Skip to playerSkip to main content
  • 18 hours ago
Amor en tiempos de guerra
Transcript
00:00The end of the day of the year
00:05I'll be back to the end of the year
00:09I won't be able to meet you
00:11I'll tell you what I'm real
00:14I'm not a man
00:16I'm a big man
00:19The man of the year
00:21The man of the year
00:23The man of the year
00:26Jerusalem?
00:28You're going to come here, where are you?
00:33General!
00:34The king of the army will reach the prime minister to the entire army.
00:36The army will reach the prime minister.
00:38The army will reach the prime minister to the army.
00:40The king of the army will reach the prime minister.
00:41To be here.
00:48Three years ago.
00:49I was at the end of the army.
00:52General!
00:53You're not going to be able to fight.
00:54I'm not going to die.
00:55You're going to die.
00:56I'm going to die.
00:57If you're going to die,
00:58you will be able to kill me.
00:59I will be the people of God that will kill you.
01:02I will kill you.
01:03Come on.
01:04Come on.
01:18Come on.
01:19Yes.
01:21Let's go.
01:30I have a question.
01:33I will...
01:34I have a question.
01:37You should tell me.
01:38I want to give you a surprise.
01:43Let's go.
01:47Let's go.
01:51I'll be right back.
02:21Lillian!
02:28Lillian!
02:32Lillian!
02:36I already have your life.
02:43The world is famous.
02:44The world is famous.
02:46What is the world is famous?
02:48The world is famous.
02:50The world is famous.
02:52The world is famous.
02:53Lillian,
02:56I will tell you that your eyes will be opened.
02:59What?
03:01After some heart,
03:03My Lord is love,
03:05I am proud to forgive you.
03:07Your father is a stranger.
03:09It is not a stranger.
03:13He is not a stranger.
03:14His father is aGHT孤.
03:16Lillian!
03:18But it's a bad guy.
03:20How could he do it?
03:21He's like, he's gone.
03:23He's gone.
03:24I see.
03:26He's just because of his responsibility.
03:28He's gone.
03:30No.
03:31He's not such a person.
03:33He's definitely there's no reason.
03:35I'm done.
03:39You're a fool.
03:42I've been teaching you so many years.
03:44I've been teaching you.
03:46And teaching you.
03:47You've been teaching you to a man.
03:50He's dead.
03:52He's dead.
03:54I'll tell you.
03:55If you want to live this man,
03:58I'll never have you this woman.
04:06千千.
04:07If you say a word,
04:09we're all good for you.
04:11I'm telling you.
04:13It's not just a normal person.
04:15You're a man.
04:16You're a man.
04:17You're a man.
04:18You're a man.
04:19You're a man.
04:20You're a man.
04:21You're a man.
04:22I'm a man.
04:23I'm changing.
04:24I'm in land.
04:25You're a man.
04:26I'm not mad.
04:27You're a man.
04:28You're a man.
04:29are you going to be all over the world?
04:31You really are in vain.
04:38This house is gone.
04:40I'm going to die.
04:41My children are my own.
04:43After that,
04:44I will let you live in an end.
04:46After all,
04:47I will fight for you.
04:54Oh my God,
04:55hold on me.
04:56For now, I'm going to die in the U.S.
04:58Father, I have been doing this on my own.
05:01I know you're going to die.
05:03But now I've been dying.
05:05I've changed my own,
05:06I'm sure to carry my own.
05:07I'm not sure what's going on,
05:09but this is my own.
05:10I'm not sure what's going on with you.
05:13I'm not sure what's going on with you.
05:15I've been waiting for you to come here.
05:26I don't know.
05:56and became a person who died.
05:58Oh, that's a shame.
06:00It's not that much,
06:02but it's always the same thing for those of you guys.
06:05It's just that she's the most difficult woman.
06:11A little girl,
06:12did you wash your clothes?
06:15I washed my clothes.
06:19My lord,
06:20I need your clothes.
06:21This clothes are really clean.
06:24i don't know if i can sell the money for me
06:26李公子
06:28请自重
06:30自重
06:32柳千千
06:33整个精灵场
06:34谁不知道 你就是个未婚先运的破烂祸
06:38生了个野种 到处跑生了
06:41她估计连爹长什么样都不知道吧
06:45柳千千
06:47还以为你是柳家大夫姚姐吗
06:50贱女人
06:52要你欺负我娘
06:53Don't let me go!
06:56I'm not going to die!
06:58A man, a man, a man.
07:00I'll tell you.
07:01It's time to get back to you.
07:05I'll wait for you.
07:15What happened to me when I came back?
07:18I'm a man.
07:23It's not.
07:25How could it be a man?
07:32Lin Fong, you're at where?
07:42陛下, it's been five years.
07:44You're going to die every year.
07:46You're going to die every day.
07:48I can't believe that Lin Fong is dead.
07:50I mean, he's been dead.
07:51I'm a man.
07:52He's been dead.
07:53He's been dead.
07:54He's been dead.
07:55He's been dead.
07:56You're dead, he's been dead.
07:57He's been dead.
07:58He's been dead for years.
07:59He's still been dead.
08:00He's been dead for years.
08:01That's why I'll continue to find him.
08:02Even if he's dead, he must be found.
08:04He must be found him as a knight.
08:06He's been dead.
08:07He's the king of the queen.
08:08Let's go.
08:09Let's go.
08:25It's too good.
08:26You finally woke up.
08:33I didn't die.
08:35Where am I?
08:38This is my house.
08:40I was able to take you to the river when you were in the river.
08:42You should have been in the river for five years.
08:45You could be able to take you to your river for five years.
08:48I'll give you up.
08:49What?
08:51Five years?
08:52What?
08:53What are you doing?
08:55Where are you?
08:56Sorry, I have someone who loves you.
08:59I must go back to meet you.
09:02One, five years.
09:04I will go back to meet you.
09:36不悔,我们家里还有面饼,等回去之后,娘热给你吃好不好。
09:44娘,我们都吃了半个月的面饼了,不会很久没吃肉了。
09:53娘,你别生气,不会错了,不会不吃馄饨了,不会跟你回家吃面饼。
10:01但是娘,我想在这里闻闻香气行吗?
10:06不悔,我们不闻这个肉的香气了,我们去吃馄饨。
10:16我们走。
10:19磚主,我要一碗馄饨。
10:22管管管,没钱吃什么馄饨?
10:24谁说我没钱的,贵有钱?
10:31荷包不见了,难道那次换衣局了?
10:35不好意思啊,老板,等我一下,我马上回来。
10:38穷鬼。
10:39不悔,你在这里等娘,娘马上回来。
10:45五年未归,今年的变化如此之大,我还不知道芊芊有没有嫁人。
10:53她却让你从此远离,重新。
10:59我要赶紧找到她。
11:00多想能够借入海底。
11:03小乞丐,滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚。
11:04你不要吃去,真扫心。
11:07爹爹。
11:08哎呀,臭丫头,你也杀一年。
11:17这小乞丐,不就是前段时间城里说的那个什么柳家小姐生的野种吗?
11:23还真是啊。
11:25丫头,你娘呢?
11:27听说啊,你娘还挺骚的嘛。
11:29没成亲,就跟外面的野男人上了城。
11:36对,我想起来了。
11:38叫那个什么柳?
11:43我想起来了,叫那个什么柳?
11:47老子管的叫什么?
11:48这是衣服啊。
11:49花了我大几十六银子买的。
11:51给钱!
11:52我,没钱。
11:55没钱?
11:56臭丫头,你娘天天卖你都没钱?
12:00我看你钱收拾你,我。
12:02妈的,一个臭乞丐,还敢来出头?
12:11我看你是昏腻来了。
12:12爹爹。
12:17小姑娘,你叫我爹爹?
12:19我看我娘的花香,你就是我爹爹。
12:24你还真别说,这臭丫头和这臭乞丐,没眼睛还挺相似的。
12:29柳家的钱金不会这么和这个乞丐吹过吧?
12:36哈哈哈
12:37哈哈哈
12:38臭乞丐,你是他爷爷。
12:42赶紧赔钱,这可是我心满意的,赔钱。
12:46I don't have any money.
12:50I'll give you this one.
12:52I'll give you this one.
12:54Are you sure?
12:56I'll give you this one.
12:58You won't be afraid to scare me.
13:03What are you talking about?
13:05Who are you talking about?
13:07What are you talking about?
13:08Let's go.
13:16What are you talking about?
13:18You're going to go.
13:22Your wife, you're here.
13:24You're a kid.
13:25You're here?
13:26You're here.
13:27I'm going to die.
13:29She's coming.
13:31You're coming.
13:33Don't you dare go.
13:34You're going to come and take me.
13:36Bye.
13:41How are you going?
13:43Where are you going?
13:45It's your friend.
13:50Come on.
13:51Come on.
13:52Come on.
13:54Come on.
13:55Come on.
13:56Come on.
13:57Come on.
13:58Come on.
13:59This is a coin.
14:00It's a coin.
14:02It's a coin.
14:04What kind of coin?
14:05This coin is not enough.
14:06I'll go.
14:07Let's go.
14:08Go.
14:09Go.
14:10Go.
14:11Go.
14:12Go.
14:13Go.
14:14Go.
14:15What kind of coin?
14:17Okay.
14:24This...
14:24This...
14:25This is a coin.
14:28It's a coin.
14:29What coin is a coin?
14:30This is from a prey...
14:32It's a coin.
14:32You can see that.
14:41A turn.
14:45The king is the king.
14:47What is the king?
14:48That's a king.
14:49That is a king.
14:50What is the king?
14:52What is the king?
14:53I said that the king is not good.
14:56It is to be a good one.
14:57The king.
14:58The king.
14:59What is the king?
15:00That is the king.
15:02The king.
15:04You've been a long time.
15:08The king?
15:09The king's the king.
15:11That's the king.
15:13How is the king?
15:16You are alive?
15:25Don't get the king.
15:26You are free.
15:27You're free.
15:30You're free.
15:34This is a king.
15:36You're free.
15:40You are free.
15:41連元帥的虎符你們也敢搶
15:44你們有幾個個腦袋弄掉
15:46嶺帥
15:48這些人要不要末將直接殺?
15:50押入大牢
15:52全部按照大閻刑律論處
15:55你是?
15:55你餵沒活兒!
15:58達人!
15:59達人!
16:02嶺帥
16:03陛下知道你還活著的 College 嗎?
16:05陛下還不知道
16:07此事先不要生章
16:09That's a pretty good mistake.
16:11But I'll tell you the truth.
16:13Now, I have to fix something more important.
16:17Please, ask me if you were to tell me.
16:19Is it the Gideon?
16:21Is it the Gideon?
16:23Is it the Gideon?
16:25Is it the Gideon?
16:27Is it the Gideon?
16:29Is it the Gideon?
16:31Is it the Gideon?
16:33Is it the Gideon?
16:35That's right.
16:37The Gideon is running into theanii queen of the promised land.
16:41Our first quarter, you must have chosen as a wedding.
16:43Your wife will bring the future.
16:45This is the Gideon, the Gideon,
16:47I believe that the Gideon was going to give up the Gideon.
16:49This is the Gideon.
16:51To the Gideon is dead.
16:53Maybe the Gideon is he's dead.
16:55I also want her to forgive him.
16:57However, he will be his death.
16:59He will be able to give her a few years.
17:01If you want her.
17:03They will be dead.
17:05The Gideon is safe.
17:06柳迦顶劫努力替元帅报好此事。
17:10嗯。
17:12岛先生,你刚刚为何阻止我说出真相?
17:17这柳千千你也清楚。
17:18她的事情在整个金陵城鬥得是沸沸扬扬人际皆知。
17:22她未婚仙芋早早便与一个野男子生下了一个野主,还被柳家赶出了府。
17:27杨家军,你说元帅是不是不知道柳千千是未婚仙芋的当父?
17:33電話如此,所以我們更應該告訴林帥真相了。
17:35那如果城裡傳的沸沸揚揚的野種,真是林帥的女兒呢。
17:43時間還真對得上,柳仙仙這五年來,因貌美孤寡,時常遭受那些世家大族公子哥的騷擾,甚至還遭到了全城百姓的辱罵,過的可謂是生不如死。
17:53若是讓林帥知道了,恐怕,全城剩下都要顫抖。
17:58此事無論如何,是不是我們應該先慎重調查一下再說?
18:02I will turn to the priest to the priest.
18:03I will turn to the priest to the priest to the priest to the priest.
18:09Yes.
18:11It's been five years ago.
18:17This is my first time to come back home.
18:19大姐, you recently told me.
18:23How is it going to happen?
18:26Why are you getting so急?
18:27Listen, you can sit.
18:29That's bad.
19:00今日一早,金临城军中副将前将军亲自过来告知,我大言元帅要迎娶我柳家千金。
19:11大姐,你听到了吗?这个是咱们柳家的大喜事。
19:16我柳家的喜事和他有什么关系?
19:19二姐,话不能这么说,说不定元帅要娶的是大姐呢。
19:24阿月,不可胡说,你二姐才是我柳家千金真正的大家闺秀,琴节书画样样精通,不知道有多少功勤上门求情。
19:38你这个大姐未婚仙玉,还带着个野种流落街头,给我柳家丢尽了夜面。
19:46你说,大言元帅会娶这种不舍妇道的女人吗?
19:51我看他呀,还是死了这条心吧,带着个五岁的孩子到处讨生活,桑兮兮兮的,一点女人味都没有。
20:00我没有想嫁给什么燕国大元帅,我柳家千金死生,只想嫁给林凤。
20:08站住,你那个野男人五年没捞面,还这么痴情,装什么装?
20:14如果没什么事的话,我先走了。
20:21混账,我让你走了吗?
20:24五年未归,刚到家连钱都不会了。
20:27你看你有一点教养吗?
20:29如今你妹妹婚事已定,我同样为你许了一桩婚事。
20:34你应该敢救我柳家。
20:36什么?
20:37李府的公子李商准备纳妾,他可是钱钟将军的手下,如今金陵城军中的总兵。
20:46而钱钟又是大爷元帅的手下。
20:50有了这层关系,也算是前途无量,虽不必阿英的婚姻,但有人要你这种风平不堪的女人,你就偷着乐。
21:01李商?你是要让我嫁给那个浪荡的公子哥?
21:06你还不知足了?
21:09啊?等过几年,你那个野种再大个几岁,你连跟人家当小妾的资格都没有。
21:16此时没有杀来的余定,我已经答应了李总兵,聘力也收了。
21:21等阿英大功过后,就这大婚现场,将你的婚姻离平派了。
21:25不,我不答应。
21:27混账,父母之秘没说之言,由不得你,你再不答应,就将你那个野种,卖到前楼去。
21:35好好准备,日后,乖乖做李总迷的小妾。
21:42李凤,你到底在哪儿?难道我真的等不到你了?
21:49你说什么?我女儿已经快五岁了。
21:52林帅,您那日在混沌滩球下的小姑娘叫林不悔,她娘叫做柳仙芊,正是您的女儿。
22:00不悔,终身不悔。
22:04我年轻,我弃你而去,这便是你给我的答案吗?
22:08为何现在才禀报于我的?
22:12林帅息怒,此时关系重大。
22:14附下已是反复调查,确认无误后,再才上报。
22:18好,好,好。
22:20整整五年。
22:22整五年前前带着孩子,流浪街头。
22:26讨了五年生活。
22:28是啊,元帅。
22:30据说早在五年前,游小姐就被柳家赶出了家门,在生完孩子后就一直在换衣局做苦工。
22:38据说,在这期间,柳家还一直欠博她给各家公子。
22:43索小琪。
22:44这么多年,是我辜负了钱。
22:50如今空难弥补,就算她一刀保杀,也是我应得的。
22:58可是林帅,你也是为了大英国,为了大英百姓啊。
23:01若是没有您,我大英上下,早已经家破人亡了。
23:05无论如何,总是我亏欠了钱钱。
23:09如今我即回来,便有千倍,万倍的弥补于她。
23:16是,属下遵命。
23:19不会,你先听娘说,等会儿不管你看到什么,不管你听到什么,都不要哭。
23:26只要过了今天,娘就带你离开禁令城。
23:29嗯,不悔不哭。
23:31不悔啊,快过来,外婆给你找了个爹爹,以后你就改姓李,叫李不悔。
23:47李上。
23:49出发。
23:50以后你就改姓李,叫李不悔。
23:58以后你就改姓李,叫李不悔。
24:00娘,你别乱说。
24:02怎么就乱说了,嫁夫随姓。
24:05这是整个禁令城乃至大燕国的规矩。
24:08嫁给了李总兵,那孩子嘛,当然要姓李了。
24:15你听不清楚,李总兵可是负责紫禁府的婚宴布置。
24:20是元帅身边的红人,以后山将军啊,是指日可待啊。
24:25与元帅一同大婚,实属荣幸。
24:29届时,我会让元帅天字证婚,绝不会亏待千千。
24:35那可真是太好了,我们柳家脸上呀,也有光。
24:40柳千千,还不快跪进李总兵。
24:46哎,快看,先娘知道啊。
24:48啊,这一袭红衣啊,真的是太美了。
25:03属下见过元帅夫人。
25:07起来吧。
25:08娘,元帅比爹爹还要厉害吗?
25:15不会,虽然说弟弟比不上元帅,
25:20但是在娘心里,她是世界上最厉害的人。
25:25柳千千,你该不会就是这样骗孩子的吧?
25:30你该不会还没告诉她,其实她是个野种。
25:35她的野爹至今尚未出现。
25:37弟子,不可以在她面前说了弟弟话话。
25:40柳千千,你好大的胆子,居然顶住元帅夫人。
25:44你有几个脑袋掉,就算你要嫁到我李府,我也保不住你。
25:48我何时说过要嫁你李府呢?
25:50哼,还这么不识抬举,你以为能由着你吗?
25:55元帅夫人,到时候和令姐的婚事。
25:59还望您多给元帅开个口,替我们证婚。
26:03唉,那是自然。
26:05我这姐姐自小和我关系就不好,脾气怪异。
26:09等她嫁到李府,你可要好好调价她。
26:14自然,自然。
26:16我不嫁,我这辈子只嫁凌峰一人。
26:20有元帅证婚,你嫁也得嫁,不嫁也得嫁。
26:25我告诉你,别再指望凌峰这种底层的垃圾,来出来救你。
26:29在元帅面前,他就是底层的贱人。
26:33就是啊,倩倩,凌峰已经消失了五年了,你别再执迷不误了。
26:41我说了,我只嫁凌峰一人。
26:44混账,一生造反不成。
26:47现在就给我跟李公子拜堂成亲。
26:50等,元帅到了,再补上证婚的环节。
26:54啊。
26:55哼。
26:56哼。
26:57管着。
26:58放开,放开我,放开。
27:03击败先帝。
27:07击败先帝。
27:09不要。
27:11不要。
27:13不要。
27:15不要。
27:16是谁贪我一生的生命。
27:20不要。
27:21放开我。
27:24二拜高堂。
27:27放开我。
27:29放开我。
27:32我不要嫁给他。
27:36我不要嫁给他。
27:38轻晒一种风险的风险的风险的风险的风险的风险的风险的风险的风险的风险。
27:44啊。
27:46六千千。
27:48只要完成一拜。
27:49你就是我脸上的小气。
27:50看我日后怎么调教。
27:52啊。
27:53
27:54
27:55Oh, you're in a hurry.
27:57I can't really see you in this輩子.
28:03The world is so beautiful.
28:07The world is so beautiful.
28:11The world is so beautiful.
28:15The world is so beautiful.
28:17The world is so beautiful.
28:19The world is so beautiful.
28:21The world is so beautiful.
28:29Click to watch the full episode.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended