Skip to playerSkip to main content
  • 2 weeks ago
Guilty Without A Trace
Transcript
00:00:00I was in the video of the
00:00:28这是我收到的最好的生日礼物。
00:00:35你妈生前总是说,许愿啊,要好好许,会很灵大。
00:00:41哎,怎么试试。
00:00:47爸,怎么又去捡瓶子啊?
00:00:50爸,没本事。以前呢,只会给人打官司。
00:00:54现在律师的工作也没了,出国留学的那二十万。
00:00:59大不了,我就跟老师说,自费留学,我不去了。
00:01:04哎,怎么不去呢?
00:01:07你出国留学的钱啊,爸早就给你准备好了。
00:01:10我这就给你去拿存折去。
00:01:21重点高中。
00:01:23明白大学。
00:01:25最佳便手。
00:01:27从小到大,人人都说安律师有个好女儿。
00:01:32爸,你可真傻。
00:01:38我本该有光明的未来,那现在。
00:01:44那现在。
00:01:45放心。
00:01:46我会替你好好。
00:01:50我将成为大逆到罪了。
00:01:53因为。
00:01:54因为。
00:01:55因为我在生日这天。
00:01:58让辛苦养大我的爸。
00:02:00您知道。
00:02:01您正好,给您。
00:02:02我会替你。
00:02:03那。
00:02:05我会替我,一遍。
00:02:08预划这个。
00:02:09您还好。
00:02:10您没有找到我的爸爸。
00:02:12这。
00:02:13诵。
00:02:14你,我会。
00:02:15正比喻故意杀人 可是杀人刑罚是不是更轻 确实是这样 你这么久不联系就我这个师傅呢 我杀人了
00:02:27这我话不能万讲 你该想说这电话他死了 是我杀的 师傅 师傅
00:02:39师傅
00:02:47安嘉文 请我们走一趟
00:02:51我的生日礼物终于到
00:03:01就是他 杀害自己亲生父亲的杀人犯
00:03:05安小姐 请问你为什么 听说你做完后 大肆挥霍父亲的钱财 请问你能做一下原因吗
00:03:09在我的辩护律师来之前 我一切自觉回答
00:03:13安丽丝对你那么好 没想到 先不飞啊
00:03:15安丽丝对你那么好 没想到 先不飞啊
00:03:17
00:03:18行了
00:03:19行了
00:03:28丝姐
00:03:30我就知道你一定会来
00:03:32我就是安丽丹的辩护律师
00:03:34我就是安丽丹的辩护律师
00:03:35目前 我们不接受任何刑事的采访
00:03:38鱼儿终于都上钩了
00:03:41好心就要开场了
00:03:45丝丹哥
00:03:46丝丹哥
00:03:47丝丹哥 你终于来了
00:03:49丝丹哥
00:03:50丝丹哥 你终于来了
00:03:51丝丹哥
00:03:52丝丹哥
00:03:53丝丹哥
00:03:54丝丹哥
00:03:55丝丹哥
00:03:56丝丹哥
00:03:57丝丹哥
00:03:58丝丹哥
00:03:59丝丹哥 你终于来了
00:04:00丝丹哥
00:04:04我受苦衷
00:04:05你救救我
00:04:06救救我好不好
00:04:07你为什么要害死尸
00:04:10现在居然还有脸来让我被你冰
00:04:12丝丹哥
00:04:13丝丹哥
00:04:14你究竟藏着什么
00:04:17丝丹哥
00:04:18我真的不想死
00:04:20丝丹哥
00:04:21我是我爸留在这世上
00:04:22不意的女儿了
00:04:26你救救我
00:04:28So why do you think I'm going to help?
00:04:32Because.
00:04:36That was the reason I was the prisoner of這個.
00:04:46Wow.
00:04:46It's a lovely kid.
00:04:48This is my reason for he's coming to win.
00:04:52Why aren't I am so Gedid?
00:04:54No, I have never heard about it.
00:04:58You're a liar.
00:05:00What is that?
00:05:02What is that?
00:05:04I don't want to be a good girl.
00:05:06I have a good girl.
00:05:08But I don't know who knows.
00:05:10I wanted to let her be a good girl.
00:05:12I have a lot of people who are playing.
00:05:14I'm not a liar.
00:05:16I'm not a liar.
00:05:18I'm not a liar.
00:05:20I'm not a liar.
00:05:22I'm not a liar.
00:05:24I'm not a liar.
00:05:26I'm not a liar.
00:05:28I'm not a liar.
00:05:30You're a liar.
00:05:36You believe me?
00:05:38I'm not a liar.
00:05:40You believe me?
00:05:42If I am,
00:05:44I will be grateful.
00:05:50I'm not a liar.
00:05:52I'm not a liar.
00:05:54I'm not a liar.
00:05:56I'm not a liar.
00:05:58I'm not a liar.
00:06:00This is your death report.
00:06:02You're a liar.
00:06:03It's a lie.
00:06:04You're a liar.
00:06:05I'm not a liar.
00:06:06You have to move a hand.
00:06:08It's a lie.
00:06:10It's a lie.
00:06:16It's a lie.
00:06:18I don't know what the hell is going on.
00:06:25Do you know what the hell is going on?
00:06:31Do you know?
00:06:33I'm afraid that you're going to get rid of your family.
00:06:36Even after that, I'm also going to know the truth.
00:06:39I'll give you the last chance.
00:06:43Why are you going to kill someone so many years ago?
00:06:47What are you talking about?
00:06:49What are you talking about?
00:06:50What are you talking about?
00:06:52I've found out that you have $80,000,000.
00:06:56That's because of this.
00:06:58You took all of your money.
00:07:01What did you say?
00:07:04What would you say?
00:07:06It's not me.
00:07:08It's not me.
00:07:10It's me.
00:07:12It's me.
00:07:14I'm not a fan.
00:07:15It's me.
00:07:16It's me.
00:07:17I'm not an idea.
00:07:18It's me.
00:07:25You didn't see the recording.
00:07:31I'm wondering why燃香造商 is only your own radio?
00:07:34It's a證明!
00:07:35You're uber.
00:07:36You know what?
00:07:47You thought you could just make me feel guilty?
00:07:53Mr. D'arguer, you're too handsome.
00:08:03Mr. D'arguer, you're too handsome.
00:08:06Don't forget, as a director of law enforcement,
00:08:09I am the most important part of the profession.
00:08:14This is what I tell you.
00:08:19I am the only one who lives in my life.
00:08:23I have a lot of time with you.
00:08:25You have a lot of time.
00:08:27You have a lot of time.
00:08:29I will let you live in a more day,
00:08:32and you will let you get better.
00:08:35Do you know that you have a lot of time
00:08:38to protect your mother?
00:08:41That money.
00:08:43But it's hard to use blood and blood.
00:08:47It's because of that money.
00:08:49How much blood has the amount of blood?
00:08:52How much blood has the amount of blood?
00:08:54How much blood has the amount of blood?
00:08:56Who is it?
00:08:58Who is it?
00:09:00What?
00:09:01How much blood takes him out of the blood?
00:09:06No, no, no.
00:09:07No, no, no.
00:09:08No, no.
00:09:09No, no.
00:09:10No, no, no.
00:09:11No, no, no.
00:09:12Why?
00:09:13Because it's because it's too late.
00:09:14Because he is always going to hurt you.
00:09:17He is going to kill you.
00:09:20And you?
00:09:21How did you answer him?
00:09:23You killed him.
00:09:32I believe...
00:09:35I killed my father.
00:09:39Mr.大哥...
00:09:42This is the fact that my father loved me.
00:09:46He killed me.
00:09:48He killed me.
00:09:50I've never had a father.
00:09:59If you are in the hospital, I will be able to help you.
00:10:04Okay.
00:10:07I will be here.
00:10:10From now on.
00:10:12I will not say a lie.
00:10:18Mr.大哥.
00:10:20I had a gift for you.
00:10:22He was in the first floor of the room.
00:10:25He killed me.
