, I thank you for your forgiveness.
00:51:02I am a friend of mine.
00:51:04The woman said that I am just leaving her house instead.
00:51:08So she took me to my family for the gift of theệp.
00:51:11I will receive my gift from you once again.
00:51:13这设计难道不是把星空直接带在身上
00:51:20但那个土钻还是比得上市区的一套房
00:51:24三十而立这王冠很适合
00:51:32傅小手比真大
00:51:33看来江婉月成为傅氏集团总裁
00:51:36自认这事是板上钉钉了
00:51:38玉月这里恐怕
00:51:40傅小姐如此破费
00:51:42不知有何用意
00:51:44你是我弟弟喜欢的人
00:51:48他不在 我这一部姐姐的
00:51:51自然要替他好好做到位呢
00:51:53有话直说
00:51:55过去的事情就让他过去吧
00:52:04喝了这杯酒
00:52:05今后我们就是一家人
00:52:07这傅焦到底想做什么
00:52:10怎么连这个薄面都不肯给我吗
00:52:14玉月
00:52:15一杯酒抿不了过去的恩怨
00:52:20但看在卓野的面子上
00:52:22希望我们以后井水不放河水
00:52:26还有事
00:52:37又不打扰江小姐的姓声呢
00:52:40玉月
00:52:42你还好吗
00:52:48我没事
00:52:49我去给卓野打个电话
00:52:51
00:52:52
00:52:52我这是怎么了
00:53:09难道我真的要死了吗
00:53:23难道我真的要死了吗
00:53:23江婉月
00:53:29浑身无力的感觉
00:53:31很难受吧
00:53:32我刚才喝的那杯酒
00:53:34有问题
00:53:35真不知道我弟弟怎么看上你的
00:53:44我不过随意说了一番话
00:53:46你竟然就相信我是真心皆麻烦
00:53:48你说的话
00:53:50我一个字都没有信
00:53:52我之所以喝下那杯酒
00:53:54只是不想让卓野为难而已
00:53:56原来你就是靠这些甜言蜜语
00:53:58把我弟弟红飞你不可
00:54:00不过很可惜
00:54:01我不会再给您接见他的机会
00:54:03你想做什么
00:54:03待会你就知道了
00:54:05带走
00:54:06
00:54:06
00:54:09
00:54:31到这个点了
00:54:32怎么还不回来
00:54:33你怎么还不回来
00:54:33
00:54:35Hi, I'm not going to be able to send you a phone call.
00:54:42I'm not going to leave you alone.
00:54:44Oh, dear, you're not going to get me in trouble.
00:54:49Oh, my God.
00:54:51Oh, my God.
00:54:53Oh, my God.
00:54:56Oh, my God.
00:54:58Oh, my God.
00:55:03她的电话为什么打不通?
00:55:05月月不是去给你打电话了吗?
00:55:07会不会是战线了?
00:55:09姜月今天有没有什么不对劲的地方?
00:55:12或者说,生日宴上有没有什么异常?
00:55:15你的姐姐今天来了生日会
00:55:21傅九,你果然没把我的话放在心里
00:55:24你一切都是你姐姐在搞鬼
00:55:26那我们现在该怎么办?
00:55:28我之前八月初始,给她买了一条带定位的项链
00:55:32想念,为什么她这么快去赔上红杖?
00:55:35在天哪来,走!
00:55:42傅九,亏你弟弟还是律师
00:55:45你知不知道,你这样做是犯法的?
00:55:48少拿傅九也威胁我
00:55:50你的信息我就要调查过了,正因之体
00:55:53我说的没错吧,从一开始你接见我弟弟
00:55:56就知道他是治療之体
00:55:58就是为了让他帮你活命
00:56:00如果我说,我和他的相遇是意外呢?
00:56:06如果我说,我和他的相遇是意外呢?
00:56:09意外?
00:56:10但我是三岁小孩啊!
00:56:14我弟弟,堂堂富士集团继承人
00:56:17都是百年男女的质疑阳命格
00:56:19你接近他
00:56:20我就是为了富士集团总裁夫人的位置
00:56:23还有他身上的洋气
00:56:25我是为了活命
00:56:26但起初
00:56:27我并不知道他是富士集团的继承人
00:56:30你不劝你省点力气
00:56:33没有我的命运
00:56:34你休想给他
00:56:36你绑架我
00:56:37无非是想拿我威胁附着影
00:56:39让我和他分开
00:56:40看来你也不算太笨
00:56:43但一件事我帮你告诉你
00:56:45我不一定能活过二十八岁
00:56:47你什么意思?
00:56:49我已经错过了阴阳结合的最佳时间
00:56:53能不能活过二十八岁
00:56:55还未可耻
00:56:56但如果今天
00:56:58我死在了你的手上
00:56:59你觉得
00:57:00你们姐弟俩还能回到从前吗?
00:57:02你为什么?
00:57:06你越害怕
00:57:08你越害怕
00:57:09就越证明
00:57:10在你心中
00:57:12富卓也太有多爱我
00:57:13时间不休魔一切
00:57:17今天
00:57:18我就让你永远地走
00:57:20你越这样
00:57:21你越这样
00:57:22就越证明
00:57:23你输了
00:57:24你输了
00:57:25我输了
00:57:27我倒要看
00:57:28是你的命运
00:57:29还是我的手法
00:57:34子歇
00:57:35不要
00:57:42子歇
00:57:43不要
00:57:44子歇
00:57:45子歇
00:57:49子歇
00:57:50
00:57:51子歇
00:57:52
00:57:53
00:57:54
00:57:55子歇
00:57:56子歇
00:57:57子歇
00:57:58你先冷静一下
00:57:59子歇
00:58:01子歇
00:58:02子歇
00:58:03子歇
00:58:04子歇
00:58:05I don't want to lie to you.
00:58:07But she has never been wrong with me.
00:58:09If you're not like this,
00:58:12do you think she will get you?
00:58:14That's why I need her.
00:58:16At the time,
00:58:18you were always trying to know
00:58:20why I'm going to leave her.
00:58:22To the rest of my life,
00:58:24the answer is because of her.
00:58:26Because of my wife?
00:58:28Why?
00:58:29When I was my mother,
00:58:31I had a high blood pressure.
00:58:33Until my wife died,
00:58:34she made me feel my world.
00:58:37She made me feel my love.
00:58:39She made me feel my love.
00:58:41So,
00:58:42that's why I'm going to die today.
00:58:44That's why I'm going to die today.
00:58:46I know you're also going to die.
00:58:50But you're not going to die.
00:58:52You're not going to die today.
00:58:54You're not going to die today.
00:58:57I'm not going to die today.
00:58:59How many years have we been together?
00:59:03You have no independence?
00:59:05You're not going to die today.
00:59:06How many years have we got here?
00:59:08You have no more.
00:59:10You have no one.
00:59:11You're welcome.
00:59:12You have no one.
00:59:13You're welcome.
00:59:14You're welcome.
00:59:15Please,
00:59:17I'm sorry, I'm not going to do it right now.
00:59:23Oh my God, sorry.
00:59:26It's our fault.
00:59:36It's our fault.
00:59:42Yuen, Yuen, what are you doing, Yuen?
00:59:45What are you doing?
00:59:47What are you doing?
00:59:48What are you doing?
00:59:49How do you do it?
00:59:50Right.
00:59:51I'm sorry.
00:59:52She said, she's over the best time.
00:59:55She's probably over 28 years old.
00:59:57She's like this, Yuen?
00:59:59Yuen, you've never been able to do this.
01:00:02It's because of this.
01:00:09Go to the hospital.
01:00:10Go!
01:00:15It's a strange thing.
01:00:17What's wrong?
01:00:18What do you mean by the doctor?
01:00:20He's trying to kill me.
01:00:21He's been able to kill me.
01:00:22He's trying to kill me.
01:00:23What are you doing?
01:00:24He's trying to kill me.
01:00:25This is what he means.
01:00:27He's trying to kill me.
01:00:28乃知音肢体的命门所在
01:00:30现在吐出这口血
01:00:32知音肢体便得到了化解
01:00:34医生
01:00:36那我女儿是不是不用死了
01:00:38如今胎季已经消失
01:00:41江小姐便无恶生病危险
01:00:43太好了
01:00:44谢谢你啊医生
01:00:45谢谢
01:00:45谢谢医生
01:00:47客气
01:00:47师父领走前便交代过
01:00:49好好
01:00:50谢谢
01:00:51那我去送您吧
01:00:52对不起
01:00:56这次我非常真诚地向你道歉
01:00:58对不起
01:01:02这次我非常真愁地向你道歉
01:01:04说起来
01:01:07我也算是因祸得福
01:01:09还要感谢傅小姐
01:01:11江小姐
01:01:14我会去自首
01:01:15弥补我对你的伤害
01:01:16你会怪我
01:01:24没说出来那句
01:01:25我原谅他吗
01:01:27当然不会了
01:01:28这是他犯下的错
01:01:29当然不会了
01:01:30这是他犯下的错
01:01:30所以
01:01:30她必须得承担后果
01:01:32对不起
01:01:33我懂
01:01:36我去给你准备点吃的
01:01:41姐姐
01:01:42你现在不用担心
01:01:43咱们两个没以后的吧
01:01:45所以
01:01:46你要不要做我女朋友
01:01:47姐姐终于是我的了
01:01:52弄疼我了
01:01:55父先生
01:02:03约见你
01:02:04是我这辈子命中注定
01:02:06也是我三生有幸
01:02:08怎么突然说这个呢
01:02:10因为之前我一直对你念念不忘
01:02:13却不敢付出所有
01:02:14而现在
01:02:15我终于可以毫无保留
01:02:17傅太太
01:02:18我傅卓也
01:02:20此生为你
01:02:21余生
01:02:22还请不断之间
01:02:23
01:02:24一定
01:02:53咁不断之间
01:02:55
01:02:55愿者
01:02:57我可以买
01:02:58迅速三行
01:02:59弹点
01:02:59少许
01:03:00
01:03:01
01:03:02
01:03:03
01:03:04
01:03:05
01:03:06
01:03:07
01:03:08
01:03:09
01:03:10
01:03:10
01:03:11
01:03:12
01:03:13
01:03:14
01:03:15
01:03:16
01:03:16
01:03:17
01:03:18
01:03:19
01:03:21
Be the first to comment
Add your comment

Recommended