Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 días
Transcripción
00:00¿Por qué decimos que nos toquemos el té a las relaciones de la familia?
00:06Oh.
00:07Ha.
00:10Es increíble que se ve vosotros.
00:13Muy feliz de verlos en el mismo lado, pero...
00:16...pero tengo que mantenerlos de las cosas que sepan.
00:19Siempre ha sido mi favorito.
00:22Bueno, tu solo son.
00:23As far as we know.
00:27Y ya está.
00:30¿Vale a ser madre?
00:31¿Vale a empezar a algún momento?
00:32¿Puedo preguntar si aún no lo tomas?
00:36No, no.
00:37No, no.
00:38No heroin, no cocaine, no uppers, no downers, no goofballs.
00:45No, no, no.
00:46Dad, I just...
00:47¡Ah!
00:50¡Oh, oh!
00:50We seem to be accidentally color-coordinated.
01:05How embarrassing.
01:09Daddy, how's your health in general?
01:11Any recent episodes?
01:13You know, like at mom's funeral.
01:15Aren't you glad we had such unconventional parents?
01:24Yeah, I mean, who wants to be a square-handle of a conventional life?
01:30It's like they say, you can choose your friends and your lovers, but you can't choose your family.
01:36Good to see you, son.
01:38Mom looks good.
01:39She doesn't look old, does she?
01:41The world is really fragile, I think.
01:49I think it could happen, it's all so random.
01:58Can you toast with tea, though?
02:00Really?
02:00Really?
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada