Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
La revancha de la hija legítima#flickreels
PacificPrime.TV
Follow
14 hours ago
#reelshort
#mydrama
#dramashorts
#shortdrama
#minidrama
#ceostory
#billionairelove
#mafiaromance
#dramalovestory
#romanticshorts
#timetraveldrama
#fantasyromance
#shortsdrama
#dramareels
#verticaldrama
#ReelShort #MyDrama #DramaShorts, #ShortDrama, #MiniDrama, #CEOStory, #BillionaireLove, #MafiaRomance, #DramaLoveStory, #RomanticShorts, #TimeTravelDrama, #FantasyRomance
#ShortsDrama, #DramaReels, #VerticalDrama, #InstaDrama, #YouTubeShortsDrama, #TikTokDrama, #ShortFilmLove, #DramaOnTheGo, #DramaAddict, #QuickDrama
#FYP, #ForYou, #ViralDrama, #TrendingNow, #ShortSeries, #MustWatch, #HotDrama, #BingeWatch, #WatchTillEnd, #EpicPlotTwist
#Heartbreaking, #LoveAndPain, #DramaTears, #EmotionalScene, #SadEnding, #BreakupScene, #LoveConfession, #ForbiddenLove, #SecretAffair, #ToxicLove #ChineseDrama, #CDrama, #CDramaShorts, #RebornChineseDrama, #ChineseRomance, #ChineseDramaKiss, #HiddenLove, #ChinaDrama2025, #CDramas, #CDramaFans
#drama, #dramatiktok, #dramatiktokviral, #dramatiktokindonesia, #dramatiktokpendek, #dramatiktokmalaysia, #dramatiktoktasikmalaya, #dramatiktokfyp, #dramatiktokbaliviral, #dramatiktokichalago, #dramatiktokindonesia2021, #dramatiktoka, #dramatiktokforyou, #dramatiktoktrend, #dramatiktoklove, #dramatiktokstory, #dramatiktokscene, #dramatiktokclip, #dramatiktokshorts, #dramatiktokseries
#drama, #engsub, #film, #fullepisodes, #movie, #short, #shortdrama, #shortfilm, #shortmovie, #shorts, #dailymotion, #tshort #Gemelos #hadaeliza19 #minidramas #minidramashadaeliza
#scort #conocienparis #nietobendito
#atrapadosporlavenganza #shorts #flickreels #doramas #truelovewaits #amorinesperado #chefsupremo
#nosamaremosunayotravez
#herederaoculta #maridomultimillonario #majestad #regreso #esposo #venganzaenlapista #lareinadeldestino
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
Please check the front of the road.
00:05
Please check the front of the road.
00:08
Please!
00:10
Please!
00:19
You can't get this in the country,
00:20
to protect the people of the people.
00:22
I'm going to die.
00:30
超门大小姐就是,皮肤又怕又暖,还能翘出水来,妖也这么湿,虽然没拿到熟金,不过等我们玩够了,再把它卖到黑时,也不算亏啊!
00:53
I'm not dead.
00:59
I've been born.
01:03
I've been born.
01:05
I'm going to die.
01:07
This is the official announcement.
01:11
I've been looking for my own parents.
01:22
警长姐姐 是你救我 离开地狱
01:26
从今以后 你就是盛世传媒的千金大小姐
01:30
不会再过被养父母打骂 吃不饱 穿不暖的苦日子
01:34
祝你以后 繁花似锦 一路昂扬
01:38
我有哥哥 还有我的亲生父母
01:51
他们都会疼爱我的
01:53
相遇了高出生 就被家里的保姆换走
02:01
他人生前十几年 一直生活在地狱里
02:04
我把他送回亲生父母身边 以为他会幸福
02:08
没想到 他进入了更可怕的地狱
02:12
想啊 想得正是时候 老子刚好不想睡一条死鱼呢
02:18
大哥 你能帮我把绳子解开吗
02:20
大哥 你这么绑着我 我不舒服 你也不尽心啊
02:28
莎 我劝你给我少耍点后面
02:31
王老子伺候好了 兴许还能留你一条生路
02:36
我不舒服说好啊
02:38
我不舒服 那好啊
02:41
四季
02:42
我啊
02:55
凑佑小子 老子弄死你
02:58
啊
03:00
啊
03:02
啊
03:04
啊
03:12
啊
03:18
啊
03:20
驚正姐姐
03:22
救命是我抱的脚
03:24
我不想死啊
03:26
這麼不精咒還當什麼包袱
03:28
Please don't
03:58
祝你生日快乐
04:03
祝你生日快乐
04:07
祝你生日快乐
04:10
祝你生日快乐
04:14
重天啊 许愿吧
04:18
你确定这是你家
04:22
你被绑架了
04:23
家里怎么还在举办宴会
04:25
亲生女儿被绑架
04:27
这种小的事情
04:28
怎么能影响我父母
04:30
给养女拜生日夜
04:32
让你们介绍
04:34
这是谁啊
04:37
怎么有警察
04:39
月月 你终于肯回来了
04:46
月月 你以后可不能再任性了
04:51
你假装自己被绑架
04:52
你不知道爸爸妈妈
04:54
有多担心你啊
04:55
这些人
04:57
是你过来的群演吗
04:59
我知道
05:01
爸妈给我办生日宴
05:03
但你不高兴了
05:04
可你也不能带着这些人
05:06
来播过宴会
05:07
让圣家丢脸
05:08
别碰我
05:10
江月
05:14
你不要因为爸妈
05:15
先给轻轻办了生日宴就怀恨
05:17
再心闹个没完
05:18
爸妈不是已经答应你了吗
05:19
下周给你补败一个
05:20
你现在非要弄得全家都不高兴
05:22
你才满意是不是
05:23
不能说人话就别说
05:25
你敢对我动手
05:27
哥
05:29
你脸上有重剑
05:31
帮你打定
05:32
看来是之前家里面太溺爱了
05:35
我今天就好好教训教训你
05:38
这
05:41
这是什么呀
05:44
怎么这么伤
05:45
月月
05:48
你身上的这些伤
05:49
是怎么弄来的
05:52
月月
05:52
你怎么受伤了
05:54
妈
05:55
别过去
05:56
他身上这些伤
05:57
好像传染病了
06:00
不用
06:00
你怎么把自己弄成这个样子
06:03
还不赶紧回我去
06:04
才是用人献眼
06:06
我身上在流血的伤
06:07
是被绑匪打
06:09
你自导自演的底下
06:12
为了博得我们的同企
06:13
还真够下血了
06:14
月月
06:15
你对自己这么狠
06:16
妈妈也会心疼的
06:18
我就没有这么自私的女儿
06:20
赶紧给我滚
06:21
你们怎么能这么对待
06:22
自己的亲生女儿呢
06:24
不是你谁呀你
06:25
这有你说话的份吗
06:26
我们是负责
06:28
交月月女士
06:29
被绑架案的警卫
06:30
关于这个案子
06:32
还需要你们家属配合调查
06:33
月月
06:34
一场来的演员
06:35
蠢变得还挺周全的
06:37
连假装都有
06:37
我看你们一家
06:39
都是法毛
06:40
张月月的绑架案
06:41
给我们龙城警署
06:42
如果你们不相信的话
06:43
可以直接打电话报警
06:45
报警电话就不用了
06:46
万一因为月月
06:48
找人冒充警卫
06:49
反被抓了
06:50
那就不好了
06:51
这个警官员是真的
06:53
你真的是警察
06:54
警官员是真的
06:54
你真的是警察
06:56
警察
06:57
警察
06:59
怎么了这是
07:00
关于绑匪
07:01
刘大春的供述
07:02
他在绑架交易月之后
07:04