00:10:26He killed me.
00:10:28He killed me.
00:10:30He killed me.
00:10:32He killed me.
00:10:34He killed me.
00:10:35I will be here.
00:10:37I hope you are taking care of my father's hand.
00:10:41I can't.
00:10:43Let's go.
00:10:44I am.
00:10:47Hello.
00:10:49I am!
00:10:50I am.
00:10:56Come on.
00:10:57You have a trait.
00:10:59I am.
00:11:00Noart.
00:11:07Noart.
00:11:10说的都是真的 我亲手点燃生日蛋糕的蜡烛的事
00:11:16居然把穿在发在燃烧的蜡烛上以此来威胁我
00:11:22在生日中 这个蜡烛从来都没有被点燃过
00:11:25从他说的第一句话开始 就一直在骗我
00:11:29这一切都是他设下的骗局
00:11:33所以那天究竟发生了什么
00:11:37他受死了
00:11:46喂 文文 你什么时候回来
00:11:51爸呀 给你买了你最喜欢吃的生日蛋糕
00:11:56就等着你回来切蛋糕 吹蜡烛 喜悦
00:12:00案发当晚正是安家文的生日
00:12:03没事
00:12:04师傅独自在家等着回家
00:12:06哎 不着急 爸等着你
00:12:09可是这场属于安家文的生日根本就没有开始
00:12:13哎 你得把这个生日容易找出来
00:12:16甚至这个存折
00:12:18本身就是送给安家文的生日
00:12:25爸我回来了
00:12:26爸我回来了
00:12:27在安家文谎了之前
00:12:28
00:12:29
00:12:30师傅应该已经倒地不省人事
00:12:31
00:12:32
00:12:33爸你怎么了
00:12:34
00:12:35所以
00:12:36
00:12:37他在审讯室讲的所有事情全部都是捏造的
00:12:41安家文是在故意诱导你
00:12:44
00:12:45
00:12:46
00:12:47
00:12:48自己
00:12:49
00:12:50
00:12:51
00:12:52
00:12:53
00:12:54
00:12:55
00:12:57
00:12:58All of the murderers are on their own
00:13:03It's because of the media
00:13:04and the fear of the media
00:13:06This is the last thing
00:13:08I will be able to use
00:13:10My father has a lie
00:13:12He is in the house
00:13:14The first thing
00:13:16Father
00:13:18This is your dream
00:13:20The last thing
00:13:22I am
00:13:28Who's the one who knows what the hell is?
00:13:33You're the one who knows what the hell is.
00:13:38I'm not sure what the hell is.
00:13:43You are not sure whether you're looking for the hell.
00:13:47The truth is, you're dead.
00:13:51I'm not sure what you're doing.
00:13:58I don't know.
00:36:58You.
00:38:57You.
00:43:57You.
00:44:57You.
00:46:57You.
00:48:57You.
00:49:57You.
00:51:57You.
00:52:57You.
00:54:27You.
00:54:57You.
00:55:27You.
00:55:57You.
00:56:27You.
00:56:57You.
00:57:27You.
00:57:29You.
00:57:57You.
00:58:27You.
00:58:57You.
00:59:27You.
00:59:57You.
01:00:27You.
01:00:57You.
01:01:27You.
01:01:57You.
01:02:27You.
01:02:57You.
01:03:27You.
01:03:57You.
01:04:27You.
01:04:57You.
01:05:27You.
01:05:57You.
01:06:27You.
01:06:57You.
01:07:27You.
01:07:57You.
01:08:27You.
01:08:57You.
01:09:27You.
01:09:57You.
01:10:27You.
01:10:57You.
01:11:27You.
01:11:57You.
01:12:27You.
01:12:57You.
01:13:27You.
01:13:57You.
01:14:27You.
01:14:57You.
01:15:27You.
01:15:57You.
01:16:27You.
01:16:57You.
01:17:27You.
01:17:57You.
01:18:27You.
01:18:57You.
01:19:27You.
01:19:57You.
01:20:27You.
01:20:57You.
01:21:27You.
01:21:57You.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended