#ReelShort #MyDrama #DramaShorts, #ShortDrama, #MiniDrama, #CEOStory, #BillionaireLove, #MafiaRomance, #DramaLoveStory, #RomanticShorts, #TimeTravelDrama, #FantasyRomance
#ShortsDrama, #DramaReels, #VerticalDrama, #InstaDrama, #YouTubeShortsDrama, #TikTokDrama, #ShortFilmLove, #DramaOnTheGo, #DramaAddict, #QuickDrama
#FYP, #ForYou, #ViralDrama, #TrendingNow, #ShortSeries, #MustWatch, #HotDrama, #BingeWatch, #WatchTillEnd, #EpicPlotTwist
#Heartbreaking, #LoveAndPain, #DramaTears, #EmotionalScene, #SadEnding, #BreakupScene, #LoveConfession, #ForbiddenLove, #SecretAffair, #ToxicLove #ChineseDrama, #CDrama, #CDramaShorts, #RebornChineseDrama, #ChineseRomance, #ChineseDramaKiss, #HiddenLove, #ChinaDrama2025, #CDramas, #CDramaFans
#drama, #dramatiktok, #dramatiktokviral, #dramatiktokindonesia, #dramatiktokpendek, #dramatiktokmalaysia, #dramatiktoktasikmalaya, #dramatiktokfyp, #dramatiktokbaliviral, #dramatiktokichalago, #dramatiktokindonesia2021, #dramatiktoka, #dramatiktokforyou, #dramatiktoktrend, #dramatiktoklove, #dramatiktokstory, #dramatiktokscene, #dramatiktokclip, #dramatiktokshorts, #dramatiktokseries
#drama, #engsub, #film, #fullepisodes, #movie, #short, #shortdrama, #shortfilm, #shortmovie, #shorts, #dailymotion, #tshort #Gemelos #hadaeliza19 #minidramas #minidramashadaeliza
#scort #conocienparis #nietobendito
#atrapadosporlavenganza #shorts #flickreels #doramas #truelovewaits #amorinesperado #chefsupremo
#nosamaremosunayotravez
#herederaoculta #maridomultimillonario #majestad #regreso #esposo #venganzaenlapista #lareinadeldestino
#ShortsDrama, #DramaReels, #VerticalDrama, #InstaDrama, #YouTubeShortsDrama, #TikTokDrama, #ShortFilmLove, #DramaOnTheGo, #DramaAddict, #QuickDrama
#FYP, #ForYou, #ViralDrama, #TrendingNow, #ShortSeries, #MustWatch, #HotDrama, #BingeWatch, #WatchTillEnd, #EpicPlotTwist
#Heartbreaking, #LoveAndPain, #DramaTears, #EmotionalScene, #SadEnding, #BreakupScene, #LoveConfession, #ForbiddenLove, #SecretAffair, #ToxicLove #ChineseDrama, #CDrama, #CDramaShorts, #RebornChineseDrama, #ChineseRomance, #ChineseDramaKiss, #HiddenLove, #ChinaDrama2025, #CDramas, #CDramaFans
#drama, #dramatiktok, #dramatiktokviral, #dramatiktokindonesia, #dramatiktokpendek, #dramatiktokmalaysia, #dramatiktoktasikmalaya, #dramatiktokfyp, #dramatiktokbaliviral, #dramatiktokichalago, #dramatiktokindonesia2021, #dramatiktoka, #dramatiktokforyou, #dramatiktoktrend, #dramatiktoklove, #dramatiktokstory, #dramatiktokscene, #dramatiktokclip, #dramatiktokshorts, #dramatiktokseries
#drama, #engsub, #film, #fullepisodes, #movie, #short, #shortdrama, #shortfilm, #shortmovie, #shorts, #dailymotion, #tshort #Gemelos #hadaeliza19 #minidramas #minidramashadaeliza
#scort #conocienparis #nietobendito
#atrapadosporlavenganza #shorts #flickreels #doramas #truelovewaits #amorinesperado #chefsupremo
#nosamaremosunayotravez
#herederaoculta #maridomultimillonario #majestad #regreso #esposo #venganzaenlapista #lareinadeldestino
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Boo!
00:00:01Uh-uh-uh-uh-uh!
00:00:03Ha-ha-ha!
00:00:04Qualquer um feito você não merece os Greyman's!
00:00:06Você nunca vai ficar com o que é meu!
00:00:09Tira essa fracassada com defeito daqui!
00:00:12Eu quero ela no depósito!
00:00:14Não!
00:00:15Não!
00:00:16Não!
00:00:17Não!
00:00:18Ha-ha-ha!
00:00:21Ha-ha-ha!
00:00:22Dorma bem, Bella!
00:00:24Se você fosse uma loba de verdade, poderia se transformar e quebrar essas portas!
00:00:28What are you going to have to wait until the party arrives in the morning?
00:00:31No! You can't leave me here!
00:00:33You can't leave me here!
00:00:35Please, leave me here!
00:00:37Stop! Please!
00:00:41I don't want to go to you, I don't want to go to you, I don't want to go to you!
00:00:46Please!
00:00:47Please, help me!
00:00:58Noah, you saved me for 9 years! Why did you leave me today?
00:01:16Socorro!
00:01:18Socorro!
00:01:20É a Bella, ela está em apuros de novo.
00:01:24Noah, me ajuda!
00:01:38Leo?
00:01:40Como ele me encontrou?
00:01:46A voz dela estava na minha cabeça de novo.
00:01:48Eu sempre soube que tinha algo especial nela.
00:01:50Mas...
00:01:52Vocês fizeram isso com ela?
00:01:56A gente só estava se divertindo um pouquinho com ela, Alfalinha.
00:02:00Ah, qual é?
00:02:02Só porque a Bella é uma defeituosa não quer dizer que ela não aguente uma piada.
00:02:06Né, Bella?
00:02:07Como é que você chamou ela?
00:02:08Saiu!
00:02:09Antes que eu mostre como eu gosto de me divertir.
00:02:11Vocês estão banidas do meu dormitório.
00:02:13Essa foi a última festa em que participaram nessa academia e a última vez que falaram da Bella.
00:02:27Você está bem?
00:02:33Achei que eu ia ficar presa a noite toda.
00:02:36Eu nunca deixaria isso acontecer.
00:02:39Será que foi o Leon quem me salvou anos atrás?
00:02:51Obrigada.
00:02:57O que eu estou fazendo?
00:02:59O irmão dele, o Beta dele, acabou de me rejeitar.
00:03:01Não tem como um alfa me querer.
00:03:03Ah, me desculpa.
00:03:05Desculpa, eu... você é um alfa e eu sou... eu... eu não sei o que era.
00:03:29Você quer mesmo fazer isso?
00:03:31Quer dizer, você é o alfa da Alcateia e eu sou uma não loba, uma qualquer...
00:03:34Não diga isso de novo, Bella Wilson.
00:03:39Você é muito mais do que disso.
00:03:49Ela é... da minha parceira.
00:03:53Dia é importante na academia dos shifters.
00:03:56O regresso do alfa, Leon Gravens.
00:03:58Um deus entre os mortais.
00:04:00O sonho de toda garota.
00:04:01Mas eu só tenho olhos para o Beta, Noah Gravens.
00:04:05O irmão do Leon.
00:04:07O Noah me salvou quando a gente tinha 9 anos e é meu crush desde então.
00:04:11Agora ele é meu parceiro.
00:04:12A gente ainda só não tornou isso oficial.
00:04:17Aqueles ombros...
00:04:18Ai, minha deus.
00:04:19Ouvi dizer que ele ainda está sem parceira.
00:04:21Porque ele é um tremendo mulher em algo, né?
00:04:23Se você não tem perfil de Luna, ele te usa e te descarta.
00:04:26Ainda bem que eu nasci para ser Luna.
00:04:29Ai, minha nossa.
00:04:35Eu sabia que você era uma não loba defeituosa, mas não sabia que também era uma tarata.
00:04:39Me devolve isso.
00:04:40Eu estava tirando fotos do Noah.
00:04:42Meu parceiro.
00:04:45O Noah é seu parceiro?
00:04:47Então por que ainda não te reivindicou?
00:04:50Se ele reivindicasse, perderia o título de Beta.
00:04:53Um parceiro poderoso como ele nunca reivindicaria uma rejeitada que nem consegue se transformar.
00:04:59Não loba!
00:05:00Não loba!
00:05:01Não loba!
00:05:02Não loba!
00:05:06Você nunca vai ser um dos irmãos Gravens.
00:05:09Você é só uma vira-lata pobre e inúcio.
00:05:20Noah!
00:05:22Por favor, me ajuda!
00:05:26Por favor, me ajuda!
00:05:29Essa é a minha parceira.
00:05:34O meu parceiro deveria ter sentido minha dor.
00:05:37Como o Noah pode ter me deixado?
00:05:43Não fique triste, Bella.
00:05:45Se você ainda está tão desesperada por um parceiro, então por que não tentar isso?
00:05:50Oh, Bella, você roubou esse sutiã da sua avó?
00:05:56Isso parece que nunca foi tocado.
00:05:58Oh, não loba!
00:05:59E também bicha, hein?
00:06:01Você é ainda mais patética do que eu pensava.
00:06:03Não é à toa que o Noah não te marca.
00:06:05Um lobo decente morreria de vergonha antes de se vincular a alguém como você.
00:06:10Fique longe dos irmãos Gravens, aberração!
00:06:13Olha para o meu parceiro de novo e eu vou te destroçar!
00:06:20Bella, é você.
00:06:28Eu salvei a Bella Wilson quando ela tinha 9 anos.
00:06:33Eu me apaixonei por ela naquele dia, mas ela só queria o meu irmão.
00:06:37Todos esses anos depois, por que a voz dela continua na minha cabeça?
00:06:40O Alphalian, você lembra de mim?
00:06:43Ele era o irmão mais velho do meu crush, mas ele sempre me ignorou.
00:06:46Quem fez isso com ela?
00:06:48Lindo!
00:06:49Você é um Alph agora!
00:06:51Você não precisa perder o seu tempo precioso se preocupando com ela, já que eu tô bem aqui.
00:06:57Eu senti tanto a sua falta!
00:06:59Sentiu minha falta?
00:07:00Eu nem sei quem você é!
00:07:02A minha família é uma das mais poderosas dessa alcadeia e ela é uma não loba qualquer!
00:07:08Uma qualquer!
00:07:09Essa é a Bella Wilson!
00:07:13Engraçado como eu lembro o nome dela!
00:07:15Mas não lembro o seu!
00:07:23Isso é uma foto minha?
00:07:25Parece que quem tá delirando é você!
00:07:28Não é a tua que não tem um parceiro!
00:07:37Eu sou o Alphalian!
00:07:39Encosta nela de novo e eu vou fazer bem pior!
00:07:43Você tá bem?
00:07:46Eu estou bem!
00:07:47Já me deixei em paz!
00:07:52Noah!
00:07:55Por que diabos tá usando a jaqueta do meu irmão?
00:08:01Eu sou o seu parceiro!
00:08:02É mesmo?
00:08:03Porque a Eva praticamente me torturou lá atrás e você nem olhou pra mim!
00:08:08Eu sei o que todo mundo ia falar se você me marcasse!
00:08:11Você tem vergonha de mim?
00:08:15Claro que não!
00:08:18Eu vou compensar você hoje à noite!
00:08:20Lembra do que eu prometi?
00:08:21Na noite da lua da flor!
00:08:24Vou finalmente marcar você como parceira!
00:08:30A Bella não loba é mais popular entre os irmãos Gravens do que você, Eva!
00:08:34Não por muito tempo, Aberração!
00:08:36Eu sou a rainha da Chipters Academy!
00:08:38Os irmãos Gravens são meus!
00:08:40Aqui é o Noah!
00:08:44Veja o meu recado!
00:08:47Talvez ele ainda esteja se arrumando!
00:08:49A noite de hoje é decisiva pra gente!
00:08:51Ele finalmente vai me assumir como parceira!
00:08:56Procurando o Noah?
00:08:57Vamos lá!
00:08:58A gente te leva até ele!
00:09:10Vai em frente, defeituosa!
00:09:12Vamos ver o quanto seu parceiro te quer!
00:09:14Mas o que que é isso, Noah?
00:09:25Você tá me traindo com a Eva!
00:09:28Foi ela quem me humilhou!
00:09:30Você devia ter me defendido!
00:09:32Você devia ser o meu parceiro!
00:09:33Você realmente achou que um Beta ia se vincular com você?
00:09:45Ah, é? Por quê?
00:09:46Por essas bochechas gordinhas, esse vestido vagabundo e esse cheiro...
00:09:51Humano de não lobo!
00:09:53Ah, você é ainda mais paranoica do que eu pensei!
00:09:59Noah, você disse que ia me reivindicar hoje à noite na frente de todo mundo!
00:10:04Ah, pobrezinha da não lobo!
00:10:06Inventando historinhas patéticas só pra se enturmar!
00:10:10Por que o Noah?
00:10:11Iria abrir mão do título de Beta!
00:10:13Por uma vira-lata defeituosa!
00:10:15Fala pra eles, por favor!
00:10:16Diga pra eles que você ia me reivindicar hoje à noite!
00:10:19Bella, eu não te amo!
00:10:21Porque eu desperdiçaria minha vida por você!
00:10:26Eu não quero que você seja minha parceira!
00:10:28Nunca quis!
00:10:40Bella, sempre foi uma aposta com os caras!
00:10:43Por quanto tempo você consegue enrolar a virgem em non lobo?
00:10:46Mas eu me cansei!
00:10:48Eu quero uma parceira de verdade agora!
00:10:51Eu quero a Eva!
00:10:56Então foi tudo um jogo pra você!
00:10:58Eu não signifiquei nada pra você!
00:11:02Eu, o irmão do Alpha!
00:11:04O Beta da Alcateia Crescent!
00:11:06Com você?
00:11:07A rejeitada não loba?
00:11:09Meu pai me deserdaria!
00:11:11A Alcateia me baniria pros renegados!
00:11:17Seu desgraçado!
00:11:18A Eva nem gosta de você!
00:11:20Ela é obcecada pelo seu irmão Alpha!
00:11:22Você é só um prêmio de consolação!
00:11:23Como se atreve?
00:11:25Bater num Beta e usar o meu irmão pra me insultar?
00:11:29Você nem conhece o Liam!
00:11:30Ele não olharia duas vezes pra uma vira-lata patética como você!
00:11:33Devia ter ficado de boca fechada!
00:11:37Que pena!
00:11:38Você pediu isso!
00:11:42Eu, Noah Gravens, te rejeito como minha parceira!
00:11:47É isso que você ganha por desrespeitar um Beta!
00:12:04Após nosso vínculo se quebrar, eu nunca mais vou ter um parceiro!
00:12:08Minha chance é arruinada pelo garoto que eu amava!
00:12:13Eu?
00:12:15Bella Wilson!
00:12:17Eu aceito a sua rejeição!
00:12:28Volta aqui, berração!
00:12:29A festa acabou de começar!
00:12:33Eu posso te parejar!
00:12:35You had to tell me that wasn't on purpose.
00:12:42No, no.
00:12:44I mean, yes, it wasn't on purpose.
00:12:49I didn't mean to fall home in you like that.
00:12:54Stop fooling around, Teddy.
00:12:57It's the first day of school.
00:12:58We can't be late.
00:13:00Marie, why do you keep running away from me?
00:13:02You know why.
00:13:04I'm just a maid's daughter.
00:13:05Okay.
00:13:06Well, I'm going to go take a shower.
00:13:08Um, could you bring me my underwear?
00:13:11What? Your underwear?
00:13:13Well, I mean, since you're just a maid, it's kind of your job, isn't it?
00:13:17A maid. Right.
00:13:19That's all I am.
00:13:21Where's my boxes?
00:13:25Teddy, why are you making it?
00:13:26You want to help me put them on?
00:13:28No. That's gross. Do it yourself.
00:13:33Yo, get in.
00:13:35I can walk to the bus stop.
00:13:36We can do this the easy way, or we can do this the hard way.
00:13:40The hard way it is.
00:13:47What are you doing, Teddy?
00:13:49What are you doing, Teddy?
00:13:49What are you doing?
00:13:50What are you doing?
00:13:50Oh, hey.
00:14:03What are you doing?
00:14:06I don't want anyone seeing me getting out of your car.
00:14:09Why not?
00:14:15Teddy, remember, our moms don't want us to get too close.
00:14:18And I think we should keep our distance at school, too.
00:14:22Keep our distance?
00:14:25Okay, fine.
00:14:26That's what you want.
00:14:29I got practice, so take those to class for you.
00:14:33Oh, Mandy, it's all the same contestants as last year.
00:14:41You've got first place on lock, for sure.
00:14:43Obviously.
00:14:44And this year, I'm even accompanying myself on piano.
00:14:46Three Pete, here I come.
00:14:48Teddy's got three back-to-back football championships, too.
00:14:51Me and him?
00:14:53That's destiny.
00:14:54Wait, who's this Bree Ellison on the list?
00:14:59Never heard of her.
00:15:00She must be new.
00:15:01Yeah, she must be new.
00:15:03Hmm.
00:15:04Bree.
00:15:05Like the cheese.
00:15:06Yeah.
00:15:07Ew.
00:15:07Gross.
00:15:08Gross.
00:15:08Danny kept a picture of us in his textbook?
00:15:18Why would he do that?
00:15:20Oh, my God, Mandy.
00:15:25She has a photo of Teddy Langford hidden in her textbook.
00:15:28What?
00:15:29What?
00:15:30They're making a heart.
00:15:32This has to be photoshopped.
00:15:33Oh, my God, look at those shoes and that bag.
00:15:37Little broke girl gear.
00:15:38Why would Teddy ever want to be with some charity case?
00:15:44You know Teddy Langford is my man, right?
00:15:47Our families go way back.
00:15:48Hello?
00:15:49Say something.
00:15:50Why do you have this?
00:15:53I don't know.
00:15:54I didn't even know it was there.
00:15:56Liar.
00:15:57I saw it fall out of your textbook.
00:15:58Do you think I'm stupid?
00:16:00This isn't my textbook.
00:16:02Uh, Mandy?
00:16:03It isn't hers.
00:16:04It has Teddy's name on it.
00:16:08What?
00:16:09So, so you stole Teddy's textbook and planted a fake photo in it just to get his attention?
00:16:15That is next-level pathetic.
00:16:18I didn't steal anything, okay?
00:16:20That's his textbook and his picture.
00:16:22Do you really expect me to believe that Teddy, my Teddy, would carry around and hide a photo
00:16:28of you?
00:16:29Have you looked in a mirror?
00:16:30Mandy?
00:16:31Look at the back.
00:16:32Oh my God, she's Bree, the new girl.
00:16:36Not only is she coming after Teddy, but she's coming for your crown in the singing competition.
00:16:45What?
00:16:46Oh my God.
00:16:47So you're Bree, the new girl.
00:16:50Well, actually that makes a lot of sense because I have ruled this school for three years and
00:16:54no one has ever dared to challenge my spot.
00:16:57It's just a singing competition anyone can join.
00:17:00Oh my God, Mandy.
00:17:01She's totally disrespecting you.
00:17:03I guess I just have to make sure she never forgets who I am.
00:17:08Alyssa, get the reaper sauce.
00:17:10On it.
00:17:11What?
00:17:12What are you doing?
00:17:14Oh, just helping you warm up for the competition.
00:17:18Since you want to go against me so badly, this little bottle is just for you.
00:17:22You can kiss your voice goodbye.
00:17:24Let's see you try to sing with a scorched throat.
00:17:26Stop.
00:17:27Stop.
00:17:28You can't do this.
00:17:30This will teach you a lesson.
00:17:33Get your hands off her.
00:17:48Are you okay?
00:17:51Teddy, my nose, my nose is bleeding.
00:17:53What the fuck were you doing to her?
00:17:55She stole your textbook and planted a fake photo in it to seduce you.
00:17:59She's just some nobody.
00:18:01I was protecting you, Teddy.
00:18:02I'm not in the wrong here.
00:18:04Do you have any idea who she is to me?
00:18:06I'll fucking end you all.
00:18:08Give me that.
00:18:09Wait.
00:18:10Who is she to you?
00:18:12She's my-
00:18:13I'm his sister.
00:18:14I'm his sister and Teddy must have just had a bookmark in his book of us on accident.
00:18:21Since when does Teddy Langford have a sister?
00:18:24I don't even have the same last name.
00:18:26Probably half sister.
00:18:27That happens all the time when you're that rich.
00:18:29That makes sense.
00:18:30Please.
00:18:31Teddy, this is the only way I can survive this school.
00:18:35Water.
00:18:36I need water.
00:18:37I got you.
00:18:38I got you.
00:18:43Give me that.
00:18:45Okay, slow down.
00:18:46You're gonna make it worse.
00:18:47Mm-mm.
00:18:48Seriously, babe.
00:18:49No.
00:18:50Ah!
00:18:51Ah!
00:18:52Ah!
00:18:53Ah!
00:18:54Come on.
00:18:55No!
00:18:56Give it back!
00:18:57Give it to me!
00:18:58Just give it a second.
00:18:59No.
00:19:00No, no, no, no.
00:19:01Give it back!
00:19:02Oh, come on.
00:19:09My first kiss?
00:19:14That was, uh, spicy.
00:19:19Why are you wiping it off like that?
00:19:21Yeah.
00:19:22Because that was my first kiss and it just happened like that.
00:19:27I mean, it's not like I've kissed anyone before either.
00:19:31But that wasn't really a kiss.
00:19:35This is.
00:19:39I feel like I had some breath when I kissed you.
00:19:42Why does it feel so good kissing him?
00:19:45Why are you pissing me like that?
00:19:49We shouldn't be doing this.
00:19:51Is it not obvious, Brie Ellison?
00:19:54I like you.
00:19:58I want you to be my girlfriend.
00:19:59That's right.
00:20:00I'm the headmaid's daughter, Brie Ellison.
00:20:04My mom and I work for the Langford House, the most powerful family on the West Coast.
00:20:10That's Teddy Langford.
00:20:12Everyone from the football team calls him Iceman.
00:20:16He's every girl's dream guy.
00:20:19I've had a crush on Teddy since I was a kid when we first met.
00:20:22Madam, this is my daughter, Brie.
00:20:25Brie?
00:20:26Like my favorite cheese?
00:20:28That's right.
00:20:29And she's my favorite, too.
00:20:31We should get married.
00:20:32Oh, no, no, sir.
00:20:33You can't.
00:20:34And we're your servants.
00:20:36You don't marry the help.
00:20:39What if I want to?
00:20:42But that's a secret I'll never tell.
00:20:43I don't belong in this world.
00:20:46No matter how much I like him.
00:20:51Did you kiss me awake?
00:20:53Oh.
00:20:54No.
00:20:56Oh.
00:20:58Sorry, I'll pick it up.
00:21:04Would you like the view?
00:21:06Uh, sorry.
00:21:07That was an accident.
00:21:09It's okay, Brie.
00:21:10I've only, like, ten years.
00:21:11Can you give me however you like?
00:21:14Why does he have to be so damn attractive?
00:21:18And he obviously knows it, too.
00:21:20Don't snap out of it, Brie.
00:21:22He's something you can never have.
00:21:41Besides, you should be thanking me.
00:21:42At least when I fuck you, I won't treat you like a whore.
00:21:57Do you think Luka cares about you?
00:22:00He will never love you like I do.
00:22:02He will gut you for this.
00:22:03My father is second in command of the Chicago Mafia.
00:22:07That New York pussy can't do shit to me.
00:22:10Now let me give you a little preview of what's going to happen tonight.
00:22:16You little bitch.
00:22:17No!
00:22:18Look up!
00:22:21Ria.
00:22:25That's it!
00:22:26I said no one touches my wife but me!
00:22:38What makes you think that you can touch my wife?
00:22:41I didn't, I swear!
00:22:43Now you're lying to me?
00:22:45The head of the familia?
00:22:47Now, it would not be a proper Mafia wedding without some entertainment.
00:22:52Raphael here, of the Chicago Mafia, is generous enough to provide us with that.
00:22:58You see, Raphael didn't know that in our family, we don't fucking harm women.
00:23:04We don't touch our brother's women.
00:23:06And we definitely don't disobey me!
00:23:13So my darling wife, which hand did he touch you with?
00:23:18And make sure that you choose the right one, because he will lose it tonight.
00:23:26Well, it looks like my gracious wife is feeling forgiving today.
00:23:30Yeah.
00:23:33So, how do you feel about just one pinky?
00:23:37No, please!
00:23:38Please, please!
00:23:39No, I'm sorry!
00:23:40Well, this is to make sure that you never forget.
00:23:44No!
00:23:45No!
00:23:46No, please!
00:23:54And let this be a lesson to you!
00:23:56Nobody!
00:23:57Not just Aria, but me!
00:23:59But me!
00:24:14Okay, guys!
00:24:15Okay!
00:24:16Come on!
00:24:18Out!
00:24:19My family's gonna wait outside and listen to make sure that we consummate the marriage.
00:24:34Are you ready for them to hear your moats?
00:24:36You hear them out there?
00:24:37I'm not gonna leave until we give them what they want.
00:24:51And as you can probably feel right now, I really wanted to.
00:24:57You look like a skittish little doe in the clutches of a wolf.
00:25:00I'm not gonna mow you.
00:25:06No, don't look at me like that.
00:25:07I can't kiss you when you look at me like that.
00:25:09Then maybe I'll look at you this way all night.
00:25:12Then maybe I'll take you from behind so I don't have to look at your face.
00:25:16Would you relax?
00:25:17I'm not a monster.
00:25:19I'm just a killer.
00:25:20We're supposed to be in love.
00:25:29I don't do love, Aria.
00:25:43I don't make love.
00:25:46They suck.
00:25:50Your father didn't lie.
00:25:58You are the most beautiful girl in Chicago.
00:26:03Now you're mine.
00:26:05Say it.
00:26:07I married you to protect my sister.
00:26:10My...
00:26:11My family.
00:26:13I might be your wife, but I'm not yours.
00:26:16I will never love you.
00:26:20I'm sorry.
00:26:21I didn't mean to...
00:26:22I'm sorry.
00:26:23Stop.
00:26:24I will not force you, Aria, but...
00:26:26If there's no blood on that sheet tonight, then our families will go to war again.
00:26:30This...
00:26:31This...
00:26:32This...
00:26:33This is nothing compared to the bloodshed that will follow.
00:26:36They want blood?
00:26:37They'll get blood.
00:26:38They'll get blood.
00:26:39They'll get blood.
00:26:40My wedding day is supposed to be the happiest day of my life.
00:26:41My wedding day is supposed to be the happiest day of my life.
00:26:54They want blood
00:26:57Don't get blood
00:27:00My wedding day is supposed to be the happiest day of my life
00:27:08But instead
00:27:13I'm being handed to a man known for bloodshed
00:27:16The cruel heir of the New York Mafia
00:27:24There's my bride
00:27:26Tonight, he'll take my virginity like he takes lives
00:27:38Without mercy
00:27:39You're mine now
00:27:44It's my 18th birthday
00:27:54I'll finally have a taste of freedom for my strict dad who's mom
00:27:58Maybe I'll even get my first kiss
00:28:01Arya
00:28:02Happy 18th birthday, Arya
00:28:06Instead of a birthday party tonight
00:28:08We'll be having a wedding
00:28:10Yours
00:28:11A wedding?
00:28:15I don't even have a boyfriend
00:28:17I've never been allowed to so much as kiss a boy
00:28:19Who will I marry?
00:28:21Luca Vitiello
00:28:22Heir to the New York Mafia
00:28:25Father, you can't
00:28:26He's cruel and the biggest playboy in the country
00:28:28He killed his first man at 11
00:28:31Which means strength for a man in Ireland
00:28:33You need to make allies with New York
00:28:36It's business
00:28:38You're selling your daughter off for business?
00:28:41Watch how you talk to your father
00:28:43Would you rather be your little sister, Gianna?
00:28:47Gianna's 16
00:28:48Don't think I won't make her
00:28:50Tell Gianna she's engaged
00:28:56And it's your fault
00:28:57Wanted to wait for love
00:28:59Not marry someone who beds women roughly for pleasure
00:29:02But Gianna's my baby sister
00:29:04I must protect her
00:29:06No
00:29:08Not Gianna
00:29:10I'll do it
00:29:13I will marry Luca
00:29:17And you'll obey him the way you obey me
00:29:20You'll give him a son soon
00:29:22So that the families unite
00:29:24I'm just a tool, aren't I?
00:29:29Arya, you come back here
00:29:30I'm only 18
00:29:32I can't lose my virginity tonight
00:29:34To
00:29:35Hello, my bride
00:29:41Luca
00:29:42Good
00:29:45Your father did promise me
00:29:47The most beautiful girl
00:29:49In Chicago
00:29:51Give me your hand
00:29:52This hand is mine now
00:29:58As is the rest of you
00:30:09Now tell me
00:30:11What is our familias motto
00:30:14Fiance
00:30:15Born in blood
00:30:17Sworn in blood
00:30:18How dare you disobey me
00:30:31And put your hands on Luca
00:30:32You stupid little girl
00:30:35What are you doing, Luca?
00:30:39She is mine now
00:30:40Mine to protect
00:30:41And do what I wish with
00:30:42No one
00:30:43Touches my wife
00:30:44But me
00:30:45And tonight
00:30:54I won't just touch you
00:30:56I'll wreck you
00:30:59And you'll beg me for more
00:31:02Luca is not just any man
00:31:07He's a beast
00:31:09And tonight
00:31:10I'm the sacrifice
00:31:12You know
00:31:19You don't have to do this
00:31:21I would rather spend the rest of my life with Luca
00:31:24Than to see my baby sister married off to the familia
00:31:27Don't worry about me
00:31:30Gianna
00:31:31What are you doing?
00:31:33She's just preparing you for tonight
00:31:35You need to be presentable for your husband
00:31:37Mama
00:31:38If you don't look good from the front
00:31:40That won't stop him from taking you from behind
00:31:42I hear Luca's a beast in the bedroom
00:31:45That's enough
00:31:46I'm gonna look at her
00:31:49I need to speak to my fiance
00:31:51I wasn't asking
00:31:56Why are you always wearing such little clothing when I see you?
00:32:05Take one
00:32:11Take one
00:32:11Now be a good girl and swallow from me
00:32:20And now you'll have nothing to worry about
00:32:24Good girl
00:32:25I'll see you
00:32:27At the altar
00:32:29Did he do that to protect himself?
00:32:33Or me
00:32:34Or me
00:32:34You're bleeding
00:32:39I had to handle some business
00:32:42And will you honor each other
00:32:45As husband and wife for life
00:32:48Do you know the promise
00:32:52New members of the familia make?
00:32:56Say it
00:32:57I vow
00:33:08I will enter it alive
00:33:09And I will leave dead
00:33:11You may now
00:33:24Kiss your bride
00:33:25I know this is your first kiss
00:33:27Princess
00:33:28It's gonna be the first of many things
00:33:31I take from you tonight
00:33:32It's official
00:33:40I'm married to Luca
00:33:41A king
00:33:43A god
00:33:44A monster
00:33:45A garter toss
00:33:52Oh he is just so sexy
00:33:55And she's so lucky
00:33:57She won't be feeling so lucky
00:33:59Once the stallion finishes riding her tonight
00:34:01I cannot believe
00:34:03This little lamb
00:34:04Is now married to the big bad wolf
00:34:06He's a beast
00:34:15And not just in the bedroom
00:34:17She won't be feeling so much
00:34:46Are you trembling because you're scared of me?
00:34:59You're excited for tonight.
00:35:02You think your leg is shaking now.
00:35:05You won't be able to stand up tomorrow.
00:35:09I've never felt like this.
00:35:11I should not feel like this.
00:35:13He's a monster.
00:35:14You're blushing.
00:35:15Are you shy?
00:35:17No, Luca.
00:35:19I'm embarrassed.
00:35:23You wouldn't know.
00:35:24I didn't think about it.
00:35:37Get yourself together, Aria.
00:35:40God, I just don't want to lose my virginity to Luca the Mafia god.
00:35:44Well, maybe I can help with that.
00:35:46Raphael.
00:35:50What are you doing here?
00:35:51I'm worried about you, Aria.
00:35:53I know Luca's reputation, and I know you don't want to lose your virginity to some guy who
00:35:59fucks girls like an animal.
00:36:01I need to do this.
00:36:02For my family.
00:36:04Look, don't you want your first time to be with someone who's going to be gentle with you?
00:36:08Someone you love?
00:36:09That's what I've always wanted.
00:36:13Let me help you.
00:36:15Sweet instant, Aria.
00:36:18Let me help break you in.
00:36:21And wait, when Luca fucks you, it won't hurt as bad.
00:36:24Raphael, no.
00:36:31I'm Luca's wife now.
00:36:34He is the only man that can touch.
00:36:35Oh, please.
00:36:36He's probably out fucking some whore in the broom closet.
00:36:39Take your dress off.
00:36:45I'll take it off for you.
00:36:54Where's your little bride?
00:36:56She seems a bit cold to you.
00:36:58Doesn't she know that women would kill to be in your bed?
00:37:02We could tell her.
00:37:04Or, we could show her.
00:37:07Grace.
00:37:08Grace.
00:37:08I want to save you.
00:37:32Finally, after 5 years, I returned to the service to stay with you, Hannah.
00:37:37Sir King Sleepolder.
00:37:38With the return.
00:37:49Finally, I can tell you that the director of the director, who paid for your education,
00:37:54and research and research, it's all I.
00:37:57Your love from детства.
00:37:59Sir, as you would like, Ms. Hannah Smith will be the director of the department of the department of Sinclair.
00:38:05Tell me, that all this time it was you, who pulled the
00:38:29I've been on this great planet for five years.
00:38:32I'll probably go for a walk.
00:38:36We've met here, Hannah.
00:38:40Where are you?
00:38:43You look good, like a photo.
00:38:45Can I help you, Miss?
00:38:47Charlotte Singler.
00:38:48President of the company Singler.
00:38:51The pilot of the Garvard, the millionaire-fielder.
00:38:53This is my car.
00:38:55She's the president of the company, who goes to Hannah.
00:38:58It's impossible to know, that I'm the director of the corporation.
00:39:01I can't explain it to myself.
00:39:02It's on today's ceremony.
00:39:04King Slibowen.
00:39:05The pilot of the job.
00:39:06The soldier, who returned home.
00:39:09The education.
00:39:10My car.
00:39:11These shoes.
00:39:13You don't have to do anything.
00:39:16You will become my husband.
00:39:18Your husband?
00:39:19Yes.
00:39:20He was a detective, remember?
00:39:23I pay you ten thousand a month, three years.
00:39:26After that, we'll grow up and you'll get another million.
00:39:29Okay, let's get married.
00:39:31Let's get married.
00:39:32I don't think you're wrong with a person.
00:39:35You see, there is already a girl.
00:39:37And she's a girl, and she's a woman, and she's a woman.
00:39:38Oh, I...
00:39:40Excuse me.
00:39:42I should have to be able to get married.
00:39:44Ellen, where's the man for effective marriage contract?
00:39:48You're like our exclusive energy project.
00:39:52I know this project.
00:39:54Charlotte Sinclair is a part of the job.
00:39:57Our project attacked us, and we lost millions only for half hours.
00:40:01It's bad.
00:40:02We're working in the investment in the corporation.
00:40:05We can't allow these losses.
00:40:08We sell them immediately.
00:40:10But, Miss Sinclair, you spent years on this project.
00:40:13Sometimes you have to pay for something to do, to reach the highest level.
00:40:18I need these investments.
00:40:20This is my only chance to get rid of the agreement, in which my family has taken me.
00:40:25Let's sell them.
00:40:26Wait.
00:40:28I can't get married to you, but I can help you.
00:40:31Wait.
00:40:33I can't get married to you, but I can help you.
00:40:36Look.
00:40:37In five minutes, NATO will announce a new trade contract, which is a fast-forwarding energy project.
00:40:43Your energy project is gone.
00:40:45Don't sell it.
00:40:46Don't sell it.
00:40:47Don't you regret it?
00:40:48What?
00:40:49You took it from Reddit or how?
00:40:51Even if so?
00:40:53But the company Sinclair has the best data analytics in all the world.
00:40:57If they can't say such a thing, then who can?
00:41:01Trust me.
00:41:02Trust me.
00:41:03It's still a few minutes of waiting for you to succeed.
00:41:06I'm sorry.
00:41:08I'm sorry.
00:41:09My girlfriend and her mother are here.
00:41:11Be careful.
00:41:13Trust me.
00:41:15Lady Sinclair, who was it?
00:41:17We still have to sell it?
00:41:18Yes, sell it.
00:41:20Trust me.
00:41:21Trust me.
00:41:23Why do you trust me?
00:41:25Wait.
00:41:26It's still a few minutes.
00:41:28We'll see what will happen.
00:41:31Hanna, it's been so long.
00:41:33Look.
00:41:34I've always used our promises to you.
00:41:37We're with you.
00:41:41Kingsley, we need to stay.
00:41:44Stay?
00:41:46Yes.
00:41:47I told you.
00:41:48We've held five years at the distance.
00:41:51Why now?
00:41:52We'll be better.
00:41:54I don't see your future.
00:41:55And us.
00:41:57You won't give me the life that I want.
00:42:00I gave you everything, what you asked.
00:42:01What do you want?
00:42:03You're about a few thousand dollars that you give me every month.
00:42:07You actually know who my daughter is?
00:42:10I'm number one in biomedicine studies in the USA.
00:42:13And the youngest among women is the laureate Nobel Prize.
00:42:16Even Lady Sinclair, the director of the company Sinclair,
00:42:19invited me to be in the science department.
00:42:22Now I earn a million dollars.
00:42:24And who are you?
00:42:26Nobody.
00:42:27You really think about me, Hanna?
00:42:30I deserve more.
00:42:31You don't remember?
00:42:32You don't remember?
00:42:33I refused to go to the army.
00:42:35I went to the army, to pay your job.
00:42:37Can you imagine what I had to do with you?
00:42:40What did I do on top of the ball?
00:42:42How do you do it on top of the ball?
00:42:49How do you do it on top of the ball?
00:42:52Because you're an idiot.
00:42:53I didn't ask you to do it five years.
00:42:56After all, you have nothing left for me, except this dirty military form.
00:43:02I'm not afraid of the form.
00:43:05You returned from the office without working.
00:43:08You want me to feed you?
00:43:11I can't get married for a bad guy.
00:43:14I'm not going to get married for a bad guy.
00:43:15I've risked my life not only in this country, but for you.
00:43:21You love to turn your desire to be in the wrong way.
00:43:26I'm not going to get married for a bad guy.
00:43:29How do you manage to pay me?
00:43:32You're just a piece of garbage.
00:43:35Kingsley, you may have given me money, but it's dollars compared to the legendary director of the director, who supported me.
00:43:44The legendary director?
00:43:46The king of the corporation and the king.
00:43:48He flew, сбив a few business magnates for a couple of years.
00:43:52Now he's the biggest conglomerate in the world.
00:43:55I'm the king of corporation and the king.
00:43:57All my patents, grants for the research and all my patents, all thanks to him, but not to you.
00:44:04I understand.
00:44:06You think you found me super-mega-sahar, and you're the one in the back?
00:44:09And you're the one in the back?
00:44:11You need only a real man, who has everything.
00:44:14And you're the one in the back?
00:44:16And you're the one in the back.
00:44:18And you're the one in the back.
00:44:21And you're the one in the back.
00:44:23And you're the one in the back.
00:44:24And you're the one in the back.
00:44:25I thought it will be a joy day, but, Hannah, you show your true face.
00:44:28And I'll see you in your back.
00:44:29And you're the one in the back.
00:44:31You're the one in the back.
00:44:32You still don't understand, right?
00:44:34The company Sinclair is setting up for me today a great ceremony.
00:44:38The entire elite will only be able to meet with me.
00:44:42You didn't even invite me.
00:44:44Why would I be ashamed of that I would have left such a thing like you?
00:44:48Do you know that I am the reason for you to set up this ceremony?
00:44:53Do you know that I am the reason for you to set up this ceremony?
00:44:57You will also say that my daughter entered the Sinclair Enterprises thanks to you.
00:45:02Do you understand what this huge company is?
00:45:06The woman number one in the Forbes list. Lady Sinclair.
00:45:12I am enough.
00:45:14I know you want me to return.
00:45:17But now you are only putting yourself in a mess.
00:45:20Well, it's been five minutes.
00:45:23Why did I listen to this guy?
00:45:27NATO has a trade agreement.
00:45:29The energy markets are flying in the Senate.
00:45:32What?
00:45:33He was right.
00:45:35With this victory we provide the investment in the Corporate Council of the Carols.
00:45:38Congratulations, Lady Sinclair.
00:45:40Now you won't have to worry about the marriage, which is the family.
00:45:43Who is he?
00:45:45How does he tell the future?
00:45:47In him, more than what seems to be.
00:45:50And the director of the Corporate Council of the Carols
00:45:53подтвердил the participation of the ceremony.
00:45:56The legendary king of the Corporate Council of the Carols will come to my event.
00:46:01Do it so, so that it will be the greatest.
00:46:07And all this is thanks to this soldier.
00:46:10I have to explain who he is.
00:46:13Lady Sinclair created a billion-dollar company without any help from her family.
00:46:18She is my hero.
00:46:20And one day I will surpass her.
00:46:22You?
00:46:23To surpass Charlotte Sinclair?
00:46:25Don't try to get higher than you can.
00:46:28You are not quite good.
00:46:29You do not know anything, Kingsley.
00:46:31The director of the Corporate Council of the Carols will be today on ceremony.
00:46:35And everyone will see how high he will be.
00:46:37So, you are confident that he will be the director of the Corporate Council of the Carols
00:46:41and he will give you all the power, status of the wealth, which you always dreamed of?
00:46:46And you think that he will be the director of the company King's Corp?
00:46:51That he will give you all the power, status and wealth, which you always dreamed of?
00:46:56And why would he support him all these years?
00:46:59Of course, he likes my daughter.
00:47:01He is my daughter.
00:47:02Only he is.
00:47:03He is.
00:47:04I'm sorry that you don't see me tonight at all.
00:47:06But at all, you won't be angry when you will see me with a real king.
00:47:12Your selfishness is not worthy.
00:47:15Don't worry.
00:47:16I will come to see how you fall.
00:47:18You can only do one thing.
00:47:20Bluffing.
00:47:21Bluffing.
00:47:22Bluffing, like you, is the best solution in my life.
00:47:25You remember what I said.
00:47:26Don't worry about words.
00:47:28It's bad for me.
00:47:30Let's go to the store and look at the director of the company today.
00:47:38Five years.
00:47:39And this is how she really sees me.
00:47:41I don't wait to see her face when she finds out,
00:47:44that he is my hero.
00:47:51Five years for this.
00:47:53I just saved your company.
00:47:56And this is your thanks.
00:47:58It was a good idea.
00:48:00But I thank you.
00:48:01I thank you.
00:48:04...
00:48:05...
00:48:06...
00:48:07...
00:48:08...
00:48:10...
00:48:12...
00:48:13...
00:48:14...
00:48:15...
00:48:16...
00:48:25...
00:48:26...
00:48:27...
00:48:28...
00:48:29...
00:48:30...
00:48:43...
00:48:44...
00:48:45...
00:48:47...
00:48:49...
00:49:07...
00:49:08...
00:49:09...
00:49:28...
00:49:29...
00:49:30...
00:49:49...
00:49:50...
00:49:51...
00:50:11...
00:50:12...
00:50:13...
00:50:33...
00:50:34...
00:50:54...
00:50:55...
00:50:56...
00:51:16...
00:51:17...
00:51:18...
00:51:19...
00:51:20...
00:51:21...
00:51:22...
00:51:27...
00:51:28...
00:51:30...
00:51:31...
00:51:32...
00:51:33...
00:51:35...
00:51:36You're going to bring my mother to something stupid, we're done, you hear me?
00:51:47She was the one who...
00:51:48I can't...
00:51:51I can't support myself...
00:51:54...hace...
00:51:56...5 years...
00:51:58...I've been robbed of my life...
00:52:01...I've been forced to marry you...
00:52:03...and I've been robbed of my life...
00:52:04...and I've been robbed...
00:52:05...I've been robbed...
00:52:06...I've been robbed...
00:52:07...I've been robbed...
00:52:08...I've been robbed...
00:52:09...I've been robbed...
00:52:10...I've been robbed...
00:52:11...I've been robbed...
00:52:12...I've been robbed...
00:52:15¿No es esa Amanda Blackporn?
00:52:16La niña malcriada y odiosa de la familia Blackporn...
00:52:19...no puedo creer que tenga la audacia de presentarse por aquí...
00:52:23Amanda...
00:52:24...creo que has bebido un poco de más...
00:52:26...Eric es mi marido...
00:52:28...creo que deberías irte...
00:52:29¡No! ¡No!
00:52:30¡Se supone que sería mi esposo!
00:52:31¡No me robaste!
00:52:32Amanda, él no es tu esposo...
00:52:34...y si no se casaba conmigo...
00:52:36...estarías en la cárcel...
00:52:37...es suficiente Grace...
00:52:39...no inventes cosas...
00:52:41...no estoy inventando nada...
00:52:44...Eric no puede descubrir qué pasó entonces...
00:52:47...Eric, dile...
00:52:49...ahora mismo...
00:52:51...prende a todos...
00:52:54...alquí nada más de verdad...
00:52:55...Amanda, baja el cuchillo...
00:52:56...Amanda, baja el cuchillo...
00:52:57...no...
00:52:58...no...
00:52:59...quiero una respuesta...
00:53:01...también...
00:53:02...también...
00:53:03...también...
00:53:04...también...
00:53:05...a ti...
00:53:07...Eric...
00:53:08...Eric, mírame...
00:53:10...en nuestros cinco años juntos hubo...
00:53:12...seguir un momento...
00:53:14...e incluso un segundo...
00:53:16...en el que me amaras...
00:53:18...no...
00:53:22...nunca...
00:53:23...no...
00:53:24...no puedo...
00:53:25...Eric...
00:53:30...llamen al 911...
00:53:31...que alguien llame al 911...
00:53:33...llamen al 911...
00:53:34...que alguien llame al 911...
00:53:37...si algo le pasa a Grace...
00:53:39...o a mi nieto...
00:53:40...me aseguraré de que tú y tu familia...
00:53:42...vayan directo al infierno...
00:53:45...Eric...
00:53:46...me duele...
00:53:49...Eric...
00:53:51...Hazel...
00:53:52...mamá...
00:53:53...cuiden de Grace...
00:53:54...debo llevar Amanda a un hospital...
00:53:56...Eric...
00:53:57...tranquilo...
00:53:58...Eric por favor...
00:53:59...una vez más...
00:54:00...me dejaste por ello...
00:54:02...Marino...
00:54:03...ya no puedo más...
00:54:04...Gracias...
00:54:06...Gracias...
00:54:07...no...
00:54:08...pudimos salvar al bebé...
00:54:09...y es poco probable...
00:54:10...que vuelva a volver a conceder...
00:54:12...lo siento mucho...
00:54:13...gracias...
00:54:14...doctor...
00:54:15...como sin bebé...
00:54:17...siempre serás de la familia...
00:54:20...siempre serás la única nuera que reconoceré...
00:54:24...y aún eres joven...
00:54:26...habrá opciones para ti...
00:54:28...gracias María...
00:54:30...pero está bien...
00:54:31...lo siento mucho...
00:54:34...señora...
00:54:35...lamento informarle...
00:54:36...el aborto empeoró su cáncer...
00:54:38...le queda menos de un mes de vida...
00:54:40...vamos a casa...
00:54:42...me das...
00:54:43...me das un minuto...
00:54:45...solo necesito un tiempo a solos...
00:54:47...por supuesto...
00:54:49...tómate todo el tiempo que necesites...
00:54:53...sabía...
00:54:55...que cuando llegara el momento...
00:54:57...me elegirías...
00:54:59...te amo...
00:55:01...te amo...
00:55:02...mientras perdí a nuestro bebé...
00:55:14...mi esposo estaba viendo a otra mujer...
00:55:16...Eric...
00:55:18...nadie...
00:55:19...me trata como tú...
00:55:21...una vez me prometiste...
00:55:23...que siempre me amarías...
00:55:25...y que me protegerías...
00:55:27...pero ahora veo...
00:55:29...que hay promesas...
00:55:30...que están hechas para romperse...
00:55:32...perdimos al bebé...
00:55:35...y lo nuestro...
00:55:36...probablemente sea lo mejor...
00:55:37...no es que lo haya deseado...
00:55:39...si no te hubieras acostado conmigo...
00:55:41...cuando estaba borracho...
00:55:42...ni siquiera hubiéramos tenido un bebé...
00:55:45...fírmalo...
00:55:46...terminemos con esto...
00:55:47...terminemos con esto...
00:55:49...Grace...
00:55:51...¿a qué estás jugando ahora?
00:55:52Ningún juego...
00:55:53...ningún truco...
00:55:55...me equivoqué...
00:55:56...nunca debí meterme entre tú y Amanda...
00:55:58...hace cinco años...
00:56:00...me...
00:56:01...aproveché de tu dolor...
00:56:03...fue egoísta...
00:56:05...pero lo veo...
00:56:06...ahora lo veo...
00:56:07...firma eso...
00:56:08...y no tendrás que volver a verme...
00:56:10...me sorprende que alguien como tú...
00:56:12...pueda arrepentirse...
00:56:13...incluso alguien tan descarada como yo...
00:56:16...aún conserva dignidad...
00:56:18...divorcio...
00:56:20...es mi último intento con Eric...
00:56:22...realmente lo firmará...
00:56:24...bien...
00:56:26...listo...
00:56:27...hecho...
00:56:28...no sé quién te querrá después de esto...
00:56:30...pero suerte...
00:56:31...y recuerda tu promesa...
00:56:32...no vuelvas a aparecerte...
00:56:33...lo lo haré...
00:56:35...esta vez me aseguraré de que nunca me encuentres...
00:56:38...será mejor que cumpla su palabra...
00:56:41...grace...
00:56:43...todos estos años sólo te mentiste a ti misma...
00:56:47...pensaste que si aguantabas...
00:56:49...él algún día podría amarte...
00:56:51...pero nunca lo hizo...
00:56:53...qué demonios le sucede...
00:56:56...ella nunca había actuado así antes...
00:56:59...un segundo...
00:57:00...Grace se divorció de mí...
00:57:02...está obsesionada...
00:57:03...preferiría morir antes que eso...
00:57:05...ah...
00:57:06...ahora lo entiendo...
00:57:07...esta es tu forma de llamar mi atención...
00:57:10...pues no te va a funcionar...
00:57:14...una vez pensé que si me esforzaba lo suficiente...
00:57:17...algún día me llegarías a más...
00:57:20...llegaste...
00:57:22...te extrañé...
00:57:26...pormiré en el sofá...
00:57:28...Eric...
00:57:29...la cena está lista...
00:57:31...será mejor que la comas caliente...
00:57:32...puedes...
00:57:33...dejar de fingir que te importa...
00:57:35...ni siquiera lo voy a tocar...
00:57:37...perdí el apetito...
00:57:39...¿en qué estaba pensando?
00:57:41...él ya me lo había dicho todo entonces...
00:57:44...ah...
00:57:45...dios de verdad dice el ridículo...
00:57:46...¿no es así?
00:57:48...pensaba que si quería algo con suficiente fuerza...
00:57:51...podría hacerlo realidad con solo desear...
00:57:53...señora...
00:57:54...ya está todo empacado...
00:57:56...¿hay algo más?
00:57:57...toma este retrato de boda...
00:58:00...quémalo...
00:58:02...¿quiere...
00:58:03...que lo quememos?
00:58:05...¿segura?
00:58:07...sí...
00:58:10...quémalo por completo...
00:58:14...se acabó...
00:58:16...esto es solo hasta que crezca lo suficiente para casarme contigo...
00:58:19...fui tan tonta...
00:58:22...resulta que soy la única que se tomó en serio nuestras promesas de cuando éramos niños...
00:58:32...¿hubo siquiera un momento en el que me amaras?
00:58:36...no...
00:58:38...nunca...
00:58:39...¿él me erigió?
00:58:42...¿cómo no lo vi?
00:58:45¡Eric!
00:58:47¡Eric!
00:58:49¡Eric!
00:58:50¡Ayuda!
00:58:52...tantos sueños...
00:58:54...no pudimos salvar al bebé...
00:58:56...y es poco probable que vuelva a volver a conceder...
00:58:58...ni siquiera te importó cuando perdimos al bebé...
00:59:02...cinco años de matrimonio, Eric...
00:59:05...cinco años...
00:59:07...y ni una sola vez me miraste a los ojos...
00:59:11...no te molestaré más...
00:59:14...yo eres libre...
00:59:16...si supieras que ya no estoy en este mundo...
00:59:19...¿sentirías algún arrepentimiento?
00:59:22¡Gracias!
00:59:24¡Gracias!
00:59:46¿Cari?
00:59:48¡Doamne!
00:59:49¡Victoria!
00:59:50¡Credeam caza-i liber!
00:59:54¡Hey verisoara!
00:59:55¡A trecut mult timp!
01:00:05¡Carl!
01:00:06¡Cum ai putut să mă înșel cu verisoara mea?!
01:00:07¡Uite!
01:00:10¡Numai e nimic de spus!
01:00:12A aflat deja...
01:00:14...ne-am despărțit Victoria...
01:00:16¡Nu!
01:00:18¡Poftim?!
01:00:19¡Nu!
01:00:20¡Suntem logodiți!
01:00:21¡Vom obține certificatul de căsătorie!
01:00:22¡Mâine!
01:00:24¡Ai uitat?!
01:00:26¡Pinelul ăsta e tot ce a trebuit ca să fii fidelă!
01:00:32Ești proastă-ndraci...
01:00:34...nu te mai agăța de mine și lasă-o!
01:00:36S-a terminat!
01:00:38¡Nu!
01:00:39¡Nu, Carl!
01:00:40Suntem împreună de 3 ani!
01:00:41De ce mi-ai face asta?
01:00:42Cu ce-am greșit?
01:00:44Adică nu știi?
01:00:47Nu mai ești suficient de bună pentru mine, Victoria!
01:00:503 ani în New York și încă servești la masă?
01:00:53Mereu porti aceleași haine vechi cu aceleași cizme de cowboy vechi?
01:00:56Nu mai ești afirmată ta din Texas!
01:01:02Exact!
01:01:04Carl e acum managerul filialei de top din SUA a Jones Group.
01:01:09La urma urmei e un VIP.
01:01:12Doar cineva ca mine merită să fie cu Carl.
01:01:16Că despre tine, verișoară?
01:01:19Ești doar penibilă.
01:01:21Deși nu te-ntorci în Texas, sunteți în locul.
01:01:24Să păzești vitele!
01:01:27Ești o nesimțită!
01:01:30Cardu, n-ai văzut ce-a făcut?
01:01:32Du-te după ea!
01:01:33Curvă nebună!
01:01:39Să nu pui mâna pe ea!
01:01:40Să nu mă mai atici niciodată, băschetar murdar cu toate molimele tale!
01:01:49Ce caută vagabondul ăsta aici? E scârbos!
01:01:53Voi doi sunteți făcuți, unul pentru altul.
01:01:56Haide, dragule, să nu ne pierdem timpul cu specimenele astea.
01:02:00S-ar putea să luăm ceva.
01:02:06Ești bine?
01:02:07Ești bine?
01:02:10N-ar trebui să plângi după idiotul ăla!
01:02:12Nu merită!
01:02:15Ai dreptate, nu merită!
01:02:17Dar mama și bunica mea au plănuit deja toată în lunta și au cheltuit toate economiile pe ea!
01:02:23Nu pot să le spun că s-a anulat! Nu pot! Nu pot să fac asta!
01:02:27Ce să mă fac?
01:02:33Cred că ar trebui să...
01:02:34Te măriți cu mine!
01:02:40Poftim?
01:02:42Doar temporar! Așa bunica ta te poate vedea la altar!
01:02:46Ai face asta pentru mine?
01:02:49Aș face orice pentru tine, Victoria!
01:02:51Deci trebuie doar să facem actele oficiale, fiindcă mama vrea să înrămeze certificatul de căsătorie, dar nu-ți face griji!
01:03:02Putem anula căsătoria imediat după nuntă și tu te poți doarce la viața ta!
01:03:05Orice ai nevoie, Victoria!
01:03:08Mersi mult că faci asta pentru mine, Simon!
01:03:11Ești un pleten foarte bun!
01:03:14Ești un pleten foarte bun!
01:03:20Deci, domnișoară Victoria Baron, sigur vreți să vă căsătoriți cu acest...
01:03:29Domn?
01:03:31Sunteți forțată!
01:03:35Nu sunt forțată!
01:03:37Aleg să mă găsătoresc cu Simon Jones!
01:03:43În regulă!
01:03:45Dacă așa stau lucrurile, nu mai am întrebări!
01:03:53Stați!
01:03:54Simon Jones!
01:03:59Acel Simon Jones?
01:04:01Cel care a morit acum șase luni, directorul general la Jones Group?
01:04:10N-a... n-are cum vagabantul ăsta să fie cel mai bogaton din țară!
01:04:21Mulțumesc!
01:04:23Deci...
01:04:25Suntem oficial căsătoriți!
01:04:29Victoria, e ceva aia ce trebuie să spun...
01:04:32Eu nu sunt...
01:04:34Nu trebuie să explici, Simon!
01:04:37Serios, nu mă delanjează dacă ai ghinion!
01:04:40Lucrurile care mă interesează sunt bunătatea și onestitatea!
01:04:44Nu mai suport nici o minciună acum!
01:04:48Hai să mergem acasă!
01:04:52Se vede că ți-ar prinde bine un duș fierbinte!
01:04:59Victoria trece printr-o perioadă grea!
01:05:02Trebuie să știu momentul potrivit ca să-i dezvolui, că sunt de fapt miliardar!
01:05:06Gata?
01:05:14Deci, sunt căsătorită acum?
01:05:17Pare atât de ireal!
01:05:19Sper că am făcut alegerea corectă!
01:05:21Victoria, ai vreun gel de duș?
01:05:24Da, da! Tocmai am cumpărat! Ți-l aduc imediat!
01:05:30Simon, intru!
01:05:31N-am văzut nimic! Îmi pare rău!
01:05:42Știi, tehnic sunt sosul tău!
01:05:47Nu mă deranjează dacă mă vezi gol!
01:05:49Mi se topește gheața din ceai!
01:05:59De ce-mi bate inima așa tare?
01:06:02Bine, calmează-te!
01:06:03Victoria nu e ca și cum nu ai mai văzut un bărbat gol până acum!
01:06:06E bine, nu!
01:06:07De fapt, n-am mai văzut unul ca ăsta!
01:06:12Mamă! Hei!
01:06:13Hei, fetiță!
01:06:15Am spus tuturor pe care îi cunosc și acum tot orașul știe,
01:06:18de logodnata! Bunica e foarte încântată!
01:06:22Ah, când aveți zborul?
01:06:30Oh, wow!
01:06:32Oh, doamne!
01:06:36Victoria, mă auzi?
01:06:37Oh, doamne! E atât de sexy!
01:06:49Chiar e același băschetoar pe canalul de pe stradă?
01:06:51Asta e cinerele meu?
01:06:55Lasă-mă să vorbesc cu el!
01:06:57Victoria, mă auzi?
01:07:00Da, hei, mamă!
01:07:01Vorbim când ajungem în Texas, bine?
01:07:03Ne vedem curând!
01:07:05A fost mama ta?
01:07:08Mhm!
01:07:09Oh, doamne, am lăsat o primă impresie atât de proastă!
01:07:12Nu am haine curate sau ceva...
01:07:14Lasă-mă să-ți găsești ceva!
01:07:17Poftim!
01:07:19Scuzem!
01:07:21Ce?
01:07:22De fapt, cred că rozul e cularea mea, nu?
01:07:25Știu, eu am aruncat toate hainele lui Carter când s-a mutat!
01:07:29Nu am haine de bărbați pentru tine!
01:07:31Nu, e în regulă, serios.
01:07:33Nu mă deranjează suport.
01:07:35Îmi face să mă simt mai aproape de tine.
01:07:40Hei bine, va trebui să dormi aici, stăla asta.
01:07:44Nu ce problemă, da?
01:07:46Aproape am uitat, înseamnă tinerul.
01:07:49Ai uitat de asta?
01:07:52S-a terminat între noi Victoria.
01:07:55Nu, mulțumesc.
01:07:57Asta mă facea să mă gândesc la Carl.
01:08:00A profitat de fiecare ocazie să-mi ia toți banii,
01:08:03ca apoi să mă părăsească când a obținut promovarea pe care așa dorea.
01:08:08Dacă n-ar fi fost el, aș fi avut banii s-au ajut pe mama să plădească nunta.
01:08:12Mă simt groaznic.
01:08:14Ce fel de fică își lăsă mama să acopere toate cheltuielile de nuntă?
01:08:17Victoria, poți să...
01:08:19Scuze, nu vreau să mă plâng la tine acum.
01:08:21Hai să...
01:08:23Hai să nu vorbim despre lucruri triste.
01:08:25Da?
01:08:28Ar trebui să te odihnești.
01:08:31Noapte bună.
01:08:32Noapte bună.
01:08:33Noapte bună.
01:08:34Noapte bună.
01:08:35Ne place bună.
01:08:36Că, nu uitați?
01:08:44Yes, I'm going to go to Texas and start planning a new year.
01:08:47What? When did you get that?
01:08:49Oh, and make sure that you're going to get a diamond.
01:08:52We'll see you soon.
01:08:54We'll see you soon.
01:08:56Welcome to Jones Airlines.
01:08:58Good, we're going to do check-in.
01:09:00Ah, we're going to go to Texas.
01:09:02I'm going to put the bagage on it.
01:09:07We're going to class 1, we've got to do check-in first.
01:09:10No, we've been here first.
01:09:12But if you're not Victoria...
01:09:14I don't have to leave you alone.
01:09:16I'm going to go home alone.
01:09:18You're going to go home alone?
01:09:20No, you're alone.
01:09:22You're now married.
01:09:24I'm her husband.
01:09:26I'm her husband.
01:09:28Where did you find this guy?
01:09:30Brother!
01:09:32You're my friend!
01:09:34Do you like her?
01:09:36Do you like her?
01:09:38Ugh.
01:09:39Hey, hey!
01:09:40Hey, do you!
01:09:41Aren't you underwater?
01:09:42You've been attacked!
01:09:43I'm attacked!
01:09:44I'm going to attack!
01:09:45He's got it!
01:09:46He's got it!
01:09:48He's got it.
01:09:49He's got it!
01:09:50He's got it!
01:09:54He's got it!
01:09:55Hey! Hey, doamnă! Ești warbă?
01:09:59Sunt atacat! Chimați faza!
01:10:03El! El! El m-a atacat!
01:10:06Dați-l afară din aeroport și interziceți-i să mai folosească John's Airlines!
01:10:09Sunt client VIP și vă cer să faceți ce spun!
01:10:12Domnule, ați perturbat operațiunile aeroportului.
01:10:15Trebuie să vă rugăm să plecați.
01:10:17Domnule, ați perturbat operațiunile aeroportului și trebuie să plecați.
01:10:28Ce?
01:10:29Nu, nu, el m-a atacat! Dați-l afară! Ați înțeles totul greșit!
01:10:34Îmi pare rău. Sunteți cu toții ori?
01:10:37Am văzut totul. El a început. Mincinoasă, nu asta s-a întâmplat!
01:10:42Sunteți cu acest domn?
01:10:44Da, suntem membrii VIP.
01:10:46Super! Escortați-i pe amândoi afară.
01:10:49Nu puteți face asta!
01:10:51Nu puteți face asta!
01:10:53Vă dau în judecată!
01:10:54Vă dau în judecată pe toți!
01:10:57Ei bine, se pare că două locuri la clasa 1 tocmai s-au eliberat.
01:11:01De ce nu le luați voi doi?
01:11:03Clasa 1? Chiar nu ne permitem, dar vă mulțumim.
01:11:07Oh, nu. E din partea casei. Nici o grijă.
01:11:11Drept compensație pentru ce s-a întâmplat.
01:11:14Serios?
01:11:15Să ai mâna, ai auzit? O să zburăm la clasa 1?
01:11:23E prima dată când merg la clasa 1.
01:11:25E atât de balbitant.
01:11:27Curvă nebună!
01:11:28Să nu păi mâna pe ea!
01:11:37Cred că ar trebui să te măriți cu mine.
01:11:39Știi, am senzația că nu ești doar un tip oarecare.
01:11:49Victoria, știu asta.
01:11:51Nu deloc un tip oarecare.
01:11:53Ești talismanul meu norocos.
01:11:57De fiecare dată când sunt cu tine, lucrurile merg clina în direcția corectă.
01:12:01Gata, de asta urăsc să zbor.
01:12:07Hei, doar respiră. Bine?
01:12:11Scuzați-mă!
01:12:12Bună ziua, sunt capitanul zborului. Am intrat în niște turbulențe neașteptate, așa că vă rog să rămâneți le scaune până le depăși.
01:12:19Hei, doar închide ochii, ok? Închide ochii și ascultăm cuvintele.
01:12:27Știi, îmi amintesc nopțile în care eram pe stradă.
01:12:33Fortuni, în soare, chiar și valuri de căldură.
01:12:37Au fost atâtea nopți în care mă întrebam dacă voi mai prinde dimineața.
01:12:42Dar am avut speranța că mă așteaptă lucruri bune.
01:12:47Nu știam exact ce sau pe cine așteptam, dar...
01:12:53Acea speranță m-a ajutat să trec peste acele vremuri grele.
01:12:57Și apoi am cunoscut cea mai generoasă și amuzantă persoană.
01:13:01Ea este lucrul extraordinar care am crezut că-mi poate schimba viața.
01:13:06Era ce persoană? Ești tu, Victoria?
01:13:10Victoria?
01:13:15Acesta este doar începutul, Victoria.
01:13:18Îți voi oferi tot ce-i mai bun pe lumea asta.
01:13:27Ne-au interzis toate companiile aeriene.
01:13:29Nu pot rezerva nici măcar un zbor.
01:13:31Carl, mama a plănuit o cină pentru noi.
01:13:35Și dacă nu ajungem, va fi furioasă.
01:13:37E regulă.
01:13:39Mă merge cu mașina.
01:13:41O să fie...
01:13:43Trezeci de ore.
01:13:45Nu conduc treizeci de ore!
01:13:48Doar treizeci!
01:13:51Fătița mea, în sfârșit ești acasă.
01:13:55Of, mi-a fost atât de dor de tine.
01:13:58Și mie de tine.
01:14:00El trebuie să fie ginerăle.
01:14:05Încântată.
01:14:06Plăcerea e de partea mea, doamnă.
01:14:09Sunt Simon Jones.
01:14:10Simon.
01:14:12Bun venit în familie.
01:14:19Bună treabă.
01:14:20Continuă.
01:14:22Simon Jones, directorul executiv al grupului Jones,
01:14:25a fost dat dispărut în urma unui accident de mașină acum șase luni.
01:14:28Sursele spun că a fost găsit și se va întoarce curând la grupul Jones încă o dată.
01:14:33Mama?
01:14:35Victoria și-a adus soțul acasă.
01:14:39Tu ești Simon Jones.
01:14:42Simon Jones?
01:14:43Miliardarul Simon Jones?
01:15:05Careful, Careful!
01:15:07Oh!
01:15:08I-impossible!
01:15:10I-d-d-d-d-d-d-d-d-d-d-d-d-d-d-d-d-d-d-d-d-d-d-d-d-d-d-d-d-d-d.
01:15:15Quick, cover that.
01:15:16If you value your life, you will show this mark to no one.
01:15:23I don't recognize this human.
01:15:24My name is Daria.
01:15:26I work for Dutch at Belmont.
01:15:28Oh.
01:15:29Then you best get back to serving the Belmont family.
01:15:35If you want to take a concert, I have no objections.
01:15:39Take as many women as you wish, but not on your wedding day.
01:15:45Thank you all for gathering for the wedding between King Ares and Lady Celeste.
01:15:51I'm very much looking forward to being your queen.
01:15:55Well, I always want to know that I'm happy.
01:15:58It is now time to crown your queen.
01:16:02Are you okay?
01:16:04To break your curse, you must find your fated mate.
01:16:09Ares, what are you waiting for when people are watching?
01:16:12No, I will not marry you.
01:16:15Ares.
01:16:17Ares, this isn't funny.
01:16:19Until the gods give me a fated mate, I will not take a queen.
01:16:22Let go of my crown.
01:16:25People want me.
01:16:26I am to be queen.
01:16:27Not anymore.
01:16:30My god.
01:16:33Celeste!
01:16:34Celeste, come back!
01:16:35You humiliated Celeste!
01:16:38What are you thinking?
01:16:40You have to go talk to Celeste and make this right.
01:16:42No, mother.
01:16:42That's not going to happen.
01:16:43No?
01:16:44No?
01:16:45You agreed to this arrangement.
01:16:47Now you're going to back out?
01:16:48I never wanted to marry Celeste.
01:16:51She may not be your fated mate, but she's strong enough to raise your child by herself.
01:16:57Just as I alone raised you.
01:16:59Pass this curse on to my child?
01:17:01You may have accepted my death, mother, but I cannot.
01:17:05Your father knew better than to chase his curse.
01:17:08He did the right thing.
01:17:09He got married.
01:17:10Yeah, well, my father may have chosen his duty over his life, but I'm not going to do the same.
01:17:15Don't spit in your father's memory.
01:17:17He did what he thought was right for the kingdom.
01:17:21Do you plan to disappoint your people and not give them an heir?
01:17:24Will your death mean nothing?
01:17:27If you're going to bury your son, mother, at least bury a happy one.
01:17:30That bastard!
01:17:34How dare you embarrass me like that!
01:17:44So, you've finally come to your son, Cesare?
01:17:47No, I'm afraid he hasn't.
01:17:51That is why I need your help.
01:17:55We have run out of time and I am desperate.
01:17:59I need you to swear you won't tell a soul what I'm about to say.
01:18:03I swear it on my life.
01:18:04My son is...
01:18:06Cursed.
01:18:07What?
01:18:08He will die young, just as all of the dragon kings before him.
01:18:12That's not possible.
01:18:13He's the dragon king.
01:18:15Over the past five generations of kings, have you known any to live past the age of 30?
01:18:21Oh my god, you're right.
01:18:22I always thought it was just a rumor.
01:18:24We're running out of time.
01:18:26There's a dark mark on his arm.
01:18:28If it spreads any further, you will die.
01:18:31Wedding doesn't matter anymore.
01:18:33I need you to give him an heir.
01:18:36And you may still be queen.
01:18:38You are forgetting that he doesn't want me.
01:18:42He made that perfectly clear when he rejected me at the altar.
01:18:47That won't be a problem.
01:18:48This is dragon scale and clavowasca powder.
01:18:51A potent aphrodisiac.
01:18:54I'll put it in his wine at dinner tomorrow.
01:18:56All you have to do is go to his room at night.
01:19:00He'll be unable to resist you.
01:19:02I think I can handle that.
01:19:04What could the king have possibly wanted with a servant like you?
01:19:07No, nothing the king just wanted.
01:19:09Where did Saria get this shawl?
01:19:10Well, even if we don't have shawls, it's nice.
01:19:12Isn't it obvious?
01:19:14She must have stolen it from the palace.
01:19:15No, it was a gift.
01:19:17Lies!
01:19:17I never bought you this shawl.
01:19:19A gift?
01:19:20From who?
01:19:20The king?
01:19:21Like he'd ever take interest in you.
01:19:23The king would rather marry a pig than a filthy human.
01:19:27I knew I should have left you home.
01:19:29Hand it over.
01:19:30Now.
01:19:30No, I wasn't lying.
01:19:32Who gave you permission to talk back to me?
01:19:36What else have you stolen?
01:19:38Admit it, you thief!
01:19:40Stop!
01:19:42I'll return it as soon as I change my clothes, I promise.
01:19:44How dare you lay a hand on your duchess?
01:19:48My king!
01:19:49We'll come back!
01:19:49I don't think so.
01:19:50We'll see you next time.
Be the first to comment