Skip to playerSkip to main content
  • 3 months ago
BL Series

Category

😹
Fun
Transcript
00:00It's time to start the show, and it's close to me, and I'm close to my clan, and I'm not going to go ahead.
00:07I want to.
00:09Now, my father's story will be created in an English studio.
00:18I want to do a show for me.
00:23The studio studio is amazing, isn't it?
00:30Hmm.
00:38Somebody saw it?
01:00Yes.
01:32Asami...
01:36...
01:38...
01:40...
01:44...
01:50...
01:54...
02:00...
02:02...
02:08...
02:14...
02:18...
02:24...
02:28...
02:30...
02:34...
02:40...
02:44...
02:54...
02:56...
02:58...
03:02...
03:04...
03:06...
03:08...
03:10...
03:12...
03:18...
03:22...
03:24...
03:26...
03:36...
03:38...
03:40...
03:52...
03:54...
04:06...
04:08...
04:10...
04:14...
04:26...
04:28...
04:30...
04:34...
04:36...
04:44...
04:46...
04:48...
04:50...
05:04...
05:06...
05:20...
05:22...
05:24...
05:40...
05:42...
05:58...
06:00...
06:02...
06:04...
06:06...
06:08...
06:10...
06:12...
06:13...
06:15...
06:17...
06:19...
06:21...
06:22...
06:23...
06:25...
06:26...
06:27...
06:28...
06:29...
06:30...
06:31...
06:33...
06:34...
06:35...
06:36...
06:37...
06:38...
06:39...
06:40...
06:41...
06:42...
06:43...
06:44...
06:45...
06:46...
06:47...
06:48今回の映画では是非早山さん自身の感情を現場でぶつけてください。
06:55その役としてならできると思うんだけど。
07:00自分自身の感情をぶつけるって。
07:07何なんだろうなぁ。
07:10That's my own feelings.
07:14I think it's a bit of a hard time.
07:19That's right.
07:21That's what I'm talking about.
07:23That's what I'm talking about.
07:25That's what I'm talking about.
07:29I'm talking to you.
07:31He's a friend of mine.
07:33He's a friend of mine.
07:36I can't.
07:38Why?
07:39I'm a friend of mine.
07:42I'm a friend of mine.
07:44I have a job of Mr. Saki.
07:49I don't want to worry about him.
07:52I don't want to worry about him.
07:56I don't want to worry about him.
08:01I don't want to worry about him.
08:03I don't want to worry about him.
08:06I don't want to worry about him.
08:38I don't know.
09:07It's been a long time for me to make my face like this.
09:13Yes.
09:19I did it.
09:22I like my curry.
09:29I'm going to go.
09:37I can't stop.
09:48What do you mean by the English movie?
09:53When did I do it?
09:58At 8 a.m.
10:01I think it's hard to call the time when I talk to my phone, right?
10:12I don't know.
10:22I don't feel like I'm doing well.
10:25I don't know how much I can do it.
10:34When I'm acting like my mother,
10:40I can't do it.
10:47I read the story of my father, but that character is very similar to my father.
11:05The offer is that you're going to play that person.
11:15If you're in such a situation,
11:23you're going to play that person.
11:35Do you want to stop?
11:46Maybe.
11:51Do you want to worry?
12:05I'm a little anxious.
12:19朝見さんはいつも俺より何歩も先行ってて早く追いつきたいけど全然追いつかなくて。
12:37いつになったら俺は朝見さんの隣に並べるのかなとかそんな日が本当に来るのかなとか。
13:01明日の舞台で大失敗してもう仕事が来なくなったらとかどんどん進んでく朝見さんにこれ以上置いてかれたらどうしようってそんなことにはならないよ何で?だって朝見さん今すごいオファー受けてるじゃないですか?
13:24海外スタジオの映画なんてどんなに出たくてもそんなチャンスなかなか来ないですよすっごいことなのになのに断るんですか?母も俺が父の映画に出ることは望んでないと思う。
13:51朝見さん自身はどうなんですか?朝見さんが本当にやりたくないんだったらやんなくていいと思う。でも今の朝見さんはやらない理由を探してる気がする。
14:10そんなことないよ。俺だって一生懸命考えて。
14:17一生懸命考えて。
14:18嘘。
14:19お母さんがどうとかお父さんがどうとか自信がないとか一旦置いて朝見さんは本当はどうしたいんですか?
14:26誰のために芝居してるんですか?
14:41誰のために芝居してるんですか?
14:51誰のために芝居してるんですか?
15:03芝居してるんですか?
15:08芝居してるんですか?
15:13芝居するんですか?
15:16I'll go ahead and get out of here.
15:19Yes.
15:43Please.
15:46I will make you feel like I'm going to have to do this before.
15:53I'll just try to make it more.
15:56I have been waiting for you.
16:07How about you?
16:14Well, good evening.
16:163DXC95, cut 3, track 1.
16:19Go ahead.
16:21Go ahead.
16:27Why did I always come to visit?
16:32Do you know?
16:37会いたくなかったからだよ。
16:42俺は母さんにずっと怯えてた。
16:48この家にいい思い出なんて一つもない。
16:56ズルいよ。
16:59俺にしたこと全部忘れて自分だけさっさと楽になって俺だけ忘れたいあの頃のこと全部忘れて幸せに生きたい。
17:29でも苦しかったんだよねお母さんも。
17:48いい思い出だけじゃなくても、俺と母さんの間にあるものなら、俺は忘れたくない。
17:58いい思い出だけじゃなくても、俺と母さんの間にあるものなら、俺は忘れたくない。
18:13もういい。
18:18コメントしたい。
18:38カーファー。
18:43母さん。
18:48カーファー。
18:50母さん。
18:54母さん。
18:58母さん。
19:04母さん。
19:08Thank you!
19:38Thank you very much.
19:48Thank you very much.
20:08Thank you very much.
20:27Thank you very much.
20:44My mother.
20:51I'll go back to the next time.
21:14I'll go back to the next time.
21:20Today, I'm going to thank you very much.
21:26I'll go back to the next time.
21:29I'll go back to the next time.
21:33I'll go back to the next time.
21:39This is a winter time.
21:46This is a winter time.
21:48I'm going to take a beautiful day.
21:51I went to the next time.
21:53I'm going to go back to the next time.
21:56I'm going back to the next time.
22:00The night is hours after hours.
22:07In the city lights
22:11First the finest hours
22:16After hours
22:18In the city lights
22:37I only have 2 estous
22:45Five Lamont
22:50Changes into the city michael
22:53For the hotel
23:04Uh
23:06Oh, my God.
23:36Oh, my God.
Comments

Recommended