曾经给他的家属
07:05
盛国弘先生
07:06
小婉女士
07:07
以及哥哥
07:08
盛体一起打个电话
07:09
你们是否说过
07:10
不该让他回来
07:11
让他死在外面
07:12
以及骂他自甘下检
07:14
让绑匪撕票这个话
07:15
我以为他被绑架
07:16
是
07:16
是骗我的
07:18
盛先生
07:19
请不要说这种
07:20
没有意义的话
07:21
浪费我们的时间
07:22
你只需要回答
07:23
是或者不是
07:24
你是否说过
07:25
让绑匪撕票
07:26
你没有自甘下检的妹妹
07:28
这句话
07:28
哥
07:29
我被绑架了
07:31
上一次是装病
07:32
这一次是绑架
07:33
郑队
07:33
我劝你适可而止
07:35
你们撕票好了
07:36
我没有这么
07:37
自甘下检的妹妹
07:39
是
07:40
啊
07:41
说话
07:43
这
07:43
这么大少爷
07:44
怎么这样对自己的新妹妹
07:45
姜领士的父亲
07:48
盛国弘先生
07:49
你是否说过
07:50
让姜预略死在外面这种
07:52
爸爸
07:57
救我
07:59
你明知道
08:00
今天是晴晴的生日
08:01
还要假装被绑架
08:03
你是想把上下的脸面
08:05
都丢尽吗
08:06
老知道就不敢把你找回来
08:09
等你死在外面好了
08:10
那是我以为
08:12
他那个绑架是自导自演的
08:14
我
08:15
是
08:16
我是说过这样的话
08:19
这
08:20
这是为什么
08:21
这样
08:22
这样
08:22
这样
08:22
这样
08:22
这样
08:23
姜领士的母亲
08:24
你也拒绝救助姜领士
08:25
啊
08:27
啊
08:28
啊
08:29
啊
08:30
赶紧让他们交赎金
08:31
妈妈
08:33
快去被绑架了
08:35
妈
08:36
救我
08:37
天员啊
08:38
天员啊
08:39
这不能懂点事儿吗
08:41
亲亲是姐姐
08:43
你不敬重姐姐
08:44
还总是陷害欺负她
08:46
这什么一样
08:48
父母给养歪了
08:49
你太让妈妈失望了
08:52
天员
08:58
妈妈对不起你
09:00
亲生女儿都被绑架了
09:02
还换点喜悲的给养女办整日宴
09:03
盛家人脑子有病吧
09:05
听说盛家的亲生女儿
09:07
从小被养在平民区
09:08
小杂子气
09:09
尚不得台面
09:10
而他们的养女
09:11
却宽散了身下百亿
09:13
富裕
09:13
就是
09:14
这家人拿宴品当宝贝
09:16
连亲生女儿的死国都不顾
09:18
真够冷血
09:19
月月
09:22
你平安回来就好
09:23
今天
09:24
是你姐姐的生日宴
09:25
也是你的
09:27
我差点被凌辱致死
09:30
换来的
09:30
是想和养女
09:32
一起办生日宴的殊荣吗
09:34
她真的有什么人
09:35
这下都是畜生
09:37
你这是干什么呀
09:45
肯定把衣服穿上
09:46
你
09:47
你看这像什么样子呀
09:49
雪雪
09:49
你身上的伤
09:51
是什么
09:52
怎么办
09:52
我身上的伤
09:54
都是姐姐的亲生母亲打的
09:56
我五岁的时候
09:59
她想我做饭不好吃
10:01
她用棍棒狠狠地打我
10:03
她曾经两天不允许我吃饭
10:05
我饿得头晕眼化
10:07
都吃了半个馒头
10:08
她用刀割我身上的肉
10:10
让我吃自己的肉
10:12
还有这儿
10:15
这是我考了年级第一
10:16
她恼羞成怒
10:18
用烟头烫你
10:19
她说我这样的建筑
10:21
只配烂在泥里
10:23
凭什么考年级第一啊
10:25
树上
10:25
他们怎么能这么对你
10:28
你发生的这些事
10:35
为什么之前不告诉我们
10:37
曾经有一个好心的警察姐姐
10:39
她帮我起诉了养父母
10:41
告他们虐头
10:42
可我爸爸却说
10:45
他们把我养大
10:46
没有功劳也有苦劳
10:48
让我必须撤诉
10:50
不要影响姐姐的名誉
10:52
和情谱
10:53
别说了
10:55
你说过
10:56
我要是起诉他们
10:58
你就不要我这个女儿
11:00
还要把我赶出去
11:01
我听说过这个案子
11:03
你当时被杨母殴打
11:04
只剩下一口气
11:06
全身就没有一块好的皮
11:08
我还以为
11:09
你终于找到了亲生父
11:11
有了自己的心
11:12
堂堂盛世纪宽子
11:16
只顾养女的名声
11:18
却不败亲生女儿的死
11:20
月月
11:25
对不起
11:27
都是妈妈的错
11:28
是妈妈没有保护好你
11:31
月月
11:32
江湾身上好笑
11:34
好软
11:35
可将因为至此都没有得到
11:37
亲生母亲的用吗
11:38
月月
11:41
你放心
11:42
可以后一定会宠着你
11:44
护着你
11:46
月月
11:48
对不起
11:49
都是我的错
11:51
你打我吧
11:52
狠狠地打我
11:54
就当时
11:54
我替他们输罪了
11:56
月月
11:57
你这是干什么呀
11:59
你是文古代
12:00
这个事跟你没关系
12:01
你当时是个小孩子
12:02
你没事的
12:04
月月
12:04
清清是个善良的孩子
12:07
都是我的错
12:08
我占据了月月的人生
12:10
害怕吃了这么多苦
12:12
她恨我
12:13
她无限我
12:15
把我从楼梯上推下来
12:17
都是应该的
12:18
我是罪人
12:20
我
12:20
我
12:21
我
12:21
我
12:22
清清
12:23
清清
12:23
清清
12:24
清清
12:24
妈妈的乖宝贝
12:26
你哥哥是最好的医生
12:27
你不会有事的
12:28
清清
12:35
清清
12:40
月月
12:42
生物快乐
12:44
你放心
12:45
那些欺负过你的人
12:47
我会一个一个手势
12:47
我会一个一个的收拾
12:49
我毕� journaling
12:51
.
12:57
.
13:05
.
13:08
.
13:09
.
13:09
.
13:17
.
13:19
.
13:20
.
13:20
She is the one who loves her.
13:24
She has been over the past.
13:26
She was the one who was the one who loved her.
13:28
She was the one who loved her.
13:36
Dad.
13:37
Dad.
13:38
I want you to pay for the last few years.
13:40
I want you to pay for $300,000.
13:43
I want you to pay for $300,000.
13:46
Dad.
13:50
Dad.
13:52
Evelyn.
13:57
On the sign of thee.
13:58
Evelyn.
13:59
Evelyn.
14:01
Evelyn.
14:02
Evelyn.
14:03
Evelyn.
14:16
Evelyn.
14:17
Evelyn.
14:18
Evelyn.
14:19
Hello, Yuyang.
14:21
I've been paying for 300 million dollars.
14:23
I'll pay for this money.
14:25
I'm going to pay for this money.
14:31
When he became the owner of the company,
14:35
you believe me?
14:37
If I can use it,
14:39
he will be like a dog.
14:41
He is the owner of me.
14:43
He is the owner of me.
14:45
You've done well with your own views.
14:49
I've missed the wrong thoughts of a man.
14:51
My own people.
14:53
Yuyang, are you doing what's wrong?
14:55
You saw me being able to get for this money.
14:57
I'm going to ask you to help.
14:59
Why did you turn around and do this?
15:01
I can't see you.
15:03
I thought you were trying to get for it.
15:05
You're right.
15:07
You don't have to think that I can get for it.
15:09
I'm also going to be able to get for it.
15:11
You're my baby.
15:13
I'm going to see you're going to take care of me.
15:15
I'm going to go.
15:16
You're not going to take care of me.
15:18
You're not going to take care of me.
15:20
You're not going to take care of me.
15:22
You're listening to me.
15:23
I don't want to see you.
15:25
Let me go.
15:26
You've never told me anything.
15:28
Okay.
15:30
You said it.
15:32
I'm going to go.
15:33
Don't be afraid of me.
15:43
I don't know how toize you are the only one I loss of mydag sir.
15:48
See you.
15:58
You can go.
16:01
This morning.
16:03
This morning.
16:06
I gots.
16:08
I'm going to do it again.
16:09
I'm going to try it again.
16:11
Let me go.
16:12
这个是手术通知书,你的心脏病不能再脱了,需要尽快做手术。
16:17
我可以安排做手术。
16:19
手术需要家属签字。
16:21
。
16:29
。
16:31
。
16:31
。
16:32
。
16:32
。
16:33
。
16:34
。
16:35
。
16:36
。
16:36
。
16:37
You're not saying you're not comfortable, and you're not comfortable.
16:39
You're so happy to do that.
16:41
You're not a good person.
16:43
I'm telling you, you're going to be safe.
16:46
If you're going to be safe, don't worry about me.
16:49
You're not a good person.
16:51
I'll go back.
16:53
I'm not a good person.
16:55
I'm not a good person.
16:57
I'm going to be dealing with you.
16:59
I'm going to be dealing with you.
17:01
She's答ing me to give me the job to be a member of the company.
17:03
You're not a good person.
17:05
Don't worry, we're really talking about work.
17:08
Except for women, I still don't know if there's a job.
17:11
It's just that I need to help you with your help.
17:13
My wife, I've already told you about it.
17:15
Do you believe me?
17:16
My wife, I'm not happy.
17:18
I'm sorry for you.
17:19
Don't be angry with me.
17:21
These years, my wife really didn't want you to do well.
17:23
My wife is my wife.
17:25
You and her are not limited.
17:26
You don't have to give up.
17:27
You don't have to give up these four words.
17:29
Do you know what I'm saying?
17:30
Sorry.
17:31
Don't tell me what I'm saying.
17:32
Don't tell me what I'm saying.
17:35
We'll never see each other later.
17:38
We'll never see each other later.
17:40
Don't worry about it.
17:42
Don't worry about it.
17:43
It's completely different from the past.
17:58
Little girl.
17:59
Little girl.
18:01
Little girl.
18:03
Little girl.
18:05
Little girl.
18:06
Little girl.
18:08
Little girl.
18:09
Little girl.
18:10
She's not mad.
18:13
Little girl.
18:46
月月小姐说她身体不舒服
18:48
不下来吃饭了
18:50
还让我给她煮点粥
18:51
给她端上去
18:53
这煮碗粥还要给她端到房间里
18:56
真是越来越会使唤人了
18:58
怎么了
18:58
她今天一睡哪儿不舒服啊
19:00
是不是这心脏不舒服
19:01
双病还给装成瘾了这是
19:04
我看月月提了一袋药回来
19:06
她总说自己身体不舒服
19:08
她应该是想得到爸妈和哥哥的关注
19:11
爸 你别生气了
19:13
月月就是缺爱了
19:14
她还撒谎成精了
19:15
她一天不散会死是不是
19:17
哎哥
19:19
你要去找月月吗
19:21
就是了
19:27
你为了和清清争宠
19:29
每天要死要活的
19:30
你还要真这么想死
19:31
你出去死
19:32
手都当了家里
19:33
阿琪
19:47
那是什么药
19:48
这是
19:51
治理有心脏病的药
19:53
月月
19:55
你真的有心脏病
19:57
上次是维生素
20:07
这次又是盖片
20:08
你拿这样的把戏哄着全家有用
20:10
怎么
20:11
说话呀
20:15
怎么不说话了
20:17
之前你不是很会狡辩吗
20:18
哥
20:19
你别凶月月了
20:20
她是一时糊涂
20:22
你啊
20:23
就是太单纯
20:24
太善了
20:25
以你这样的性负
20:27
难怪被她欺负
20:28
没你这样的女儿
20:32
让我快速成长
20:33
这怎么回事啊
20:39
这把救来了
20:39
是谁抱的紧
20:44
是我抱的紧
20:45
我会有先天性心脏病
20:50
这是我的病例
20:51
我家的保姆
20:54
偷偷把我的药
20:55
换成了维生素和钙片
20:57
小害死
20:57
这段视频就是证据
21:02
请看完整个视频
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
1:39:13
|
Up next
[doblado] Te amo más que a la vida
PacificPrime.TV
2 days ago
1:16:36
[Doblado ES] Veredicto Dudoso ShortMax CN 2
PacificPrime.TV
2 days ago
1:28:12
Regreso Al Pasado: ¡Exige Que Su Esposo Pague Con Su Vida! (Doblado)
PacificPrime.TV
5 days ago
46:16
El Intercambio de Nuestros Corazones
PacificPrime.TV
5 days ago
1:38:36
Die Bändigung meiner Peiniger
PacificPrime.TV
2 days ago
1:24:23
Ríndete a Mi Abrazo Doblado #flickreels
PacificPrime.TV
1 week ago
1:26:30
El Regreso de la Heredera Desaparecida en Español
PacificPrime.TV
5 days ago
1:40:32
[doblado] La Heredera Devuelve el Gople
PacificPrime.TV
4 days ago
1:27:49
A Vingança da Filha Libertada (Dublado)
PacificPrime.TV
1 week ago
51:07
[doblado] La Heredera fue Intercambiada al Nacer ES
PacificPrime.TV
3 days ago
1:39:57
Epee des Serments ( Doublé ) #cdrama #chinesedrama #dramabox
PacificPrime.TV
1 week ago
1:27:23
Sustituta Accidental para Alfa - ReelShort
PacificPrime.TV
4 days ago
1:28:14
[Doblado]Destino en el Gran Hotel
PacificPrime.TV
5 days ago
1:34:15
Unidos Por El Destino Completo En Español
PacificPrime.TV
5 days ago
1:33:11
Die Rückkehr des Genie
PacificPrime.TV
2 days ago
1:16:12
Cuando Volvio a ver - The Everlasting Scent of Us
PacificPrime.TV
1 hour ago
1:09:31
Renací Para Alejarme, Pero Ahora Me Persigues (Doblado)
PacificPrime.TV
2 hours ago
1:58:02
Juego De Destinos En La Corte Episodio Completo
PacificPrime.TV
3 hours ago
2:33:06
La Venganza De La Emperatriz Olvidada Episodio Completo
PacificPrime.TV
4 hours ago
2:18:01
Ya No Soy De Tu Nivel Episodio Completo
PacificPrime.TV
6 hours ago
1:47:57
Tú Iluminas Mi Mundo Episodio Completo
PacificPrime.TV
8 hours ago
2:26:54
Te Perdí, Te Encontré Episodio Completo
PacificPrime.TV
10 hours ago
1:57:53
Ups! El señor Lawson se equivocó de chica (Doblado)
PacificPrime.TV
11 hours ago
2:12:46
El Corazón En Una Encrucijada Episodio Completo
PacificPrime.TV
12 hours ago
2:15:29
Tras Dejarte, Mi Mundo Brilla Episodio Completo
PacificPrime.TV
13 hours ago
Be the first to comment