Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
TOS Eps 187 Sub Indo HD
Dongworld ID v2
Follow
2 days ago
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
This is the Role of the King of the King of the King.
00:02
He is not dead.
00:04
The King of the King of the King of the King is now on.
00:08
The third Great Hero of the King of the King...
00:10
... is the King of the King of the King.
00:12
You should have died in front of me with a death.
00:16
I want you to be...
00:18
... Во-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o!
00:22
What power may I be able to take?
00:24
This is my the end of the ring.
00:27
I love your love!
00:46
Father, be careful.
00:47
At that time,
00:50
the Lord will definitely feel the real destiny.
00:57
Oh, my God.
00:59
Oh, my God.
01:01
Oh, my God.
01:03
Oh, my God.
01:05
Is this so many people together?
01:11
You should die.
01:15
You can hit the bomb.
01:17
You can reach the end of this.
01:19
Please be safe.
01:21
These are the ones you can give.
01:23
If you have all of them, you will win.
01:25
This is the原力魔神.
01:26
You can tell me to share with me with Xeer.
01:36
The last time I killed you,
01:38
this time...
01:39
I'm dead.
01:44
I think that last time I was in a moment,
01:46
the原力魔神 is not all over.
01:48
I'm going to have to quickly capture his real power.
01:55
太弱了
02:11
全微断罪
02:13
啊
02:15
啊
02:17
啊
02:18
接下來
02:19
我的殺戮表演
02:21
馬上開始
02:23
OK
02:29
啊
02:31
啊
02:33
啊
02:35
啊
02:37
啊
02:38
啊
02:39
你們的靈魂
02:40
被混換了
02:41
當圓類的魔法
02:42
還在不斷探索元素知隔 mine
02:45
圓力掌握的魔法熬移
02:47
竟然已經達到對調靈魂的境界
02:51
Actually, in my opinion, you're human beings are not going to be more fun to play a little bit.
03:00
Get out!
03:02
Heser, be careful!
03:21
Oh, the girl!
03:25
Oh, the girl!
03:26
Oh, the girl!
03:27
Oh, the girl!
03:28
Oh, the girl!
03:29
Oh, the girl!
03:38
So, next time...
03:39
...we'll do your own childhood for my son's death?
03:45
...and the other way to the other...
03:47
...and the other way to the other way to the other...
03:52
Your火雲筋 did you raise?
03:55
That's not your火焰!
03:57
Where is your fobill?
03:58
Where is your fobill?
03:59
You're not scared of it!
04:00
It's not in the way you get out of it!
04:06
What do you think of yourself?
04:09
I'm gonna stop, the fire of my fobill.
04:10
That's what I'm talking about!
04:11
You're dead!
04:12
You're dead!
04:15
That is so heavy!
04:16
What is your brain is so easy?
04:18
I can't do it.
04:19
Use your ability, fool!
04:21
Are we going to save our weapons?
04:27
Toss!
04:28
I'm going to die!
04:29
I'm going to die!
04:35
Toss!
04:36
Toss!
04:37
I'm going to die!
04:39
I'm going to die!
04:40
I'm going to die!
04:41
Next time...
04:46
Let me help you out!
04:48
If you're a monster,
04:50
you'll be able to die!
04:51
Toss!
04:52
Toss!
04:53
Toss!
04:54
Toss!
04:55
Toss!
04:56
Toss!
04:57
Toss!
04:58
Toss!
04:59
Toss!
05:00
Toss!
05:01
Toss!
05:02
Toss!
05:03
Toss!
05:04
Toss!
05:05
Toss!
05:06
Toss!
05:07
Toss!
05:08
Toss!
05:09
Toss!
05:10
Toss!
05:11
Toss!
05:12
Toss!
05:13
Toss!
05:14
Toss!
05:15
Toss!
05:16
Toss!
05:17
Toss!
05:18
Toss!
05:19
Toss!
05:20
Toss!
05:21
Toss!
05:22
Toss!
05:23
Toss!
05:24
Toss!
05:25
Toss!
05:26
Toss!
05:27
Toss!
05:28
Toss!
05:29
Toss!
05:30
Toss!
05:31
Toss!
05:32
Toss!
05:33
Toss!
05:34
Toss!
05:35
Toss!
05:36
Toss!
05:37
Toss!
05:38
Toss!
05:39
Toss!
05:40
Why?
05:47
He is no one whoorsa, I'm not a father who sits down.
05:51
Spirit of the Holy Spirit.
05:52
Dormant, before the Holy Spirit.
05:53
Father.
05:54
It's for an unhappiness.
05:55
Let go of honor.
05:58
I have a feeling for you.
06:00
I have no hope.
06:02
You guys are so all of us.
06:05
You just die.
06:07
I have no hope.
06:09
It's so fast.
06:10
It's just written down here.
06:12
It's the end.
06:14
The end.
06:15
The end.
06:21
What?
06:22
What?
06:23
What?
06:24
What?
06:25
Look.
06:26
What?
06:27
That's...
06:28
...
06:29
...
06:30
...
06:31
...
06:32
...
06:33
...
06:34
...
06:35
...
06:36
...
06:37
...
06:46
...
06:46
...
06:48
...
06:53
...
06:57
...
06:58
...
06:59
Let me see what is the most powerful weapon of this weapon.
07:22
The weapon of this weapon will be able to release the weapon.
07:26
This is the only weapon of this weapon.
07:28
This is the real power of his power.
07:31
You can feel it.
07:33
I'm not afraid.
07:34
The power of his power, even the soul,
07:38
is the power of your魔法.
07:42
And your火焰,
07:45
is just the power of my power.
07:48
The power of his power is the power of his power.
07:50
Father, what are you always looking for?
07:58
What did you see in the魔法?
08:00
What did I see?
08:02
What did I see?
08:10
Get out of here!
08:12
Go!
08:19
Father, Father!
08:33
Lissi, what are you doing?
08:38
Sir!
08:42
Let's go!
08:44
Let's go!
08:45
Let's go!
08:46
Let's go!
08:48
Let's go!
08:49
Let's go!
08:50
Let's go!
09:07
Let's go!
09:09
I've seen one of the most powerful weapons.
09:12
It gave me a hard time to die.
09:15
I'm not going to die forever.
09:18
But for the sake of my love,
09:23
I must have to die!
09:39
You have to get a chance to go.
09:47
Lissi.
09:48
Lissi.
09:49
You are not saying that
09:51
you have the nature of human magic
09:52
is the one who is the greatest
09:53
one to overcome the most powerful,
09:54
I am not sure.
09:55
That you,
09:56
can't be used to be with me.
09:57
Lissi.
09:58
No!
10:05
You have to get the magic magic magic.
10:07
You can even hide this.
10:08
You still have to do this.
10:10
But...
10:11
With your spirit, you can't do it.
10:16
I want you to know...
10:18
We can't be able to do this.
10:22
Let's go!
10:24
Let's go!
10:26
Let's go!
10:28
It's aấtack.
10:36
It's aấtack.
10:45
Your weapon is associated with me, and you're not a traitor, too.
10:50
You're still trying to kill me, and you're disgusting!
10:58
Oh, that's what happened.
11:19
What happened?
11:20
You...
11:21
You're not going to be a magic magic.
11:27
It's the use of the attack and the attack of魔法!
11:30
I've never told you about it. I want to beat you against it.
11:34
Father, what are you always looking for?
11:38
What did you see from the魔法?
11:40
What did I see from the魔法?
11:43
What did I see from the魔法?
11:47
What did you see from the魔法 in the world?
11:51
What did you see from the魔法?
11:53
What did you see from the魔法?
11:55
In the moment I just fixed this魔法.
11:59
Ain't you mistaken?
12:00
This is the power to join the captain.
12:03
He has also made our good luck with the team.
12:07
The power of the power of the魔法,
12:08
if you deal with the魔法,
12:11
maybe you will have a no-thinker.
12:15
How did you fix this魔法?
12:17
Can I make it to this before?
12:20
In order to understand the魔法,
12:23
I can't find the way to solve it.
12:26
This human being has already been high for me.
12:31
Help!
12:33
You are the human being!
12:35
The human being!
12:37
The human being!
12:39
I will let you give me a piece!
12:53
Oh, no.
13:04
Blinx.
13:07
I can see the fire.
13:10
I can see the fire.
13:14
I can see the fire.
13:16
Ah!
13:25
It's not...
13:26
...防禦!
13:29
It's not...
13:30
...防禦!
13:31
Master!
13:32
Why did I choose this one?
13:35
That's because...
13:37
... you still didn't understand...
13:39
... how to protect others.
13:46
I will protect you until the end of the last one.
13:49
This is...
13:51
... I will protect you.
13:53
... is...
13:54
... I will protect you.
13:55
...
13:56
...
13:58
...
13:59
...
14:03
...
14:05
...
14:07
...
14:08
...
14:09
...
14:10
...
14:11
...
14:12
...
14:13
...
14:14
...
14:17
...
14:18
...
14:19
...
14:20
...
14:21
...
14:22
...
14:23
...
14:24
...
14:25
...
14:26
...
14:27
...
14:28
...
14:29
...
14:30
...
14:31
...
14:32
...
14:33
...
14:34
...
14:35
...
14:36
...
14:37
...
14:38
He has always been able to control his soul,
14:42
to influence his soul,
14:44
and to take advantage of the law.
14:46
Besides that,
14:48
he is also able to control his soul,
14:50
to control his soul.
14:52
He can even use his soul,
14:54
to kill his soul,
14:56
and to kill his soul.
14:58
He is able to kill his soul.
15:00
He is able to destroy his soul.
15:02
But if he can destroy his soul,
15:04
he can destroy his soul,
15:06
and to kill his soul.
15:08
He can destroy his soul,
15:10
and then he can't control his soul.
15:12
He can destroy his soul,
15:14
and he can destroy his soul.
15:16
He can destroy his soul,
15:18
and destroy his soul.
15:20
He is a person who is almost impossible to do.
15:24
But...
15:26
he has to go.
15:28
I am...
15:30
I will destroy his soul,
15:32
and destroy his soul,
15:34
and destroy his soul.
15:36
He is a dead man.
15:38
He is a dead man.
15:40
He is dead man.
15:42
I understand.
15:44
I will destroy his soul.
15:46
I will destroy his soul,
15:48
and destroy his soul.
15:50
And destroy his soul.
15:52
And destroy all human beings.
15:54
Go.
16:00
Go.
16:02
Look.
16:03
Look.
16:04
Let's go.
16:05
The星辰.
16:06
The神辰.
16:08
The Shooter.
16:09
Of her glory.
16:10
But Peter.
16:15
I saw there's an instant shadow in.
16:17
the vaig have stopped.
16:19
Shouldn't you know...
16:20
who are his people?
16:21
The End
16:22
The End
16:23
The End
16:24
The End
16:25
The End
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
17:55
|
Up next
TOS Eps 185 Sub Indo HD
Dongworld ID v2
2 weeks ago
11:28
urban eps 122 sub indo
Dongworld ID v2
2 weeks ago
16:06
PW Eps 243 Sub Indo HD
Dongworld ID v2
19 hours ago
23:15
Martial Universe S6 / WDQK S6 Eps 3 Subtitle Indonesia
Dongworld ID v2
1 day ago
16:28
Throne Of Seal Episode 187 Subtitle Indonesia
Dongworld ID v2
2 days ago
14:38
TGMR Eps 3 Sub Indo HD
Dongworld ID v2
2 days ago
17:15
MU S6 Eps 3 Sub Indo HD
Dongworld ID v2
1 day ago
20:01
Tomb of Fallen Gods S3 Episode 18 Subtitle Indonesia sub bagus
Dongworld ID v2
3 hours ago
18:59
The Legend of Tang Dynasty Episode 12 Subtitle Indonesia sub bagus
Dongworld ID v2
1 day ago
15:44
TFD Eps 18 Sub Indo HD
Dongworld ID v2
4 hours ago
14:39
TGMR Eps 2 Sub Indo HD
Dongworld ID v2
2 days ago
45:12
Xuan Jie Zhi Men ( The Gate Of Mystical Realm ) Eps 01-03 sub indo bagus
Kiler Donghua Id
2 days ago
1:07
Preview Perfect World Eps 245
Donghua Qi
2 days ago
15:30
TOS Eps 186 Sub Indo HD
Dongworld ID v2
1 week ago
17:04
TOS Eps 184 Sub Indo HD
Dongworld ID v2
3 weeks ago
17:24
TOS Eps 183 Sub Indo HD 1080p
Dongworld ID v2
4 weeks ago
15:23
PR Eps 18 Sub Indo HD
Dongworld ID v2
2 weeks ago
15:53
AOTN Eps 2 Sub Indo HD
Dongworld ID v2
6 days ago
15:08
AOTN Eps 1 Sub Indo HD
Dongworld ID v2
6 days ago
16:16
PR S2 Eps 17 Sub Indo HD
Dongworld ID v2
3 weeks ago
31:08
Íntegra do capítulo 189 - Completo HD_HIGH
Lucas Oliveira dos Santos
7 years ago
20:04
Supreme God Emperor Eps 405-408 sub indo
Naec TV
1 year ago
16:46
Perfect World Episode 243 Subtitle Indonesia sub bagus
Dongworld ID v2
19 hours ago
9:58
Martial Conqueror of the Cosmos Episode 33 Sub Indo
Dongworld ID v2
1 day ago
15:55
TGMR Eps 1 Sub Indo HD
Dongworld ID v2
2 days ago
Be the first to comment